Testavit Schuki 3A. Testavit Schuki 3A 3. Használati útmutató. 1.5 változat

Hasonló dokumentumok
1.5 változat. Használati útmutató. Testavit Schuki 1A

Testboy TV 335. Verzió: 1.1. estboy TV Használati útmutató

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Feszültségátalakító, SPW MW 2p045 45W AC/AC 230 V-ról 110 V-ra Cikkszám: 54754

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Feszültségátalakító, Spw Mw 1p045FV 45w ac/ac 110-ről 230 V-ra. Cikkszám: Használati útmutató User s Manual

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Centronic EasyControl EC541-II

Felhasználói kézikönyv

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

NTS 60 W EuP 5-12 slim Line 5200 ma 54786

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Centronic EasyControl EC541-II

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Centronic VarioControl VC180

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

THR880i Ex. Biztonsági előírások

KITERJESZTETT GARANCIA

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

Vezeték nélküli távirányító CFF3000

Receiver REC 220 Line

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

HU Használati útmutató

Speciális motor tükörgömbhöz

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Heizsitzauflage Classic

KITERJESZTETT GARANCIA

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

LFM Használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Philips Wifi LED Light Bulb HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AC50A. Lakatfogó. Használati útmutató

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Tartalomjegyzék STANLEY TLM65 1

Használati útmutató PAN Aircontrol

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Centronic EasyControl EC142-II

Felhasználói kézikönyv

Ultrahangos párásító

T80 ventilátor használati útmutató

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Felhasználói kézikönyv

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató

Bella Konyhai robotgép

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Hűtőszekrény

DL 26 NDT. Manual /32

HU Használati útmutató

HHC. Hydro Heat Control. H&M Elektronik

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK

Feszültségátalakító AC/AC 100 W-os, 230 V-ról 110 V-ra Cikkszám: 54755

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Helyesbítés a kézikönyvhöz

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Centronic EasyControl EC541-II

DC üzemi feszültség Feszültségtűrés DC -20% / +30% Megengedett felhullám-tartalom 5% Max. áramfelvétel Védettség 0-20

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

LED-es karácsonyfagyertyák

Szerelési, karbantartási útmutató

A készülék rendeltetése

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

Adapter 2 P + E C.A 751. Használati útmutató

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :36

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Elektromos grill termosztáttal

Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás...

Átírás:

1.5 változat Használati útmutató Testavit Schuki 3A Testavit Schuki 3A 3

MAGYAR Tudnival ók Tudnivalók Biztonsági tudnivalók FIGYELEM! Veszélyforrások lehetnek pl. mechanikai alkatrészek, melyek személyi sérüléseket okozhatnak. Tárgyak veszélyeztetése (pl. a készülék károsodása) is lehetséges. FIGYELEM! Az áramütés halálos is lehet, vagy súlyos személyi sérülést okozhat, valamint veszélyeztetheti a készülékek mûködését (pl. károsíthatja a készüléket). FIGYELEM! Ne irányozza a lézersugarat közvetlenül, vagy tükrözõ felületrõl visszaverve közvetve a szemre. A lézersugárzás maradandó szemkárosodást okozhat. Emberek közelében végzett méréseknél a lézersugarat inaktiválni kell. Testavit Schuki 3A 3

Tudnival ók Általános biztonsági elõírások FIGYELEM! Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a készüléket nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani. A készülék biztonságos használata érdekében feltétlenül olvassa el a biztonsági elõírásokat, a figyelmeztetéseket, és a "Rendeltetésszerû használat" c. fejezetet. FIGYELEM! A mûszer használata elõtt a következõ utasításokat vegye figyelembe: Ne használja a készüléket hegesztõkészülék, indukciós kályha és más, elektromágneses teret keltõ készülék közelében. Hirtelen hõmérsékletváltozás után a készüléket használat elõtt stabilizálás céljából kb. 30 percig szoktatni kell az új környezeti hõmérséklethez, az IR érzékelõ stabilizálása céljából. Ne tegye ki hosszabb idõre a mûszert magas hõmérséklet hatásának. Kerülje a poros, nedves környezeti feltételeket. A mérõmûszerek és tartozékaik nem játékszerek, gyermekek kezébe nem valók! Ipari létesítményeknél vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos berendezésekre és üzemi eszközökre vonatkozó 4 Testavit Schuki 3A

MAGYAR Tudnival ók balesetelhárítási rendszabályait is. Vegye figyelembe az alábbi öt biztonsági elõírást: 1 leválasztani a hálózatról 2 biztosítani az újbóli bekapcsolás ellen 3 megállapítani a feszültségmentességet (mindkét pólusra) 4 földelni és rövidre zárni 5 letakarni a szomszédos, feszültség alatt lévõ alkatrészeket Rendeltetésszerû használat. A készülék csak a használati útmutatóban leírt alkalmazásra való. Más alkalmazás nem megengedett, balesetet okozhat, és a készülék tönkremeneteléhez vezethet. Az ilyen felhasználás esetén a kezelõ elveszti a gyártóval szemben mindennemû garanciára és szavatosságra vonatkozó jogát. A készülék károsodásának a megelõzése érdekében használaton kívül vegye ki belõle az elemeket. Testavit Schuki 3A 5

Tudnival ók A szakszerûtlen kezelésbõl vagy a biztonsági elõírások figyelmen kívül hagyásából fakadó anyagi és személyi károkért nem vállalunk felelõsséget. Ezekre az esetekre nincs garancia. A háromszögbe foglalt felkiáltójel a használati útmutatóban fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet. Használatba vétel elõtt olvassa végig ezt az útmutatót. Ez a készülék CE vizsgálaton esett át, és megfelel a vonatkozó irányelveknek Fenntartjuk magunknak a specifikáció elõzetes értesítés nélküli megváltoztatásának a jogát. Testboy GmbH, Deutschland. 6 Testavit Schuki 3A

MAGYAR Tudnival ók Kizárás a szavatosságból Az útmutató utasításainak a figyelmen kívül hagyásából eredõ károk esetében érvényét veszíti a garancia! Az ebbõl származó következményes károkért nem vállalunk felelõsséget. A Testboy nem vállal garanciát azokért a károkért, amelyek az útmutató figyelmen kívül hagyása, a terméken végzett, a Testboy által nem engedélyezett változtatások, nem a Testboy által gyártott vagy engedélyezett alkotórészek használata, alkoholos, kábítószeres vagy gyógyszeres befolyásoltság alatt végzett munka miatt keletkeztek. A használati útmutató helyessége A használati útmutató a legnagyobb gondossággal lett összeállítva. Az adatok, ábrák és rajzok helyességét és teljességét nem szavatoljuk. A változtatások és tévedések joga fenntartva. Testavit Schuki 3A 7

Tudnival ók Eltávolítás Tisztelt Testboy-Ügyfél, készülékünk megvételével módja van arra, hogy az elhasznált készüléket az elektromos hulladékok gyûjtõhelyén adja le. A WEEE (2002/96/EC) irányelv szabályozza az elhasznált elektromos készülékek visszavételét és újrahasznosítását. Az elektromos készülékek gyártói 2005.08.13 óta kötelezve vannak az ezen dátum után eladott elektromos készülékek visszavételére és újrahasznosítására. Az elektromos készülékeket ezután már nem szabad a normális hulladékkezelési folyamatba juttatni. Az elektromos készülékeket elkülönítve kell eltávolítani és újrahasznosítani. Az ennek az irányelvnek a hatálya alá esõ összes készülék meg van jelölve ezzel a logóval. 8 Testavit Schuki 3A

MAGYAR Tudnival ók 5 év garancia A Testboy készülékeket szigorú minõségellenõrzésnek vetjük alá. A mindennapi használatban esetleg fellépõ mûködési hibákra 5 évi garanciát vállalunk (amely csak a számlával együtt érvényes). A gyártási- és anyaghibákat költségmentesen elhárítjuk, amennyiben az idegen behatást nem szenvedett készüléket felnyitatlanul hozzánk visszaküldik. A leesésbõl vagy a hibás kezelésbõl eredõ károkra nem érvényes a garancia. Forduljon címünkre: Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Minõségi bizonyítvány Minden, a Testboy GmbH által végzett, minõségre vonatkozó tevékenység és mûveletet folyamatosan egy minõségbiztosítási rendszer ellenõriz. A Testboy GmbH igazolja továbbá, hogy a kalibrálás során használt vizsgáló berendezések és mûszerek folyamatos vizsgálóeszközfelügyelet alatt állnak. Megfelelõségi nyilatkozat A termék kielégíti a 2006/95/EU kisfeszültségû irányelvet és a 2004/108/EU EMC (elektromágnes összeférhetõség) irányelvet. Testavit Schuki 3A 9

Kezelés Kezelés Köszönjük, hogy a Testavit Schuki 3A készülék mellett döntött. Konnektorvizsgáló készülék Konnektorvizsgálat A Testavit Schuki 3A készülékkel vizsgálhatja a dugaszalj (konnektor) helyes bekötését, és optikai jelzésekkel megjelenítheti a vezetékezési hibákat. Az alábbi táblázatban találhatja meg a hibajelzések képét. A helyes megjelenítéshez a fázisnak jobbra kell lennie. 10 Testavit Schuki 3A

MAGYAR Kezelés OK, Phase rechts am Gerät OK, Phase links am Gerät PE fehlt / LED ki L fehlt N fehlt, Phase rechts/links am Gerät L/PE vertauscht L/PE vertauscht und PE offen LED be A semleges vezetõ (nulla) és a védõvezetõ (földelés) cseréjét nem ismeri fel a készülék! Használat elõtt vizsgálja meg a konnektorvizsgáló készülék kifogástalan mûködését egy biztosan helyesen bekötött dugaszaljon. Testavit Schuki 3A 11

Kezelés Ha a konnektorvizsgáló készülék a vizsgálat folyamán hibát jelez, vizsgálja meg a vezetékezést, vagy javíttassa ki szakemberrel. Ne hozzon létre kapcsolatot egy háromfázisú táphálózat két fázisán keresztül. Elválasztó transzformátor alkalmazása esetén nem lehet elvégezni a konnektorvizsgáló készülékkel az áramkörök rendeltetésszerû vizsgálatát. Vizsgálat elõtt lehetõleg kapcsolja ki az alkalmazott dugaljsáv dugaszaljaiba bedugott összes fogyasztót. A még csatlakoztatott fogyasztók miatt mérési hibák fordulhatnak elõ. Vigyázzon a 30 V feletti feszültségekkel az áramütés veszélye miatt. CSAK SZAKÉPZETT SZEMÉLYEK ÁLTALI HASZNÁLATRA VALÓ. A jelen konnektorvizsgáló készüléket alkalmazó minden személy rendelkezzék megfelelõ szakképzettséggel, legyen tisztában az ipari környezetben a feszültségvizsgálathoz kapcsolódó veszélyekkel, a szükséges biztonsági intézkedésekkel, továbbá a készülék rendeltetésszerû mûködésére irányuló, használat elõtti és utáni vizsgálatokkal. 12 Testavit Schuki 3A

MAGYAR Kezelés A mérési kategóriák meghatározása: II. mérési kategória: Mérés olyan áramkörökön, amelyek csatlakozódugón keresztül össze vannak kötve a kisfeszültségû hálózattal. Tipikus rövidzárási áram < 10 ka III. mérési kategória: Mérések az épületek belsõ hálózatán (állandó csatlakozású, nem dugaszolható fogyasztók, elosztói csatlakozások, az elosztóra fixen bekötött készülékek). Tipikus rövidzárási áram < 50 ka IV. mérési kategória: Mérések a kisfeszültségû épülethálózatok forrásain (fogyasztásmérõk, fõáramköri csatlakozások, primér túlfeszültségvédelem). Tipikus rövidzárási áram >> 50 ka Tesztelje a készüléket használat elõtt és után egy ismert, a készülék névleges tartományába esõ feszültségforráson, a készülék rendeltetésszerû mûködésének az igazolására. Használat ellõtt olvassa el ezt a használati útmutatót. Ha a készüléket nem a gyártó adatainak megfelelõen alkalmazza, lehet, hogy az általa nyújtott védelem nem kielégítõ. A készülék részeit vagy tartozékait a gyártó vagy képviselõje kifejezett engedélye nélkül nem szabad módosítani vagy helyettesíteni. A készülék tisztításához egy száraz ruhát használjon. Testavit Schuki 3A 13

Kezelés Mûszaki adatok Üzemi feszültség Áramfelvétel Biztonság Túlfesz. kategória Hőmérséklettartom ány Prüfnorm 230 V AC, 50 Hz mérendő objektumon keresztül, max. 3 ma IP 40 CAT II 300 V 0 ~ +50 C IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) 14 Testavit Schuki 3A