Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. STC1815 STC1820 STC1820D SK. Preložené z pôvodného návodu.
|
|
- Árpád Halász
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK Preložené z pôvodného návodu STC1815 STC1820 STC1820D
2 2
3 3
4 4
5 Použitie výrobku Vaša strunová kosačka Black & Decker je určená na kosenie okrajov trávnikov a na kosenie trávy na zle prístupných miestach. Tento výrobok je určený iba na spotrebiteľské použitie. SLOVENČINA Bezpečnostné pokyny Varovanie! Pri použití elektrického náradia napájaného káblom by sa mali vždy dodržiavať základné bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, riziko úrazu elektrickým prúdom alebo iného poranenia a materiálnych škôd. Varovanie! Pri použití tohto stroja sa musia dodržiavať bezpečnostné predpisy. S ohľadom na Vašu vlastnú bezpečnosť a na bezpečnosť okolitých osôb sa pred obsluhou kosačky zoznámte s týmito pokynmi. Tieto pokyny uschovajte na bezpečnom mieste pre budúce použitie. Pred použitím tohto výrobku si pozorne preštudujte celý návod. V tomto návode je popísané určené použitie tohto výrobku. Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných pracovných operácií, než je odporúčané týmto návodom, môže spôsobiť poranenie obsluhy. Uschovajte tento návod na ďalšie použitie. Použitie výrobku Pri použití tohto výrobku buďte vždy opatrní. Vždy používajte ochranné okuliare alebo inú vhodnú ochranu zraku. Nikdy nedovoľte, aby s týmto výrobkom pracovali deti alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi. Nedovoľte deťom, ostatným osobám alebo zvieratám, aby sa dostali do blízkosti pracovného priestoru alebo aby sa dotýkali tohto náradia alebo prívodného kábla. Ak sa toto náradie používa v blízkosti detí, vyžaduje sa prísny dohľad. Toto náradie nie je určené na to, aby ho používala nedospelá alebo neskúsená osoba bez dozoru. Toto náradie sa nesmie použiť ako hračka. 5
6 Používajte toto náradie iba za denného svetla alebo pri kvalitnom umelom osvetlení. Používajte toto náradie iba v suchom prostredí. Zabráňte tomu, aby sa toto náradie dostalo do vlhkého prostredia. Neponárajte toto náradie do vody. Nepokúšajte sa toto náradie demontovať. Vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne diely, ktoré môžu užívatelia opraviť sami. Nepoužívajte toto náradie v prostrediach s výbušnou atmosférou, v ktorých sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Ak chcete znížiť riziko poškodenia zástrčky a prívodného kábla, nikdy neuvoľňujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahom za prívodný kábel. Bezpečnosť ostatných osôb Tento výrobok nie je určený na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo pokiaľ im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia výrobku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s týmto náradím nehrali. Zvyškové riziká Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uvedené v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa objaviť dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď. Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnostné predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce: Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou. Zranenia spôsobené pri výmene dielcov, pracovného nástroja alebo príslušenstva. 6
7 7 Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky. Poškodenie sluchu. Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu vytváraného pri použití náradia (príklad: práca s drevom, najmä s dubovým, bukovým a MDF). Po použití Ak sa toto náradie nepoužíva, malo by byť uložené na suchom a dobre odvetrávanom mieste, mimo dosahu detí. K uloženému prístroju nesmú mať prístup deti. Ak je náradie uložené alebo prepravované vo vozidle, malo by byť umiestnené v kufri alebo zaistené tak, aby sa zabránilo jeho pohybu pri náhlych zmenách rýchlosti alebo smeru jazdy. Kontroly a opravy Pred použitím skontrolujte, či sa na tomto zariadení nenachádzajú žiadne poškodené alebo chybné časti. Skontrolujte, či nie sú jeho časti rozbité a či nie sú poškodené vypínače alebo iné diely, ktoré by mohli ovplyvniť jeho prevádzku. Nepoužívajte toto zariadenie, ak je akákoľvek jeho časť poškodená. Poškodené a zničené diely nechajte opraviť alebo vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku. Nikdy sa nepokúšajte demontovať alebo vymeniť iné diely, než sú diely uvedené v tomto návode. Doplňujúce bezpečnostné pokyny pre strunové kosačky Varovanie! Po vypnutí motora sa bude struna kosačky ešte chvíľu otáčať. Oboznámte sa s ovládacími prvkami a správnym použitím tohto náradia. Pred použitím riadne prezrite a skontrolujte prívodné a predlžovacie káble, či nie sú poškodené alebo opotrebované. Ak dôjde počas práce k poškodeniu prívodného káb-
8 8 la, okamžite náradie vypnite a odpojte prívodný kábel od elektrickej zásuvky. NEDO- TÝKAJTE SA PRÍVODNÉHO KÁBLA PRED JEHO ODPO- JENÍM OD ZÁSUVKY. Ak je prívodný kábel poškodený alebo opotrebovaný, výrobok nepoužívajte. Používajte pevnú obuv alebo ponožky, aby bola zaistená ochrana Vašich nôh. Chráňte si nohy dlhými nohavicami. Pred použitím náradia skontrolujte, či je priestor, v ktorom budete kosiť zbavený vetvičiek, kameňov, drôtov a akýchkoľvek iných prekážok. Používajte toto náradie iba vo zvislej polohe s kosiacou strunou tesne nad zemou. Nikdy nespúšťajte toto náradie v inej polohe. Pri práci s týmto náradím sa pohybujte pomaly. Uvedomte si, že čerstvo pokosená tráva je klzká a vlhká. Nepracujte na príkrych svahoch. Na svahoch pracujte po vrstevniciach, nikdy nie smerom hore a dole. Ak je náradie v chode, nikdy neprechádzajte cez štrkové chodníky alebo cesty. Nikdy sa nedotýkajte struny, ak je náradie v chode. Neklaďte toto náradie na zem, kým sa struna celkom nezastaví. Používajte iba zodpovedajúci typ struny. Nikdy nepoužívajte kovové rezacie lanko alebo rybársky vlasec. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli kosiacej struny. Dávajte pozor, aby sa kábel nedostal do oblasti struny. Stále sledujte polohu prívodného kábla. Udržujte ruky a nohy trvalo mimo dosahu struny, a to najmä pri zapínaní motora. Pred použitím náradia a po každom náraze toto náradie skontrolujte, či nedošlo k jeho poškodeniu a či nie je nutné vykonanie opravy. Nikdy nepoužívajte náradie s poškodenými ochrannými krytmi alebo bez riadne nasadených ochranných krytov.
9 Dávajte pozor, aby ste sa nezranili o zariadenie, ktoré upravuje dĺžku struny. Po vysunutí novej struny náradie pred zapnutím vždy nastavte do jeho obvyklej pracovnej polohy. Zaistite, aby boli vetracie drážky na náradí stále čisté a zbavené nečistôt. Ak je prívodný kábel poškodený alebo opotrebovaný, strunovú kosačku (vyžínač trávy) nepoužívajte. Dbajte na to, aby sa prívodný kábel nedostal do blízkosti struny. Ďalšie bezpečnostné pokyny pre akumulátory a nabíjačky Akumulátor Nikdy sa nepokúšajte akumulátory rozoberať. Zabráňte kontaktu akumulátora s vodou. Neskladujte akumulátory na miestach, kde môže teplota presiahnuť 40 C. Nabíjajte akumulátory iba pri teplotách v rozsahu od 10 do 40 C. 9 Nabíjajte iba nabíjačkou dodanou s náradím. Pri likvidácii akumulátorov sa riaďte pokynmi uvedenými v časti Ochrana životného prostredia. Nabíjačky Používajte nabíjač ku Black & Decker iba na nabíjanie akumulátora, ktorý bol dodaný s náradím. Iné akumulátory môžu prasknúť, spôsobiť poranenie alebo ďalšie škody. Nikdy sa nepokúšajte nabíjať akumulátory, ktoré nie sú na nabíjanie určené. Poškodené káble ihneď vymeňte. Zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou. Nesnažte sa nabíjačku demontovať. Nepokúšajte sa do nabíjačky preniknúť. Táto nabíjačka nie je určená na vonkajšie použitie. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod.
10 Elektrická bezpečnosť Táto nabíjačka je vybavená dvojitou izoláciou. Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho vodiča. Vždy skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na výkonovom štítku výrobku. Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku priamym pripojením k zásuvke elektrického prúdu. Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť výrobca alebo autorizovaný servis Black & Decker, aby sa zabránilo možným rizikám. Štítky na náradí Na zariadení je možné nájsť nasledujúce varovné symboly: Pred použitím si riadne preštudujte tento návod. Pri práci s týmto náradím používajte ochranné okuliare. Pri práci s týmto náradím používajte ochranu sluchu. Pred kontrolou poškodeného prívodného kábla vždy odpojte zástrčku kábla od sieťovej zásuvky. Nepoužívajte toto náradie, ak je poškodený jeho prívodný kábel. Dávajte pozor na odlietajúce úlomky. Udržujte ostatné osoby mimo pracovného priestoru. Nevystavujte náradie dažďu alebo prostrediu s vysokou vlhkosťou. Smernica 2000/14/EC zaručuje hodnotu akustického výkonu. Popis Toto náradie sa skladá z niektorých alebo so všetkých nasledujúcich častí. 1. Hlavný vypínač 2. Rukoväť 3. Poistka 4. Akumulátor 5. Prídavná rukoväť 6. Ochranný kryt 7. Puzdro cievky 8. Žacia hlava 9. Výkonový režim (iba model STC1820) 10. Vodiace koliesko (iba modely STC1820 a STC1820D) 11. Vodidlo (iba model STC1815) Zostavenie Varovanie! Pred montážou sa uistite, či je náradie vypnuté a či je vybratý akumulátor. Nasadenie ochranného krytu (obr. A a B) Vyskrutkujte skrutku z ochranného krytu. Priložte ochranný kryt (6) kolmo k žacej hlave (8) a nasuňte ho na miesto tak, aby došlo k zaskočeniu príchytiek. Uistite sa, či sú vodiace lišty (12) ochranného krytu (6) správne zarovnané s vodiacimi lištami (13) na žacej hlave (8). Upevnite ochranný kryt (6) skrutkou (14). Varovanie! Nikdy nepoužívajte náradie bez riadne upevneného ochranného krytu. Montáž prídavnej rukoväti (obr. C) Stlačte a držte obe tlačidlá (15) na bočnej časti rukoväti. Pretiahnite prídavnú rukoväť (5) cez tlačidlá (15) na určené miesto. Varovanie! Uistite sa, či sú výstupky na tlačidle správne zarovnané s výrezmi v rukoväti a či je rukoväť zaistená. Nastavenie polohy prídavnej rukoväti (obr. D) Prídavná rukoväť (5) môže byť nastavená tak, aby poskytovala optimálne vyváženie a komfort. Stlačte tlačidlo (15) na ľavej strane rukoväti. Otočte prídavnú rukoväť (5) do požadovanej polohy. Uvoľnite tlačidlo (15). Varovanie! Uistite sa, či sú výstupky na tlačidle správne zarovnané s výrezmi v rukoväti a či je rukoväť zaistená. Úprava dĺžky náradia (obr. E) Toto náradie je vybavené teleskopickým mechanizmom, ktorý Vám umožňuje podľa potreby si upraviť 10
11 jeho dĺžku. Dĺžka môže byť nastavená ľubovoľne. Dĺžku upravíte nasledujúcim postupom: Otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek povoľte nastavovaciu objímku (16). Zľahka zasúvajte trubicu (17) smerom dovnútra alebo von z rukoväti (2) tak, aby mala požadovanú dĺžku. Otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek nastavovaciu objímku (16) utiahnite. Uvoľnenie žacej struny Počas prepravy je struna k cievke prichytená páskou. Varovanie! Pred nastavovaním vyberte z náradia akumulátor. Odstráňte pásku, ktorou je prichytená struna ku krytu cievky (7). Nasadenie a vybratie akumulátora (obr. F) Ak chcete akumulátor (4) vložiť do náradia, zarovnajte ho s miestom jeho uloženia v náradí. Zasuňte akumulátor do náradia a zatlačte naň tak, aby došlo k jeho riadnemu usadeniu. Ak chcete akumulátor vybrať, stlačte uvoľňovacie tlačidlo (18) a súčasne akumulátor vysuňte z náradia. Použitie Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia. Nabíjanie akumulátora (obr. G) Akumulátor musí byť nabitý pred prvým použitím a vždy, keď dôjde k výraznému poklesu jeho výkonu. Akumulátor sa môže počas nabíjania zahrievať. Ide o normálny stav, ktorý neznamená žiadny problém. Varovanie! Nenabíjajte akumulátor, ak okolitá teplota klesne pod 10 C alebo ak presiahne 40 C. Odporúčaná teplota prostredia na nabíjanie: približne 24 C. Poznámka: Nabíjačka nebude nabíjať akumulátory, ak klesne teplota článkov akumulátora pod približne 10 C alebo ak prekročí 40 C. Akumulátory sa môžu ponechať v nabíjačke a nabíjanie sa automaticky spustí, hneď ako teplota článkov dosiahne povolený rozsah. Ak chcete akumulátor (4) nabiť, vložte ho do nabíjačky (19). Akumulátor je možné vložiť do nabíjačky iba jedným spôsobom. Nepoužívajte nadmernú silu. Uistite sa, že je akumulátor v nabíjačke riadne usadený. Pripojte nabíjačku k sieti a zapnite ju. Indikátor nabíjania (20) bude nepretržite zeleno blikať (pomaly). Nabíjanie bude ukončené, hneď ako začne indikátor nabíjania (20) neprerušovane zeleno svietiť. Akumulátor môže byť ponechaný v nabíjačke so svietiacou LED diódou neobmedzene dlhý čas. Svietiaca dióda začne niekedy zeleno blikať (nabíjanie), ak začne nabíjačka akumulátor občas dobíjať. Indikátor nabíjania (20) bude svietiť tak dlho, ako dlho bude akumulátor vložený do nabíjačky, ktorá je pripojená k elektrickej sieti. Vybité akumulátory nabite do 1 týždňa. Prevádzková životnosť akumulátora bude značne skrátená, ak sa bude skladovať vo vybitom stave. Ponechanie akumulátora v nabíjačke Akumulátor môže byť ponechaný v nabíjačke so svietiacou LED diódou neobmedzene dlhý čas. Nabíjačka bude akumulátor udržiavať v úplne nabitom stave. Diagnostická funkcia nabíjačky Ak deteguje nabíjačka vybitý alebo poškodený akumulátor, indikátor nabíjania (20) začne rýchlo červeno blikať. Postupujte nasledovne: Akumulátor (4) z nabíjačky vyberte a opäť ho vložte späť. Ak bude kontrolka nabíjania blikať na červeno stále rovnako rýchlo, použite iný akumulátor, aby ste sa uistili, či nabíjačka pracuje správne. Ak prebieha nabíjanie iného akumulátora správne, pôvodný akumulátor je poškodený a mal by byť vrátený autorizovanému servisu, kde bude zaistená jeho recyklácia. Ak je pri použití iného akumulátora indikácia rovnaká ako pri pôvodnom akumulátore, zverte kontrolu a testovanie nabíjačky autorizovanému servisu. Poznámka: Skúška, ktorá určí, či je akumulátor poškodený, môže trvať až 30 minút. Ak je akumulátor príliš horúci alebo príliš studený, LED dióda bude striedavo pomaly a rýchlo červeno blikať. Nastavenie náradia do režimu kosenia trávnikov alebo úpravy okrajov trávnikov (obr. H, I, J a K) Náradie sa môže používať v režime kosenia trávnikov, ako je znázornené na obr. H alebo v režime úpravy okrajov trávnikov, keď sa odstraňujte prerastajúca tráva pri okrajoch trávnikov a pri kvetinových záhonoch, ako je znázornené na obr. I. Režim kosenia trávnikov (obr. E, H a J) V režime kosenia by mala byť hlava kosačky v polohe znázornenej na obr. J. Ak nie je, vykonajte nasledujúci postup: Vyberte z náradia akumulátor. Povoľte nastavovaciu objímku (16) otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek. Pridržte rukoväť (2) a otočte hlavu (8) v smere pohybu hodinových ručičiek. Utiahnite nastavovaciu objímku (16) otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Poznámka: Hlava kosačky môže byť otočená iba jedným smerom. Režim úpravy okrajov trávnikov (obr. E, I a K) Pri úprave okrajov trávnikov by mala byť hlava kosačky v polohe, ktorá je znázornená na obr. K. Ak nie je, vykonajte nasledujúci postup: Vyberte z náradia akumulátor. Povoľte nastavovaciu objímku (16) otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek. 11
12 Pridržte rukoväť (2) a otočte hlavu kosačky (8) proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Utiahnite nastavovaciu objímku (16) otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Poznámka: Hlava kosačky môže byť otočená iba jedným smerom. Zapnutie a vypnutie Ak chcete náradie zapnúť, stlačte a držte odisťovacie tlačidlo (3) a potom stlačte vypínač (1). Hneď ako bude kosačka v chode, môžete odisťovacie tlačidlo (3) uvoľniť. Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite vypínač. Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte zaistiť vypínač v zapnutej polohe. Výkonový režim (iba model STC1820) Ovládač zvýšenia výkonu (9) je umiestnený na rukoväti náradia. Umožňuje vám optimalizovať výkon náradia a podľa potreby ho zvýšiť. Použitie kosačky v režime ECO vyhovuje väčšine vykonávaných prác. (Dosiahne sa dlhší prevádzkový čas.) Zvoľte režim TURBO, ak je kosená tráva príliš vysoká, vlhká alebo hustá. Rady na optimálne použitie Všeobecné Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky, koste iba suchú trávu. Kosenie trávnatých plôch Držte náradie tak, ako je znázornené na obr. J. Mierne pohybujte kosačkou z boka na bok. Ak kosíte vysokú trávu, koste postupne smerom zhora. Koste trávu po malých častiach. Udržujte náradie v bezpečnej vzdialenosti od tvrdých predmetov a chúlostivých rastlín. Ak budete kosiť pozdĺž chodníkov alebo pozdĺž iných drsných povrchov alebo budete kosiť hustejší porast, opotrebovanie struny bude rýchlejšie a bude nutný jej častejší posuv. Ak dôjde na tomto náradí pri kosení k zníženiu otáčok, znížte jeho zaťaženie. Úprava okrajov trávnikov Optimálne výsledky pri kosení okrajov trávnikov sa dosiahne na okrajoch, ktoré sú hlbšie než 50 mm. Nepoužívajte toto náradie na vytváranie hrán. Na vytváranie hrán používajte rycie náradie. Veďte náradie pomocou kolieska (10) alebo vodidla (11), ako je zobrazené na obr. K. Ak chcete kosiť vo väčšej blízkosti, náradie mierne skloňte. Upevnenie novej cievky so strunou (obr. L) Náhradné cievky so strunou dostať u autorizovaného predajcu Black & Decker (kat. č. A6481). Vyberte z náradia akumulátor. Držte stlačené príchytky (21) a odoberte z puzdra (7) kryt cievky (22). 12 Vyberte z puzdra cievky prázdnu cievku (23). Odstráňte z krytu cievky a z puzdra všetky nečistoty a zvyšky trávy. Uchopte novú cievku a nasuňte ju na výstupok v puzdre cievky. Ľahko cievku pootočte, aby došlo k jej riadnemu usadeniu. Vysuňte koniec struny a pretiahnite ho otvorom (24). Struna by mala z puzdra cievky vyčnievať približne 11 cm. Zarovnajte príchytky (21) na kryte cievky s výrezmi (25) na puzdre cievky. Zatlačte kryt na puzdre cievky tak, aby došlo k jeho riadnemu usadeniu. Varovanie! Ak budú struny prečnievať cez skracovací nôž (26), odrežte ich tak, aby dosahovali iba k ostriu tohto noža. Navinutie novej struny na prázdnu cievku (obr. M, N a O) Na prázdnu cievku môžete navinúť novú strunu. Náhradné balíčky so strunou dostať u autorizovaného predajcu Black & Decker (kat. č. A6170 (25 m), A6171 (40 m)). Podľa vyššie uvedeného postupu vyberte z náradia prázdnu cievku. Odstráňte z cievky zvyšok struny. Zasuňte 2 cm struny do otvoru (27) na cievke, ako je znázornené na obrázku (obr. M). Ohnite koniec struny a zaistite ju v štrbine v tvare L (28). Naviňte strunu na cievku v smere vyznačenom šípkou. Dajte pozor, aby bola struna navinutá na cievku úhľadne a vo vrstvách. Neprekrižujte ju (obr. O). Hneď ako navíjaná struna dosiahne výrezy (29), odstrihnite ju. Nechajte strunu z cievky vyčnievať približne 11 cm a prstom ju pridržte na mieste (obr. N). Vložte cievku do náradia podľa vyššie uvedeného postupu. Varovanie! Používajte iba vhodnú strunu Black & Decker. Poruchy a postupy na ich odstránenie Ak sa Vám zdá, že náradie nepracuje správne, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Ak nebude porucha odstránená, spojte sa s Vaším servisným zástupcom Black & Decker. Varovanie! Pred ďalším postupom vyberte z náradia akumulátor. Náradie pracuje v nízkych otáčkach Skontrolujte, či sa môže voľne otáčať puzdro cievky. Ak je to nutné, starostlivo ho očistite. Skontrolujte, či struna nevyčnieva z puzdra cievky viac než 11 cm. Ak áno, odrežte ju tak, aby siahala iba k ostriu skracovacieho noža. Automatický posuv struny nepracuje Držte stlačené výstupky a odoberte z puzdra kryt cievky.
13 Mierne vytiahnite strunu tak, aby vyčnievala z puzdra cievky zhruba 11 cm. Ak už nie je k dispozícii dostačujúca dĺžka struny, vložte podľa vyššie uvedených pokynov do náradia novú cievku so strunou. Zarovnajte výstupky na kryte cievky s výrezmi v puzdre cievky. Zatlačte kryt do puzdra cievky tak, aby došlo k jeho riadnemu usadeniu. Ak prečnieva struna cez skracovací nôž, skráťte ju tak, aby sa tohto noža iba dotýkala. Ak automatický posuv struny stále nepracuje alebo ak je cievka zablokovaná, skúste nasledujúce: Starostlivo očistite puzdro a kryt cievky. Vyberte cievku a skontrolujte, či sa môže páčka voľne pohybovať. Vyberte cievku a odviňte celú dĺžku struny. Potom vykonajte podľa vyššie uvedeného postupu jej správne navinutie na cievku. Cievku uložte do náradia podľa vyššie uvedeného postupu. Údržba Vaše náradie Black & Decker s prívodným káblom alebo akumulátorom bolo navrhnuté tak, aby malo dlhú životnosť spoločne s minimálnymi nárokmi na údržbu. Riadna starostlivosť o výrobok/náradie a jeho pravidelné čistenie vám zaistí jeho bezproblémový chod. Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem pravidelného čistenia. Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby náradia napájaného prívodným káblom alebo akumulátorom: Vypnite zariadenie/náradie a odpojte prívodný kábel od siete. Alebo zariadenie/náradie vypnite a vyberte z neho akumulátor, ak je toto zariadenie/náradie napájané odoberateľným akumulátorom. Alebo ak nie je možné akumulátor vybrať, nechajte náradie v chode, kým nedôjde k úplnému vybitiu akumulátora. Pred čistením odpojte nabíjačku od siete. Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem pravidelného čistenia. Vetracie otvory výrobku/náradia a nabíjačky pravidelne čistite mäkkou kefou alebo suchou handričkou. Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá. Pravidelne čistite strunu a cievku mäkkou kefou alebo suchou handričkou. Pomocou tupej škrabky pravidelne odstraňujte zo spodnej strany krytu trávu a nečistoty. Ochrana životného prostredia Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie likvidovať v bežnom domovom odpade. Ak nebudete výrobok Black & Decker ďalej používať alebo ak si ho želáte nahradiť novým, nelikvidujte ho spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín. Pri kúpe nových výrobkov vám predajne, miestne zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informácie o správnej likvidácii elektro odpadov z domácnosti. Spoločnosť Black & Decker poskytuje službu zberu a recyklácie výrobkov Black & Decker po skončení ich prevádzkovej životnosti. Ak chcete využiť výhody tejto služby, odovzdajte, prosím, váš výrobok ktorémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu, ktorý zariadenie odoberie a zaistí jeho recykláciu. Miesto najbližšieho autorizovaného servisu Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej adrese: Akumulátor Po ukončení ich životnosti ich likvidujte tak, aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia: Nechajte náradie v chode, kým nedôjde k úplnému vybitiu akumulátora a potom ho vyberte z náradia. Akumulátory typu NiCd, NiMH a Li-Ion je možné recyklovať. Uložte akumulátory do vhodného obalu, aby ste zamedzili skratu ich kontaktov. Odovzdajte ich v autorizovanom servise alebo v miestnom zbernom dvore. Zabráňte skratovaniu kontaktov akumulátora. Pri likvidácii nevhadzujte nepotrebné akumulátory do ohňa, pretože by mohlo dôjsť k zraneniu osôb alebo k explózii akumulátorov. Technické údaje STC1815 STC1820 STC1820D H 1 H 1 Napájacie napätie V Otáčky naprázdno min Hmotnosť kg 2,6 2,6 13
14 Akumulátor BL1118 BL1318 Napájacie napätie V Kapacita Ah 1,0 1,3 Typ Li-Ion Li-Ion Akumulátor BL1518 BL2018 BL4018 Napájacie napätie V Kapacita Ah 1,5 2,0 4,0 Typ Li-Ion Li-Ion Li-Ion Nabíjačka ** (typ 1) Vstupné napätie (striedavé) V Výstupné napätie (jednosmerné) V 8-20 Prúd ma 400 Vibrácie pôsobiace na ruky a paže obsluhy merané podľa normy EN 786: = 9,0 m/s², odchýlka (K) = 1,5 m/s². L PA (akustický tlak) 76 db(a) odchýlka (K) = 1,6 db(a) ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA NARIADENIA TÝKAJÚCE SA VONKAJŠIEHO HLUKU 13 STC1815/STC1820/STC1820D Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto produkty popisované v technických údajoch spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/ES, EN , EN /14/ES, Strunová kosačka, L 50 cm, Príloha VIII DEKRA Certification B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, The Netherlands Číslo úradne stanoveného orgánu: 0344 Hladina akustického výkonu podľa 2000/14/ES (Článok 12, Príloha III, L 50 cm): L WA (meraný akustický výkon) 90 db(a) odchýlka (K) = 1,6 db(a) L WA (zaručená hodnota akustického výkonu) 92 db(a) Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smerníc 2004/108/ES a 2011/65/EÚ. Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť Black & Decker na tejto adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na konci tohto návodu. Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení spoločnosti Black & Decker. Kevin Hewitt Viceprezident medzinárodného oddelenia pre techniku Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD United Kingdom Záruka Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kvalite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto záruka je ponúkaná v prospech zákazníka a nijako neovplyvní jeho zákonné záručné práva. Táto záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej zóny voľného obchodu EFTA. Ak sa objavia na výrobku Black & Decker, v priebehu 24 mesiacov od kúpy, akékoľvek materiálové či výrobné chyby, spoločnosť Black & Decker garantuje v snahe o minimalizovanie vašich starostí bezplatnú výmenu chybných dielov, opravu alebo výmenu celého výrobku za nižšie uvedených podmienok: Výrobok sa nepoužíval na obchodné alebo profesionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu. Tento výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba. Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením, inými predmetmi alebo nehodou. Opravy nevykonávali iné osoby, než autorizovaní opravári alebo mechanici autorizovaného servisu Black & Decker. Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného servisu predložiť doklad o kúpe výrobku. Miesto najbližšieho autorizovaného servisu Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej adrese: Navštívte, prosím, naše internetové stránky kde môžete zaregistrovať váš nový výrobok Black & Decker a kde môžete získať informácie o našich nových výrobkoch a špeciálnych ponukách. Na adrese sú k dispozícii ďalšie informácie o značke Black & Decker a o celom rade našich ďalších výrobkov. 14
15 STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O. Vysoká 2/b Bratislava Tel.: Fax: STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O. Türkova 5b Praha 4 Česká Republika Tel.: Fax: Servis: obchod@sbdinc.com BAND SERVIS Paulínska Trnava Tel.: Fax: p.talajka@bandservis.sk BAND SERVIS Južná trieda 17 (budova TWD) Košice Tel.: bandserviske@zoznam.sk BAND SERVIS K Pasekám Zlín Tel.: ,1 Fax: bandservis@bandservis.cz BAND SERVIS Klášterského Praha 4 Tel.: Fax: j.kraus@bandservis.cz bandservis@bandservis.cz zst
16 16
17 17
18 18
19 CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 24 PL SK miesiące mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis
20 CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ Praha 4 Tel.: Fax: PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa Mościska Tel.: Fax: Band Servis K Pasekám 4440 CZ Zlín Tel.: ,1 Fax: SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK Trnava Tel.: Fax: H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: Fax: CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 06/13
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-72 SK LZR6
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-72 SK LZR6 2 SLOVENČINA Použitie výrobku Tento výrobok Black & Decker slúži na premietanie laserových lúčov ako pomoc pri použití
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. SZ360 511888-39 SK
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-39 SK SZ360 2 Použitie výrobku Vaše akumulátorové nožnice Black & Decker sú určené na strihanie rôznych materiálov v domácnosti vrátane
511888-09 SK EM1. www.blackanddecker.eu
511888-09 SK EM1 www.blackanddecker.eu 2 17 16 20 15 14 13 B 7 8 13 18 19 8 C D 3 SLOVENČINA Ďakujeme Vám, že ste si zvolili výrobok Black & Decker. Dúfame, že vám tento prístroj bude slúžiť mnoho rokov.
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-65 SK KW900
www.blackanddecker.eu 4 3 11 5 6 1 2 8 7 10 9 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-65 SK KW900 A B C D 2 E F G H 3 I J K 4 Použitie Vaša vrchná frézka Black & Decker je určená na frézovanie
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-44 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-44 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu GW100 2 MAGYAR Figyelmeztetés: Őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi
www.blackanddecker.eu KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-82 SK
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511888-82 SK KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Vaša priamočiara píla Black & Decker je určená na rezanie
Powerful Solutions TM
Powerful Solutions TM Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-74 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu PV9605(N) PV1205(B)(N) PV1405(N) PV1805(C)(N) 2 3 4 SLOVENČINA Použitie
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-08 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-08 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu MTSA2 A 2 3 B C 4 Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-93 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV1205. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-93 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PAV1205 2 3 4 Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új
BDS200 DTR1. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-26 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-26 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDS200 DTR1 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-09 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-09 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu MTHD5 A 2 Rendeltetésszerű használat Az Ön BLACK+DECKER többcélú
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-59 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-59 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PAD1200 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
Systém domáceho videovrátnika H1009
SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto
www.blackanddecker.eu VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-78 SK
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-78 SK VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 2 3 4 5 6 7 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš vysávač Black & Decker je určený
509111-69 CZ/SK DC010
509111-69 CZ/SK DC010 2 3 CZ RADIOPØIJÍMAÈ Blahopøejeme Vám! Zvolili jste si náøadí spoleènosti DEWALT. Roky zkušeností, dùkladný vývoj výrobkù a inovace vytvoøily ze spoleènosti DEWALT jednoho z nejspolehlivìjších
KR910 KR8532. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-24 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-24 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KR910 KR8532 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
GLC1423L GLC1823L GLC1825L. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-02 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-02 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu GLC1423L GLC1823L GLC1825L 2 G H I J K L 3 4 MAGYAR Rendeltetésszerű
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-66 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-66 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDCS361 2 Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker gyártmányú
533444-95 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908
533444-95 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908 N093443 1. ábra f 2. ábra (OCT10) Copyright DEWALT e g h g a 3. ábra h d b c 2 AKKUMULÁTOROS LÁMPA DW902, DW904,
DW913 DW915 DW918 DW919 559022-50H
559022-50H DW913 DW915 DW918 DW919 6 5 1 2 4 3 A 7 B 2 MŰSZAKI ADATOK DW913 DW915 DW918 DW919 VELEJÁRÓ TARTOZÉKOK A csomagolás tartalma: 1 flexibilis univerzális lámpa 1 tartalékégö 1 vásárlói tájékoztató
Tartalomjegyzék. DeWalt jótállási feltételek - - - - - - - - - - - - - -13
Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
KA310 KA320E. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-34 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-34 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KA310 KA320E 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
BDS200 DTR1. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-26 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-26 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDS200 DTR1 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
PD1080 PD1202. www.blackanddecker.eu. Kezelési útmutató a hátlapon. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.
Kezelési útmutató a hátlapon A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533224-09 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PD1080 PD1202 MAGYAR Rendeltetésszerű
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným
AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK
502333-07 H DE9112 2 AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK DE9112 Szívből Gratulálunk Önnek, hogy a DEWALT termékét választotta. Hosszú évek tapasztalata és a termékek folyamatos fejlesztése teszi a DEWALTot megbízható
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu
Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia
Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné
PD1200 PD1080. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-06 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-06 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PD1200 PD1080 CSAK PD1200 TÍPUSNÁL CSAK PD1200 TÍPUSNÁL 2 3 MAGYAR
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-29 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-29 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KA89E 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-29 CZ/SK - (08/05) XTC12IK
www.blackanddecker.cz www.blackanddecker.sk Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-29 CZ/SK - (08/05) XTC12IK 7 6 5 8 A B 4 3 2 C D 2 ČEŠTINA Použití přístroje
GT5026 GT6025 GT6026 GT6030 GT6530 GT7026 GT7030. www.blackanddecker.eu 567000-33 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
567000-33 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu GT5026 GT6025 GT6026 GT6030 GT6530 GT7026 GT7030 2 Rendeltetésszerű használat A Black & Decker sövényvágót sövény,
GW3050 GW3030 GW2810. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-51 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-51 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu GW3050 GW3030 GW2810 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat A Black
HP126F4 HP128F4 HP146F4 HP148F4 HP186F4 HP188F4. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-27 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu HP126F4 HP128F4 HP146F4 HP148F4 HP186F4 HP188F4 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VH780 559222-86 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-86 H VH780 4 3 2 1 A 14 15 16 5 13 12 6 7 11 8 B 10 9 2 6 C 5 D 10 18 E 17 F 3 G 19 20 21 H I 2 4 J K 4 22 23 L M 24 N O
567000-22 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.eu GLC2500L
567000-22 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu GLC2500L A B C D E F 2 G H I J K 3 L M N 4 MAGYAR Rendeltetés Az Ön Black & Decker márkájú fűszegélyvágóját gyepszélek
KW750. www.blackanddecker.eu. w:\2012\black_and_decker_ Gmb\BLACK_AND_DEC- KER\00191931_KSTR8_HU\ DTPdata\HU\Korektury\
w:\2012\black_and_decker_ Gmb\BLACK_AND_DEC- KER\00191931_KSTR8_HU\ DTPdata\HU\Korektury\ A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-27 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD70CRE CD70CKA 559222-98 H
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-98 H CD70CRE CD70CKA 2 Felhasználás Szívből gratulálunk új Black & Decker Ütvefúrójához. Ezt a készüléket fa, fém, műanyagok
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-65 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-65 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu LZR6 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új
DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-14 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N 2 3 Rendeltetésszerű
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-78 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült GWC1800. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-78 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu GWC1800 2 Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker akkumulátoros
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-66 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-66 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDCS361 2 Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker gyártmányú
559022-50 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919
559022-50 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919 N094270 (OCT10) Copyright DEWALT 1. ábra 2. ábra f e a g b c d 2 UNIVERZÁLIS LÁMPA DW913, DW915, DW918, DW919 Műszaki
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533224-74 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PD1200AV. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533224-74 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PD1200AV 2 3 4 5 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön BLACK+DECKER,
STC1815 STC1820 STC1820D. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-72 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-72 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu STC1815 STC1820 STC1820D 2 3 4 Rendeltetésszerű használat Az Ön
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-02 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült BDCS36G. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-02 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDCS36G A B C D E F 2 Rendeltetésszerű használat Az Ön Вlack
DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány
1. ábra MAGYAR DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány FIGYELMEZTETÉS: Bármely tartozék használata előtt saját biztonsága érdekében olvassa el az asztali fűrész használati útmutatóját.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-41 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-41 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu FSM1630 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-35 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-35 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu ORB48 2 3 Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker orb-it
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-74 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült TLD100. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-74 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu TLD100 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Black & Decker hőszivárgás
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. GL301 GL315 GL350 504999-98 SK
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-98 SK GL301 GL315 GL350 2 3 4 SLOVENČINA Použitie Vaša strunová kosačka Black & Decker GL301/ GL315/GL350 je určená na kosenie a
EGYENES CSISZOLÓGÉP. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Hosszabbítókábel. Szerelés és beállítás
559088-12H DW882 2 3 4 EGYENES CSISZOLÓGÉP Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk
www.blackanddecker.eu GT90 GT100 GT105 GT110 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-02 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-02 H GT90 GT100 GT105 GT110 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Sövényvágójához. Ezt
KS495 KS500 AST7XC. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-51 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-51 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KS495 KS500 AST7XC 2 Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM100 502333-57 H
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-57 H BDM100 2 MAGYAR Felhasználás Szívből gratulálunk új Black & Decker Hangradaros Távolság és Területmérőjéhez. A készüléket
KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT
522101-40 H DE6900 2 3 4 KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT DE6900 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés
533222-16 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9135
533222-16 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9135 1. ábra 2. ábra A B 2 DE9135 TÖLTŐ Gratulálunk! Köszönjük,hogy DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunknak, valamint
AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Muszaki adatok. Elektromos biztonság. Velejáró tartozékok.
559222-04H DW920 2 3 AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-00 H KS880
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-00 H KS880 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Fűrészéhez. Ezt a készüléket fa, műanyagok
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD601 CD602 502333-10 H
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-10 H CD601 CD602 2 3 MAGYAR Felhasználás Szívből gratulálunk új Black & Decker Kézi Körfűrészéhez. Ezt a készüléket faanyagok
HP146F4L HP148F4L HP186F4L HP188F4L. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-28 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-28 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu HP146F4L HP148F4L HP186F4L HP188F4L 2 Rendeltetésszerű használat
Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
8856000 Skládací vozík-rudl / CZ Skládací vozík-rudla / SK Összehajtható kézikocsi / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili
KC9006 AS600. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-25 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-25 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KC9006 AS600 A B C D 2 Rendeltetésszerű használat Az Ön Black
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7210EL DV1010EL DV1410EL 511111-88 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-88 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu DV7210EL DV1010EL DV1410EL 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš ručný akumulátorový vysávač Black
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-27 H KS710
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-27 H KS710 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Dekopírfűrészéhez. Ezt a készüléket
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-20 H KS40
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-20 H KS40 2 3 4 MAGYAR KÉZI KÖRFŰRÉSZGÉP SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a Black & Decker készüléke mellett döntött. Szeretnénk
533444-23 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082
533444-23 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082 1 2 4 3 A 2 7 5 6 B 8 C 3 1 D 4 LÉZERES FÜGGŐINGA DW082(K) Gratulálunk! Köszönjük, hogy DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunknak,
GT5050 GT5055 GT5560 GT6060. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-68 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-68 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu GT5050 GT5055 GT5560 GT6060 2 Rendeltetésszerű használat Szívből
www.blackanddecker.eu AST6 CD105 CD110 CD115 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-86 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-86 H AST6 CD105 CD110 CD115 2 3 4 MAGYAR SAROKCSISZOLÓGÉP AST6/CD105/CD110/CD115 SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a Black
KC9006 AS600. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 559222-25 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 559222-25 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KC9006 AS600 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön Black
GSL200 GSL300 GSL360 GSL700. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-46 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-46 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu GSL200 GSL300 GSL360 GSL700 2 3 4 MAGYAR Rendeltetés Az Ön Black
D21710 D21711 D21716 D21717 502333-41 H
502333-41 H D21710 D21711 D21716 D21717 2 3 4 ÜTVEFÚRÓ D21710/D21711/D21716/D21717 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok
DV9605EN DV1205EN. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-16 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-16 H (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) www.blackanddecker.eu DV9605EN DV1205EN 1 2 3 4 MAGYAR Rendeltetés Black & Decker
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDJS450I 567000-00 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 567000-00 H BDJS450I 2 Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Autó Gyorsindítójához és Légpumpájához.
522101-35 H DW631K 2 3 4 5 6 SZÉLMARÓ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette a DEWALTot
533222-38 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült KC36LN. www.blackanddecker.eu
533222-38 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KC36LN A B C D E 2 Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker gyártmányú csavarozóját csavarozási munkákhoz
www.blackanddecker.eu KS55 KS64 KS64K KS65K A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-13 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-13 H KS55 KS64 KS64K KS65K 2 C 3 4 5 MAGYAR KÖRFŰRÉSZGÉP SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a Black & Decker készüléke mellett
533224-73 H. Fordítás az angol eredetiből KA199. www.blackanddecker.eu
533224-73 H Fordítás az angol eredetiből www.blackanddecker.eu KA199 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön BLACK+DECKER KA199 típusú excentercsiszolóját fa, fémek, műanyagok és festett felületek csiszolására
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-51 H BDV012l
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-51 H BDV012l 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Autó Gyorsindítójához és Légpumpájához.
522101-38 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51430 D51431
522101-38 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51430 D51431 4 xx xx xxx 2 1 6 3 5 7 A 2 9 8 11 6 11 10 B C 14 13 12 D 3 E 3 15 F 4 KAPCSOZÓGÉP D51430, D51431 TÍPUS Gratulálunk! Köszönjük,
Powerful Solutions TM
Powerful Solutions TM A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 567000-50 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu ASI200 2 Rendeltetés A Black & Decker pumpáját
www.blackanddecker.eu KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-42 H KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker
522101-21 H DW099 2 3 4 5 6 TÖBB PONTÚ LÉZERSZINTEZŐ DW099 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció
EGBHP146 EGBHP148 EGBHP188 EGBHP1881. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-88 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-88 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu EGBHP146 EGBHP148 EGBHP188 EGBHP1881 2 Rendeltetésszerű használat
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-29 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-29 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KA89E 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-56 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült RS890. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-56 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu RS890 2 Rendeltetésszerű használat BLACK+DECKER fűrésze fa, műanyag
Strunová sekačka / CZ Strunová kosačka / SK Fűszegélynyíró gép / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
Strunová sekačka / CZ Strunová kosačka / SK Fűszegélynyíró gép / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Strunová sekačka Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili
www.blackanddecker.eu GW200 GW225 GW250 GW254 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-44 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-44 H GW200 GW225 GW250 GW254 2 3 4 5 MAGYAR Szívből gratulálunk, hogy a Black & Decker terméke mellett döntött, amely problémamentes
AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ
559022-82 H DW006 2 3 AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ DW006 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű
GD300 GD300X. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-57 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-57 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu GD300 GD300X 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön Black
533222-29 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0892
533222-29 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0892 1. ábra h b a n i d l c f e g 2. ábra m k j o 2 DIGITÁLIS LÉZERDETEKTOR DE0892 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú
567000-88 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321
567000-88 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321 4 20 7 6 2 1 5 8 3 9 A 2 11 10 13 12 B 7 15 C 16 14 6 3 19 18 17 D 22 3 8 E 4 F 21 G 5 SZÖGEZŐGÉP D51321 Gratulálunk! Köszönjük,
559022-12 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DW443
559022-12 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DW443 1. ábra a c j b i g h f e d l 2. ábra 3. ábra h k b 2 2 4. ábra f o 5. ábra e d g 3 6. ábra n h m 7. ábra 4 EXCENTER CSISZOLÓ DW443
533444-63 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519
533444-63 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519 3 2 1 4 5 6 7 A 2 8 7 9 6 B C 2 4 3 D 3 KÉZILÁMPA Gratulálunk! Köszönjük, hogy DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunk,
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KA85 KA85E 559002-90 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559002-90 H KA85 KA85E ELEKTROMOS KÉZI SZALAGCSISZOLÓGÉP KA85, KA85E SZÍVBŐL GRATULÁLUNK új Black & Decker termékéhez. Figyelmesen
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KX1692 KX1693 533444-99 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-99 H KX1692 KX1693 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új, Black & Decker Hőlégfúvójához. Ezt a készüléket
PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4
PL PL 3 6 CZ HU SK Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4 Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 Návod na pou itie 15 18 UNIVERZÁLNY MOTOR MA II / MI 4 Pøed uvedením do provozu
533223-15 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FMC700
533223-15 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FMC700 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön Stanley Fat Max munkalámpáját világítás céljára terveztük. A szerszám professzionális
502333-92 H D25840 2 3 4 5 BONTÓKALAPÁCS Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette a DEWALTot
D26500(K) D26501K 502333-33 H
502333-33 H D26500(K) D26501K 2 3 4 5 6 GYALU Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette