Gyártási szám: Használati Útmutató myphone Classic+

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ myphone Gyártási szám:

Használati útmutató myphone HALO MINI

Kezelési útmutató myphone Halo 2

Használati útmutató HAMMER 3. Gyártási szám:

Használati útmutató HAMMER 3+ Gyártási szám:

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

myphone Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató

myphone Minden jog fenntartva. Használati útmutató myphone HAMMER

myphone Hammer AXE PRO (okostelefon)

Használati útmutató myphone Hammer Iron 2

Használati útmutató myphone Hammer Energy. (okostelefon) Gyártási szám:

2016 myphone. Minden jog fenntartva. myphone FUN 5 HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. myphone FUN 5. (okostelefon)

Használati Útmutató. myphone Rumba. Gyártási szám:

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847

myphone Minden jog fenntartva. myphone 3200i Kezelési útmutató myphone 3200i

2016 myphone. All rights reserved myphone Prime Plus EN

Kezelési útmutató myphone ONE

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

myphone Minden jog fenntartva. myphone 1045/1082 Kezelési útmutató myphone 1045BT/1082

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Magyar. BT-03i használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Mi Bluetooth Neckband Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

DORO PRIMO 365 Használati útmutató

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

Gyorsbeállítási útmutató Mobiltelefon SM 01

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

HU Használati útmutató

WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

HU Használati útmutató

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

BT-23 használati utasítás

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

SJ5000 Felhasználói útmutató

ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone FUN 4. Használati útmutató myphone FUN 4

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

Felhasználói Kézikönyv. Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad

MD-8 Nokia minihangszórók /1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. myphone POWER. A honlap felkereséséhez olvassa be a QW kódot

HU Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató

Kezdő lépések Mobiltelefon SL plus 02

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Point of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv ProTab 2XL

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

Kezdő lépések. Nokia N , 1. kiadás HU

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

Mini DV Használati útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató

CPA 601, CPA 602, CPA 603

ARC. Bluetooth fejhallgató

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Xiaomi Mi Portable Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Portable Mouse Manual HU v oldal

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Átírás:

Gyártási szám: 201611 Használati Útmutató myphone Classic+

Köszönjük, hogy a myphone Classic+ készüléket választotta. Jelen leírás segít eligazodni a működésben. BIZTONSÁG Olvassa el a következő pontokat. Ha megszegi őket, az balesethez vagy akár törvényszegéshez is vezethet. NE KOCKÁZTASSON Tartsa kikapcsolva a telefont olyan helyen, ahol a mobiltelefonok használata tilos, ill. interferenciát vagy veszélyt okozhat. KÖZLEKEDÉS BIZTONSÁG Vezetés közben ne használja a telefont. INTERFERENCIA A vezeték nélküli eszközök interferenciát okozhatnak, ami a teljesítményt is ronthatja. TILTOTT HELYEK Tartsuk be az előírásokat. Kapcsolja ki a telefont repülőgépen, valamint orvosi

berendezések, üzemanyag, vegyszerek és robbanásveszélyes területek közelében. SZAKSZERVÍZ A termék üzembe helyezését és javítását kizárólag szakember végezheti. AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK Az akkumulátort mindig 0 és 40 Celsius fok között tárolja, használja. A szélsőséges hőmérsékletek csökkenthetik az akkumulátor kapacitását és élettartamát. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne érintkezzen folyékony vagy fém anyaggal. Ezen anyagok kárt tehetnek az akkumulátorban vagy teljesen tönkretehetik azt. Az akkumulátort csak az előírt célra használja. Használat után húzza ki a töltőt a konnektorból. Kizárólag eredeti myphone kiegészítőket használjon, amelyek kompatibilisek az Ön készülékével. VÉSZHÍVÁSOK

A vészhívások egyes gyenge jelerősséggel rendelkező, kevésbé lefedett területeken nem kivitelezhetőek. Ajánlott ilyen esetekben más utat találni a segítség hívásra. NEM VÍZÁLLÓ A készülék nem vízálló, védje a folyadékoktól, erős párától. GYERMEK FELÜGYELET A készülék nem játékszer. Tartsa távol a készüléket és tartozékait kisgyermekektől. Kisebb tartozékait a gyermekek le tudják nyelni, így kockáztatva a fulladás veszélyt. AZ ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA Kérjük, első használat előtt olvassa végig a kezelési útmutatót. A leírás a telefon gyári beállításai alapján készült. További dokumentáció az alábbi honlapon érhető el: http://www.myphone.pl/. A telepített szoftvertől, a szolgáltatótól, a SIM kártyától vagy az országtól függően, a használati útmutatóban található néhány

információ lehet, hogy nem felel meg a telefon funkciójának, a leírásnak vagy a menüben használt neveknek, illusztrációknak. HANGERŐ A készülék képes a hallást károsító erejű hangerő alkalmazására. Tartsa megfelelő távolságba a készüléket, és ne hallgassa huzamosabb ideig magas hangerőn. Gyártó:: myphone Sp. z o.o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warszawa Lengyelország telefon: (+48 71) 71 77 400 E-mail: pomoc@myphone.pl weboldal: www.myphone.pl

myphone Classic+ csomag tartalma Használat előtt, győződjön meg a doboz tartalmáról: myphone Classic+ készülék Li-Ion 1100 mah akkumulátor hálózati töltő használati útmutató Amennyiben hiányos, vagy sérült egységet talál, jelezze a vásárlás pontján. A myphone Classic+ készülék csomagolásán található az IMEI és a szériaszám, a telefon egyedi azonosítói. Kérjük, őrizze meg a csomagolást, így megkönnyítve az esetleges vásárlást követő ügyintézést.

Bevezetés # Rész Funkció 1 Kijelző LCD kijelző 2 Hangszóró Telefon hangszóró 3 Kamera A kamera lencse

4 LED lámpa 5 6 Bekapcsolás: [Menü] [Szervező] [Zseblámpa] <OK>. Készenléti módban: belépés a menübe A menüben: a gomb felett, a bal alsó sarokban lévő parancs <Menü> / Bal funkció végrehajtása. gomb <Névjegyek > / <Vissza> gomb / Jobb funkció gomb Ha lenyomás után azonnal megnyomja a * gombot, a készülék billentyűzetét zárhatja, vagy oldhatja fel. Készenléti üzemben: belépés a Telefonkönyvbe Menüben: opció kiválasztása, melyet a gomb felett a jobb alsó sarokban lát.

7. 8 9 <Zöld kagyló> gomb <Piros kagyló> gomb Navigációs gombok, <Fel>, <Le>, <Bal>, <Jobb>, <Ok> és Nyomja meg bejövő hívás fogadásához. Készenléti módban a híváselőzményekhez juthat. Kikapcsolt állapotban: hosszan nyomva a készülék bekapcsol Bekapcsolt állapotban: hosszan nyomva a készülék kikapcsol Menüben: visszalépés a kezdőképernyőre. Menüben irányítás, Számológépben műveleteket adhat meg az alábbiak szerint: <Fel> - hozzáad, <Le> - kivon, <Balra> - szorzás, <Jobbra> - osztás.

10 Akkufedél nyitó rés Óvatosan pattintsa le a hátlapot a SIM kártya és az akkumulátor behelyezéséhez. 11 Gomb sor Alfanumerikus bill. 12 13 <*> / Zár gomb Zseblámpa <Be/Ki> gomb 14 <#> gomb 15 Mikrofon 16 Audió csatlakozó A bal funkció gomb és a * gomb lenyomásával zárhatja le vagy oldhatja fel a billentyűzetet. Nyomja 3 másodpercig a lámpa be-, vagy kikapcsolásához Hosszan nyomva állíthatja a hangprofilt, Tárgyalás / Csendes / Általános üzemmódba Beszélgetés közben ne takarja el a mikrofont Mini jack 3,5mm csatlakozó a headset

17 Micro USB csatlakozó vagy fülhallgató használatához. Töltéshez és adatkábel csatlakoztatásához.

Specifikációk Jellemző Hálózat Leírás GSM 900/1800MHz WCDMA 900/2100 MHz Méret és súly 120 53 14.4 mm; 111 g LCD 2.4 240x320px, színes kijelző Akkumulátor Memória kártya Kamera 1100mAh, Li-Ion max. 32GB microsd 2.0 Mpx További funkciók Zenejátszó, kamera, zseblámpa, FM rádió, Bluetooth. Töltés bemenet 3.7 V, 100-240 V~50/60 Hz, 0.15 A Töltés kimenet 5 V, 0.5 A

Akkumulátor behelyezése és tárolása Az akkumulátor eltávolításához kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a töltőt. Csak gyári akkut és töltőt használjon a készülékhez. Körmével a lenti ábrán látható helyen óvatosan feszítse fel a hátlapot. Vigyázzon, hogy se a készülék, se a hátlap ne sérüljön. Helyezze be az akkumulátort, úgy hogy az akkumulátor pólusai érintkezzenek a csatlakozókkal. Pattintsa vissza a hátlapot, ügyeljen, hogy mindenhol megfelelően illeszkedjen. Első lépések Helyezzen be SIM kártyát, memóriakártyát, ha szükséges, és az akkumulátort, majd kapcsolja

be a készüléket. A SIM-kártya aranyszínű chipje lefelé fordítva érintkezzen a rekeszben látható aranyszínű csatlakozókkal. MicroSD kártya használatához helyezze a kártyát a megfelelő méretű foglalatba, melyet a SIM kártya foglalat mellet talál. Új SIM kártya első használata: Adja meg a 4 jegyű PIN kódot, és nyomja meg az OK gombot. A PIN kód egy 4 számjegyből álló azonosító, melyet a szolgáltatója adott a SIM kártyához. Ügyeljen arra, hogy három kísérlet után a készülék letilt, és a szolgáltatói csomagban található PUK kóddal tud csak továbblépni. Hívás: Használja a numerikus billentyűket a telefonszám beviteléhez, majd nyomja meg a zöld kagyló gombot. A telefon-könyvből is indíthat hívást, kiválasztva a kívánt névjegyet. Megjegyzés:

Vészhívások (105,107 stb..) SIM kártya nélkül, vagy pozitív egyenleg nélkül is indíthatóak. Funkciók beszélgetés közben: Telefonhívás közben számtalan funkció érhető el, úgy, mint a kihangosítás. Energiatakarékos üzemmód: Ha nem használja a készüléket, nyomja meg a piros kagyló gombot a kijelző lekapcsolásához, ezzel is meghosszabbítva az üzemidőt. Üzenetek A készülék üzenetek fogadására és küldésére alkalmas. A jobb felső sarokban értesül az új, beérkezett üzenetekről. Névjegyek A készülékben található névjegyzékbe mentheti kapcsolatait, és a telefonszámokat. Javasolt az ország előhívóval (magyar telefonszámnál +36) együtt menteni a számokat.

A listában kereshet a SIM kártyán és a telefonon tárolt névjegyek között is. Itt törölhet, szerkeszthet névjegyet, vagy indíthat hívást, küldhet üzenetet. Hang profilok A készülék többféle hangprofilt képes tárolni, melyek meghatározzák a csengetés módját, hangerejét, és különböző extra funkciókat. A kiválasztáshoz kövesse a menüben: [Menü] [Felhasználói profilok] A kiválasztott profil szerkesztéséhez: [Menü] [Felhasználói profilok] [Válasszon] [Opciók] [Beállítások]. Az audio profil aktiválásához válassza a: [Menü] [Felhasználói profilok] [Válasszon] [Aktiválás] opciót. Nyelv Az angol nyelv az alapértelmezett beállítás. Más nyelv kiválasztásához kövesse az alábbi lépéseket:

Nyomja meg a bal felső gombot Menü gombot navigáljon a menüben, a fogaskerék ikonig nyomja meg a bal felső OK gombot majd 1x a le gombot majd 1x bal felső OK gombot --> majd 1x a le gombot --> majd 1x bal felső OK gombot, keresse ki a listából a kívánt nyelvet és az OK gomb újbóli megnyomásával mentse a beállítást. FM rádió A készülékkel való rádiózáshoz csatlakoztassa a fülhallgatót, mely a készülék antennájaként funkciónál. Rádió bekapcsolása: [Menü] [Multimédia] [FM Rádió]. Csatorna keresés: [Opciók] [Autom. keresés] [Ok]. A [Csatorna lista] menüben megtalálja az összes elérhető állomást. Megjegyzés: A rádióműsor minősége a helyi jelviszonyok függvénye. Gyenge jelviszonyok mellett,

épületek közt, pincékben, alak-sorban elképzelhető, hogy nem működik. Számológép Készülékével alap számtani műveleteket végezhet, úgy, mint kivonás, összeadás, osztás, szorzás. Menü Szervező Számológép. Adja meg az első számot a készülék billentyűivel, majd válassza ki az irány gombokkal a kívánt műveletet. Az OK gomb után láthatja az eredményt. LED Lámpa A készüléken található egy LED lámpa, melyet a <0> gombbal kapcsolhat ki, vagy be. Amennyiben nem használja a zseblámpát, minden esetben kapcsolja ki. Ezzel elkerülheti a felesleges akkumulátor használatot, és meghosszabbíthatja az üzemidőt. A zseblámpa bekapcsolása miatt lemerült akkumulátor nem képzi részét a garanciális feltételeknek.

Kamera myphone Classic+ készüléken található kamera videó rögzítésére egyaránt használható. [Menü] [Kamera] vagy a főképernyőn nyomjon <Le> gombot a kamera alkalmazás megnyitásához. A felvétel készítéséhez nyomja meg az <OK> gombot. A képek alapesetben a microsd kártyán lévő Photos/Képek mappába kerülnek mentésre. A képek visszanézhetők az alábbi menüben: [Menü] [Multimédia] [Képmegjelenítő]. Video rögzítése: [Menü] [Multimédia] [Video felvevő]. Felvétel megkezdéséhez nyomja meg az <OK> gombot, és a <Stop> gombot a leállításhoz. A képek alapesetben a microsd kártyán lévő Videó mappába kerülnek mentésre. Visszanézheti kisfilmjeit az alábbi programmal: [Menü] [Multimédia] [Video lejátszó].

Bluetooth [Menü] [Szervező] [Bluetooth] A myphone Classic+ készülékben Bluetooth modul található, melynek segítségével vezeték nélkül kapcsolódhat a kompatibilis eszközökkel, 10 méteres hatótávolságon belül. A Bluetooth opció bekapcsolása következtében megnövekedik az energiafogyasztás, kapcsolja ki a használat végeztével. Bluetooth menü: [Bluetooth] be- vagy kikapcsolhatja a Bluetooth funkciót az <Aktiválás> vagy a <Bezár> opciókkal. [Bluetooth láthatóság] az opció bekapcsolása után engedélyezi más Bluetooth eszköz kapcsolódását. [Párosított eszközök] [Új eszköz hozzáadása] rákereshet új eszközökre a hatótávolságon belül, de itt találja a már csatlakoztatott eszközök listáját is.

Válassza ki, és kapcsolódjon a kívánt eszközhöz. [Fájlok átvitele] sikeres párosítás után elérhető két készülék között. Lehetősége van adatokat továbbítani egy másik készülékre. [Megosztott mappa beállítások] beállíthatja megosztott mappát, és jogosultságokat az eléréséhez. [Eszköz neve] Adja meg az eszköz nevét, mely néven más eszközök látni fogják készülékét, alapesetben a készülék neve: myphone_classic+. [Bluetooth fájl tárhely] letöltött fájlok mentésének helyét állíthatja be, pl. mentés memóriakártyára. Gyári beállítások visszaállítása [Menü] [Beállítások] [Telefon beállítások] [Gyári beállítások visszaállítása] <OK>, adja meg a jelszót, majd nyomja meg az <OK> gombot a művelet

indításához. A visszaállításhoz szükséges kód: 1122. Készülék helyes használata Tartsa gyermekektől távol a készüléket és tartozékait. Kerülje a magas hőmérsékletet és a folyadékkal való érintkezést, mely az elektronikus alkatrészek élettartamát csökkentheti, roncsolhatja a műanyag alkatrészeket, károsíthatja az akkumulátort. Ne próbálja meg szétszerelni a készüléket. A nem szakszerű szétszerelés végzetes hibákhoz vezethet. Megjegyzés A készülék egyes esetekben eltérhet a használati útmutatóban leírtaktól, a különböző szoftver verziók miatt. Egyes menü nevei eltérhetnek. A legfrissebb útmutatót a http://www.myphone.pl/ honlapon találja elektronikus formában. A cég előzetes engedélye nélkül tilos az alábbi használati

útmutató másolása, fordítása, sokszorosítása, megosztása. SAR tanúsítási információ.a telefonkészülék rádióhullámokat bocsát ki és fogad be. A készülék által kibocsájtott rádióhullámok a nemzetközi-leg előírt mértéket nem lépik túl. Ezt az irányelvet a Független Tudományos Szervezet (ICNIRP) hozta létre, amely meghatározza a kibocsátható határértéket, ezáltal biztosítva kortól és egészségi állapottól függetlenül minden ember védelmét. A specifikus abszorpciós ráta (SAR) a mobiltelefonok rádióhullám kibocsájtás mértékét határozza meg. Az ICNIRP által meghatározott határ 10 grammonként átlagosan 2 W/kg). A myphone Classic+ maximális SAR kibocsájtása 0,803 W/kg.

Környezetvédelem (2012/19/UE). WEEE figyelmeztetés (Waste Electrical and Electronic Equipment - elektromos és elektronikus berendezések hulladékai). A WEEE logó a dokumentumon vagy a dobozon azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Önnek gondoskodni kell róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre jutassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtőpontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben,

ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet. Használt akkumulátor elhelyezés A 2006/66/EC, használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az alábbi jelölést találja: A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Önnek gondoskodni kell róla, hogy a használt akkumulátort az arra kijelölt helyre jutassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Önnek gondoskodni kell róla, hogy minden használt akkumulátort az arra kijelölt helyre jutassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják.

CE 0700 MEGFELELŐSSÉGI NYILATKOZAT A myphone Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a termék eleget tesz az alapvető követelményeknek, az Európai 2014/53/UE irányelvnek és minden EU-s irányelvnek A teljes dokumentum az alábbi linken: http://www.myphone.pl/wpcontent/uploads/2016/11/deklaracjamyphone-classic_plus.pdf További információt a márkáról, és egyéb termékeiről az alábbi honlapon talál: http://www.myphone.pl/en/