MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 HU MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

2 FIGYELEM! Mielőtt megkezdi a készülék használatát, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót és őrizze meg későbbi felhasználásra. Jegyezze fel ide a készülék gyári számát, melyet a készüléken talál, annak műszaki adattábláján. SERIAL NO.

3 HU FIGYELMEZTETÉSEK A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIA OKOZTA HATÁSOK ELKERÜLÉSÉRE 1. Ne próbálja meg a mikrohullámú sütő működtetését nyitott ajtóval, mert ez túlzott mikrohullámú energia felszabadulását okozhatja. Fontos, hogy ne akadályozza az ajtó biztonsági zárak működését. 2. Ne helyezzen semmilyen tárgyat az ajtó és az előlap közé, ne akadályozza az ajtó megfelelő záródását és a szigetelés megfelelő tömítését. 3. Ne használja a sütőt, ha az sérült. Javasolt időközönként az ajtó megfelelő záródásának ellenőrzése, valamint annak ellenőrzése, hogy az ajtó nem sérült : a. Ajtó ( deformálódott), b. Zsanérok és rögzítések (töröttek vagy kilazultak). 4. Az ajtó szigetelés és a szigetelő elemek vizsgálata. 5. Az ajtó esetleges meghibásodása esetén annak javítását vagy cseréjét csak a szakszerviz végezheti. TARTALOM FIGYELMEZTETÉSEK A TÚLZOTT MIKROHULLÁM ENERGIA OKOZTA HATÁSOK ELEKRÜLÉSÉRE 1 MŰSZAKI ADATOK 1 BESZERELÉS 1 FÖLDELÉSI ÚTMUTATÓ 2 RÁDIÓ INTERFERENCIA 2 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 3 A MIKROHULLÁMÚ MŰKÖDÉSI ELV 4 HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK 4 AZ EGYES RÉSZEK ELNEVEZÉSE 5 A KEZELŐPANEL 6 HOGYAN ÁLLÍTSUK BE A FUNKCIÓKAT 6 A DIGITÁLIS ÓRA BEÁLLÍTÁSA FŐZÉS MIKROHULLÁMON GYORSPROGRAMOK SÚLYAUTOMATIKA - KIOLVASZTÁS A GRILL HASZNÁLATA KOMBINÁLT FUNKCIÓ GYEREKZÁR ELŐREPROGRAMOZOTT FUNKCIÓK AUTOMATA PROGRAMOK 10 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 10 MIELŐTT A SZERVÍZT HÍVNÁ MŰSZAKI ADATOK Teljesítmény: 230V~50Hz, 1200W (Mikrohullám) 1000W (Grill) Névleges mikrohullámú teljesítmény: 800W Működési frekvencia: 2450MHz Külső méretek: 262mm(H) 452mm(W) 369mm(D) A sütőtér méretei: 210mm(H) 315mm(W) 329mm(D) Űrtartalom: 20Liter Működés: Forgótányéros rendszer Nettó súly: Kb.12.5kg

4 BESZERELÉS 1. Győződjön meg arról, hogy minden csomagolóanyag el lett távolítva a sütő belsejéből. 2. FIGYELEM: Győződjön meg arról, hogy a készüléken nem található semmilyen sérülés, különösen ellenőrizze a szigeteléseket, azt, hogy az ajtó megfelelően záródik, illetve, hogy annak üvege nincs-e megrepedve, továbbá, hogy a rögzítések megfelelők legyenek. Ha ilyet tapasztal, ne használja a készüléket, forduljon szakemberhez illetve a szervizhez. 3. A mikrohullámú sütőt egy sima egyenletes felületen kell elhelyezni és megfelelően rögzíteni, valamint a felületnek ellenállónak kell lennie a mikrohullámú sütő súlyának megfelelően. 4. Ne helyezze el a sütőt, meleg, párás vagy poros környezetbe, valamint gyúlékony anyagok közelébe. 5. A megfelelő működéshez a készüléknek szellőzésre van szüksége, ezért hagyjon 20 cm helyet a sütő felett, 10 centimétert a hátoldalon és 5-5 cm helyet mindkét oldalon. Ne távolítsa el a lábakat. 6. Ne használja a mikrohullámú sütőt az üvegtányér és a forgó szerkezet nélkül, ellenőrizze, hogy ez megfelelően legyen behelyezve. 7. Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem sérült és nem érintkezik semmilyen forró vagy éles felülettel, ami azt károsíthatná. 8. Az elektromos csatlakozónak elérhetőnek kell lenni, hogy vészhelyzet esetén le tudja csatlakoztatni a készüléket. 9. Ne használja a sütőt kültéren. FÖLDELÉSI UTASÍTÁSOK A készüléket földelni kell. Ez a készülék olyan hálózati kábellel van ellátva, amely a földelési vezetéket és az ennek megfelelő dugót is tartalmaz. Ezt olyan földelt fali aljzatba kell csatlakoztatni, amely ennek megfelelő. Elektromos rövidzárlat esetén a földvezeték csökkenti az áramütés veszélyét, egy az elektromos rendszertől elkülönített kábelen. Javasolt, hogy ezen az áramkörön csak ez a készülék működjön. A nagyfeszültség tűz és balesetveszélyes, mely nem megfelelő csatlakoztatás esetén károkat okozhat. FIGYELEM! A nem megfelelő földelés alkalmazása áramütést és balesetet okozhat. Megjegyzés: Amennyiben bármilyen kérdése lenne az elktromos csatlakoztatással kapcsolatban forduljon megfelelő szakemberhez vagy szervizhez. Amennyiben az elektromos csatlakoztatást és a beépítést nem megfelelően végezték el, a gyártó - nem vállal semmilyen felelősséget az esetleges balesetekért és az abból adódó károkért. Az egyes elektromos vezetékek az alábbi színek szerint vannak megjelölve: Zöld és Sárga = FÖLD Kék = NULLA Barna = FÁZIS RÁDIÓ INTERFERENCIA 1. A mikrohullámú sütő bizonyos esetekben zavart okozhat a rádió és TV valamint hasonló berendezésekben. 2. Ha ilyet tapasztal végezze el az alábbi műveleteket ennek megszüntetése érdekében: a. Tisztítsa meg az ajtó szigeteléseit. b. Helyezze át a TV vagy a rádió antennáját. c. Helyezze át a mikrohullámú sütőt a vevőegységektől távol. d. Változtasson a sütő elhelyezésén és beépítésén. e. Csatlakoztassa a mikrohullámú sütőt másik csatlakozó aljzatba, hogy az külön áramkörön legyen a vevőegységekhez képest. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az elektromos készülékek használata esetén be kell tartani az alábbi utasításokat. FIGYELMEZTETÉS: Az esetleges égési sérülések, áramütés és egyéb balesetek, tűz vagy túlzott mikrohullámú energia felszabadulásának elkerülése érdekében. 1. Olvasson el minden utasítást mielőtt megkezdi a készülék használatát. 2. Használja a készüléket a rendeltetésének megfelelően az útmutató alapján.

5 Ne használjon a sütőben maró hatású anyagokat és kémiai oldószereket. Ez a készülék háztartási használatra, étel melegítésére,sütésre és főzésre készült. Ipari és laboratoriumi használatra nem alkalmas. 3. NE használjan a készüléket üresen. 4. Ne használja a készüléket, ha az elektromos hálózati kábel vagy a csatlakozó sérült, vagy ha a készülék nem üzemel megfelelően. A hálózati csatlakozó és a kábel cseréjét csak megfelelően képzett szakember végezheti, az esetleges balesetek elkerülése érdekében. 5. Figyelem: Ha a készüléket kombinált üzemmódban működteti, azt gyerekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják, mert a magas hőtermelődés balesetveszélyes. 6. FIGYELEM: Csak akkor hagyja gyermek által működtetni a készüléket ha tisztában van a készülék biztonságos használatával és a kezelési útmutatóban leírtak alapján a mikrohullámú sütőt biztonságosan kezelni tudja. 7. A sütőben kialakulható tűz elkerülése érdekében: a. Ha az ételt műanyag vagy papír dobozban melegíti, legyen óvatos és tartsa szemmel folyamatosan, mert tűz keletkezhet. b. Vegye ki a fém vagy egyéb kapcsokat a műanyag vagy papír dobozokból mielőtt azt a sütőbe helyezné. c. Ha füstöt érzékel, húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból és hagyja zárva az ajtót, nehogy nagyobb tűz keletkezzen az esetlegesen kicsapó lángoktól. d. Ne használja a sütőt tárolásra. Ne hagyjon papír vagy más edényeket a sütőtérben, ha a sütőt nem használja. 8. FIGYELEM: Ne melegítsen folyadékot vagy más ételt lezárt edényben, mert az felrobbanhat. 9. A mikrohullám a folyadékoknál késleltetett forrást eredményezhet, ezért legyen óvatos mikor megfogja az edényeket. 10. Ne süssön olajban. A forró olaj károsíthatja a sütő alkatrészeit és égési sérüléseket okozhat. 11. Nyers tojást héjjában és keményre főzött tojást nem szabad a mikrohullámú sütőben melegíteni, mert az a melegítés közben és azt követően is felrobbanhat. 12. A héjas zöldségeket és gyümölcsöket mint pl.: burgonya, alma valamint a csonthéjasokat pucolja meg melegítés előtt. 13. A cumisüvegeket és a bébiételes üvegeket, a melegítés után fel kell rázni, hogy a hőmérséklet egyenletes legyen és minden alkalommal ellenőrizni kell a hőmérsékletet, nehogy égési sérüléseket okozzon. 14. A használt edények a melegített étel által átadott hőtől felforrósodhatnak, ezért legyen óvatos az edények megérintésekor. 15. Az edényeket ellenőrizni kell, hogy megfelelők legyenek mikrohullámú sütőben való használatra. 16. FIGYELEM: Veszélyes, ezért tilos a készülék szétszerelése és a burkolat eltávolítása, mert túlzott mikrohullámú energia szabadulhat fel! A készülék szétszerelését és javítását, csak megfelelően képzett szakember végezheti. 17. Ez a termék 2 B ISM osztályba tartozik. Ennek meghatározása ISM (ipari, tudományos, orvosi) berendezés, ahol folyamatos rádiófrekvenciás hullám képződik és/vagy használatban van, mely elektromágneses sugárzással vagy szikra képződéssel jár. A B osztályú berendezések háztartási környezetben használhatók és közvetlenül csatlakoztathatók az alacsony feszültségű elektromos hálózathoz, melyeket háztartási célra használnak. 18. Ez a készülék nem használható csökkent fizikai vagy mentális képességgel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is) vagy olyan személyek által akik nem rendelkeznek pontos ismeretekkel és képességekkel a készülék használatával és biztonságos működtetésével kapcsolatban. 19. Ne hagyja a gyerekeket játszani a készülékkel. A MIKROHULLÁMÚ MŰKÖDÉSI ELV 1. Helyezze el gondosan az ételt. A vastagabb felületek legyenek felül. 2. Figyeljen a sütési időre! Előbb kevesebb ideig melegítse az ételeket, majd fokozza az időt, ha szükséges. A túlhevített étel füstölhet és begyulladhat. 3. Fedje le az ételt sütés közben. A fedél megakadályozza a kifröcssenéseket és egyenletesé teszi a melegítést. 4. A melegítés közben az olyan ételeket, mint pl.: csirke, sonka, burgerek fordítsa meg legalább egyszer, a vastagabb húsokat mint pl.: rostélyos vagy a nagyobb mennyiségeket legalább kétszer meg kell fordítani. 5. Az olyan ételeket mint például húsgombócok, forgassa meg többször, azért, hogy az étel belső részei is megfelelően átmelegdhessenek.

6 HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK 1. A legideálisabban használható edények az átlátszó, mikrohullámú használatra készült műanyag edények, melyek könnyen átengedik a mikrohullámokat és egyenletesen melegítik fel az ételt. 2. A mikrohullám a fémen nem hatol át, ezért a sütőben ne használjon fém edényeket. 3. Ne használjon a mikrohullámú sütőben újrahasznosított papírt, mert ezek apró fém részeket tartalmazahtnak és a szikrától lángra lobbanhatnak. 4. Javasolt az ovális vagy a hengeres edények használata a szögletes edényekkel szemben, mert az étel a szegletekben, sarkokban megéghet. 5. Vékony alufólia csíkokat használhat a lefedésre, hogy elkerülje az ételekt megégését, de legyen óvatos és mindig hagyjon legalább 3 cm helyet a fólia és a sütő falai között. Az alábbi listában néhány példa a használható edényekre. Edények Mikróhullám Grill Kombinált használat Hőálló üveg Igen Igen Igen Nem hőálló üveg Nem Nem Nem Hőálló kerámia Igen Igen Igen Mikrohullámú műanyag edény Igen Nem Nem Konyhai papír Igen Nem Nem Fém edény Nem Igen Nem Fém rács Nem Igen Nem Alumínium fólia és konzervdoboz Nem Igen Nem A SÜTŐ RÉSZEI KEZELŐPANEL 1. Ajtó biztonsági zár 2. Sütő ablak 3. Forgószerkezet 4. Ajtónyitó gomb 5. Kezelőpanel 6. Csillámlemez 7. Üveg forgótányér 8. Grill quartz csövek 9. Fém rács MENU KIJELZŐ Itt látható a beállított idő, teljesítmény, program funkció és az óra kijelzése. TELJESÍTMÉNY SZINT Nyomja meg ezt a gombot a teljesítmény fokozat kiválasztásához. ÓRA Nyomja meg ezt a gombot az óra beállításához. SÚLY BEÁLLÍTÁS Nyomja meg ezt a gombot az étel súlyának vagy mennyiségének beállításához. AUTOMATA KIOLVASZTÁS Nyomja meg ezt a gombot a súly szerinti automata kiolvasztáshoz. KOMBI FUNKCIÓ Nyomja meg ezt a gombot egy vagy két kombinált fokozat kiválasztásához mikrohullám vagy grill használatával. GRILL Nyomja meg ezt a grill program kiválasztásához. MENU/IDŐ (FORGATÓ GOMB) Forgassa el a gombot az idő beállításához. A gomb forgatásával választhat a program menüből is.

7 START/QUICK START (FORGATÓ GOMB) Nyomja meg a program indításához. Nyomja meg ismételten a gyorsíndítás kiválasztásához. STOP/CANCEL - LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS Nyomja meg a kiválasztott program törléséhez. Nyomja meg egyszer a program szüneteltetéséhez, mégegyszer a teljes leállításhoz. Ezzel állíthatja be a gyerekzárat is. PRESET Nyomja meg a program kiválasztásához vagy a program egy adott időben való indításához. HOGYAN HASZNÁLJUK A GOMBOKAT Minden alkalommal ha egy gombot megnyomunk hangjelzés hallható. A DIGITÁLIS ÓRA BEÁLLÍTÁSA Az óra beállításához nyomja meg a CLOCK gombot mellyel beállíthatja a 24 órás ciklusokoat. PÉLDÁUL: Ha az időt 8:30-ra szeretné beállítani. 1. Nyomja meg egyszer a CLOCK gombot 2. Forgassa a MENU/TIME gombot amíg 8 látható. 3. Nyomja meg a CLOCK gombot a tároláshoz. 4. Forgassa a MENU/TIME gombot addig, amíg a perckijelzőn 8:30 lesz látható. 5. Nyomja meg a CLOCK gombot a tároláshoz. Megjegyzés: Ha a CLOCK gombot megnyomja a főzés közben ellenőrizheti az időt. MIKROHULLÁMÚ SÜTÉS A mikrohullámú sütéshez, válassza ki a POWER LEVEL gomb megnyomásával a kívánt teljesítmény fokozatot, majd a MENU/TIME elforgatásával állítsa be a kívánt időtartamot. A leghosszabb beállítható idő 95 perc. A POWER LEVEL gomb megnyomásával az alábbi fokozatok állíthatók be: Ha a beállított idő eltelt, egy hangjelzés hallható és a kijelzőn END látható. Amíg az ajtót nem nyitja ki vagy nem nyomja meg valamelyik gombot, a hangjelzés 2 percenként megismétlődik. QUICK START - GYORSÍNDÍTÁS Ez a gomb lehetővé teszi a sütő gyorsindításá 100% teljesítményen Nyomja meg START/QUICK START gombot a kívánt idő beállításához majd a sütő automatikusan elindul maximum teljesítményen. AUTOMATA KIOLVASZTÁS Ez a program lehetővé teszi az ételek automatikus kiolvasztását. Az idő és a teljesítmény automatikusan beállítódik, ha megadjuk a súly adatokat. once the weight is programmed. A súly megadása 100g és 1800g között lehetséges. PÉLDÁUL: Ha ki szeretne olvasztani 600g fagyasztott rákot. 1. Helyezze a rákot a sütőtérbe. 2. Nyomja meg a WEIGHT DEFROST gombot. 3. Nyomja meg a WEIGHT ADJUST gombot ismételtlődően a súly megadásához. POWER LEVEL Teljesítmény gomb (Kijelző) egyszer 100%(100) kétszer 80%(80) 3 x 60%(60) 4 x 40%(40) 5 x 20%(20) 6 x 0%(00) Például, ha 5 percig szeretné használni a sütőt 60% teljesítményen. 1. Nyomja meg a POWER LEVEL gombot 3x. 2. Állítsa a MENU/TIME gombot 5: Nyomja meg a START/QUICK START gombot. Megjegyzés: A sütés közben ellenőrizheti a beállított teljesítményt a POWER LEVEL Nyomja meg a START/QUICK START gombot. Megjegyzés: A kiolvasztási teljesítmény 3 szakaszból áll, minden fokozaton 1/3 idő után, a kiolvasztást követő 2/3 idő elteltével hangjelzés hallható, forgassa meg az ételt majd a művelet elvégzése után nyomja meg a START/QUICK START gombot a következő fázisba való belépéshez, a rendszer újraindul. A GRILL HASZNÁLATA A grill használata ideális vékony szelet húsok, steakek karaj, kolbászfélék és csirke sütésére. A leghosszabb használati idő 95 perc. Például: Ha a grill funkciót szeretné használni, 12 percig.

8 1. Nyomja meg a GRILL gombot egyszer. 2. A MENU/TIME forgatásával állítsa az időt 12: Nyomja meg a START/QUICK START gombot. Megjegyzés: Ha az idő lejárt, hangjelzés hallható és a kijelzőn END látható. A hangjelzés 2 percenként ismétlődik, egészen addig, amíg az ajtót nem nyitja ki vagy nem nyomja meg bármelyik gombot. KOMBINÁLT FUNKCIÓ A leghosszabb sütési idő mindkét esetben kombi 1 és 2-95 perc. KOMBI 1 30% időtartam mikrohullámú sütés, 70% időtartam grill. Például halak gratinírozása... Például: Tegyük fel, hogy használja a kombi 1 (combination 1) funkciót 25 percig. 1. Nyomja meg a COMBI gombot egyszer, amíg CO-1 látható a kijelzőn. 2. Forgassa a MENU/TIME tárcsát az idő megadásához: 25: Nyomja meg a START/QUICK START gombot. KOMBI 2 55% időtartam mikrohullámú sütés, 45% grill használat. Felfújtak, omlettek, sültburgonya és szárnyasok készítésére. Például: Tegyük fel, hogy a kombi 2 (combination 2) funkciót használja 12 percig. 1. Nyomja meg a COMBI gombot 2x, amíg CO-2 látható a kijelzőn. 2. Forgassa a MENU/TIME tárcsát az idő beállításához: 12: Nyomja meg a START/QUICK START gombot. Megjegyzés: a működés közben a COMBI gomb megnyomásával ellenőrízheti a teljesítméynt. 1. Válassza ki a kívánt programot (a gyorsprogramok kivételével). 2. Nyomja meg a PRESET gombot egyszer. 3. Forgassa a MENU/TIME tárcsát és állítsa be az órát: Nyomja meg a PRESET gombot egyszer. 5. Forgassa a MENU/TIME tárcsát és állítsa be a percet: Nyomja a START/QUICK START gombot a véglegesítéshez. Megjegyzés: Mielőtt ezt a funkciót használja, ellenőrizze, hogy a napi idő megfelelően van beállítva. Ha elérkezik az előre beállított kezdési idő, hangjelzés hallható és a kívánt program automatikusan elindul. GYEREKZÁR Használja arra az esetre, hogy a kisgyermekek ne tudják működésbe hozni a sütőt. A CHILD LOCK megjelenik a kijelzőn és a mikrohullámú sütő nem használható, ha a gyerekzár funkció, CHILD LOCK be van kapcsolva. A CHILD LOCK beállításához: Nyomja és tartsa nyomva a STOP/CANCEL gombot 3 másodpercig, hangjelzés hallható és a LOCK kijelző világít. A CHILD LOCK kioldásához: Nyomja és tartsa nyomva a STOP/CANCEL gombot 3 másodpercig amíg a LOCK kialszik a kijelzőn. PROGRAM FUNKCIÓK Ez a funkció lehetővé teszi a használatot egy előre beállított időpontban. Tegyük fel, hogy a jelenlegi idő 8:00, és azt szeretné, hogy a sütő 11:30-kor kapcsoljon be.

9 AUTO COOK - AUTOMATA PROGRAMOK Az alábbi élelmiszerekhez és sütési módokhoz nem szükséges az idő és a teljesítmény beállítása. Elegendő a megfelelő élelmiszer és annak súlyának beállítása az alábbi táblázat szerint. Ehhez forgassa a MENU/TIME gombot az óra járásával ellentétes irányba a kíván élelmiszer csoport és mód kiválasztásához, majd nyomja meg a WEIGHT ADJUST gombot a súly megadásához. A mikrohullámú sütő a START/QUICK START gomb megnyomásakor működni kezd. A megfelelő eredmény eléréséhez az ételt a folyamat közben meg kell fordítani. Például: 400 g hal sütése 1. Forgassa a MENU/TIME tárcsát az óra járásával ellenkező irányba a 6-os kód megjelenéséig. 2. Nyomja meg a WEIGHT ADJUST gombot, amíg 400g látható a kijelzőn. 3. Nyomja meg a START/QUICK START gombot az indításhoz. Auto Cook Menu Code Food/cooking mode 1 Tej/Kávé (200ml/csésze) 2 Rizs (g) 3 Spaghetti (g) 4 Burgonya (230g/unit) 5 Újramelegítés (g) 6 Hal(g) 7 Csirke(g) 8 Marha (g) 9 Darabolt hús (g) 1. Nyomja meg a WEIGHT ADJUST gombot az étel súlyának megadásához. 2. A Spaghetti esetében adjon hozzá forásban lévő vizet. 3. A csirke, marha/steak, darált hús, esetében a rendszer hangjelzést ad és szünetelteti a folyamatot, mert a megfelelő eredmény eléréséhez ezeket meg kell fordítani, majd zárj vissza az ajtót és nyomja meg astart/quick START gombot a sütési folyamat újraindításához. 4. Az auto cooking folyamat függ a feszültség ingadozástól, az ételek méretétől, a szeletek vastagságától és az élelmiszerek minőségétől és attól is, hogy hogyan helyezi el az egyes élelmiszereket a sütőtérben. Ha a folyamat befejeztével az eredményt nem találja megfelelőnek, kis idővel hosszabbítsa meg a folyamatot és ismételje meg a sütést.

10 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1. Kapcsolja kis a sütőt és húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból a tisztítás előtt. 2. Tartsa tisztán a sütő belsejét, az ételmaradékokat és a folyadék maradványokat a sütőfalakról mossa le nedves ruhával. Tisztítószereket csak akkor használjon, ha a sütő nagyon szennyezett. Kerülje a szórófejes tisztítószereket, mert ezek el. tömíthetik az ajtó szigetelését. 3. A külső burkolat tisztításához használjon enyhén nedves törlőkendőt. A sütő belső alkatrészeinek védelme érdekében ne öntsön vízet a sütő szellőző nyílásaiba. 4. Mossa le az ajtó mindkét oldalát, az ablakot és ügyeljen arra, hogy az ajtó szigetelései gondosan meg legyenek tisztítva, ne legyenek lerakódások, melyek akadályozzák a szigetelést. NE használjon súrolószereket. 5. Ne hagyja, hogy a kezelőfelület nedves legyen. Tisztítsa enyhén nedves ruhával. A kezelőpanel tisztításakor hagyja nyitva az ajtót, hogy a gombok esetleges megnyomódása nehogy véletlen bekapcsolást eredményezzen. 6. Ha párás maradványok vannak a sütőtérben és a külső burkolaton tisztítsa meg puha törlőkendővel. Ez akkor fordul elő, ha a sütő túlságosan párás környezetben üzemel, ez ebben az esetben nomális jelenség. 7. Egyes esetekben a forgótányér kivétele is javasolt. Mossa el ezt mosogatótálcában vagy mosogatógépben. 8. Az aljzat és a gyűrű esetenkénti tisztítást igényel. Mossa le az aljzatot kímélő tisztítószerrel. A gyűrű tisztítása elegendő kézmeleg vízzel vagy tisztítható mosogatógépben is. Ha eltávolítja a görgős gyűrűt a tisztításhoz, győződjön meg róla, hogy az megfelelően lett visszahelyezve. 9. Az esetleges kellemetlen szagok eltávolításához egy csészébe öntsön vízet, csepegtessen bele citromlevet, helyezze be a sütőbe kapcsolja be a sütőt majd hagyja párologni a vizet 5 percig. Mossa el a sütőt gondosan, majd törölje szárazra, puha törlőkendővel. 10. Ha a belső világítás cseréjére lenne szükség lépjen kapcsolatba az eladóval, a szervizzel vagy a vevőszolgálattal ennek beszerzéséhez. 11. Ha a készülék tisztítása és időszakos karbantartása nincs megfelelően és rendszeresen elvégezve, az a készülék hibás működéséhez és annak élettartamának csökkenéséhez vezethet. A nem megfelelő tisztítás és karbantartás veszélyhelyzetek kialakulásához is vezethet. 12. Kérjük, ha már nem használja, ne dobja ki a termét a háztartási hulladékokkal együtt a gyűjtőkonténerbe. Ezt a terméket az erre vonatkozó EU előírásnak megfelelően a környezetre ártalmas és veszélyes hulladékként kell kezelni, ezért azt csak az erre alkalmas gyűjtőhelyeken lehet leadni, ahol gondoskodnak a készülék újrahasznosításáról és a veszélyes anyagok megfelelő megsemmisítéséről. Tájékozódjon a hatályban lévő helyi rendelkezésekről.

11 MIELŐTT A SZERVIZT HÍVNÁ Ha a sütő nem működik: 1. Ellenőrizze az elektromos csatlakoztatást, hogy a dugó megfelelően van csatlakoztatva. Amennyiben nem, húzza ki, várjon 10 mp-et és csatlakoztassa újra. 2. Ellenőrizze az áramellátást vagy, hogy a kismegszakító biztosíték megfelelően fel van kapcsolva. Ha ez a hiba továbbra is fennáll és a biztosíték kiold ellenőrizze más készülékkel is. 3. Ellenőrizze a kezelőpanel megfelelő beállításait és azt, hogy az óra be van-e állítva. 4. Ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően zárva van és a biztonsági zár jól záródik. Különben a mikrohullámú energia áramlása nem kezdődik meg. HA A HIBA AZ ITT LEÍRTAK ELLENÉRE SEM - SZŰNIK MEG, FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. - NE PRÓBÁLJA MEG SAJÁT MAGA A KÉSZÜLÉK MEGJAVÍTÁSÁT.

12 MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT Budapest, Mansfeld Péter u. 27. tel.: + (36-1) , CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. Àngel Guimerà, TORELLÓ (Barcelona) SPAIN Tel Fax www. cnagroup.es - cna@cnagroup.es

GRX OUTLET Használati útmutató

GRX OUTLET Használati útmutató Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIA OKOZTA HATÁSOK ELKERÜLÉSÉRE 1. Ne helyezzen semmilyen tárgyat az ajtó és az előlap közé, ne akadályozza az ajtó megfelelő záródását és

Részletesebben

MC17 MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ

MC17 MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ MC17 MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, mielőtt a készüléket beszereli és használni kezdi. Kérjük jegyezze fel a készülék gyári számát esetleges későbbi

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ R-2019

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ R-2019 Használati útmutató MIKROLLÁMÚ SÜTŐ R-2019 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Daewoo KOR6N9RR mikrohullámú sütőhöz Digitális kijelző DEFROST POWER CLOCK AUTO COOK KIOLVASZTÁS TELJESÍTMÉNY ÓRA AUTÓMATA FŐZÉS STOP/CLEAR ÁLLJ/TÖRLÉS START/EASY COOK

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI 7325 400 Tisztelt Vásárló, Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a FOSTER által gyártott terméket választotta. A készülék megfelelő használatához, kérjük

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Mikrohullámú sütő OM-007G. Használati útmutató

Mikrohullámú sütő OM-007G. Használati útmutató Mikrohullámú sütő OM-007G Használati útmutató FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Olvassa el figyelmesen és tartsa meg a későbbiekben 1. Figyelem: Ha az ajtó vagy annak bármely része sérült, a működtetés tilos,

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276 Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Raclette grillsütő

Raclette grillsütő Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6

Részletesebben

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet. 10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző

Részletesebben

Dupla főzőlap

Dupla főzőlap Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

EDEKA AG820AKI. mikrohullámú sütő. Használati utasítás

EDEKA AG820AKI. mikrohullámú sütő. Használati utasítás EDEKA AG820AKI mikrohullámú sütő Használati utasítás Fontos biztonsági előírások 1) Soha ne próbálja meg önállóan megjavítani, átalakítani vagy beállítani a mikrohullámú sütő ajtaját, vezérlő panelét,

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

CATA - MC20D ENC / MC25D ENC

CATA - MC20D ENC / MC25D ENC HU Mikrohullámú sütő Használati utasítás CATA - MC20D ENC / MC25D ENC HU Olvassa el ezt az útmutatót mielőtt a mikrohullámú sütőt használni kezdi, őrizze. meg későbbi felhasználásra. Amennyiben betartja

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ábrákat mielőtt a készüléket használatba veszi! Importálja és forgalmazza:

Részletesebben

Turbo fritőz

Turbo fritőz Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Zitruspresse orange. Kenyérpirító Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

Használati utasítás E CM 702

Használati utasítás E CM 702 HU Használati utasítás E CM 702 TARTALOMJEGYZÉK Termékleírás...3 Előszó...4 Alepvető biztonsági utasítások...4 Kicsomagolás...4 Az elhelyezésre vonatkozó feltételek...5 Az első használat előtt...5 A darálás

Részletesebben

Ital. Burgonya. Hal. Fish. Pasta. Pizza. Tészta. Pizza. Beverage. Reheat. Chicken. Cake. Potato. Újramelegít. Sütemény. Csirke. Micro + Micro + Grill

Ital. Burgonya. Hal. Fish. Pasta. Pizza. Tészta. Pizza. Beverage. Reheat. Chicken. Cake. Potato. Újramelegít. Sütemény. Csirke. Micro + Micro + Grill DIGITÁLIS KIJELZŐ Potato Fish Burgonya Hal Pizza Pasta Pizza Tészta Beverage Reheat Ital Újramelegít Cake Chicken Sütemény Csirke 1 2 3 110 C 120 C 130 C 4 5 6 140 C 150 C 160 C 7 8 9 170 C 180 C 190 C

Részletesebben

Szilikon zacskók. Termékismertető

Szilikon zacskók. Termékismertető Szilikon zacskók hu Termékismertető Kedves Vásárlónk! Új szilikon zacskói nemcsak élelmiszerek frissen tartására, lefagyasztására vagy pácolására alkalmasak, hanem akár melegítéshez és ételkészítéshez

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Elektromos kandalló

Elektromos kandalló Elektromos kandalló 10031558 Tisztelt Ügyfelünk, Gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK

MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT GONDOSAN OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT! Annak érdekében, hogy a megfelelően tudja a terméket használni, kérjük, alaposan olvassa el a használati utasításokat

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági előírások

Műszaki adatok. Biztonsági előírások Borhűtő 10031470 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa be a használati utasításban leírtakat, hogy ne károsodjon a berendezés. A használati

Részletesebben

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak

Részletesebben

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W Kezelési Útmutató Sous Vide 220-240V, 50Hz 800W Biztonsági intézkedések: Olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót használat előtt! 1. Olvassa el teljességében a kezelési útmutatót a gép használata előtt.

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

Royalty Line indukciós főzőlap 2000W

Royalty Line indukciós főzőlap 2000W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Saját és környezete biztonsága érdekében, kérjük, az alább felsoroltakat mindig

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben