Használati útmutató. Navodila za uporabo GYÜMÖLCSCENTRIFUGA PROFESIONALNI SOKOVNIK. Magyar Slovensko...23

Hasonló dokumentumok
CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató Navodila za uporabo

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Használati. útmutató

GYÜMÖLCSTURMIX KÉSZÍTŐ

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10

Használati útmutató UNIVERZÁLIS PROFI GYORSTÖLTŐ KÉSZÜLÉK USB UNIVERZALNI PROFESIONALNI HITRI POLNILNIK Z USB. Navodila za uporabo

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR

Bella Konyhai robotgép

A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK

MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo

TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18

WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

NEMESACÉL VÍZFORRALÓ KUHALNIK VODE IZ NERJAVEČEGA JEKLA

LED-es tükörre szerelhető lámpa

SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM

HU Használati útmutató 2 Szárítógép SL Navodila za uporabo 27 Sušilni stroj LAVATHERM 86590IH3. preciz.hu

Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT VI1P. preciz.hu

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Konyhai robotgép

Használati útmutató. Navodila za uporabo FORRÓLEVEGŐS FRITŐZ CVRTNIK NA VROČ ZRAK. Magyar Slovensko...25

Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER

Használati útmutató TORONY VENTILÁTOR TURM VENTILATOR

Klarstein konyhai robotok

Használati útmutató Navodila za uporabo

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER

Electric citrus fruits squeezer

Használati útmutató Navodila za uporabo

LED MENNYEZETI LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. LED stropna svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

ESL 7310RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

2 AZ 1-BEN FELFÚJHATÓ VENDÉGÁGY

TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Kozmetikai tükör Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE. SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Átírás:

Használati útmutató Navodila za uporabo GYÜMÖLCSCENTRIFUGA PROFESIONALNI SOKOVNIK Magyar... 07 Slovensko...23 QR

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu. QR A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

Tartalom Áttekintés... 4 Használata... 5 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Néhány szó a kezelési útmutatóról...8 Jelmagyarázat...8 Rendeltetésszerű használat... 9 Biztonsági utasítások... 10 A készülék elhelyezése...13 A készülék biztonságos kezelése...13 A csomag tartalma...14 Tennivalók az első használat előtt...15 A gyümölcscentrifuga összeszerelése...15 Élelmiszerek feldolgozása...16 A gyümölcscentrifuga használata...16 A tartozékok eltávolítása...17 A készülék tisztítása... 18 Üzemen kívül helyezés...19 Hibaelhárítás...19 Ártalmatlanítás... 20 Műszaki adatok... 20 Megfelelőségi nyilatkozat...21 Impresszum...21 Dok./Rev.-Nr. 18065 HU-SI Cover MSN 5005 7177 final

4 A 1 2 3 10 9 4 5 8 7 6 B C B

5 D E F G E H F

6 A csomag tartalma/a készülék alkatrészei 1 Csepegtető tálca 2 Tömőeszköz 3 Létartály 4 Fedél töltőgarattal 5 Tisztító kefe 6 Rozsdamentes acélszita vágótárcsával 7 Motorblokk 8 Be-/kikapcsoló 9 Zárókar 10 Gyümölcshús-gyűjtő tartály

Tartalom Tartalom Áttekintés... 4 Használata... 5 A készülék részei... 6 Néhány szó a kezelési útmutatóról... 8 Jelmagyarázat...8 Rendeltetésszerű használat... 9 Biztonsági utasítások...10 A készülék elhelyezése...13 A készülék biztonságos kezelése...13 A csomag tartalma...14 Tennivalók az első használat előtt...15 A gyümölcscentrifuga összeszerelése...15 Élelmiszerek feldolgozása...16 A gyümölcscentrifuga használata...16 A tartozékok eltávolítása... 17 A készülék tisztítása...18 Üzemen kívül helyezés...19 Hibaelhárítás...19 Ártalmatlanítás... 20 Műszaki adatok... 20 Megfelelőségi nyilatkozat... 21 Impresszum... 21 7

Néhány szó a kezelési útmutatóról Néhány szó a kezelési útmutatóról Mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa végig a biztonsági útmutatásokat. Tartsa be a készüléken és a kezelési útmutatóban olvasható figyelmeztetéseket. Tartsa mindig keze ügyében a kezelési útmutatót. Ha valakinek eladja vagy odaadja a készüléket, okvetlenül adja át ezt a kezelési útmutatót is. Jelmagyarázat VESZÉLY! Ez a kifejezés olyan magas kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüljük el, halált vagy súlyos sérüléseket okoz. FIGYELMEZTETÉS! Ez a kifejezés olyan közepes kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüljük el, halált vagy súlyos sérüléseket okozhat. VIGYÁZAT! Ez a kifejezés olyan alacsony kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüljük el, kisebb vagy mérsékelt sérüléseket okozhat. ÉRTESÍTÉS! Ez a kifejezés lehetséges anyagi károkra hívja fel a figyelmet. Ez a szimbólum összeszerelésre vagy üzemeltetetésre vonatkozó hasznos kiegészítő információt nyújt. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezet): A jelen szimbólummal megjelölt termékek teljesítik az EK-irányelvek követelményeit. 8

Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A készülék friss gyümölcsök és zöldségek levének háztartási mennyiségű kipréselésére szolgál. Ez a készülék háztartási magánhasználatra vagy olyan hasonló háztartási felhasználásra készült, mint például üzletek, irodák és egyéb, kereskedelmi célú létesítmények személyzeti konyháiban; mezőgazdasági helyiségekben; szállodákban, motelekben és egyéb lakóegységek vendégei általi; reggeliző panziókban való használatra. A készülék kis- és nagyipari használatra azonban nem alkalmas. Kérjük, ügyeljen arra, hogy nem rendeltetésszerű használat esetén a garancia megszűnik: Hozzájárulásunk nélkül ne alakítsa át a készüléket, és ne használjon általunk nem engedélyezett vagy nem általunk szállított kiegészítő eszközöket. Csak az általunk szállított vagy engedélyezett pótalkatrészeket és tartozékokat használja. Vegye figyelembe a jelen kezelési útmutatóban megadott öszszes információt, különösen a biztonsági előírásokat. Bármely más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérülést, illetve vagyoni kárt okozhat. Ne használja a készüléket a szabadban. Ne tegye ki a készüléket szélsőséges körülményeknek. Kerülendő a következő: magas páratartalom vagy nedvesség, szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, közvetlen napsugárzás, nyílt láng. 9

Biztonsági utasítások Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Gyermekek és csökkent testi, szellemi vagy érzékelő képességekkel rendelkező (például részben fogyatékkal élő személyek, csökkent testi és szellemi képességű idősebb személyek), illetve a szükséges tapasztalat vagy tudás hiányában lévő (például idősebb gyermekek) személyek sérülésének veszélye áll fenn. A készüléket és tartozékait olyan helyen tárolja, ahol nem férhetnek hozzá gyermekek. Ezt a készüléket korlátozott testi, szellemi vagy érzékelő képességekkel rendelkező, illetve a szükséges tapasztalat és/ vagy tudás híján lévő személyek csak akkor használhatják, ha a készülék használata közben felügyelet alatt állnak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használatát és megértették a benne rejlő veszélyeket. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó által végrehajtandó karbantartást gyermekek nem végezhetik. A gyermekek nem képesek az elektromos készülékek használatával járó veszélyforrások megfelelő felismerésére. Különösen körültekintő módon járjon el, ha a készülék használata közben gyermekek is tartózkodnak a közelben. A 8 évnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktől és a vezetéktől. Ezt a készüléket gyerekek nem használhatják. A készüléket és a csatlakozóvezetéket tartsa távol a gyerekektől. Amennyiben a forgórosta megsérül, a készüléket nem szabad használni! 10

Biztonsági utasítások VESZÉLY! Fulladásveszély! A csomagolófóliákat valaki lenyelheti vagy szakszerűtlenül használhatja, ily módon fulladásveszélyesnek minősülnek! Ügyeljen arra, hogy a csomagolóanyag, pl. fólia vagy műanyag zacskó ne kerüljön gyermek kezébe. Vigyázzon arra, hogy a gyermekek ne játsszanak a csomagolóanyaggal. FIGYELMEZTETÉS! Áramütés/rövidzárlat veszélye! Feszültséget vezető alkatrészek általi áramütés/rövidzárlat veszélye áll fenn. A készüléket kizárólag szakszerűen felszerelt, egyszerűen hozzáférhető és a felállítás helyéhez közel található csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. A helyi hálózat feszültségnek meg kell felelnie a készülék műszaki adatainak. Annak érdekében, hogy a készülék hálózati csatlakozóját szükség esetén gyorsan kihúzhassa, akadálytalanul megközelíthető dugaszoló aljzatot használjon. Válassza le a készülék hálózati csatlakozóját a csatlakozóaljzatról használat után és minden tisztítás megkezdése előtt, vagy akkor, ha felügyelet nélkül hagyja. A készüléket minden esetben a csatlakozónál, ne pedig a hálózati kábelnél fogva válassza le. Vigyázzon rá, hogy a hálózati kábel ne érjen hozzá forró tárgyakhoz, illetve felületekhez (például főzőlaphoz). Ne helyezze üzembe a készüléket, ha a készüléken vagy hálózati kábelen nyilvánvaló sérülések láthatók, vagy a készülék leesett. 11

Biztonsági utasítások Az első használat előtt és minden használat után ellenőrizni kell a készüléket és a hálózati kábelét, hogy nincs-e rajtuk sérülés. Teljesen csévélje le a hálózati kábelt. Ne törje meg, és ne nyomja össze a hálózati kábelt. Haladéktalanul forduljon az ügyfélszolgálathoz, ha szállítás közben megsérült a készülék. Semmi esetre se hajtson végre önállóan változtatásokat a készüléken vagy próbálja meg felnyitni és/vagy javítani a készülék részeit. A sérülések elkerülése érdekében kizárólag csak képesített szakszervizben javíttassa meg a hálózati kábelt, vagy forduljon az ügyfélszolgálathoz. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket, ne tartsa folyó víz alá, és ne használja nedves helyiségben, mivel az áramütést okozhat. Válassza le a készülék hálózati csatlakozóját a csatlakozóaljzatról a készülék megtisztítása előtt, ha a készülék nedvessé vált, ha üzemen kívül helyezi a készüléket. Kerülje a vízzel vagy más folyadékkal történő érintkezést. Tartsa távol a készüléket, a hálózati kábelt és a hálózati csatlakozót a mosdókagylóktól, a mosogatóktól és más, hasonló tárgyaktól. Ne helyezzen a készülékre, illetve annak közelébe folyadékkal teli tárgyakat, például vázát vagy üdítős palackot. Soha ne érintse meg nedves kézzel a készüléket, illetve a hálózati kábelt. A készülék kizárólag beltérben használható. 12

A készülék elhelyezése Biztonsági utasítások A készüléket stabil, sík felületre helyezze. Ne állítsa a készüléket az asztal szélére; felbillenhet és leeshet. Vigyázzon rá, hogy senki se botolhasson el a hálózati kábelben, és ne használjon hosszabbítót. A készülék biztonságos kezelése VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A mozgó- és az éles alkatrészek megérintése zúzódásokat, illetve vágási sérüléseket okozhat. Ne érintse meg a mozgó alkatrészeket. Ne helyezzen idegen tárgyakat a gyümölcscentrifuga töltőgaratjába. Használat közben ügyeljen haja, ruházata, valamint az evőeszközök, fakanalak stb. biztonságára, hogy megelőzhesse az esetleges sérüléseket, illetve anyagi károkat. A készülék feltöltéséhez kizárólag a mellékelt tömőeszközt használja. Használat előtt távolítsa el a keményebb részeket, mint például a szárakat, héjakat és magvakat. Soha ne a kezével nyomkodja a töltőgaratba az alapanyagul szolgáló élelmiszereket. A készüléket kizárólag teljes mértékben összeszerelt állapotban használja. ÉRTESÍTÉS! Anyagi károk veszélye! Szakszerűtlen használat esetén károsodhat a készülék. Zivatar esetén a hálózathoz csatlakoztatott eszközök megsérülhetnek. Zivatar kialakulásakor mindig válassza le a hálózati csatlakozót. 13

A csomag tartalma A készülék túlhevülhet. A túlhevülés megelőzése érdekében soha ne használja 3 percnél tovább folyamatosan a készüléket. Az említett időtartam lejártát követően várja meg, amíg szobahőmérsékletre lehűl a készülék, mielőtt újra használná azt. A csomag tartalma VESZÉLY! Fulladásveszély! Fulladásveszély áll fenn a kis alkatrészek vagy fóliák lenyelése vagy belélegzése esetén. A csomagolófóliát tartsa távol a gyerekektől. Kérjük, ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos lenne a tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen róla bennünket. A csomag az alábbiakat tartalmazza: Gyümölcscentrifuga, a következő tartozékokkal: Töltőgarat tömőeszközzel Létartály Gyümölcshús-gyűjtő tartály Csepegtető tálca Rozsdamentes acélszita vágótárcsával Tisztító kefe Kezelési útmutató és garanciális információk. 14

Tennivalók az első használat előtt Távolítson el minden csomagolóanyagot. Tennivalók az első használat előtt Az első használat előtt tisztítsa meg az összes leválasztható alkatrészt (tömőeszközzel ellátott töltőgarat, létartály, gyümölcshús-gyűjtő tartály, csepegtető tálca, rozsdamentes acélszita vágótárcsával) kereskedelmi forgalomban kapható mosogatószerrel. ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély! A vágótárcsával ellátott rozsdamentes acélszita rendkívül éles. Sérülésveszély áll fenn. Ne érintse meg a vágótárcsát. A készülék meghajtásáról elektromos motor gondoskodik. Első üzembe helyezés közbeni működésekor szag érezhető. Ez azonban szokványos jelenség, és nem a készülék meghibásodását jelzi. Gondoskodjon megfelelő szellőzésről. A gyümölcscentrifuga összeszerelése Állítsa a be- és kikapcsoló gombot 0 állásba. Helyezze a motorblokkot stabil, egyenletes munkafelületre. Helyezze a csepegtető tálcát a motorblokkra, hogy a csepegtető tálca kifolyócsöve a motorblokkon kialakított horonyba illeszkedjen (B ábra). Helyezze a vágótárcsával ellátott rozsdamentes acélszitát a csepegtető tálcába, forgassa el az acélszitát, hogy megfelelően illeszkedjen a csepegtető tálcába, majd nyomja meg finoman lefelé, hogy a helyére rögzüljön (C ábra). Helyezze a töltőgarattal ellátott fedelet a csepegtető tálcára (D ábra). Csúsztassa a gyümölcshús-gyűjtő tartályt alulról a fedélbe, hogy szorosan a helyére rögzüljön. Ehhez tartsa meg az egyik kezével a töltőgarattal ellátott fedelet (E ábra). Hajtsa fel a két zárókart, hogy pontosan a fedélen kialakított hornyokba illeszkedjenek. Nyomja meg lefelé a két zárókart, hogy a helyükre kattanjanak. A készülék csak a fedél felhelyezését és a zárókarok megfelelő rögzítését követően helyezhető üzembe. 15

Élelmiszerek feldolgozása Helyezze a létartályt a készülékre úgy, hogy a csepegtető tálca kifolyócsöve a létartály fedelén található nyílásba illeszkedjen (F ábra). Helyezze a tömőeszközt a fedélbe, ügyelve arra, hogy a tömőeszközön látható jelzés (nyíl) illeszkedjen a fedélen feltüntetett jelzéshez (horonyhoz) (G ábra). A készülék ezzel használatra kész. Élelmiszerek feldolgozása A készülék az alábbi gyümölcsök és zöldségek feldolgozására alkalmas: 16 A csonthéjasok (őszibarack, mangó, cseresznye, meggy stb.) kemény részeinek eltávolítása. A magvas gyümölcsök (alma, körte) magháza által tartalmazott lé kipréselése. A vastagabb héjú gyümölcsök és zöldségek (például narancs, citrom, kivi, dinynye, cékla) meghámozása. A nem ehető növényrészek (például a szőlő szárának) felaprítása. A leveles zöldségek (például a spenót) és a fűszernövények összedolgozása. A gyümölcsök vagy zöldségek nagyobb részeinek előzetes felaprítása, hogy összepréselődés nélkül lehessen azokat behelyezni a töltőgaratba. Ugyanakkor azt javasoljuk, hogy kerülje a túlságosan kis darabokra történő aprítást. A gyümölcscentrifuga nem alkalmas a következő alapanyagok feldolgozására: banán, avokádó (nem tartalmaz gyümölcslevet), rendkívül apró bogyók (például ribizli), rebarbara. A gyümölcscentrifuga használata Csatlakoztassa a készüléket egy szakszerűen felszerelt csatlakozóaljzathoz. A hálózati feszültségnek meg kell felelnie a készülék műszaki adatainak. Állítsa a be- és kikapcsoló gombot 0 állásba. Helyezze a feldolgozandó élelmiszert a töltőgaratba (H ábra). Kapcsolja be a készüléket a be- és kikapcsoló gomb 1 vagy 2 helyzetbe állításával. A keményebb gyümölcsök és zöldségek esetében, mint például az alma vagy a sárgarépa, az 1. sebességfokozatot használja; A magasabb víztartalmú gyümölcsöket és zöldségeket (például a dinnyét, szőlőt, epret) pedig a 2. sebességfokozat használatával dolgozza fel. Az élelmiszereket a tömőeszköz segítségével helyezze be a töltőgaratba.

A tartozékok eltávolítása ÉRTESÍTÉS! Anyagi károk veszélye! Szakszerűtlen használat esetén károsodhat a készülék. Ne nyomja túlságosan erősen az élelmiszert a töltőgaratba, ha a motor már hallhatóan lelassult. Ellenkező esetben túlhevülhet és megsérülhet a motor. Legfeljebb 3 percig használja folyamatosan a gyümölcscentrifugát. Mielőtt továbbhasználná, várjon néhány percet, hogy a készülék megfelelően lehűljön. Győződjön meg róla, hogy a rozsdamentes acélszita, illetve a csepegtető tálca nem töltődött túl élelmiszermaradékokkal, illetve nem tömődött el. Ha szükséges, távolítsa el a maradékot, majd folytassa a használatot. Ellenőrizze továbbá, hogy nem tartalmaz-e túlságosan sok folyadékot a csepegtető tálca, illetve, hogy szabadon áramlik-e a folyadék a kifolyócsövön keresztül. Ellenkező esetben a túlcsorduló folyadék a készülék károsodását okozhatja. A tartozékok eltávolítása Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt eltávolítaná a tartozékokat. Állítsa a be- és kikapcsoló gombot 0 állásba. Válassza le a csatlakozót a csatlakozóaljzatról. Tegye félre a létartályt. Nyissa ki és hajtsa le a zárókarokat. Távolítsa el a töltőgarattal ellátott fedelet. Óvatosan húzza ki a csepegtető tálcát és a rozsdamentes acélszitát. Távolítsa el a rozsdamentes acélszitát a csepegtető tálcából. Távolítsa el a gyümölcshús-gyűjtő tartályt. 17

A készülék tisztítása A készülék tisztítása FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket és ne tartsa folyó víz alá, mivel az áramütést okozhat. A készüléket tilos vízbe vagy más folyadékba mártani! A készülék tisztítása előtt minden esetben válassza le a hálózati csatlakozót, és szerelje le a tartozékokat. VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A vágótárcsa rendkívül éles. Sérülésveszély áll fenn. Ne érintse meg a vágóegységet. A sérülések elkerülése érdekében a kések tisztításához használjon mosókefét vagy más hasonló, alkalmas tisztítóeszközt. ÉRTESÍTÉS! Anyagi károk veszélye! A nem megfelelő tisztítószer használata károsíthatja az érzékenyebb felületeket és a feliratokat. Ne használjon durva vagy súroló hatású tisztítószereket a tartozékok és a készülékház tisztításához. Szerelje le a tartozékokat. Tisztítsa meg a tartozékokat meleg vízzel, enyhe tisztítószerrel és a mellékelt tisztító kefével. Az erősen színező élelmiszerek (sárgarépa, paradicsom stb.) feldolgozását követően az elszíneződés megelőzése érdekében haladéktalanul tisztítsa meg a tartozékokat. Törölje át a készülék felületeit egy puha, enyhén nedves ruhával. 18

Üzemen kívül helyezés A tartozékok mosogatógépben is megtisztíthatók. Üzemen kívül helyezés Ha nem használja a készüléket, válassza le a hálózati csatlakozót és tegye a készüléket száraz helyre. Hibaelhárítás A terméket kifogástalan állapotban adtuk át. Ha mégis problémát tapasztal, először a következő táblázat segítségével próbálja meg elhárítani azt. Ha nem jár sikerrel, vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal. Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A hálózati dugaszcsatlakozó nincs bedugva a dugaszolóaljzatba. Nem működik a gyümölcscentrifuga. Leállt a vágótárcsával ellátott rozsdamentes acélszita, illetve a motor. A rozsdamentes acélszita hozzáért a töltőgarathoz. Túlhevült a készülék. Eltömődött, vagy élelmiszermaradékkal túltöltődött a készülék. Nem megfelelően helyezték be a rozsdamentes acélszitát. Megsérült a rozsdamentes acélszita. Csatlakoztassa a készüléket egy csatlakozóaljzathoz. A hálózati feszültségnek meg kell felelnie a készülék műszaki adatainak. Kapcsolja ki néhány másodpercre a készüléket, majd kapcsolja be újra. Ha továbbra sem működik a készülék, várja meg, amíg lehűl szobahőmérsékletre. Ha szükséges, távolítsa el a maradékot, majd folytassa a használatot. Válassza le a csatlakozót a csatlakozóaljzatról. Helyezze be a rozsdamentes acélszitát úgy, hogy pontosan illeszkedjen a motor-alátámasztáshoz. E célból forduljon szervizközpontunkhoz vagy az ilyen munka elvégzésére alkalmas más szakműhelyhez. 19

Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás Csomagolás A készüléket becsomagolva szállítjuk, nehogy kár érje a szállítás során. A csomagolás olyan anyagokból áll, amelyek környezetkímélő módon ártalmatlaníthatók és szakszerűen újrahasznosíthatók. Készülék Az elhasznált készüléket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. A 2012/19/EU irányelv értelmében a készüléket élettartama végén megfelelő módon kell ártalmatlanítani. Így a készülék bizonyos elemeit újra felhasználják, és elkerülhető a környezetszennyezés. Elhasználódott készülékét leadhatja egy elektronikai hulladék gyűjtőtelepen vagy hulladékudvarban. További információkért forduljon a helyi hulladékgyűjtő vállalathoz vagy az illetékes önkormányzathoz. Műszaki adatok Feszültségellátás 220-240 V~, 50/60 Hz Max. teljesítmény: 1000 W Sebességfokozatok száma: 2 Forgási sebesség: 14 000-18 000 ford./perc Létartály űrtartalma: 1 liter Csepegtető tálca űrtartalma: 2 liter Védelmi osztály: II. osztály Méretek: kb. 250 x 200 x 440 mm A műszaki jellemzők változtatásának jogát fenntartjuk. 20

Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat A Medion AG kijelenti, hogy ez a készülék összhangban van az alapvető követelményekkel és egyéb vonatkozó rendelkezésekkel: 2014/30/EK EMC irányelv 2014/35/EK kisfeszültségi irányelv 2009/125/EK irányelv a környezetbarát tervezésről 2011/65/EU RoHS-irányelv. Impresszum Copyright 2017 Állapot: 22.09.2017 Minden jog fenntartva. A jelen használati útmutató szerzői jogvédelem alatt áll. A gyártó írásbeli engedélye nélkül minden mechanikus, elektronikus vagy egyéb módon történő sokszorosítás tilos. A szerzői jog az alábbi céget illeti: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Németország Az útmutató utánrendelhető a Service Hotline-on keresztül, illetve letöltés céljából rendelkezésre áll a www.medion.com/hu/ ügyfélportálon. Beszkennelheti a fenti QR kódot is, amelynek segítségével az ügyfélportálon keresztül le tudja tölteni az útmutatót hordozható eszközére. 21

Impresszum 22

Kazalo Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Kodami QR... 24 Vsebina kompleta in deli naprave...25 O navodilih za uporabo... 26 Pomen znakov... 26 Pravilna uporaba...27 Varnostna obvestila... 28 Postavitev naprave...30 Varno ravnanje z napravo...31 Vsebina prodajnega kompleta...32 Pred prvo uporabo...33 Sestavljanje sokovnika... 33 Priprava živil... 34 Uporaba sokovnika... 34 Odstranjevanje delov opreme... 35 Čiščenje naprave... 36 Po uporabi...37 Odpravljanje težav...37 Odlaganje med odpadke... 38 Tehnični podatki... 38 Informacije o skladnosti... 39 Impresum... 39 23

Kodami QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. QR Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. Kodami QR Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 24

Vsebina kompleta in deli naprave 1 Prestrezna posoda 2 Potiskalo 3 Posoda za sok 4 Pokrov s cevjo za vstavljanje živil 5 Ščetka za čiščenje 6 Sito iz legiranega jekla z rezalno ploščo 7 Enota z motorjem 8 Stikalo za vklop/izklop 9 Zapiralna ročica 10 Posoda za tropine Vsebina kompleta in deli naprave 25

O navodilih za uporabo O navodilih za uporabo Pred uporabo pozorno in v celoti preberite varnostna obvestila. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu. Če napravo prodate ali izročite drugi osebi, ji hkrati z napravo obvezno izročite tudi navodila za uporabo. Pomen znakov NEVARNOST! Opozorilna beseda označuje nevarnost z veliko stopnjo tveganja, ki povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. OPOZORILO! Opozorilna beseda označuje nevarnost s srednje veliko stopnjo tveganja, ki lahko povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. POZOR! Opozorilna beseda označuje nevarnost z majhno stopnjo tveganja, ki lahko povzroči lažje ali srednje hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. OBVESTILO! Opozorilna beseda opozarja na možno materialno škodo. Simbol podaja dodatne koristne informacije o sestavljanju ali uporabi izdelka. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve direktiv ES. 26

Pravilna uporaba Pravilna uporaba Naprava je namenjena za sočenje svežega sadja in zelenjave v količinah, običajnih za gospodinjstva. Naprava je namenjena za zasebno uporabo v gospodinjstvu in pri opravilih, podobnih gospodinjskim, na primer: v kuhinjah, za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih poslovnih prostorih, na kmetijskih posestvih, s strani strank v hotelih, motelih in drugih bivalnih ustanovah, v penzionih. Naprava ni namenjena za poslovno in industrijsko uporabo. Upoštevajte, da v primeru nepravilne uporabe izgubite pravico do uveljavljanja garancije: Naprave ne predelujte brez našega dovoljenja in ne uporabljajte nobenih dodatnih naprav, ki jih nismo odobrili ali dobavili. Uporabljajte le tiste nadomestne dele in dodatno opremo, ki smo jih dobavili ali odobrili. Upoštevajte vse informacije v navodilih za uporabo, predvsem varnostna obvestila. Vsaka drugačna uporaba je nepravilna in lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. Naprave ne uporabljajte na prostem. Naprave ne izpostavljajte skrajnim razmeram. Izogibajte se naslednjemu: veliki vlažnosti zraka ali mokroti, izjemno visokim ali nizkim temperaturam, neposredni sončni svetlobi, odprtemu ognju. 27

Varnostna obvestila Varnostna obvestila OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Nevarnost telesnih poškodb otrok in oseb z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer oseb z delno invalidnostjo ali starejših oseb z omejenimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejših otrok). Napravo in dodatno opremo shranjujte na otrokom nedosegljivem mestu. Napravo smejo uporabljati, osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali so bile poučene o varni uporabi naprave in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo čistiti naprave in izvajati uporabniškega vzdrževanja. Otroci ne prepoznajo nevarnosti, ki lahko nastanejo pri ravnanju z električnimi napravami. Pri uporabi naprave bodite še posebej previdni, če so v bližini otroci. Otrokom, mlajšim od 8 let, onemogočite dostop do naprave in električnega kabla. Naprave ne smejo uporabljati otroci. Otrokom onemogočite dostop do naprave in električnega kabla. Če je poškodovano vrteče sito, se naprave ne sme uporabljati. 28 NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Embalažne folije je mogoče pogoltniti ali jih nepravilno uporabljati, zato obstaja nevarnost zadušitve!

Varnostna obvestila Embalažni material, na primer folije ali plastične vrečke, odstranite iz bližine otrok. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z embalažnim materialom. OPOZORILO! Nevarnost udara električnega toka/kratkega stika! Zaradi delov, ki so pod električno napetostjo, obstaja nevarnost udara električnega toka/kratkega stika. Napravo priklopite samo v pravilno vgrajeno in zlahka dosegljivo električno vtičnico, ki je v bližini mesta postavitve naprave. Napetost električnega omrežja na kraju uporabe mora biti v skladu s tehničnimi podatki naprave. Napravo priključujte le v hitro, prosto dostopno električno vtičnico. Po vsaki uporabi, pred vsakim čiščenjem in ko naprava ni pod nadzorom, električni vtič naprave izvlecite iz električne vtičnice. Vedno vlecite za vtič, ne za električni kabel. Pazite, da električni kabel ne pride v stik z vročimi predmeti ali površinami (na primer s ploščo štedilnika). Naprave ne uporabljajte, če na njej ali na električnem kablu opazite vidne poškodbe ali če je naprava padla na tla. Pred prvo uporabo in po vsaki uporabi preverite, ali nista poškodovana naprava in električni kabel. Kabel odvijte do konca. Ne prepogibajte in ne stiskajte električnega kabla. Če odkrijete poškodbe, ki so nastale med prevozom, takoj navežite stik s servisom. Sami nikakor ne spreminjajte naprave in ne poskušajte sami odpirati in/ali popravljati dela naprave. 29

Varnostna obvestila Električni kabel izročite v popravilo izključno za to usposobljeni specializirani delavnici ali se obrnite na servisno službo, da preprečite nevarnosti. Naprave se ne sme polagati v vodo ali druge tekočine ali držati pod tekočo vodo ali uporabljati v vlažnih prostorih, ker to lahko povzroči udar električnega toka. Električni vtič naprave izvlecite iz električne vtičnice, ko: čistite napravo, se naprava navlaži ali zmoči, naprave ne uporabljate več. Preprečite stike z vodo ali drugimi tekočinami. Napravo, električni kabel in električni vtič odstranite iz bližine umivalnikov, pomivalnih korit in podobnega. Na napravo oziroma v njeno bližino ne postavljajte nobenih s tekočinami napolnjenih predmetov, na primer vaz ali pijač. Naprave ali električnega kabla se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami. Napravo uporabljajte izključno v notranjih prostorih. Postavitev naprave Napravo položite na stabilno, ravno površino. Naprave ne postavljajte na rob mize, ker se lahko prevrne in pade na tla. Pazite, da se ne bo mogel nihče spotakniti ob električni kabel, in ne uporabljajte kabelskih podaljškov. 30

Varno ravnanje z napravo Varnostna obvestila POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Dotikanje premičnih in ostrorobih delov lahko povzroči zmečkanine ali ureznine. Izogibajte se dotikanju premičnih delov. V cev za vstavljanje živil na sokovniku ne potiskajte nobenih tujkov. Med delovanjem naprave v njeni bližini ne imejte las, obleke, rok ter pribora, kuhalnice ali podobnega, da preprečite telesne poškodbe ali materialno škodo. Za polnjenje naprave uporabljajte izključno predvideno potiskalo. Pred sočenjem z in iz živil odstranite trde tujke, kot so peclji, trde lupine ter pečke, koščice in jedrca. Živil nikoli ne potiskajte z rokami v cev za vstavljanje. Napravo praviloma uporabljajte le, ko je popolnoma sestavljena. OBVESTILO! Možna materialna škoda! Naprava se lahko poškoduje zaradi nepravilnega ravnanja. Med nevihto se lahko poškodujejo naprave, ki so priklopljene na električno omrežje. Zato pred nevihto električni vtič vedno izvlecite iz električne vtičnice. Naprava se lahko pregreje. Da preprečite pregrevanje, naprave neprekinjeno ne uporabljajte dlje kot tri minute. Po navedenem času uporabe počakajte, da se naprava ohladi na sobno temperaturo, šele nato jo uporabite znova. 31

Vsebina prodajnega kompleta Vsebina prodajnega kompleta NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Če kdo pogoltne ali vdihne majhne dele ali folije, obstaja nevarnost zadušitve. Embalažno folijo odstranite iz dosega otrok. Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas, prosimo, obvestite v roku 14 dni od nakupa, če komplet ni popoln. Prodajni komplet vsebuje: sokovnik z naslednjimi deli: cev za vstavljanje živil in potiskalo, posoda za sok, posoda za tropine, prestrezna posoda, sito iz legiranega jekla z rezalno ploščo, ščetka za čiščenje, navodila za uporabo in informacije o garanciji. 32

Pred prvo uporabo Odstranite ves embalažni material. Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo z običajnim sredstvom za pomivanje posode operite vse odstranljive dele (cev za vstavljanje živil in potiskalo, posodo za sok, posodo za tropine, prestrezno posodo, sito iz legiranega jekla z rezalno ploščo). OBVESTILO! Nevarnost telesnih poškodb! Sito iz legiranega jekla z rezalno ploščo je zelo ostro. Obstaja nevarnost telesnih poškodb. Izogibajte se dotikanju rezalne plošče. Napravo poganja elektromotor. Zaradi tega se lahko pri prvi uporabi pojavi vonj. Omenjeni vonj je torej običajen in ni znak okvare naprave. Poskrbite za zadostno zračenje. Sestavljanje sokovnika Stikalo za vklop/izklop je v položaju 0. Enoto z motorjem položite na trdno, ravno delovno površino. Prestrezno posodo položite na enoto z motorjem tako, da se bo izlivni nastavek na prestrezni posodi prilegal v za to predvidene utore na enoti z motorjem (slika B). Sito iz legiranega jekla z rezalno ploščo vstavite v prestrezno posodi in pazite, da se bo sito iz legiranega jekla z obračanjem in rahlim pritiskanjem zaskočilo v prestrezno posodo (slika C). Pokrov s cevjo za vstavljanje živil namestite na prestrezno posodo (slika D). Posodo za tropine od spodaj potisnite v pokrov, da se trdno zaskoči posoda za tropine. Pri tem opravilu z eno roko trdno držite pokrov s cevjo za vstavljanje živil (slika E). Obe zapiralni ročici dvignite, da se bosta prilegali v utora na pokrovu. Obe zapiralni ročici potisnite navzdol, da se zaskočita. Napravo je mogoče vklopiti le, ko je nameščen pokrov in sta pravilno zaskočeni zapiralni ročici. Posodo za sok položite na napravo tako, da bo izlivni nastavek prestrezne posode obrnjen v odprtino pokrova posode za sok (slika F). 33

Priprava živil Potiskalo položite v pokrov. Pri tem pazite, da se bo oznaka (puščica) na potiskalu ujemala z oznako (utorom) na pokrovu (slika G). Naprava je zdaj pripravljena na uporabo. Priprava živil Določene vrste sadja in zelenjave je treba pripraviti na sočenje: Iz koščičastega sadja (breskev, mangov, češenj itd.) odstranite koščice. Pečkato sadje (jabolka, hruške) lahko sočite skupaj s peščiščem. Olupite sadje in zelenjavo z debelo lupino (na primer pomaranče, limone, kivije, melone, rdečo peso). Odrežite druge neužitne dele rastlin (npr. peclje grozdja). Zvijte listnato zelenjavo (na primer špinačo) in zelišča. Pred sočenjem razrežite večje kose sadja oziroma zelenjave, da se bodo v cev za vstavljanje živil prilegali brez mečkanja. Vendar pa živil za sočenje ne narežite na zelo majhne kose. Za sočenje niso primerna naslednja živila: banane, avokadi (so brez soka), zelo majhne jagode (na primer ribez), rabarbara. Uporaba sokovnika Napravo priklopite v pravilno instalirano električno vtičnico. Napetost električnega omrežja mora biti v skladu s tehničnimi podatki naprave. Stikalo za vklop/izklop je v položaju 0. Živila za sočenje položite v cev za vstavljanje živil (slika H). Vklopite napravo, tako da stikalo za vklop/izklop preklopite v položaj 1 ali 2. Hitrost 1 za trše sadje in zelenjavo, kot so jabolka ali korenje, hitrost 2 za sadje in zelenjavo z večjo vsebnostjo vode (kot so melone, grozdje, jagode). Živila s potiskalom potisnite v cev za vstavljanje živil. 34

Odstranjevanje delov opreme OBVESTILO! Možna materialna škoda! Naprava se lahko poškoduje zaradi nepravilnega ravnanja. Živil v cev za vstavljanje živil ne potiskajte premočno, da bi slišno upočasnili motor. Motor se lahko pregreje in poškoduje. Ne sočite dlje kot tri minute. Če želite napravo uporabljati dlje časa, počakajte nekaj minut, da se ohladi naprava. Poskrbite, da sito iz legiranega jekla ali prestrezna posoda ne bosta zamašena ali prenapolnjena z ostanki živil. Po potrebi odstranite ostanke in šele nato nadaljujte s sočenjem. Poskrbite tudi, da v prestrezni posodi ne bo preveč tekočine in da bo tekočina lahko nemoteno odtekala skozi izlivni nastavek. V nasprotnem primeru se lahko zaradi prelivajoče tekočine poškoduje naprava. Odstranjevanje delov opreme Pred odstranjevanjem delov opreme izklopite napravo. Stikalo za vklop/izklop je v položaju 0. Električni vtič izvlecite iz električne vtičnice. Posodo za sok odložite na stran. Sprostite zapiralni ročici in ju spustite. Snemite pokrov s cevjo za vstavljanje živil. Previdno izvlecite prestrezno posodo skupaj s sitom iz legiranega jekla. Sito iz legiranega jekla vzemite iz prestrezne posode. Odstranite posodo za tropine. 35

Čiščenje naprave Čiščenje naprave OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Naprave se ne sme polagati v vodo ali druge tekočine ali držati pod tekočo vodo, ker to lahko povzroči udar električnega toka. Naprave nikoli ne polagajte v vodo ali druge tekočine! Pred čiščenjem naprave obvezno vedno najprej izvlecite električni vtič iz električne vtičnice ter snemite opremo naprave. POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Rezalna plošča je zelo ostra. Obstaja nevarnost telesnih poškodb. Izogibajte se dotikanju rezalnega sklopa. Da preprečite telesne poškodbe, za čiščenje rezil uporabljajte pomivalno krtačo ali drugo primerno orodje za čiščenje. OBVESTILO! Možna materialna škoda! Napačno čistilo lahko poškoduje občutljive površine in napise. Na opremi in ohišju naprave ne uporabljajte ostrih ali strgajočih čistil. Z naprave snemite opremo. Opremo očistite s toplo vodo, z blagim sredstvom za pomivanje posode in s priloženo krtačo za čiščenje. Po uporabi živil z močnimi pigmenti (korenja, paradižnika itd.) opremo očistite takoj, da preprečite obarvanja. Površino naprave obrišite z mehko, rahlo z vodo navlaženo krpo. 36

Po uporabi Opremo lahko očistite tudi v pomivalnem stroju, ker je primerna za pomivanje v pomivalnem stroju. Po uporabi Ko ne uporabljate naprave, električni vtič izvlecite iz električne vtičnice in napravo shranite na suho mesto. Odpravljanje težav Izdelek je naše podjetje zapustil v brezhibnem stanju. Če vendarle ugotovite težavo, jo poskušajte najprej odpraviti s pomočjo naslednje razpredelnice. Če ne boste imeli uspeha, navežite stik z našo službo za stranke. Težava Možen vzrok Odpravljanje težav Električni vtič ni priklopljen v električno vtičnico. Sokovnik ne deluje. Napravo priklopite v električno vtičnico. Napetost električnega omrežja mora biti v skladu s tehničnimi podatki naprave. Blokirana sta sito iz legiranega jekla z rezalno ploščo ali enota z motorjem. Sito iz legiranega jekla se dotika cevi za vstavljanje živil. Naprava je pregreta. Naprava je zamašena ali prenapolnjena z ostanki živil. Sito iz legiranega jekla ni vstavljeno pravilno. Sito iz legiranega jekla je poškodovano. Za nekaj sekund izklopite napravo in jo nato znova vklopite. Če naprava še vedno ne deluje, počakajte, da se ohladi na sobno temperaturo. Po potrebi odstranite ostanke in šele nato nadaljujte s sočenjem. Električni vtič izvlecite iz električne vtičnice. Sito iz legiranega jekla vstavite tako, da se bo zaskočilo v enoto z motorjem. Obrnite se na naš servisni center ali na drugo primerno strokovno delavnico. 37

Odlaganje med odpadke Odlaganje med odpadke Embalaža Naprava je za zaščito pred poškodbami med prevozom zapakirana v embalažo. Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče na okolju prijazen način odložiti med odpadke in strokovno reciklirati. Naprava Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med običajne gospodinjske odpadke. V skladu z direktivo 2012/19/EU je treba ob koncu življenjske dobe naprave poskrbeti za njeno pravilno odlaganje med odpadke. Pri tem se surovine iz naprave oddajo v reciklažo, kar prepreči obremenitev okolja. Odpadno napravo oddajte na zbirališču za odpadne električne naprave ali na reciklažnem zbirališču. Za podrobnejše informacije se obrnite na lokalno podjetje za ravnanje z odpadki ali na komunalno upravo. Tehnični podatki Električno napajanje 220 240 V~50/60Hz Največja moč: 1000 W Nastavitve hitrosti: 2 Hitrost vrtenja: 14000 18000 vrtljajev/minuto Prostornina posode za sok: 1 liter Prostornina prestrezne posode: 2 litra Stopnja zaščite: razred II Dimenzije: približno 250 x 200 x 440 mm Tehnične spremembe pridržane. 38

Informacije o skladnosti Informacije o skladnosti Podjetje Medion AG izjavlja, da naprava izpolnjuje osnovne zahteve in druga ustrezna določila: direktivo EMC 2014/30/EU, direktivo o nizki napetosti 2014/35/EU, direktivo o okoljsko primerni zasnovi izdelkov 2009/125/ES, direktivo o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi RoHS 2011/65/EU. Impresum Copyright 2017 Stanje: 22.09.2017 Vse pravice pridržane. Navodilo za uporabo je zaščiteno z zakonom o avtorskih in sorodnih pravicah. Razmnoževanje na mehanski, elektronski in kakršen koli drug način brez pisnega dovoljenja izdelovalca je prepovedano. Imetnik avtorskih pravic je podjetje: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Nemčija Navodilo lahko naknadno naročite, če pokličete telefonsko pomoč, na voljo pa je tudi za prenos na portalu www.medion.com/si/. Optično lahko preberete tudi zgoraj navedeno kodo QR in navodilo z omenjenega portala naložite na mobilno napravo. 39

Kazalo 40

HU SLO Származási hely: Gyártó Distributer: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN NÉMETORSZÁG/NEMČIJA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 3 70290 HU 06-1-848-0676 SLO 01/60 01 870 cena medkrajevnih telefonskih pogovorov www.medion.com/hu/ www.medion.com/si/ A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA / IZDELEK: MD 18065 01/2018 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE