Analóg hősugárzó

Hasonló dokumentumok
TORONYVENTILÁTOR

Ultrahangos tisztító

Főzőlap

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Mini-Hűtőszekrény

Ultrahangos párásító

LÉGHŰTŐ

Mini mosógép

Flex Stream ventilátor

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

Kerámia hősugárzó

Aroma diffúzor

Torony ventilator

Beltéri kandalló

Mozgó óraállvány. Watch Winder Watch winder para relojes automáticos Remontoir de montres Caricaorologio

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Klarstein Herakles

Elektromos grill termosztáttal

Dupla főzőlap

Szoba edzőgép

Popcorn készítő eszköz

Külső akváriumszűrő

Álló hősugárzó

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági előírások

Quickstick Free Sous-vide

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Turbo fritőz

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Konyhai robotgép

Elektromos kandalló

Bella Konyhai robotgép

PÁRAELSZÍVÓ

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK. Tisztelt vásárló,

FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

KONVEKTOR. Használati utasítás

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Indukciós főzőlap

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Raclette grillsütő

Levegő párásító

Jégkocka készítő gép

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Elektromos kandalló

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

. Konvekciós

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Üveg konvektor. Cikkszám Megjegyzés: Ez a termék csak jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmi használatra alkalmas.

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Konvekciós melegítő

Fagylaltkészítő gép. Ice Cream Machine and Yoghourt Maker Yogurtera y heladera Sorbetière et yaourtière Macchina per il gelato e per lo yogurt

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

Infravörös hősugárzó. Megjegyzés: Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy elsődleges hőforrásként használja.

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Futópad F

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

Bornholm Curved Ambient Konvekciós hősugárzó. Megjegyzés: Ez a termék csak jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmi használatra alkalmas.

IPARI PORSZÍVÓ

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

KLARSTEIN CREAMBERRY

Éz a termék csak jól szigelelt helyiségekben vagy alkalmi használatra alkalmas. Konvekciós hősugárzó

Sous-vide főző

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Elektromos fali kandalló

Azura X1 / Azura X

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

Elektromos kandalló. Megjegyzés: Ez a készülék nem alkalmas elsődleges hőforrásként való használatra.

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

KLIMATIZÁCIA

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Mennyezeti ventilátor

Felhasználói kézikönyv

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klimatizáció

Távirányító használati útmutató

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

TARTALOM. Műszaki adatok

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

Használati utasítás

Ventilátor, párásító és léghűtő berendezés

ELEKTROMOS KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ R-8065

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

JÉGGÉP

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Bebop. USB bluetooth AUX MIC

Használati utasítás KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN

Mennyezeti ventilátor

ÜVEGLAPOS KONVEKTOR R-020B/R-020W

Klarstein VitAir Fryer

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Ez a termék csak jól szigetelt helyiségekben vagy alkalmi használatra alkalmas. Konvekciós hősugárzó

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

Átírás:

Analóg hősugárzó 10031577 10031578

Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok Termékszám 10031577, 10031578 Tápcsatlakozás 220-240 V ~ 50-60 Hz Megfelelőségi nyilatkozatról Gyártó : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. A termék megfelel az alábbi európai irányelvnek: 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2009/125/EG (ErP) 3

Biztonsági utasítások A hősugárzó használata előtt figyelmesen olvassa el az egész használati utasítást. A készüléket a 8 éven felüli gyerekek és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező egyének, vagy olyanok, akik nem rendelkeznek ennek megfelelő képességekkel, csak felelős személy felügyelete mellett használhatják, vagy ha fel voltak világosítva a készülék biztonságos használatáról és megértették a készülék használatával járó veszélyeket. Kérjük, ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel!a készülék tisztítását és karbantartását csak 8 éven felüli gyerekek végezhetik és felügyelet alatt. Tartsa távol a készüléket és a tápkábelt a 8 év alatti gyermekektől. Ha a tápkábel sérült, cseréltesse ki a gyártóval, szervizképviselettel vagy hasonlóan képzett személlyel a baleset elkerülése érdekében. A hősugárzót nem tervezték úgy, hogy működjön egy külső programozó, időzítő, külön távirányító rendszer, vagy bármely más eszköz segítségével, amely automatikusan bekapcsolja a fűtést, mert fennáll a tűzveszély, ha a hősugárzó le van takarva vagy nem megfelelő helyre van helyezve. FIGYELEM A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a fűtőtestet. A hősugárzó használat során felforrósodik. Az égések elkerülése érdekében ne érintse meg a forró felületeket. Csomagolja ki a hősugárzót, és győződjön meg róla, hogy sértetlen. Kétség esetén ne használja a hősugárzót, és forduljon a szállítóhoz. Ne engedje, hogy a gyerekek játszanak a csomagolással. A hősugárzó csak háztartási használatra készült, nem ipari vagy kültéri használatra. A hősugárzó használata előtt ellenőrizze, hogy a címkén lévő feszültségnek megfelel-e a háztartásban lévő áramellátás feszültsége. Ne használjon hosszabbító kábelt, mert a hosszabbító kábel túlhevülhet és tüzet okozhat. A hősugárzót nem szabad közvetlenül a csatlakozóaljzat alá helyezni. A kábel kihúzásakor a csatlakozót fogja meg, ne a kábelt. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a hősugárzóba, mert áramütést, tüzet vagy a fűtőelem károsodását okozhatja. Ne takarja le vagy ne zavarja a fűtést semmilyen módon a működés során, hogy megakadályozza a lehetséges túlmelegedést, ne blokkolja a levegő áramlását semmilyen módon. Ne helyezze olyan puha felületekre, mint például ágy, ahol a szellőzőnyílások blokkolhatók lehetnek. A főkapcsolót és a Ki/bekapcsoló gombot önmagában nem elegendő használni a hálózati feszültség megszüntetésére. Ha a fűtőelem túlmelegszik, a készülék automatikusan kikapcsol. Ne használja a hősugárzót és hagyja teljesen kihűlni, mielőtt újra használni fogja. 4

FIGYELEM Áramütés veszélye! Az áramütés elkerülése érdekében a tisztítás és a szervizelés előtt mindig húzza ki a készüléket a csatlakozóaljzatból. A hősugárzót nem használja víz közvetlen közelében, mint például a fürdőben, a zuhanyzóban, a medencénél vagy a nedves területeken. Fő részek Elektronikus modell Kijelző Felső fedél Főkapcsoló Vezérlőpanel Védőrács Csatlakozódugó Alap Kerekek 5

Mechanikus modell Fogantyú Be/Kikapcsoló Felső fedél Termosztát Védőrács Csatlakozódugó Alap Kerekek Vezérlőpanel Elektronikus modell Közepes fűtés Gyenge fűtés Óra kijelző Időzítő bekapcsolva AUTO mód Bekapcsolva/Kikapcsolva Fagy elleni üzemmód NÖVELÉS gomb Erős fűtés Távirányító vevő Időzítő kikapcsolva Hőmérséklet kijelző Ventilátor üzemmód Ionizációs üzemmód CSÖKKENTÉS gomb 6

Mechanikus modell Nagy teljesítményű átviteli fokozat Közepes teljesítményű átviteli fokozat Alacsony teljesítményű átviteli fokozat Kapcsoló Termosztát Távirányító Elektronikus modell A távirányító funkciók azonosak a vezérlőpanelen található funkciókkal. Tanácsok az elemekhez Az elemek cseréje: Helyezzen be egy 3 voltos lítium elemet. Tartsa távol az elemeket a gyermekektől. Ha a gyermek lenyelte az elemet, azonnal forduljon orvoshoz. Ne töltse fel és ne dobja tűzbe. Hűvös helyen tárolja. A megfelelő irányba helyezze be az elemet. A termék elemet tartalmaz, melyre a 2006/66/EK európai irányelv vonatkozik és nem semmisíthetők meg a normál háztartási hulladékkal. Kérjük, érdeklődjön az elemek megsemmisítéséről a helyi önkormányzattól. A törvényszerű megsemmisítéssel védi a környezetet és a lakosok egészségét a lehetséges negatív következményektől. 7

Használat és működés Elektronikus modell MEGJEGYZÉS: Első használat. Érezni fog bizonyos szagot, mert a hősugárzó fűtőelemének felületén a gyártás során védőolaj van. MEGJEGYZÉS: Első használat. Érezni fog bizonyos szagot, mert a hősugárzó fűtőelemének felületén a gyártás során védőolaj van. 1. Óvatosan csomagolja ki a hősugárzót a műanyag zsákból és dobozból. 2. Helyezze a hősugárzót egy stabil egyenes felületre. 3. Kapcsolja az OFF helyzetbe a főkapcsolót. Csatlakoztassa a tápkábelt egy elektromos csatlakozóaljzatba, kapcsolja a főkapcsolót az ON helyzetbe (bekapcsolva). Sípolás hallatszik, és a LED kijelző két másodpercig kivilágít, és a hősugárzó készen áll a használatra. 4. POWER gomb: A hősugárzó be vagy kikapcsolása, vagy funkciók törlése (pl. időzítő ki / bekapcsolása stb.). (a) készenléti állapotban ezzel a gombbal bekapcsolja a hősugárzót, a hősugárzó a kikapcsolás előtti utolsó üzemmódban fog működni. (b) a hősugárzó működése közben ezzel a gombbal kikapcsolja a hősugárzót, és készenléti üzemmódba kapcsolja. (c) ezzel a gombbal törli a hősugárzó időzítőjének a beállítását (be/kikapcsolva). d) az első bekapcsolás alkalmával a készülék az automatikus üzemmódra vált, a hőmérséklet 18 C. 5. FAN gomb: A ventilátor elindítása/leállítása. (a) készenléti állapotban ezzel a gombbal bekapcsolja a hősugárzót, a hősugárzó a kikapcsolás előtti utolsó üzemmódban fog működni. (b) a hősugárzó működése közben ezzel a gombbal kikapcsolja a hősugárzót, és készenléti üzemmódba kapcsolja. (c) a hősugárzó az alacsony teljesítményű üzemmódban beállítható, hogy a ventilátor bekapcsoljon vagy ne, a ventilátor nem fog elindulni vagy leállni a gomb megnyomásakor. 6. NÖVELÉS gomb: Hőmérséklet beállítási módban a hőmérséklet fokozatosan növekszik (1 C), a hőmérséklet beállítási tartomány 5 C - 45 C. Az időzítő beállításakor ez a gomb az órák számának beállítására szolgál fokozatos 1 órás váltással, a tartomány ciklusosan 1-től 23 óra közötti terjedelemben. 8

7. CSÖKKENTÉS gomb: Hőmérséklet beállítási módban a hőmérséklet fokozatosan csökken (1 C), a hőmérséklet beállítási tartomány 5 C - 45 C. Az időzítő beállításakor ez a gomb a percek számának beállítására szolgál fokozatos 1 perc váltással, a tartomány ciklikusan 0-tól 59 perc közötti terjedelemben. 8. A hősugárzó vezérlőpaneljén található NÖVELÉS vagy CSÖKKENTÉS gomb megnyomásával gyorsan válthat a hőmérséklet és az időzítő kiválasztásához. Ez a lehetőség nem érhető el a távirányítón keresztül! 9. Tartsa lenyomva a NÖVELÉS és a CSÖKKENTÉS gombokat egyszerre 3 másodpercig, és megjelenik az aktuális környezeti hőmérséklet, ami 4 másodpercig látható a kijelzőn, majd a kijelző ismét megjeleníti a beállított hőmérsékletet. 10. OFF (kikapcsolás) időzítő: Az időzítő és a készülék kikapcsolása, ez a funkció csak akkor működik, ha a hősugárzó üzemel, a kikapcsolás kapcsoló gombbal nem működik. 11.ON (bekapcsolás) időzítő: Kapcsolja be az időzítőt és a készüléket, ez a funkció csak készenléti állapotban áll rendelkezésre, a bekapcsolás kapcsoló gombbal nem működik. 12.GYENGE fűtés gomb: Kézi hőmérséklet beállítás, alacsony fogyasztás. 13. KÖZEPES fűtés gomb: Manuális hőmérséklet beállítás, átlagos energiafogyasztás, ventilátor bekapcsolva. 14. ERŐS fűtés gomb: Kézi hőmérséklet beállítás, nagy energiafogyasztás, ventilátor bekapcsolva. 15. gomb: Ez a gomb csak a távirányítón érhető el, állítsa be a teljesítményt, alacsony> közepes> nagy teljesítményt, ciklikusan. 16. AUTO gomb: Ezzel állítsa a fűtést automatikus üzemmódra. 17.Fagy elleni gomb: A fagyásgátló be- és kikapcsolása. A hőmérséklet 10 C-ra van beállítva, a fűtés bekapcsol, ha a környezeti hőmérséklet <7 C, ha a környezeti hőmérséklet 10 C, a fűtés kikapcsol. 18. Ionizálás gomb: Ezzel a gombbal válassza ki az ionizálás beés kikapcsolását. 9

Hibakódok és hűtési funkció (elektronikus modell) E1 E2 Ha a hősugárzó hőmérséklete 60 vagy magasabb, a túlmelegedés elleni védelem bekapcsol, E1 megjelenik a kijelzőn, a hőmérséklet lecsökkenése után újra kell indítani a hősugárzót, és a normál működés folytatódik. Ha az E2 jelzés jelenik meg, az érzékelővel van probléma. Ellenőrizze, hogy az érzékelő valóban elromlott vagy esetleg be van ragadva. Szüntessen meg minden problémát és indítsa újra a készüléket. Ezután ismét rendesen kellene működnie. Hűtés funkció: Ha kikapcsolja a fűtést, a ventilátor működni fog további 30 másodpercig, hogy csökkentse a hősugárzó belső hőmérsékletét az elektronika védelmének érdekében. Mechanikus modell MEGJEGYZÉS: Első használat. Érezni fog bizonyos szagot, mert a hősugárzó fűtőelemének felületén a gyártás során védőolaj van. A hősugárzó a készülék elején kézi vezérléssel működtethető vagy távirányító segítségével. 1. Óvatosan csomagolja ki a hősugárzót a műanyag zsákból és dobozból. 2. Helyezze a hősugárzót egy stabil egyenes felületre. 3. Csatlakoztassa a készülék címkéjén megadott feszültségű csatlakozóaljzathoz. Fordítsa el a kapcsolót az OFF (KI) helyzetből az óramutató járásával megegyező irányba a LOW helyzetbe az alacsony teljesítményhez, ventilátorhoz és ionizációhoz. A MID helyzetbe a közepes teljesítményhez, ventilátorhoz és ionizációhoz. A HIGH helyzetbe a nagy teljesítményhez, a ventilátorhoz és az ionizációhoz. A megfelelő jelző világít. Ha a készülék nincs használatban, akkor fordítsa a kapcsolót az OFF (KI) helyzetbe, és húzza ki a csatlakozót a csatlakozóaljzatból. 4. Termosztát vezérlés: A termosztát szabályozhatja a hősugárzó be- / kikapcsolását, hogy a szobahőmérsékletet a kívánt szinten tartsa. Fordítsa a TEMP gombot a maximális pozícióba. Miután elérte a kívánt helyiséghőmérsékletet, fordítsa el a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg az áramellátás jelzője kikapcsol (a fűtőelem ideiglenesen le van választva). Amikor a hőmérséklet leesett, a fűtés automatikusan bekapcsol és kikapcsol, ha eléri a kívánt hőmérsékletet. Normál esetben a fűtőelem ciklikusan be- és kikapcsol, miközben megtartja a beállított hőmérsékletet. 10

Biztonsági funkciók (mindkét modell) Túlterhelés elleni védelem van beépítve a túlmelegedés elkerülése érdekében. Amikor a hősugárzó túlmelegszik, automatikusan kikapcsol. A hősugárzó újraindítása: Húzza ki a csatlakozót és várjon 30 percig, míg a készülék lehűl. Kapcsolja be a hősugárzót. Ha a készülék ferde helyzetben van, a biztonsági rendszer automatikusan kikapcsolja az áramellátást. Fordítsa el a készüléket függőleges helyzetbe, kapcsolja be és újra működni fog. Karbantartás és tisztítás FIGYELEM Áramütés veszélye! Mindig húzza ki a készüléket a csatlakozóaljzatból tisztítás előtt, és ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. A tisztítás előtt hagyja teljesen lehűlni a készüléket. A védőrácsot tisztítsa meg porszívóval. Tisztítsa meg a hősugárzót egy puha törlőkendővel. FIGYELEM: NE HASZNÁLJON a tisztításhoz benzint, benzolt, hígítót, súrolószereket stb., mert ez károsíthatja a hősugárzót. Soha ne használjon ALKOHOLT vagy más oldószert. A hősugárzót az eredeti csomagolásban tárolja hűvös, száraz helyen. Tájékoztatás az ártalmatlanításról Ne kezelje a terméket vegyes kommunális hulladékként, a hulladékkezelésre az 2012/19/ EU sz. Európai irányelv vonatkozik, ahogy ezt a bal oldalon látható ábra (áthúzott hulladéktároló) mutatja. Ezek a termékek nem gyűjthetőek a háztartási hulladékkal együtt. Tájékozódjon a szelektív hulladékgyűjtésről szóló szabályokról, amelyek az elektromos és elektronikus berendezéseknek a gyűjtésére vonatkoznak. Kérjük, tartsa be a helyi előírásokat és ne dobja ki az elhasznált terméket a háztartási hulladékkal együtt. Az előírások betartásával védi környezetét és embertársai egészségét a lehetséges negatív következményektől. Az anyag újrahasznosítás segít csökkenteni a nyersanyagok fogyasztását. 11