EURÓPAI PARLAMENT 1999 2004 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság IDEIGLENES 2002/0124(COD) 14.10.2004 ***II JAVASLATTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA A Tanács által a 72/166/EGK, a 84/5/EGK, a 88/357/EGK és a 90/232/EGK tanácsi irányelvet, valamint a gépjármű-felelősségbiztosításról szóló 2000/26/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet módosító európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására irányuló közös tanácsi álláspontról (16182/2003 C6-0112/2004 2002/0124(COD)) Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság Előadó: Manuel Medina Ortega PR\543873.doc PE 347.272
PR_COD_2am Eljárások jelölései * Konzultációs eljárás leadott szavazatok többsége **I. Együttműködési eljárás (első olvasat) leadott szavazatok többsége II. Együttműködési eljárás (második olvasat) leadott szavazatok többsége a közös álláspont jóváhagyásához; a Parlament összes képviselőjének többsége a közös álláspont elutasításához vagy módosításához *** Hozzájárulási eljárás a Parlament összes képviselőjének többsége, kivéve az EK- Szerződés 105., 107., 161. és 300., valamint az EU-Szerződés 7. cikke alá tartozó esetekben ***I. Együttdöntési eljárás (első olvasat) leadott szavazatok többsége II. Együttdöntési eljárás (második olvasat) leadott szavazatok többsége a közös álláspont jóváhagyásához; a Parlament összes képviselőjének többsége a közös álláspont elutasításához vagy módosításához III. Együttdöntési eljárás (harmadik olvasat) leadott szavazatok többsége az együttes szövegtervezet jóváhagyásához (Az eljárás típusa a Bizottság által javasolt jogalaptól függ.) Módosító javaslatok jogalkotási szöveghez A Parlament módosító javaslataiban a módosított szöveg félkövér dőlt betűkkel van kiemelve. A normál dőlt betűs kiemelés jelzi az illetékes osztályoknak, hogy a jogalkotási szöveg mely részeiben javasolnak javításokat a végleges szöveg kidolgozásának elősegítése érdekében (például nyilvánvaló hibák vagy kihagyások egy adott nyelvi változatban). Az ilyen jellegű javasolt módosításokat egyeztetni kell az érintett osztályokkal. PE 347.272 2/16 PR\543873.doc
TARTALOM EURÓPAI PARLAMENTI JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET... 5 Oldal PR\543873.doc 3/16 PE 347.272
PE 347.272 4/16 PR\543873.doc
EURÓPAI PARLAMENTI JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET A Tanács által 2004. április 26-án, a 72/166/EGK, a 84/5/EGK, a 88/357/EGK és a 90/232/EGK tanácsi irányelvet, valamint a gépjármű-felelősségbiztosításról szóló 2000/26/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet módosító európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadásának céljával elfogadott közös álláspont (16182/2003 C6-0112/2004 2002/0124(COD)) (Együttdöntési eljárás: második olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Tanács közös álláspontjára (16182/2003 C6 0112/2004), tekintettel a Bizottságnak a Parlamenthez és a Tanácshoz benyújtott véleményére első olvasatban 1 (COM(2002)0244) 2 tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére, tekintettel eljárási szabályzata 62. cikkére, tekintettel a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság második olvasatra irányuló javaslatára (A6-0000/2004), 1. A következőkben módosítja a közös álláspontot, 2. Utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácshoz és a Bizottsághoz. A Tanács közös álláspontja A Parlament módosításai Módosítás: 1 3A. preambulumbekezdés (új) (3a) A pótkocsis járművek által okozott károkból származó kárigények gyakran sikertelenek, mivel a pótkocsi rendszáma ismert, bár sem a vontató gépjármű, sem biztosítója nem azonosítható. Ebből kifolyólag szükség van a tagországok idevágó intézkedéseinek harmonizációjára és a pótkocsinak a gépjárművekkel megegyező módon történő kezelésére. E célból szükséges a pótkocsi definíciójának 1 P5_TA(2003)0446. 2 HL C 227 E, 2002.9.24., 387.o. PR\543873.doc 5/16 PE 347.272
meghatározása. Módosítás: 2 7A PREAMBULUMBEKEZDÉS (új) (7a) Azon gépjárművek, amelyek csak alacsony százalékban közlekednek a főutakon, szintén beleértendők a 72/0166/EGK irányelv 4.cikkének (b) bekezdésében hivatkozott típusokba. Ezek közé tartoznak konkrétan azok a mező- és erdőgazdasági használatú pótkocsik, amelyeket nem szükséges regisztrálni, valamint az önjáró közmunkagépjárművek. Ezek azok, amelyekre nem szükséges semmiféle további rendszámtáblát szerelni. Módosítás: 3 7B PREAMBULUMBEKEZDÉS (új) Módosítás: 4 8A preambulumbekezdés (új) (7b) A kárigények behajtásának költsége rend szerint nélkülözhetetlen eleme bármely kárrendezésnek. A kár részét képezik és a baleset kárvallotjának költségeit fedezik (telefonszámlák, postaköltség, satöbbi), az orvosi és technikai szakértői szolgáltatások, a bíróságon kívüli jogi konzultációk, a jogi képviselet és a tárgyalás költségeit. E költségeket meg kell téríteni, ha ez szükséges és megfelelő. Külföldi baleset esetén ezek szinte elkerülhetetlenek. (8a) A 84/5/EGK irányelv 1. cikke (2) bekezdésének felülvizsgálata majdnem húsz év után régóta esedékes. A határok nélküli kártérítést a biztosítói szektor bizonyos részei elutasítják azon az alapon, hogy óriási a technikai könyvelési rizikója. A személyi sérülés legalacsonyabb biztosítási összegét ki kell számolni annak biztosítása érdekében, hogy a súlyos PE 347.272 6/16 PR\543873.doc
sérülést szenvedett személyek megfelelő védelmet élvezzenek. Rendkívül ritkának kell lennie annak, hogy egyetlen balesetben kettő vagy több ilyen komoly sérülés forduljon elő. Így a balesetenkénti 5 millió eurós biztosított összeg elegendőnek látszik. A tulajdon sérelmének esetére biztosított minimum összegben figyelembe kell venni az olyan eseteket, amelyekben nagyarányú károsodás foroghat fenn. Ilyen esetekben a 2 millió eurós minimum összeg látszik elegendőnek. Módosítás: 5 16. PREAMBULUMBEKEZDÉS (16) A balesetekben általában a leggyengébb félnek bizonyulókat: a gyalogosokat, a kerékpárosokat és a közút többi, nem gépjárművel közlekedő használóját ért személyi sérülést és a anyagi kárt amennyiben a nemzeti polgári jognak megfelelően kártérítésre jogosultak a balesetben részt vevő gépjármű kötelező biztosításának kell fedeznie. Ez a rendelkezés a nemzeti jogszabályok értelmében nem befolyásolja a polgári felelősséget, illetve egy adott balesetben megítélt kártérítés szintjét. törölve Módosítás: 6 RECITAL 21 A (new) (21a) The period within which accident victims may claim damages varies widely across the European Union. The limitation periods laid down in law range from one year (Spain), through two years (Italy), three years (Germany, Austria, Finland and Portugal), five years (Belgium, the Netherlands and Denmark) and 10 years (France) to 30 years (Luxembourg). Moreover, the beginning of the limitation period may be determined by either objective or PR\543873.doc 7/16 PE 347.272
subjective criteria. It therefore seems appropriate to establish a single limitation period. The competence of the Community to establish a direct right of action includes the power to lay down limitation periods. A period of four years from the date of the accident would seem to be appropriate. Amendment 7 RECITAL 22 A gépjármű-balesetet szenvedett sérültek védelmének megerősítése érdekében a 2000/26/EK irányelvben meghatározott indoklással ellátott ajánlat eljárást bármely gépjárműbalesetre ki kell terjeszteni. E mechanizmus helyes, az irányelv által megkövetelt struktúra duplázása nélküli működésének biztosítását tekintve, a biztosítási vállalkozás által az irányelv specifikus céljaira kijelölt képpviselő a gépkocsibalesetek kezeléséért is felelős kell, hogy legyen. Ugyanez az eljárást értelemszerűen akkor is alkalmazni kell, amikor az egyébként más tagország területén bejegyzett járművek által okozott balesetek kárigényének rendezésére vonatkozó 72/166/EGK irányelv értelmében a baleset kárigényeit a biztosítók nemzeti irodáinak rendszere rendezi. deleted Módosítás: 8 23A preambulumbekezdés (új) (23a) A pótkocsi a vontató járműtől független veszélyforrást képvisel. Ezért indokoltnak tűnne a gépjárművekkel megegyező módon történő kezelése minden intézkedés esetén, ideértve a kötelező lefedettséggel kapcsolatosakat is. PE 347.272 8/16 PR\543873.doc
Módosítás: 9 23B PREAMBULUMBEKEZDÉS (új) Módosítás: 10 23C PREAMBULUMBEKEZDÉS (új) (23b) A 2000. december 22-i, az igazságszolgáltatásról és a polgári és üzleti ügyekben hozott bírói döntések elismeréséről szóló 1, 44/2001/EK tanácsi irányelv 9. cikk (1) bekezdése b) pontjával együtt olvasott 11. cikke (2) bekezdésében foglaltaknak megfelelően a sértett felek kezdeményezhetnek jogi eljárást a polgári felelősségbiztosítás szolgáltatója ellen abban a tagországban, ahol az székel. 1 HL L 12., 2001.1.16., 1.o. A bizottsági rendelet által módosított 1496/2002/EK rendelet (HL L 225, 2002.8.22., 13. o.). (23c) Számos tagországban a baleseti dokumentációt a rendőrség tárolja vagy állítja össze, az ügyész vagy más hatóságok pedig késedelemmel bocsátják a baleset áldozatai rendelkezésére ha egyáltalán megkapják azt. Ez késlelteti a baleseti kárigények rendezését. Némely tagország számára az egyetlen megoldás az lehet, ha létesülne egy központi iroda. Módosítás: 11 1. CIKK, -1. PONT (új) 1.cikk, 1 pont (72/166/EGK irányelv) -1. Az 1. cikk 1) pontja helyébe a következő lép: Ezen irányelv alkalmazásában: 1. a jármű jelentése bármilyen olyan gépjármű, amelyet a földön való közlekedésre terveztek és amelyet mechanikus erő hajt, de nem sínen közlekedik. 1a. a pótkocsi olyan lakókocsit vagy egy- vagy többtengelyű pótkocsit jelent, amelynek megengedett legnagyobb súlya PR\543873.doc 9/16 PE 347.272
750 kg-nál több és amelyet kapcsolt vagy kapcsolatlan gépjármű általi vontatásra szántak. Módosítás: 12 1. CIKK, 2. PONT 2.cikk, (1) bekezdés (72/166/EGK irányelv) (2) A 2. cikk (1) bekezdése helyébe a következő lép: 1. A tagállamok tartózkodnak olyan gépjárművek felelősségbiztosításának ellenőrzésétől, amelyeket egy másik tagállam területén vettek nyilvántartásba, vagy amelyeket egy harmadik országban vettek nyilvántartásba, és egy másik tagállam területéről lépnek területükre. Mindazonáltal, nem rendszerszerűen ellenőrizhetik a biztosítást, feltéve, hogy ezt nem diszkriminatív módon, és olyan ellenőrzés részeként teszik, amely nem kizárólag a biztosításra irányul. ; (2) A 2. cikk (1) bekezdése helyébe a következő lép: 1. A tagállamok tartózkodnak olyan gépjárművek felelősségbiztosításának ellenőrzésétől, amelyeket egy másik tagállam területén vettek nyilvántartásba, vagy amelyeket egy harmadik országban vettek nyilvántartásba, és egy másik tagállam területéről lépnek területükre. Mindazonáltal nem rendszeres módon ellenőrizhetik a biztosítást, feltéve, hogy ezt nem diszkriminatív módon, és rendőrségi ellenőrzés részeként teszik. ;. Módosítás: 13 1. CIKK, 3(b). PONT 4.cikk, b) pont (72/166/EGK irányelv) (b) a b) pontban a második albekezdés helyébe a következő szöveg lép: Ebben az esetben a tagállamok biztosítják, hogy az e pont első albekezdésében említett gépjárművekkel kapcsolatban ugyanúgy járnak el, mint az olyan gépjárművekkel, amelyek esetében a 3. cikk (1) bekezdésében meghatározott biztosítási kötelezettségnek nem tettek eleget. Azon tagállam kártérítési szerve, ahol a baleset történt, kártérítési igénnyel lép fel a 84/5/EGK irányelv 1. cikkének (4) bekezdésében meghatározott garanciaalappal szemben abban a tagállamban, ahol a gépjárművet (b) a b) pont helyébe a következő szöveg lép: (b) a járművek bizonyos fajtái vagy bizonyos járművek, amelyeket nem a közutakon való közlekedésre terveztek e járműveket a tagországok határozzák meg és e járművekre különleges rendszám szerelendő az érintett tagországok értesítik a többi tagországot és a Bizottságot e járművekről és rendszámukról. PE 347.272 10/16 PR\543873.doc
rendszerint üzemeltetik. A gépjármű-felelősségbiztosításra vonatkozó 72/166/EGK, 84/5/EGK, 88/357/EGK és 90/232/EGK tanácsi irányelvet, valamint a 2000/26/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet módosító, 2004/ /EK/ + európai parlamenti és tanácsi irányelv* hatálybalépésének napjától számított ötéves időszakot követően a tagállamok beszámolnak a Bizottságnak e pont végrehajtásáról és gyakorlati alkalmazásáról. A Bizottság, miután megvizsgálta ezeket a beszámolókat, adott esetben, javaslatokat nyújt be ezen eltérés helyettesítéséről vagy hatályon kívül helyezéséről. *HL L.,. o. Az utóbbi esetben a többi tagország fenntartja a jogot, hogy egy ilyen jármű vezetőjétől megkövetelje az adott tagországban érvényes biztosítás érvényességi körét tanúsító iratot, míg területén közlekedik. A vezetőnek tartania kellene magánál egy ilyesfajta tanúsítványt a biztosításról és bemutatni azt, ha szükséges. Módosítás: 14 2. cikk 1.cikk, (1) bekezdés (84/5/EGK irányelv) 1. A 72/166/EGK irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében említett biztosítás kötelezően fedezi mind az anyagi károkat, mind a személyi sérüléseket. 1. A 72/166/EGK irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében említett biztosítás kötelezően fedezi mind az anyagi károkat, mind a személyi sérüléseket és a kárigények behajtásának szükséges és megfelelő költségeit. Módosítás: 15 2. cikk 1. cikk, (2) bekezdés, a) és b) pontok (84/5/EGK irányelv) a) személyi sérülés esetében károsultanként 1 000 000 euró; a tagállamok ezen összeg helyett kárigényenként 5 000 000 eurós minimális összeget is meghatározhatnak, a károsultak számától függetlenül; anyagi kár esetében kárigényenként 1 000 000 euró, a károsultak számától függetlenül. a) személyi sérülés esetében követelésenként 5 000 000 euró; anyagi kár esetében kárigényenként 2 000 000 euró. A tagországok kérhetnek a Bizottságtól egy PR\543873.doc 11/16 PE 347.272
legfeljebb ötéves átmeneti időszakot *-tól kezdődően az összegeknek az (a) és (b) pontokban meghatározott összegekhez való igazítása céljából. * e módosítás hatályba lépésének dátuma. Módosítás: 16 2. cikk 1.cikk, (3) bekezdés, 1. albekezdés (84/5/EGK irányelv) 3. A (2) bekezdésben említett összegeket ötévente felül kell vizsgálni az európai fogyasztói árindex (EICP) változásainak számításba vétele céljából, amint azt a harmonizált fogyasztói árindexekről szóló, 1995. október 23-i 2494/95/EK tanácsi rendelet előírja. Az első felülvizsgálatot a 2004/.../EK irányelv hatálybalépésétől számított öt év elteltével kell elvégezni. 3. A (2) bekezdés által előírt ötéves átmeneti időszak lejárta után öt évvel a bekezdésben meghatározott összegeket a Bizottság javaslata alapján felül kell vizsgálni az említett összegek felhasználásakor tapasztaltak fényében. Módosítás: 17 2. cikk 1.cikk, (6) bekezdés, 2. albekezdés (84/5/EGK irányelv) Ha azonban a szerv komoly személyi sérülésért kártérítést fizetett ugyanazon baleset bármely sérültjének, melyben azonosítatlan gépjármű anyagi kárt okozott, a tagállamok nem zárhatják ki az anyagi kárért fizetendő kártérítést azon az alapon, hogy a jármű azonosítatlan. Mindazonáltal, a tagállamok 500 eurót meg nem haladó önrészt határozhatnak meg, melyért az ilyen anyagi kárt elszenvedő személy a felelős. Ez a lehetőség nem vonatkozik azon esetekre, ahol ugyanazon baleset következményeképp az áldozatok olyan fizikai sérüléseket szenvedtek, amelyek miatt korházi ápolásuk szükséges. Módosítás: 18 4. CIKK, 2. PONT 1a. cikk (90/232/EGK irányelv) (2) A következő 1a cikkel egészül ki: törölve 1a. cikk PE 347.272 12/16 PR\543873.doc
A 72/166/EGK irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében említett biztosítás kiterjed az olyan gyalogosokat, kerékpárosokat és a többi, nem gépjárművel közlekedő úthasználót ért személyi sérülésekre, illetve anyagi kárra, akik egy gépjármű közreműködésével bekövetkező baleset következményeként a nemzeti polgári jog szerint kártérítésre jogosultak. Ez a cikk nem érinti sem a polgári felelősséget, sem pedig a károk mértékét. Módosítás: 19 4. CIKK, 3. PONT 2.cikk, (1) francia bekezdés (90/232/EGK irányelv) - fedezetet nyújtsanak egyszeri díjfizetés alapján és a szerződés egész tartama során, a Közösség teljes területére, beleértve bármely olyan időszakot, amikor a jármű a szerződés tartama alatt egy másik tagállam területén tartózkodik; és - fedezetet nyújtsanak egyszeri díjfizetés alapján és a szerződés egész tartama során, a Közösség teljes területére, beleértve bármely olyan időszakot, amikor a jármű a szerződés tartama alatt egy másik tagállam területén tartózkodik, amennyiben ez megfelel a vonatkozó nemzeti jogszabályoknak, és Módosítás: 20 4. CIKK, 4. PONT 4a.cikk, (1) bekezdés (90/232/EGK irányelv) 1. A 88/357/EGK irányelv 2. cikke (d) bekezdésének második franciabekezdésétől eltérve, amikor egy gépjárművet egyik tagállamból egy másikba importálnak, a céltagállam minősül a kockázat helye szerinti tagállamnak legfeljebb harminc napig közvetlenül attól az időponttól fogva, amikor a gépjárművet leszállították, rendelkezésre bocsátották vagy elküldték a vevőnek, abban az esetben is, ha a gépjárművet nem jegyezték be hivatalosan a céltagállamban. 1. A 88/357/EGK irányelv 2. cikke (d) bekezdésének második franciabekezdésétől eltérve, amikor egy gépjárművet egyik tagállamból egy másikba irányítanak, a céltagállam minősülhet a kockázat helye szerinti tagállamnak legfeljebb harminc napig azt követően, amikor a gépjárművet leszállítják, rendelkezésre bocsátják vagy elküldik a vevőnek, abban az esetben is, ha a gépjárművet nem jegyezték be hivatalosan a céltagállamban. Módosítás: 21 4. CIKK, 4. PONT 4b. cikk (90/232/EGK irányelv) A tagállamok biztosítják, hogy a biztosított a A tagállamok biztosítják, hogy egy PR\543873.doc 13/16 PE 347.272
harmadik fél kártérítési igényeit illetően bármikor igazolást kérhessen, amely a biztosítási szerződéssel a szerződéses kapcsolat legalább megelőző öt éve alatt fedezett járművet vagy járműveket érintő kártérítési igényekre vagy azok hiányára vonatkozik. A biztosítóintézetnek, vagy bármely más szervnek, amelyet a tagállam kötelező biztosítások kötésére, illetve ilyen igazolások kiadására kijelölhetett, a kérelmet követő tizenöt napon belül ki kell állítania ezt az igazolást a biztosított részére. biztosított jármű biztosítási szerződésének érvényességi ideje alatt ahogy az a 72/166/EGK irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében le van fektetve, és a lejárat előtt három hónapon belül a biztosítottnak kérésére rendelkezésére bocsátanak egy, a kárigényre, vagy az adott szerződés alá tartozó járműre vonatkozó kárigény hiányára vonatkozó nyilatkozatot. A nyilatkozatnak vonatkoznia kell minden, a szerződés hatályba lépése óta megfogalmazott kárigényt, kivéve, hogy a biztosítók korlátozhatják a nyilatkozatot az elmúlt öt évre, ha a szerződéses kapcsolat ezen időtartamnál hosszabb. Módosítás: 22 4. CIKK, 4. PONT 4d. cikk, (1a) bekezdés (új) (90/232/EGK irányelv) Ezen jog négy év után megszűnik. A korlátozási időszak a balesettől számítandó. Módosítás: 23 4. CIKK, 4. PONT 4e. cikk (90/232/EGK irányelv) A tagállamok bevezetik a 2000/26/EK irányelv 4. cikkének (6) bekezdésében meghatározott eljárást minden olyan balesettel kapcsolatos kárrendezésre, melyet a 72/166/EGK irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében említett biztosítás által fedezett gépjármű okozott. Az olyan balesetek esetében, melyek kárrendezését a 72/166/EGK irányelv 2. cikkének (2) bekezdésében meghatározott nemzeti irodák rendszere végezheti, a tagállamok a 2000/26/EK irányelv 4. cikkének (6) bekezdésében szereplővel megegyező eljárást állapítanak meg. Ezen eljárás alkalmazásában a biztosítóintézetre való minden hivatkozást A tagállamok bevezetik a 2000/26/EK irányelv 4. cikkének (6) bekezdésében meghatározott eljárást minden olyan balesettel kapcsolatos kárrendezésre, melyet a 72/166/EGK irányelv 3. cikkének (1) bekezdésében említett biztosítás által fedezett gépjármű okozott. PE 347.272 14/16 PR\543873.doc
a 72/166/EGK irányelv 1. cikkének 3) pontjában meghatározott Nemzeti Irodára történő hivatkozásként kell érteni. Módosítás: 24 5. CIKK, -1. PONT (új) 16a. franciabekezdés (új) (2000/26/EK irányelv) -1. A következő 16a franciabekezdést kell beilleszteni: (16a) a 44/2001/EK rendelet 9. cikk (1) bekezdés b) pontjával összefüggésben a 11. cikk (2) bekezdése alapján a sértett felek jogi eljárást indíthatnak a felelősségbiztosító ellen abban a tagállamban, ahol székhelyük van. * HL L 12., 2001.1.16., 1.o. Módosítás: 25 5. CIKK, -1A. PONT (új) 4. cikk, (6) bekezdés a) pont (2000/26/EK irányelv) -1a. A 4. cikk (6) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: (a) a baleset okozója biztosítótársaságának vagy kárigényében eljáró képviselőjének megfelelő kompenzációs ajánlatot kell tennie, amelybe bele kell foglalni a kárigény behajtási költségeinek szükséges és megfelelő megtérítését abban az esetben, ha a felelősség nem vitatott és a károkat felmérték, vagy Módosítás: 26 5. CIKK, 2A. PONT (új) 6a. cikk (új) (2000/26/EK irányelv) 2a. A következő 6a cikket kell beilleszteni: 6a. cikk Központi rész A tagországoknak meg kell hozniuk PR\543873.doc 15/16 PE 347.272
minden megfelelő intézkedést egy adott testület kijelölésére, amelyet értesíteni kell az igazságszolgáltatással egyidőben a rendőrség által felvett összes közlekedési balesettel kapcsolatos jelentésről. Ez a testület haladéktalanul továbbítja a dokumentum egy példányát minden biztosítónak vagy a balesetben érintett jogi képviselőnek. Ha egy jármű nincs biztosítva, a szerv haladéktalanul elküldi a dokumentumot a Garanciaalapnak, vagy ha nem külföldön van biztosítva, a nemzeti biztosítók irodájának. Módosítás: 27 5A cikk (új) 5a. cikk Pótkocsikra történő alkalmazás A 72/166/EGK, 84/5/EGK, 88/357/EGK, 90/232/EGK és 2000/26/EK irányelvek gépjárművekre vonatkozó rendelkezései mutatis mutandis a pótkocsikra is érvényesek. PE 347.272 16/16 PR\543873.doc