HASZNÁLATI UTASÍTÁS DBX-97

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. DBX-85eco

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. DBX-88eco

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DBX-82

HU Használati útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

HU Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Walkie talkie adó-vevő készülék PNI PMR R8. Haználati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MD-3 Nokia zenei hangszórók

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Powerbank gyorstöltési funkcióval

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató PAN Aircontrol

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

BT-23 használati utasítás

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

Mini tartalék akkumulátor

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

HU Használati útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

TLKR T6 Használati útmutató

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

K I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Használati útmutató Tartalom

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Aroma diffúzor

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ

Magyar. BT-03i használati útmutató

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

Széndioxid mérőműszer

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

Kozmetikai tükör powerbankkel

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

Tartalék akkumulátor. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

MD-4 Nokia mini hangszórók

HU Használati utasítás

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Mini mikrofon Használati útmutató

ARC. Bluetooth fejhallgató

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Táska powerbankkel. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91714HB551XVII

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

VDCU használati utasítás

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

XTR446 Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

FX csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX

HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel


Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Átírás:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DBX-97

1 ÁLTALÁNOS FUNKCIÓK 1.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A SZÜLŐI EGYSÉGRŐL: 1. Fényjelző diódák: Kigyulladnak, amikor beállítja a hangerő szintet. Kigyulladnak, amikor hangokat hall a gyerekszobából 2. Tápjelző dióda: Kigyullad, amikor be van kapcsolva a szülői egység. Villog, amikor a szülői egység kapcsolatot keres a gyermekőrző egységgel 3. Elem töltési szint jelző: Kigyullad, amikor az adapter csatlakoztatva van (figyelem: akkor sem kapcsol ki, amikor lemerültek az elemek). Villog, amikor majdnem lemerültek az elemek 4. Gombok : Hangerő csökkentő gomb 5. Kapcsológomb: Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a szülői egység bekapcsolásához vagy kikapcsolásához 6. Gomb : Hangerő növelő gomb 1 2 3 4 7 5 6 6VDC 450mA 8 9 2

7. Övcsipesz 8. Adapter csatlakozó aljzat 9. Elemtartó 1.2 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A GYERMEKŐRZŐ EGYSÉGRŐL: 1. Tápjelző dióda: Kigyullad, amikor be van kapcsolva a gyermekőrző egység: 2. Kapcsológomb: Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a gyermekőrző egység bekapcsolásához vagy kikapcsolásához 3. Adapter csatlakozó aljzat POWER 6VDC 450mA 1 2 3 3

2 ÜZEMBEHELYEZÉSI ELŐKÉSZÜLETEK 2.1 SZÜLŐI EGYSÉG: A szülői egység tápellátása a mellékelt két újratölthető elemmel történik. Az egység a mellékelt adapterről is táplálható. FIGYELEM: KIZÁRÓLAG ÚJRATÖLTHETŐ ELEMEK HASZNÁL- HATÓK! NORMÁL ELEMEKET NEM SZABAD TÖLTENI. TÖLTÉS ESETÉN FELROBBANHATNAK, VISSZAFORDÍTHATATLAN SÉRÜLÉ- ST OKOZVA A SZÜLŐI EGYSÉGBEN. 1. Csúsztató mozdulattal, pattintsa le a szülői egység hátoldalán található elemfedelet. 2. Helyezze be az elemtartóba a két mellékelt akkumulátort, ügyeljen az elemek polaritására (+ i -). Kizárólag a következő paraméterű elemeket használhatja: Kapacitás: 1.2V/400mAh vagy több, Típus: NiMH AAA, HR03 3. Tolja vissza a helyére az elemtartó fedelét. 4. Helyezze be az adaptert a 230V hálózati aljzatba és helyezze a szülői egységet a töltőre egy 6VDC csatlakozással. 5. Kigyullad az elemjelző diódája és megkezdődik az elem töltése. (Figyelem: a jelző dióda akkor is világít, amikor az adapter csatlakoztatva van, valamint akkor is, amikor az elem fel van töltve) + - + - További megjegyzés: Mindig legyen akkumulátor a szülői egységben, még akkor is, amikor csak otthon használja. A szülői egység csak akkor működik, ha az adapter csatlakoztatva van a tápegységre. 4

A szülői egység egyből használatba vehető. A bébiőr beállításától függően (a szülői egység be van, vagy ki van kapcsolva, milyen magas a hangerő szint, sokat sír-e a gyermek), az akkumulátoros elemek 12-24 óra elteltével kerülnek teljesen feltöltött állapotba. 2.2 GYERMEKŐRZŐ KÉSZÜLÉK: A gyermekőrző készülék táplálása a mellékelt adapterrel történik. A mellékelt hálózati adapter kizárólag a következő paraméterű aljzatba csatlakoztatható: Bemenet: 100-240VAC 150mA Kimenet: 6VDC 450mA 1. Csatlakoztassa az adaptert a gyermekőrző készülék 6VDC aljzatára és dugja be az adaptert a 230V hálózati aljzatba 2.3 ELHELYEZÉSRE VONATKOZÓ ÚTMUTATÓK: A gyermekőrző egységet NEM SZABAD a gyermek kiságyába helyezni, valamint a gyermek és a berendezés között legalább 2 méter távolságot kell tartani. GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY A GYERMEK NEM TUD HOZZÁNYÚLNI AZ ADAPTER KÁBELÉHEZ. Se a gyermekőrző-, se a szülői egységet ne tegye ki közvetlen napfénynek és azokat ne hagyja nedves helyen. A bébiőr nem vízálló eszköz, a készülékbe kerülő nedvesség károsíthatja az elektronikát. 5

3 HASZNÁLAT Ne feledje, hogy a bébiőrt kizárólag kiegészítő eszközként szabad használni, a saját nyugalmunk megőrzésének érdekében. A berendezés nem helyettesítheti a felelősségteljes felnőtt (vagy dajka) felügyeletet. 3.1 ON/OFF KAPCSOLÓGOMB: 3 mp. 3 mp. Nyomja meg 3 másodpercen át az ON/OFF gombot a készülék bekapcsolásához. Nyomja meg 3 másodpercen át az ON/OFF gombot a készülék kikapcsolásához 3.2 KAPCSOLAT ELLENŐRZÉSE: A szülői egység bekapcsolása után a berendezés azonnal keresni kezdi a gyermekőrző egységet: 1. A tápjelző dióda villog, amikor a szülői egység keresi a gyermekőrző egységet. 2. A tápjelző dióda folyamatosan világít, amikor a szülői egység kapcsolatot teremt a gyermekőrző egységgel. 3. Ha a szülői egység nem találja meg a gyermekőrző egységet 30 másodpercen belül (mert az ki van kapcsolva vagy a hatótávolságon kívül esik), akkor a berendezés 30 másodpercenként figyelmeztető riasztást ad. 3.3 LEHALLGATÁS: Hangerő szabályozás: Nyomja meg a vagy gombot a szülői egységen a hangerőszint beállításához (öt szint + kikapcsolt hang) A dióda a beállított hangerőszintet jelzi. Amikor eléri a maximális vagy minimális hangerő szintet, a + vagy gomb megnyomása után hallani egy kettős, rövid hangjelzést Optikai hangjelzés: A szülői egység diódája kigyullad, amikor a gyermekőrző egység hangot észlel. Minél hangosabb hangot észlel a gyermekőrző egység, annál több dióda világít a szülői egységen

4 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓK 4.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK: A bébiőrt kizárólag kiegészítő eszközként szabad használni, nem helyettesítheti a felelősségteljes felnőtt (vagy dajka) felügyeletet. Minden használat előtt ellenőrizze a bébiőr működését. A DBX-97 készülék térerejének és a csatlakoztatásának ellenőrzésén kívül az eszköz használata közben is ajánlott rendszeresen ellenőrizni a kapcsolatot. A DBX-85 készülék kizárólag saját tulajdonú helyiségekben való hangfigyelésre használatos; a bébiőr készülék működéséről tájékoztassa a bébiőr vételkörzetében lévő személyeket. A vezeték nélküli bébiőr használata nem engedélyköteles. A rendszer otthon, szükség szerint használható. Azonban előfordulhat olyan eset, hogy a jelet megzavarja más berendezés. Mindig kapcsolja ki az egységeket, ha nem használja őket az ON/ OFF kapcsológomb megnyomásával. 4.2 TÖBB BÉBIŐR HASZNÁLATA: A DBX-97 készülék technológiája lehetővé teszi egyszerre több bébiőr rendszer (szülői- és gyermekőrző egység) használatát (a jel megzavarása nélkül), hogy egyidőben több gyerekszobát is figyelni lehessen. Minden szülői- és gyermekőrző egység egyedi kóddal rendelkezik. A DBX-97 készülék kódja megakadályozza a közvetlen környezetben található más bébiőrök jeleinek vételét illetve az Ön gyermeke hangjának vételét más bébiőrök által. A DBX-97 készülék nem bővíthető külön egy szülői egységgel vagy egy gyermekőrző egységgel. 7

4.3 HATÓTÁVOLSÁG: A bébiőr hatótávolsága 1000m nyílt terepen és 150m zárt térben. A hatótávolságot befolyásolhatják a helyi körülmények (betonfalak, más bébiőrök, mobiltelefonok stb.). 4.4 ELEMEK HASZNÁLATA: A 400mAh kapacitású, teljesen feltöltött NiMH akkumulátorok 24 óráig képesek táplálni a szülői egységet az adapter használata nélkül. Ez az idő függ a használat intenzitásától (milyen gyakran sír a gyermek, be van-e kapcsolva a hang a szülői egységen, beszélgetés az egységek felhasználásával, hangerő szint stb.). A NiMH elemek teljes feltöltéséhez szükséges idő körülbelül 12-24 óra. Az elemek lemerülése előtt körülbelül egy órával a szülői egység jelző diódái villogni kezdenek és megszólal a riasztó hangjelzés. Ekkor csatlakoztatni kell az adaptert a szülői egységre az elemek feltöltése céljából. 4.5 KARBANTARTÁS: A bébiőrt kizárólag nedves törlőkendővel lehet tisztítani. Sose használjon vegyi tisztítószereket. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati adaptereket. 4.6 TÁPLÁLÁS: Adapterek: Kizárólag a mellékelt adaptert használja. Más adapter alkalmazása károsíthatja a DBX-97 bébiőr elektronikáját. Elemek: A szülői egységben kizárólag a következő műszaki tulajdonságú AKKUMULÁTOROS elemek használhatók: Típus: Ni-MH (nikkel-fémhidrid) akkumulátorok, Méret: AAA/ceruzaelem/HR03/1.2V, Kapacitás: 400mAh vagy nagyobb. 8

4.7 KÖRNYEZETVÉDELEM: A bébiőr csomagolását kezelheti papírhulladékként. A használat befejezése után a terméket nem szabad más kommunális hulladékkal együtt eltávolítani. A készüléket az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó speciális átvételi pontján kell átadni. A lemerült vagy sérült elemet környezetbarát módon, a helyi előírásoknak megfelelően kell megsemmisíteni. Az elemeket nem szabad más kommunális hulladékkal együtt eltávolítani. 5 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A készülék teljesíti az alapvető követelményeket és megfelel az 1999/5/EK európai irányelvnek. A megfelelőségi nyilatkozat elérhető az Alecto honlapján: WWW.ALECTO.NL 6 MŰSZAKI ADATOK Csatornák száma: 120 (automatikusan választott) Átvitel: 1881.792-1897.344 MHz. Táplálás: Gyermekőrző egység 6V/450mA adapter / (mellékelve) (Ten Pao - S004LV0600045 Táplálás Szülői egység: 6V/450mA adapter / (mellékelve) Elemek: 2 darab 1.2V 400mAh NiMH elem, AAA vagy HR03 típusú Az adó teljesítménye: max. 250mW Ajánlott környezeti hőmérséklet: 10 C - 39 C Tárolási hőmérséklet: 0 C - 60 C 9

7 PROBLÉMAMEGOLDÁS PROBLÉMA: Villog a tápjelző dióda LEHETSÉGES OK ÉS MEGOLDÁS: Megszakadt a kapcsolat a szülői egység és a gyermekőrző egység között. A kapcsolat elvesztését külső zavaró tényező is okozhatta. Várjon egy kicsit és ellenőrizze, hogy a kapcsolat újra létrejött-e. Ha ez gyakran előfordul, akkor a szülői egység vagy a gyermekőrző egység a hatótávolság határán lehetnek, csökkentse a távolságot a két készülék között és ellenőrizze, hogy segített-e. Villog a tápjelző dióda + a szülői egység rövid hangjelzést ad ki A szülői egység nem ad ki hangot A szülői egység rövid hangjelzést ad ki: 30 mp-nél hosszabb időre megszakadt a kapcsolat a szülői egység és a gyermekőrző egység között. Ellenőrizze, hogy be van kapcsolva a gyermekőrző egység. Ellenőrizze a gyermekőrző egység tápellátását. Ellenőrizze a szülői- és a gyermekőrző egység közötti távolságot, szükség esetén módosítsa Ki van kapcsolva a hangszóró, kapcsolja be Túl nagy hangerő van beállítva, ami gerjedést okoz. Csökkentse a hangerőt a szülői egységen. Növelje a távolságot a szülői- és a gyermekőrző egység között Az adapter szülői egységre csatlakoztatása után a szülői egység jobb oldalán lévő két jelző dióda gyengén világítanak, a szülői egység továbbra sem kapcsol be Nincs elem a szülői egységben. A szülői egység akkor sem kapcsolható be, amikor rosszul helyezte be az elemeket, hibásak az elemek vagy nem biztosítanak megfelelő (jó) kapcsolatot. (az elemek biztosítják a szülői egység táplálását, az adapter felel az elemek töltéséért) További információkért, kérjük, látogasson el a www.alecto.nl honlapra 10

8 TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 1.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A SZÜLŐI EGYSÉGRŐL...2 1.2 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A GYERMEKŐRZŐ EGYSÉGRŐL..3 2 ÜZEMBEHELYEZÉSI ELŐKÉSZÜLETEK 2.1 SZÜLŐI EGYSÉG...4 2.2 GYERMEKŐRZŐ EGYSÉG...5 2.3 TANÁCSOK AZ ELHELYEZÉSSEL KAPCSOLATBAN...5 3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 3.1 ON/OFF KAPCSOLÓGOMB...6 3.2 KAPCSOLAT ELLENŐRZÉSE...6 3.3 LEHALLGATÁS...6 4 ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK ÉS TANÁCSOK (BIZTONSÁGI) 4.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...7 4.2 TÖBB BÉBIŐR HASZNÁLATA...7 4.4 HATÓTÁVOLSÁG...8 4.5 ELEMEK HASZNÁLATA...8 4.6 KARBANTARTÁS...8 4.7 TÁPLÁLÁS...8 4.8 KÖRNYEZETVÉDELEM...9 5 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT...9 6 MŰSZAKI ADATOK...9 7 PROBLÉMAMEGOLDÁS...10 8 TARTALOMJEGYZÉK...11 9 GARANCIA...12 11

9 GARANCIA Az Alecto DBX-97 készülékre a vásárlás dátumától számított 24 hónap garancia jár. Ezen időszak alatt garantáljuk az anyag- vagy szerkezeti hiba okozta meghibásodás díjmentes elhárítását. A meghibásodás egyes okait az importőr állapítja meg. A meghibásodás észrevétele után, előbb ismerkedjen meg a termék használati útmutatójával. Amennyiben az útmutató nem ad egyértelmű választ, lépjen kapcsolatba a bébiőr eladójával vagy az Alecto ügyfélszolgálati osztályával a 012100872 telefonszámon. A GARANCIA MEGSZŰNÉSE: Helytelen használat, hibás csatlakoztatás, elem kifolyása és/vagy rosszul behelyezett elemek, nem eredeti alkatrész vagy tartozék használata, karbantartás elhagyása, valamint nedvesség, tűz, árvíz, villámcsapás és természeti katasztrófa okozta meghibásodás. Szakszerűtlen, jogosulatlan, harmadik személy által végrehajtott módosítás vagy javítás esetén. A készülék helytelen, megfelelő csomagolás nélküli szállítása és a helyesen kitöltött garanciakártya és vásárlási bizonylat nélküli elküldése esetén. A garancia nem terjed ki az akkumulátoros elemekre. Kizárásra kerül minden további felelősség, különösen a készülék okozta károkra vonatkozó felelősség. Service Help WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL SE +47 67063604 (Norge numret) PL 0123950827 (lokalna stopa) CZ +49 21638904699 (číslo Německo) HU 012100872 (helyi tarifával) Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, s-hertogenbosch, The Netherlands V1.0 12