CATA - MC20D ENC / MC25D ENC



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GRX OUTLET Használati útmutató

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Elektromos grill termosztáttal

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

TORONYVENTILÁTOR

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

Mini-Hűtőszekrény

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Műanyag cső hegesztő WD W

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Bella Konyhai robotgép

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Összeszerelési és használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Főzőlap

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Popcorn készítő eszköz

Konyhai robotgép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

89 max , min. 550 min min min min min. 560

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Mikrohullámú sütő OM-007G. Használati útmutató

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Heizsitzauflage Classic

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Raclette grillsütő

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ R-2019

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWE 20 FI TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWE 20 FI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

EDEKA AG820AKI. mikrohullámú sütő. Használati utasítás

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Zitruspresse orange. Kávéfőző

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Beltéri kandalló

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Klarstein konyhai robotok

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

mikrohullámú sütők Gazdag választék, beépítési keretekkel együtt. Hogy kényelmesen megoldható legyen a mikrohullámú sütő beépítése álló szekrénybe.

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

CITRUS JUICER CJ 7280

Quickstick Free Sous-vide

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

Nutribullet turmixgép 600W

ConCorde-960. Használati útmutató

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HU Használati útmutató

Aroma diffúzor

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Elektromos kandalló

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

T80 ventilátor használati útmutató

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Vertikális grillsütő

Átírás:

HU Mikrohullámú sütő Használati utasítás CATA - MC20D ENC / MC25D ENC

HU Olvassa el ezt az útmutatót mielőtt a mikrohullámú sütőt használni kezdi, őrizze. meg későbbi felhasználásra. Amennyiben betartja az utasításokat a készülék hosszú ideig megfelelően működik majd. ALAPOSAN OLVASSA EL AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT. FIGYELMEZTETÉS A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIA MEGELŐZÉSÉRE. (a) Ne működtesse a készüléket nyitott ajtóval, mert ez túltott mikrohullámú energia felszabadulását okozhatja. Fontos, hogy ne zárja el vagy ne törje le az ezt megakadályozó biztonsági zárat. (b) Ne helyezzen semmilyen tárgyat az ajtó és az előlap közé, gondosan távolítsa el a tisztítószer maradványokat, hogy a tömítés megfelelő legyen. (c) FIGYELEM: Ha az ajtó szigetelése megsérült, a sütőt nem szabad tovább üzemeltetni, amíg a hibát megfelelő szakember nem javította ki. KIEGÉSZÍTÉS Amennyiben nem gondoskodik megfelelően a készülék tisztításáról és karbantartásáról, az a készülék megrongálódásához és veszély kiakakulásához vezethet. Műszaki adatok Modell: Névleges feszültség: Bemeneti teljesítm. (Microwave) Kimeneti teljesítmény (Microwave) Bemeneti teljesítm. (Grill): Űrtartalom: Forgótányér átmérő: Külső méretek: Nettó súly: MC 20 D ENC / MC 25 D ENC 230V~50Hz 1250 W / 1450W 800W / 900W 1000W 20L / 25L 245 / 315mm 461 359 280mm 594 388 410mm Kb. 13,4 kg / 19 kg

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM A tűzveszély, áramütés vagy az esetleges sérülések, illetve a túlzott mikrohullámú energia felszabadulásának elkerülése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: 1. Figyelem : Folyadékok és más ételek nem melegíthetők lezárt edényben, mert ez robbanáshoz vezethet. 2. Figyelem : Veszélyes a burkolat eltávolítása, ez csak szakember által lehetséges, mivel ez a művelet a burkolat eltávolításakor túlzott mikrohullámú energia felaszabadulását... 3. Figyelem : Csak akkor engedje gyermek számára a készülék felügyelet nélküli használatát, ha megfelelő ismeretekkel rendelkezik a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és tisztában van a lehetséges veszélyes helyzetekkel használat közben. 4. Figyelem : Ha a készüléket kombinált üzemmódban használja, a használat gyermek részére csak felnőtt felügyelete mellett lehetséges, mert fokozott hőképződéssel jár. (csak a grilles változatok esetében) 5. Csak olyan edényeket használjon, melyek mikrohullámú sütőben használhatók. 6. A sütőt rendszeresen tisztítani kell, minden ételmaradékot el kell távolítani. 7. Olvassa el a FIGYELMEZTETÉS A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIA FELSZABADULÁSA című fejezetet. 8. Ha a melegített étel műanyag vagy papír edényben van, azt felügyelje folyamatosan a tűz kilakulása elkerülésének érdekében. 9. Ha füstöt tapasztal, elsőként azonnal húzza ki a csatlakozót a hálózatból és ne nyissa ki az ajtót, nehogy tűz alakuljon ki. 10. Ne melegítse túl az ételeket. 11. Ne használja a sütőteret tárolásra. Ne tartson benne olyan ételeket, mint pl.: kenyér, sütemények...stb. 12. Távolítsa el az esetleges fém zárakat és fogantyúkat a papír és műanyag edényekről mielőtt ezeket a sütőbe helyezi. 13. Csak úgy helyezze el a mikrohullámú sütőt ahogy az a használati útmutatásban elő van írva. 14. Tojás a héjában és kemény tojás nem melegíthető a sütőben, mert ez felrobbanhat, mielőtt a mikrohullámú melegítés befejeződik. 15. Ezt a készüléket csak olyan műveletekre használja, ami az utasításban le van írva. Ne használjon maró hatású anyagokat a készülékben. Ez a készülék melegítésre készült. Nem használható ipari vagy laboratóriumi környezetben. 16. Ha a hálózati csatlakozó sérült, annak cseréje, csak megfelelően képzett szakember vagy a szerviz által lehetséges, mivel ez veszélyes művelet. 17. Ne használja ezt a készüléket kültéren. 18. Ne használja a sütőt víz közelében vizes környezetben vagy medence mellett. 19. A készülék egyes részei túlságosan átmelegedhetnek működés közben. A hálózati kábelt tartsa távol a meleg felületektől és soha ne takarja le a sütőt. 20. Ne engedje, hogy a hálózati kábel felakadjon az asztalban vagy a munkalapon. 21. Ha a készülék nincs megfelelően karbantartva vagy rendszeresen tisztítva, különösen azok a részek, amelyek a tömítést és megfelelő záródást biztosítják veszélyes helyzetek kialakulásához vezethetnek. 22. A cumisüveget és a bébiételes üvegeket a melegítés után jól fel kell rázni és a hőmérsékletet ellenőrini kell, az égéséi elkerülése érdekében. 23. Az italok melegítése közben forrás közeli állapot alakulhat ki, ezért legyen óvatos az edények kezelése, megérintése közben. 24. A készülék nem használható olyan személyek által (beleértve a gyermekekekt is) akik csökkent fizikális vagy mentális képességekkel rendelkeznek, ezáltal nincsenek tisztában a készülék megfelelő és biztonságos használatával vagy nincs a közelben olyan személy, aki felelősséget vállal a készülék biztonságos használatára vonatkozóan. 25.A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy ne játszanak a készülékkel. 26. A készülék nem működtethető küső időkapcsolóról vagy bármely más távvezérlhető rendszerről.

27.Az ajtó és a külső burkolat forró lehet a készülék működése közben. 28.Gőztisztító használata nem megengedett. 29.A készülék használat közben forró lehet. Legyen óvatos a fütőelemek esetleges megérintésénél a sütő belsejében. 30.A hozzáférhető részek átforrósodhatnak használat közben. A kisgyermeket tartsa távol. 31.Ne használjon maró hatású anyagokat és éles eszközöket a készülék ajtajának tisztítára, mert ezek megkarcolhatják a felületet és ez meghibásodást okozhat. A személyi sérülések elkerülése érdekében Földelési műveletek VESZÉLY A készülék egyes belső részeinek érintése, súlyos sérülést, áramütést vagy halált is okozhat. Soha ne szerelje szét a készüléket és ne távolítsa el annak bukolatát. FIGYELEM Elektromos áramütés A nem megfelelő földelés áramütéshez vezethet. Ne csatlakoztassa a készüléket, csak megfelelő földelt elektromos aljzatba és csak földelt elektromos hálózathoz. TISZTÍTÁS Győződjön meg róla, hogy a készülék nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. 1. Tisztítsa a készülék belsejét puha, enyhén nedves ruhával. 2. Mossa el a tartozékokat mosószeres vízben. 3. Az ajtót és a tömítést valamint a közeli részeket gondosan meg kell tisztítani nedves ruhával, ha ezek nagyon elszennyeződtek. Kerek földelt hálózati csatlakozó dugó Ezt a készüléket földelni kell. Egy esetleges rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélyét, a földelés által egy külön utat biztosítva az elektromos áramnak. Ez a készülék egy földelt hálózati kábellel és csatlakozóval van ellátva. A csatlakozót egy megfelelően földelt hálózati elektromos csatlakozó aljzathoz kell csatlakoztatni. Kérje elektromos szakember tanácsát vagy segítségét, ha nincs tisztában a megfelelő földelési előírásokkal vagy szabályokkal, melyek a készülék földelésére vonatkoznak. Ha szükséges, használjon 3 vezetékes hosszabító kábelt.. 1. A rövid hálózati kábel, csökkenti a veszélyt vészhelyzet esetén, ha azt hirtelen ki kell húzni az elektromos hálózatból. 2. Hosszú kábel vagy hosszabbító esetén: 1) Ha más hálózati kábelt, vagy hosszabbítót használ, annak meg kell felelnie a készülék elektromos terhelésének, lásd az adattáblán. 2)A hosszabítónak, földelt 3 vezetékes típust kell alkalmazni. 3)A hosszú kábelt, úgy kell elhelyezni, hogy az ne kerüljön az asztal vagy a munkalap közé, illetve, hogy azt a kisgyermek ne érhesse el és ne húzhassa ki véletlenül sem.

EDÉNYEK FIGYELMEZTETÉS Sérülés veszélye Bárki számára, kivétel a megfelelően képzett szakember számára veszélyes lehet bármilyen javítás a készüléken, melyhez a küső burkolat eltávolítása szükséges, amikor túlzott mikrohullámú energia szabadulhat fel. Lásd A megfelelő edények használata, valamit a mikrohullámú sütőben használni tilos edények" fejezetben. Ezek nem lehetnek fémből készült edények, mert ezek nem biztonságosak a mikrohullámú sütőben való használatra. Az edények ellenőrzéséhez kövesse az alábbiakat: Edények ellenőrzése: 1. Töltse meg a használható edényt egy csésze vízzel (250ml) illetve azt az edényt melynek használata kérdéses. 2. Melegítse maximum fokozaton 1 percig. 3. Óvatosan érintse meg az edényt. Ha az edény meleg, ne használja azt a mikrohullámú sütőben. 4. Ne lépje túl az 1 perces melegítési időt. Anyagok, melyek a mikrohullámú sütőben használhatók Edényzet Alumínium fólia Égetett kerámia Étkészlet Üveg kancsó Üvegedények Sütőzacskók Papír tálcák és csészék Papír törlőkendők Pergamen papír Műanyag Műanyag csomagolás Hőmérők Zsírpapír Megjegyzés Csak lefedésre. Kis mennyiségben használható az étel, pl.: hús letakarásához a túlsütés elkerülése érdekében. Ha a fólia túlközel kerül a sütő falaihoz szikraképződés lehetséges. Ezért helyezze a fóliát legalább (2.5cm) távolságra a sütő falaitól. Kövesse a gyártói utasításokat. A kerámiának legalább 5 mm-re kell lennie a forgótányér felett. Nem megfelelő használat a forgótányér törését vagy sérülését okozhatja. Csak a mikrohullámú használatnak megfelelő edényzet. Kövesse a gyártói utasításokat. Ne használjon törött vagy repedt edényeket. Mindig távolítsa el a fedelet. Csak melegítéshez. A legtöbb üvegkancsó nem hőálló, ezért megrepedhet. Csak hőálló üvegedényt használjon. Győződjön meg róla, hogy fém alkatrészt nem tartalmaz. Ne használjon törött vagy repedt edényeket. Kövesse a gyártó utasításait. Ne zárja le ezeket fém szalaggal. Hagyjon rést, hogy a gőz megfelelően távozhasson. Csak rövid idejű melegítéshez. Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül használat közben. Használja az ételek lefedéséhez. Csak felügyelet mellett és rövid idejű melegítésnél használja. Használja a kifröccsenés elleni védelemhez. Csak a mikrohullámú használatnak megfelelő edényt használjon. Jelölés "Microwave Safe". Néhány műanyag edény túlságosan felmelegedhet. "főző zacskók" és szorosan zárt műanyag zsákokon rést kell hagyni, az utasítást lásd a csomagolásban. Kövesse a gyártói utasításokat. Csak a mikrohullámú használatnak megfelelőt használjon. Csak lefedésre használja. Ne engedje, hogy a műanyag érintkezzen az étellel. Csak a mikrohullámú használatnak megfelelőt használjon. (húshőmérő) Használja lefedéshez, kifröccsenés ellen és a nedvesség megtartásához.

A mikrohullámú sütőben NEM használható anyagok Edényzet Megjegyzésí Alumínium tálca Szikrázást okozhat. Helyezze át az ételt megfelelő edénybe. Élelmiszer csomagolás Szikrázást okozhat. Helyezze át az ételt megfelelő edénybe. fém fogantyúval Fém vagy fémtartalmúa fém leárnyékolja a mikrohullámú energiát. Szikraképződést, edényzet áthúzást okozhat. Fémek Szikraképződést és tűz kialakulását okozhatja a sütőben. Papír zsacskók Tűz kialakulását okozhatja a sütőben. Műanyag fólia A műanyag fólia elolvadhat, majd a folyadék felrobbanhat túl magas hőmérsékleten. Fa A fa kiszáradhat a mikrohullámú sütőben és megrepedhet vagy eltörhet. A KÉSZÜLÉK BEÁLLÍTÁSA A sütő egyes részei és alkatrészei Vegye ki a sütőt és távolítson el minden csomagolást a sütő belsejéből is. A sütő az alábbi alkatrészeket tartalmazza: Üvegtányér 1 Forgótányér alátét 1 Használati útmutató 1 F A E D C B G Grill rács (csak a grilles változatokhoz) A) Kezelő panel B) Forgótányér csavar C) Forgótányér gyűrűs alátét D) Üvegtányér E) Sütőablak F) Ajtó szerelvény G) Biztonsági zár

Forgótányér behelyezése Csatlakozás (alul) Üvegtányér Forgótányér tengely a. Soha ne fordítsa meg az üvegtányért. Soha ne akadályozza a tányér szabad mozgását. b. A tányérnak és tartozékainak használata is szükséges a melegítés közben. c. Az élelmiszert és az edényzetet is a forgótányérra kell elhelyezni a melegítéshez. d. Ha a forgótányér vagy azok alkatrészei eltörnek vagy megsérülnek, forduljon a legközelebbi szervizhez azok pótlására. Forgótányér gyűrűs alátét Elhelyezés és csatlakoztatás 1.Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült. 2.Ez a készülék kizárólag beépítve használható. Nem használható önállóan a konyhapulton vagy más egyéb helyen. 3. Kövesse a különleges elhelyezésre vonatkozó utasításokat. 4. A készülék elhelyezhető 60 cm széles szabványos faliszekrénybe. (amely legalább 55 cm széles és legalább 85 cm magasságban van a talajtól). 5.A készülék el van látva szabványos hálózati csatlakozóval, mely kizárólag földelt elektromos aljzathoz csatlakoztatható. 6.A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie az adattáblán megjelölt adatokkal. 7.Az elektromos csatlakoztatást képzett szakembernek kell elvégeznie. Ha az elektromos hálózati dugót nem használja, a vezetéket el kell látni egy omnipolár kapcsolóval, melynek érintkezői között legalább 3 mm távolság van. 8. Adapterek, vagy nem megfelelő hosszabbító kábelek használata tilos, ezek tűz kialakulásához vezethetnek. A külső felületek túlságosan felmelegedhetnek működés közben.

Üzemeltetési útmutató 1. Óra beállítás Ha a készüléket csatlakoztatja az elektromos hálózathoz a LED kijelzőn "0:00", felvillan. 1) Nyomja Óra/Időzítő " gombot egyszer, az óra beállításához a kijelző villog. 2) Forgassa a gombot az óra beállításához, ez 0-23 -ig lehetséges. 3) Nyomja " Óra/Időzítő ", a perc jelölés villogni kezd. 4) Forgassa a gombot a perc beállításához, ez 00-59 -ig lehetséges. 5) Nyomja Óra/Időzítő " az órabeállítás befejezéséhez ":" villog és az idő látható. Note: 1) Ha az óra nincs beállítva a funkciók nem működnek. 2) Ha a beállítási művelet közben megnyomja a "Stop/Clear ", gombot a készülék automatikusan visszatér az előző állapothoz. 2. Mikrohullámú sütés Nyomja Microwave./Grill/Combi. " a LED kijelzőn "P100 látható, nyomja meg a Microwave./Grill/Combi. " négszer majd " " forgassa a gombot a teljesítmény "P100", "P80" "P50", "P30" or "P10" kiválasztásához, mely a kijelzőn látható lesz. Start/+30Sec./Confirm " a kiválasztáshoz, majd " forgassa a gombot az idő 00.05-95:00. Nyomja " Start/+30Sec./Confirm " a melegítési művelet megkezdéséhez. Például: Ha 80%-os teljesítményt szeretne, 20 percen keresztül a művelethez kövesse az alábbi lépéseket. 1)Nyomja Microwave./Grill/Combi. " egyszer, a kijelzőn "P100" látható. 2)Nyomja Microwave./Grill/Combi. " 1x,majd forgassa a " " válassza ki 80% mikrohullámú teljesítményt. 3)Nyomja Start/+30Sec./Confirm " a jóváhagyáshoz, a kijelzőn P80 látható. 4)Forgassa " " a melegítési idő beállításához, még a kijelzőn 20:00 látható. 5) Nyomja Start/+30Sec./Confirm gombot a melegítés indításához. Note: a mennyiségi egység egyes lépéseinek beállításához a kódok az alábbiak: 0---1 min : 5 másodperc 1---5 min : 10 másodperc 5---10 min : 30 másodperc 10---30 min : 1 perc 30---95 min : 5 perc

"Micro/Grill/Combi." fokozat műveletek kijelző Microhullámú teljesítmény Grill teljesítmény 1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 6 G 0% 100% 7 C-1 55% 45% 8 C-2 36% 64% 3. Grill vagy Combi funkciók Nyomja Microwave./Grill/Combi. a LED kijelzőn P100 látható, majd nyomja Microwave./Grill/Combi. 4x és forgassa a " " a teljesítmény kiválasztáshoz és "G","C-1" or "C-2" látható a kijelzőn minden megnyomáskor. Majd nyomja meg az Start/+30Sec./Confirm a tároláshoz és forg." " az idő beállításához 0:05-95:00. Nyomja Start/+30Sec./Confirm " mégegyszer, a program elindul a melegítés megkezdődik. Például: Ha 55% mikrohullámú teljesítményt és 45% grill teljesítményt (C-1) szeretne 10 percig használni, kövesse az alábbi lépéseket. 1) Nyomja Microwave./Grill/Combi. egyszer a kijelzőn ez látható "P100". 2) Nyomja Microwave./Grill/Combi. egyszer és forgassa " " a combi. 1 módra. 3) Nyomjon Start/+30Sec./Confirm a tároláshoz, a kijelzőn ez látható: "C-1". 4) Forgassa el " " az idő beállításához, addig, amíg a kijelzőn ez látható: "10:00". 5) Nyomja Start/+30Sec./Confirm a főzés (melegítés) elindításához. Note:Ha a grillezési idő fele eltelt 2 hangjelzés hallható, ez normális jelenség.. A jobb grillezési hatásfok eléréséhez ilyenkor meg kell fordítani az ételt. Ha ezt elvégezte és az ajtót bezárta a művelet tovább folytatódik.

4. Gyorsindítás 1) Nyomja meg ezt Start/+30Sec./Confirm to az indításhoz 100% teljesítményen. minden gombnyomás 30 másodpercel megnöveli az időt egészen 00:95 prcig. 2) Mikrohullámú sütésnél vagy kiolvasztási állapotban minden egyes gombnyomás Start/+30Sec./Confirm 30 másodperccel meghosszabítja az időt. 3) Készenléti állapotban forgassa a " az idő beállításához 100% teljesítményen majd nyomja meg ezt a gombot Start/+30Sec./Confirm az indításhoz 5. Kiolvasztás súly szerint 1) Nyomja Weight/Time Defrost egyszer, a kijelzőn "def1" látható. 2) Forgassa el " " az étel súlyának beállításához 100-2000 g. 3) Nyomja Start/+30Sec./Confirm a kiolvasztás megkezdéséhez és az indításhoz. 6. Kiolvasztás idő alapán 1) Nyomja Weight/Time Defrost kétszer, a kijelzőn "def2" látható. 2) Forgassa " " a kiolvasztási idő beállításához. A maximális idő 95 perc. 3) Nyomja Start/+30Sec./Confirm a kiolvasztás megkezdéséhez. A kiolvasztási teljesítmény P30 és ez nem változtatható. 7. Konyhai időzítő (1) Nyomja Clock/ Kitchen Timer kétszer és a LED kijelzőn 00:00 látható. (2) Forgassa " " a kívánt idő beállításához (A maximum idő 95 perc.) (3) Nyomja Start/+30Sec./Confirm a beállítások véglegesítéséhez. (4) Ha a beállított idő eltelt, a kijelzőn az óra kialszik. A hangjelzés ötször hallható. Ha az óra beállítás (24-órás rendszer), a LED kijelző az aktuális időt mutatja. Note: A konyhai időzítő különbözik a 24 órás időzítőtől, ez csak egy konyhai időzítő.

8. Auto Menu 1) Forgassa el " " jobbra a menü kiválasztásához és "A-1" - "A-8" látható a kijelzőn, mely alkalmas automata melegítés, zöldségek, hal, hús, tészta, burgonya, pizza, leves... 2) Nyomja Start/+30Sec./Confirm a jóváhagyáshoz. 3) Forgassa " " az általános súlyok kiválasztásához az alábbi táblázat szerint. 4) Nyomja Start/+30Sec./Confirm a melegítés elindításához. Például: Ha használni szeretné az "Auto Menu" funkciót 350g hal főzésére. 1) Forgassa " " az óra járásának megfelelően addig, amíg "A-3 látható a kijelzőn. 2) Nyomja Start/+30Sec./Confirm a jóváhagyáshoz. 3) Forgassa" " a hal súlyának kiválasztásához, addig amíg "350" látható a kijelzőn. 4) Nyomja Start/+30Sec./Confirm a főzés megkezdéséhez. Az automatikus menü: Menü Súly Kijelző A-1 Auto felmelegítés A-2 Zöldségfélék A-3 Hal A-4 Hús A-5 Tészta A-6 Burgonya A-7 Pizza A-8 Leves 200 g 400 g 600 g 200 g 300 g 400 g 250 g 350 g 450 g 250 g 350 g 450 g 50 g(450ml vízzel) 100 g(800ml vízzel) 200 g 400 g 600 g 200 g 400 g 200 ml 400 ml

9. Többfunkciós sütés Legfeljebb 2 rész állítható be. A többfunkciós sütésnél az első rész a kiolvasztás, akkor az kerül a program elejére. Például: Ha kiolvasztást szeretne 5 percig, majd pedig sütést mikrohullámon 80%-os teljesítménnyel 7 percig, kövesse az alábbi lépéseket: 1) Nyomja Weight/Time Defrost kétszer, majd a kihelzőn "def2" látható. 2) Forgassa " " a kiolvasztási idő beállításához, addig, amíg "5:00" lesz a kijelzőn. 3) Nyomja Microwave./Grill/Combi. egyszer, a kijelzőn ez látható: "P100". 4) Nyomja Microwave./Grill/Combi. mégegyszer és forgassa " " a 80% microhullámú teljesítmény kiválasztásához. 5) Nyomja Start/+30Sec./Confirm a jóváhagyáshoz, ha ez látható: "P 80". 6) Forgassa " " a sütési idő beállításához, a kijelzőn ez lesz látható: "7:00". 7) Nyomja Start/+30Sec./Confirm az indításhoz, majd egy hangjelzés hallható és az első szakasz kiolvasztás elindul ; majd ismét egy hangjelzés hallható és megkezdődik a második szakasz. Ha a sütés véget ér, 5 hangjelzés lesz hallható. 10. Lekérdezés funkció (1) Készenlétben válassza ki a kívánt funkciót, nyomja meg Microwave./Grill/Combi., az aktuális teljesítmény látható 3 másodpercig. 3 másodperc elteltével a sütő visszaáll a korábbi állapotba; (2) Sütés közben nyomja a Clock/ Kitchen Timer gombot a hátralévő idő lekérdezésére és a kijelzőn az idő látható 3 másodpercig. 11. Gyermekzár Zár: Készenlétben nyomja Stop/Clear 3 másodpercig, majd egy hosszú hang hallható, ez jelzi, hogy a zár be van kapcsolva és a kijelzőn a beállított idő látható ha nincs beállítva idő ez látható a kijelzőn: " ". Zár feloldás: Lezárt módban nyomja Stop/Clear 3 másodpercig, egy hosszú hang "beep" hallható, amely azt jelzi, hogy a zár feloldása megtörtént.

Hibakeresés It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. Hiba Lehetséges ok Megoldás Figyelemmel az elektronika hulladékok megsemmisítésére (WEEE) vonatkozó szabályokra, WEEE ezeket külön kell gyűjteni és elkülönített hulladékként kezelni. Ezért ha a készüléket már nem használja, NE dobja ki a háztartási hulladékkal együtt. Vigye el az ilyen jellegű hulladékokkal foglalkozó gyűjtőhelyre, ahol gondoskodnak a készülék megfelelő megsemmisítéséről.

Elhelyezési útmutató Kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót Elektromos csatlakoztatás Ez a készülék el van látva hálózati csatlakozóval, melyet a megfelelő aljzathoz lehet csatlakoztatni. Ha a vezeték megsérülne, vagy azt hosszabbítani kell, az csak megfelelően képzett szakember által lehetséges, az érvényes helyi szabványok és rendelkezések figyelembevételével. Ha a csatlakozót másként csatlakoztatja be kell iktatni egy omnipolár kapcsolót, melynek érintkezői között legalább 3 mm távolság van. A beépített szekrénynek nem lehet hátfala a készülék mögött. Minimum beépítési magasság: 85 cm. Ne takarja el a levegő utánpótlását biztosító és a szellőző nyílásokat. Megjegyzés: Ne szorítsa el és ne hajlítsa meg túlságosan a hálózati kábelt. 1. 380+2

1. 340 380+2 2.

3. 4.

5. 6.

60811205.30.11.2010