www.blackanddecker.eu DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-72 SK



Hasonló dokumentumok
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. BDV1084 BDV SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1205 PV SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK AV1205

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR6

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7210EL DV1010EL DV1410EL SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR5

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. SZ SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK BDL90

SK EM1.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA198GT

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DTR1 BDS SK

SK XT2000 XT2020

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KX418E KX428E SK

KA300 KA295 AST4XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Návod na obsluhu. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1020L PV1420L PV1820L SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KD1001K

Powerful Solutions TM

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTD91

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KW900

KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA900E KA901E SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu WW100.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VH H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7215EL DV1015EL DV1415EL DV1815EL SK. Preložené z pôvodného návodu.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

DW913 DW915 DW918 DW H

KA175 KA180 KA185 KA186 KA Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. STC1815 STC1820 STC1820D SK. Preložené z pôvodného návodu.

CZ/SK DC010

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD70CRE CD70CKA H

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK

KC12 KC14 KC96 AST2 AST12 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KS999

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

GT90 GT100 GT105 GT110 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD601 CD H

VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Powerful Solutions TM

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. BDM SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA85 KA85E

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS880

KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT

D21710 D21711 D21716 D H

AST6 CD110 CD115 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS710

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS40

SK. Preložené z pôvodného návodu ASI300.

AST6 CD105 CD110 CD115 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H BDV012l

EGYENES CSISZOLÓGÉP. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Hosszabbítókábel. Szerelés és beállítás

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDJS450I H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. KA89E

GW200 GW225 GW250 GW254 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

KS55 KS64 KS64K KS65K A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KA85 KA85E H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTC60

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VO1700 VO H

AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Muszaki adatok. Elektromos biztonság. Velejáró tartozékok.


Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KG1200

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H BDV040

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD650 KD H - (08/05)

TRAKTOR S NAKLADAČEM

Tartalomjegyzék. DeWalt jótállási feltételek

LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. GL301 GL315 GL SK


A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KX2000K

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD970 KD H - (08/05)

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KX1692 KX H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KA270

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. XTC143BK XTC183BK XTC243BK H

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. V2403 V H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu ASI500.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GS1600 GS H

PD1080 PD Kezelési útmutató a hátlapon. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

KR550 KR600 KR650 KR700 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK GTC610

VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. ACV H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PD1200AV.

KR910 KR A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

KA310 KA320E. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS890E

Systém domáceho videovrátnika H1009

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR H

DC021 DC H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KC H

Átírás:

www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-72 SK DV6005 DV7205 DV9605 DV1205

2

3

4

SLOVENČINA Použitie výrobku Váš ručný akumulátorový vysávač Black & Decker Dustbuster je určený na jednoduché suché vysávanie. Tento výrobok je určený iba na spotrebiteľské použitie v domácnostiach. Informácie o konštrukcii a patentovaní EC registračné čísla: 607643-0001 607668-0001 607650-0001 Bezpečnostné pokyny Pozor! Pri použití elektrického náradia napájaného batériou by mali byť vždy dodržované základné bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, riziko únikov z batérií, riziko úrazu elektrickým prúdom alebo iného poranenia a materiálnych škôd. Pred použitím zariadenia si starostlivo prečítajte tento návod. Použitie tohto náradia je popísané v tomto návode. Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a prevádzanie iných pracovných operácií než je odporučené týmto návodom, môže spôsobiť poranenie obsluhy. Tento návod si uschovajte. Použitie výrobku Nepoužívajte vysávač na vysávanie kvapalín alebo materiálov, ktoré by mohli spôsobiť požiar. Nepoužívajte vysávač v blízkosti vody. Neponárajte vysávač do vody. Nikdy neodpájajte prívodný kábel nabíjačky od zásuvky ťahaním alebo šklbaním. Dbajte na to, aby prívodný kábel nabíjačky neprechádzal cez ostré hrany alebo cez horúce a mastné povrchy. Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používala nedospelá alebo neskúsená osoba bez dozoru. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s náradím nehrali. Po použití Pred čistením nabíjačky alebo nabíjacej základne nabíjačku odpojte od elektrickej siete. Ak sa zariadenie nepoužíva, malo by byť uskladnené na suchom mieste. K uloženému prístroju nesmú mať prístup deti. Prehliadky a opravy Vždy pred použitím skontrolujte, či nie je zariadenie poškodené alebo či nemá chybné časti. Skontrolujte, či nie sú jeho časti rozbité a či nie sú poškodené vypínače alebo iné diely, ktoré by mohli ovplyvniť jeho prevádzku. V prípade poškodenia či inej závady prístroj nepoužívajte. Poškodené a zničené diely nechajte opraviť alebo vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku. Pravidelne kontrolujte stav prívodného kábla nabíjačky. Ak je poškodený, nabíjačku vymeňte. Nikdy sa nepokúšajte demontovať alebo vymeniť iné diely než tie, ktoré sú uvedené v tomto návode. Akumulátor a nabíjačka Nikdy sa nepokúšajte otvárať akumulátor. Nevystavujte akumulátor vlhkosti. Akumulátory nespaľujte. Nevystavujte akumulátor vlhkosti. Neotvárajte nabíjaciu základňu. Elektrická bezpečnosť Vaša nabíjačka je určená na prevádzku len pod jedným napätím. Vždy skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu na výkonovom štítku. Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku sieťovou zástrčkou. Symboly na nabíjačke Prečítajte si starostlivo celý tento návod. Vaša nabíjačka je chránená dvojitou izoláciou; preto nie je potrebný zemniaci kábel. Bezpečnostný odpojovací transformátor. Napájanie zo siete je elektricky odpojené z výstupu transformátora. Ak je okolitá teplota príliš vysoká, nabíjačka sa automaticky vypne. Následkom toho nabíjačka prestane nabíjať. Nabíjaciu základňu je nutné odpojiť od elektrického prívodu a odovzdať autorizovanému servisnému stredisku na opravu. Nabíjacia základňa nie je určená pre vonkajšie použitie. Popis 1. Predlžovací dielec lapača prachu 2. Lapač prachu 3. Uvoľňovacie tlačidlo 4. Hlavný vypínač (dvojrýchlostný vypínač DV1205) 5. Indikátor nabíjania 6. Tlačidlo čistenia fi ltra (DV1205 a DV9605) 7. Nabíjacia základňa Obr. A 8. Štrbinový nástavec pre vysávanie úzkych priestorov 9. Kefový nástavec Označenie Vášho výrobku Typ modelu je možné určiť z kódu prípony katalógového čísla. V tomto návode na použitie sú popísané nasledúce typy katalógových modelov: DV60XXY/DV72XXY/DV96XXY/DV12XXY. Kód prípony XX zodpovedá nasledujúcim prevedeniam: 05: Všetky prístroje dodávané so štrbinovým nástavcom na vysávanie úzkych priestorov a kefovým nástavcom. Kód prípony Y určuje farebné prevedenie/povrchovú úpravu. Kód prípony Y s písmenom N sa používa pri modeli s batériou typu NiMH. 5

Montáž Pripevnenie nabíjacej základne na stenu Nabíjacia základňa sa môže umiestniť na pracovnú dosku alebo pripevniť na stenu tak, aby poskytovala vhodné miesto na odloženie a prípadné nabitie prístroja. Ak je nabíjacia základňa upevňovaná na stenu, uistite sa, či je spôsob upevnenia pre danú stenu a hmotnosť prístroja vhodný. Skladanie prístroja Nasadenie príslušenstva (obr. A a B) Tieto modely sú dodávané s niektorým, alebo sa všetkým nasledujúcim príslušenstvom: Štrbinový nástavec (8) na vysávanie úzkych priestorov Kefový nástavec (9) na vysávanie nábytku a schodísk. Pri nasadzovaní príslušenstva postupujte nasledovne: Vyberte príslušenstvo z úložného miesta vo vysávači alebo v nabíjacej základni (7) (obr. L a M). Nasaďte na prednú časť vysávača vhodné príslušenstvo. Použitie Pred prvým použitím musí byť akumulátor nabíjaný minimálne 16 hodín. Ak prístroj nepoužívate, vložte ho do nabíjacej základne. Nabíjanie akumulátora (obr. C) Pred nabíjaním akumulátora: Uistite sa, či je predlžovací diel lapača prachu (1) zasunutý späť do lapača prachových nečistôt (2). Uistite sa, či je vysávač vypnutý. Akumulátor sa nebude nabíjať, ak bude hlavný vypínač (4) v zapnutej polohe. Prístroj vložte do nabíjacej základne tak, ako je znázornené na obrázku (7). Pripojte nabíjačku. Nabíjačku zapnite. Červený indikátor nabíjania (5) začne svietiť. Nechajte vysávač nabíjať minimálne 16 hodín. Pri nabíjaní sa nabíjačka môže zahrievať. Ide o bežný jav, ktorý neznamená žiadnu závadu. Vysávač môže byť k nabíjačke pripojený ľubovoľne dlhú dobu. Indikátor nabíjania (5) sa rozsvieti ihneď pri vložení prístroja do zapnutej nabíjačky. Pozor! Nenabíjajte akumulátor pri teplotách nižších než 4 C alebo vyšších než 40 C. Nastavenie lapača prachových nečistôt (obr. D) Lapač prachových nečistôt (2) predĺžite povytiahnutím predlžovacieho dielu (1) až po zaskočenie do svojej polohy. Predlžovací diel lapača prachu (1) zasuniete tak, že stlačíte miesto označené šípkou (12) a predlžovací diel lapača prachu (1) následne zasuniete späť do lapača prachových nečistôt (2). Zapnutie a vypnutie (obr.e a F) Vysávač zapnete posunutím hlavného vypínača (4) dopredu. Vysávač vypnete posunutím hlavného vypínača (4) dozadu.4 DV1205 a DV9605 - Optimalizácia sacieho výkonu (obr. G) Pokiaľ chcete udržať optimálny sací výkon, musíte behom používania pravidelne čistiť fi lter. Tlačidlo čistenia filtra (6) posuňte niekoľkokrát nahor a nadol tak, aby došlo k oklepaniu zanesených prachových nečistôt (10 a 11). Čistenie a údržba Pozor! Filtre (10 a 11) čistite pravidelne. Čistenie lapača prachových nečistôt a filtrov (obr. H - K) Filtre môžu byť opakovane použité a mali by byť pravidelne čistené. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (3) a vyberte lapač prachových nečistôt (2). Lapač prachových nečistôt vyprázdnite (2) (obr. I). Otočením v smere pohybu hodinových ručičiek (obr. J) vyberte fi ltre (10 a 11). Filtre oddeľte (10 a 11) Z filtrov (10 a 11) kefkou vyčistite zanesené nečistoty. Umyte fi ltre v teplom saponátovom roztoku (obr. K). Lapač prachových nečistôt (2) je možné podľa potreby tiež opláchnuť. Pozor! Neponárajte vysávač do vody. Uistite sa, či sú lapač prachových nečistôt (2) a filtre (10 a 11) celkom vysušené. Otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek nasaďte naspäť do vysávača fi ltre (10 a 11) tak, až zaskočia na svoje miesto. Nasaďte späť lapač prachových nečistôt (2). Uistite sa, či lapač prachových nečistôt zaskočil späť na miesto. Pozor! Nikdy nepoužívajte vysávač bez filtrov. Optimálne vysatie prachu je dosiahnuté len s čistými fi ltrami. Výmena filtrov Výmena fi ltrov by sa mala robiť každých 6 až 9 mesiacov alebo vždy, keď dôjde k ich poškodeniu. Výmenné fi ltre si môžete zakúpiť u Vášho značkového predajcu Black & Decker (katalógové číslo VF70): Podľa vyššie uvedeného postupu vyberte staré fi ltre. Podľa vyššie uvedeného postupu nainštalujte do vysávača nové fi ltre. Uloženie príslušenstva (obr. L a M) Príslušenstvo uchyťte do príslušných držiakov tak, až zaskočí na miesto. 6

Ochrana životného prostredia Triedenie odpadu. Tento prístroj nesmie byť vyhodený do bežného domového odpadu. Jedného dňa zistíte, že náradie musíte vymeniť alebo že ho nebudete ďalej používať. V tomto prípade myslite na ochranu životného prostredia. Zástupcovia servisu Black & Decker od vás staré náradie Black & Decker odoberú a postarajú sa o jeho spracovanie, bez toho, aby došlo k ohrozeniu životného prostredia. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Recyklácia napomáha chrániť životné prostredie a znižuje spotrebu surovín. Pri zakúpení nových výrobkov Vám predajne, miestne zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informácie o správnej likvidácii elektro odpadov z domácnosti. Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker poskytuje spoločnosť Black & Decker možnosť recyklácie týchto výrobkov. Ak chcete využiť túto službu, dopravte prosím Vaše nepotrebné výrobky do značkového servisu, kde na vlastné náklady zaistia ich recykláciu a ekologické spracovanie. Miesto Vašej najbližšej servisnej pobočky Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej na zadnej strane tohto návodu. Prehľad autorizovaných servisných dielní Black & Decker a rovnako ďalšie informácie môžete nájsť tiež na internetovej adrese: www.2helpu.com Akumulátor (obr. N) Pokiaľ sa rozhodnete výrobok zlikvidovať sami, podľa nižšie uvedeného postupu musíte vybrať akumulátor a musíte ho zlikvidovať v súlade s miestnymi predpismi. Nechajte akumulátor vo vysávači vybiť tak, aby prestal pracovať motor. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (3) a vyberte lapač prachových nečistôt (2). Otočením v smere pohybu hodinových ručičiek (obr. J) vyberte fi ltre (10 a 11). Odstráňte sedem skrutiek spájajúcich obe časti tela prístroja k sebe. Kryty napoly roztvorte. Pre katalógové čísla DV60XXY a DV72XXY, - vytiahnite von celú zostavu motora/ventilátora/ akumulátora. Pre katalógové čísla DV96XXY a DV12XXY, - vypáčte malú krytku z tlačidla čistenia fi ltra a vyberte poistnú skrutku. - vytiahnite von celú zostavu motora/ventilátora/ akumulátora. Z celej zostavy odpojte zostavu akumulátora. Umiestnite akumulátor do vhodného balenia, ktoré zaistí, aby nemohlo dôjsť ku skratovaniu jeho kontaktov. Akumulátor prosím odovzdajte v značkovom servise alebo v miestnej recyklačnej stanici. Ak je akumulátor už raz vybratý, nemôže byť do vysávača opätovne pripojený. Technické údaje DV60XXY DV72XXY Napätie V DC 6,0 7,2 Typ akumulátora NiCd/NiMH NiCd/NiMH Hmotnosť kg 0,9 1,0 DV96XXY DV12XXY Napätie V DC 9,6 12,0 Typ akumulátora NiCd/NiMH NiCd/NiMH Hmotnosť kg 1,3 1,4 Nabíjačka Vstupné napätie V AC 230 Približná doba nabíjania (minimum) hod. 16 Prehlásenie o zhode DV60XXY, DV72XXY, DV96XXY, DV12XXY Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že tieto výrobky zodpovedajú nasledujúcim normám: 89/336/EEC, 2006/95/EC, EN 55014, EN60335, EN 61000 Úroveň akustického tlaku meraná podľa normy EN 60704-1: < 70 db(a) Kevin Hewitt Technický a vývojový riaditeľ Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Veľká Británia 30-05-2007 7

Politika služieb zákazníkom Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis Black & Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka Black & Decker 2 roky Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného výrobku Black&Decker. Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja, ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne, podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja za nasledujúcich podmienok: Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom Black & Decker a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk Black & Decker, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne použitie. Black & Decker Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava 3 Slovenská republika Tel.: +421 2 446 38 121, 3 Fax: +421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk Právo na prípadné zmeny vyhradené. 02/2007 Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black & Decker. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia spôsobené opotrebovaním. Naviac servis Black & Decker poskytuje na všetky vykonávané prevedené opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov. zst00051118-17-09-2007 8

BLACK & DECKER Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk BAND SERVIS Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk BLACK & DECKER Klášterského 2 143 00 Praha 412 Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz BAND SERVIS K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz 9

10

11

12

13

14

CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 24 PL SK miesiące mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 02/07