URÁNIA NEMZETI FILMSZÍNHÁZ OKTÓBER

Hasonló dokumentumok
Inmigración Vivienda. Vivienda - Alquiler. Estoy buscando un/a para alquilar. Indicar que quieres alquilar algo. Szeretnék bérelni.

2015/2016. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV I. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

EL NIÑO STOCKHOLM EL NIÑO STOCKHOLM FEKETE GYÉMÁNTOK JÁRVÁNY DIAMANTES NEGROS DEC. 2 (18:30) DEC. 3 (19:00) DEC. 3 (17:00) DEC.

FÖLDRAJZ SPANYOL NYELVEN

2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ-ÉLŐ HANG

Español Económico y Comercial

Számelmélet. Oszthatóság

AZ ŐRÜLT SPANYOLOK. Összeállította Szabó Adrienn spanyolra fordította Füziné Madarász Róza

2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló SPANYOL NYELV I. KATEGÓRIA ÉLŐ HANG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A 2012/2013. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. SPANYOL NYELV II. kategória második forduló Javítási értékelési útmutató ÉLŐHANG ÉRTÉSE

NT-56497/NAT COLORES 2 Tanmenetjavaslat Témakörök Kommunikációs cél Készségfejlesztés Nyelvtan Civilizáció

A 2008/2009. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első (iskolai) fordulójának feladatlapja és válaszlapja SPANYOL NYELVBŐL I.

Escalera. Jusztin Ági SPAÑOLOZZ OTTHONRÓL. online spanyoltanárának könyve. 99 spanyol nyelvtani téma 396 feladattal és megoldókulccsal

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Puede darme un resguardo de la solicitud? Írásos igazolás kérése a jelentkezésről - Személyes adatok Cómo se llama usted? Név Me puede decir su lugar

Minden szünetegység után ugyanezt a hangot fogja hallani ( gong ).

SPANYOL B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR. Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15

Español de Turismo ESCRIBA EN LA HOJA DE RESPUESTAS QUE

Az anyanyelv hatásának tükrözõdése a spanyol névszórendszerben a magyar tanulóknál

VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornászom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig.

SPANYOL PÓTÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATSOR július 4. Javítási útmutató

Személyes Levél. Levél - Cím

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

I. Alapelvek és célok

Gramática nivel básico

Spanyolország M A D R I D

LECCIÓN 5... pero odia a los policías

Computación cuántica. Pol Forn Díaz

Spanyol C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

2014/2015. tanévi. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny. második forduló SPANYOL NYELV II. KATEGÓRIA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ ÉLŐ HANG

MARIA DEL CARMEN GONZALEZ GAYTAN

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

LECCIÓN 2. Dónde está?

SPANYOL NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Íráskészség Alapfok (B1)

román Filmhét (13.) Uránia nemzeti Filmszínház november

Kerettanterv a magyar - német és magyar - spanyol két tanítási nyelvű osztályok számára

Előszó. Puedo usar la radio / la tele / el teléfono / la nevera / la aspiradora / la plancha / el secador de pelo?

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

Costa Dorada az aranypart

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

LECCIÓN 13 Dónde ponen una buena película?

SPANYOL B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR. Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15

Recomendaciones para viajar a Madrid

I. Kezdődik az iskola

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 27. SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 27. 8:00. I. Olvasott szöveg értése

Santa Anna, 119 B Cerdanyola del Vallès Barcelona - Spain Tel Fax

COSTA BRAVA ÉS KÖRNYÉKE ÜDÜLŐHELYEK

CABO VERDE ILHA DO SAL

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 6.


ÉRETTSÉGI VIZSGA október 27. SPANYOL NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 27. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Valores y libros de texto. SENÍS FERNÁNDEZ, JUAN Valores y lectura(s), en Revista OCNOS nº 2, 2006, p ISSN X.

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

KEMENESALJAI MŰVELŐDÉSIKÖZPONT ÉS KÖNYVTÁRART MOZI Celldömölk

A MOATSZ évi versenynaptára VÉGLEGES

Hétfő 06:00. Anonim alkotók klubja 07:30. Bosszú rendelésre 09:00. Te nem vagy te 10:45. VICE Félelmetes, furcsa, abszurd III/5.

Szerda. 06:00 A Denevér titka: Bacardi Rum és forradalom (Secret of the Bat: Bacardi Between Rum and Revolution) Német dokumentumfilm, 2003

Azonosító jel: SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 29. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Minden kedves barátomnak, munkatársamnak, kedves közönségünknek nagyon boldog, sikerekben és maradandó zenei élményekben is gazdag új évet kívánok.

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS

Pingvinek vándorlása 2.magyarul. beszélő, francia dokumentumfilm, 82 perc, animációs kalandfilm, 90 perc, 2017

Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években

II. LATIN-AMERIKAI NAPOK

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Azonosító jel: SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 22. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 22. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 27. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Travel Accommodations

SPANYOL NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

El cartero pregunta: Viven los Gómez en este edificio? El cartero pregunta si los Gómez viven en este edificio. no sabe quiere saber

Qué es lo que ves? El circulo del centro a la izquierda es más grande? Fluidez imaginativa Fluidez asociativa

A 2016/2017. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló SPANYOL NYELV II. KATEGÓRIA FELADAT- ÉS VÁLASZLAP

Azonosító jel: SPANYOL NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 17. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Personal Buenos deseos

Personal Buenos deseos

FIZIKA SPANYOL NYELVEN FÍSICA

SIMOR ANDRÁS. Narcissus poeticus 16 POEMAS Y UN ENSAYO 16 VERS ÉS EGY TANULMÁNY BUDAPEST. Z-füzetek/112. Sorozatszerkesztő:

Nagy Gábor compalg.inf.elte.hu/ nagy ősz

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN MATEMÁTICAS

SPANYOL NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

MATEMATIKA SPANYOL NYELVEN

Átírás:

URÁNIA NEMZETI FILMSZÍNHÁZ 2018. OKTÓBER 16 22.

NYITÓ ELŐADÁS INAUGURACIÓN OKTÓBER 16., KEDD MARTES, 16 DE OCTUBRE 19:30 ABRAKADABRA / ABRACADABRA OKTÓBER 17., SZERDA MIÉRCOLES, 17 DE OCTUBRE OKTÓBER 19., PÉNTEK VIERNES, 19 DE OCTUBRE 18:30 20:30 16:30 18:45 20:30 1993 NYARA / VERANO 1993 / ESTIU 1993 AZ ÍRÓ / EL AUTOR KÖNYVESBOLT A TENGERPARTON LA LIBRERÍA / THE BOOKSHOP KERTELÉS NÉLKÜL / SIN RODEOS A LÁTHATATLAN ŐR / EL GUARDIÁN INVISIBLE OKTÓBER 20., SZOMBAT SÁBADO, 20 DE OCTUBRE 16:30 GARABANDAL, CSAK A JÓISTEN TUDJA GARABANDAL, SOLO DIOS LO SABE OKTÓBER 21., VASÁRNAP DOMINGO, 21 DE OCTUBRE 20:30 NEM TUDOK BÚCSÚT VENNI NO SÉ DECIR ADIÓS OKTÓBER 22., HÉTFŐ LUNES, 22 DE OCTUBRE 18:30 20:30 SOK GYEREK, EGY MAJOM ÉS EGY KASTÉLY MUCHOS HIJOS, UN MONO, UN CASTILLO ABRAKADABRA / ABRACADABRA

N Y I T Ó E L Ő A D Á S I N A U G U R A C I Ó N ABRAKADABRA ABRACADABRA OKTÓBER 16., KEDD MARTES, 16 DE OCTUBRE 19:30 OKTÓBER 22., HÉTFŐ LUNES, 22 DE OCTUBRE 20:30 vígjáték / comedia negra, Pablo Berger, 96, 2017 spanyol nyelven, magyar felirattal / en español con subtítulos en húngaro A Hófehérke című filmjével Európai Filmdíjra jelölt Pablo Berger most vígjátékkal rukkolt elő. Carmen és Carlos átlagos pár a madridi Carabanchel kerületből. A nő odaadó háziasszony. A férfi építőipari munkás, él-hal a Real Madridért. A pár hétköznapi rutinját váratlan esemény zavarja meg: egy esküvőn Carmen unokatestvére, egy amatőr hipnotizőr a szkeptikus, önként jelentkező Carlos-szal tart bemutatót. Másnap Carlos különösen viselkedik, úgy tűnik valami nem jól sült el. Tras haber sido nominado al Premio de Mejor Película Europea del Año con Blancanieves, Pablo Berger nos sorprende esta vez con una comedia. Carmen y Carlos son una pareja normal del barrio madrileño de Carabanchel. Ella es ama de casa entregada a su familia. Él un obrero de la construcción, que vive por y para el Real Madrid. La rutina de la pareja se ve alterada por un acontecimiento inesperado: en una boda el primo de Carmen, un hipnotista aficionado, hace una demostración con Carlos que, incrédulo, se ha presentado como voluntario. Al día siguiente cuando Carlos se comporta de manera extraña parece que algo salió mal.

1993 NYARA VERANO 1993 ESTIU 1993 OKTÓBER 17., SZERDA MIÉRCOLES, 17 DE OCTUBRE 18:30 dráma / drama, Carla Simón, 97, 2017 katalán nyelven, spanyol és magyar felirattal / en catalán con subtítulos en español y húngaro Frida hatéves kislány, aki nemrég vesztette el az édesanyját. Ez az első nyár, amit nélküle kell töltenie. Egy Barcelona közeli, elszigetelt vidéki környezetben nagybátyja és nagynénje, Esteve és Marga fogadja be, valamint bájos unokatestvére, Anna. A nagyszülők és a család barátai hétvégente meglátogatják, de a kislánynak aki alig érti, ami körülötte történik nap mint nap szembe kell néznie az új valósággal. Carla Simón ezért az alkotásért nyerte el a legjobb elsőfilmesnek járó elismerést a Goya-díj gáláján és a Berlinalén. Frida es una niña de seis años que acaba de perder a su madre. Este es el primer verano que tendrá que pasar sin su compañía. En un aislado entorno rural cerca de Barcelona, la niña vivirá con sus tíos Esteve y Marga, además de con su encantadora prima Anna. Los abuelos y amigos de la familia la visitan algunos fines de semana, pero la protagonista, sin entender demasiado lo que ocurre, deberá enfrentar en el día a día una nueva realidad. Con esta película Carla Simón obtuvo el Goya a la Mejor Dirección Novel en 2018.

AZ ÍRÓ EL AUTOR OKTÓBER 17., SZERDA MIÉRCOLES, 17 DE OCTUBRE 20:30 vígjáték-dráma / dramedy, Manuel Martín Cuenca, 112, 2017 spanyol nyelven, magyar felirattal / en español, con subtítulos en húngaro Álvaro elválik feleségétől, a sikeres bestseller írótól, Amandától, és elhatározza, hogy megvalósítja saját álmát: ír egy nagyszerű regényt. Tehetség és képzelőerő híján azonban nem képes rá Írástanára útmutatását követve a regény alappilléreit kutatja, mígnem egy nap felfedezi, hogy a fikció a valóságon keresztül írható le. Álvaro manipulálni kezdi szomszédait és barátait, hogy megalkossa saját történetét, egy valós történetet, amely túlmutat a fikción. Az alkotás a legjobb női mellékszereplő és férfi főszereplő Goya-díját is elnyerte. Álvaro se separa de su mujer, Amanda, una exultante escritora de best-sellers, y decide afrontar su sueño: escribir una gran novela. Pero es incapaz; no tiene talento ni imaginación... Guiado por su profesor de escritura, indaga en los pilares de la novela, hasta que un día descubre que la ficción se escribe con la realidad. Álvaro comienza a manipular a sus vecinos y amistades para crear una historia, una historia real que supera a la ficción. La película ganó el Goya al mejor actor protagonista y a la mejor actriz de reparto.

KÖNYVESBOLT A TENGERPARTON LA LIBRERÍA THE BOOKSHOP OKTÓBER 19., PÉNTEK VIERNES, 19 DE OCTUBRE 16:30 dráma / drama, Isabel Coixet, 113, 2017 Angol nyelven, magyar felirattal / en inglés, con subtítulos en húngaro 1959-ben, egy kis angliai településen egy fiatal nő úgy dönt, hogy a művelt, de konok szomszédság aggályai ellenére könyvesboltot nyit, amelyre korábban még nem volt példa ezen a vidéken. Isabel Coixet könyvadaptációja öt kategóriában hozta el a Goya-díjat, és olyan emblematikus angol színészeket vonultat fel a vásznon, mint Emily Mortimer (A leleményes Hugó), vagy Bill Nighy (Igazából szerelem, Karib tenger kalózai, Marigold hotel). En un pequeño pueblo de la Inglaterra de 1959, una joven mujer decide, en contra de la educada pero implacable oposición vecinal, abrir la primera librería que haya habido nunca en esa zona. Esta adaptación literaria de Isabel Coixet ha sido ganadora de cinco premios Goya y cuenta con un magnífico reparto de actores británicos como Emily Mortimer (Hugo) y Bill Nighy (Realmente amor, Piratas del Caribe, El exótico Hotel Marigold). A filmet Magyarországon a Cirko Film forgalmazza. Distribuido en Hungría por Cirko Film

KERTELÉS NÉLKÜL SIN RODEOS OKTÓBER 19., PÉNTEK VIERNES, 19 DE OCTUBRE 18:45 vígjáték / comedia, Santiago Segura, 87, 2018 spanyol nyelven, magyar felirattal / en español con subtítulos en húngaro A színészként megszámlálhatatlan filmben játszó, a Torrente-filmekkel ismertté vált Santiago Segura idén újra komédiát rendezett. Paz élete látszólag tökéletes. Van munkája, párja, barátnői De mégsincs minden rendben. Szorongások gyötrik és kimerült, valami baj van. Kétségbe esésé - ben egy hindu gyógyítóhoz, Amil Narayan-hoz fordul, aki megoldást kínál a problémáira: egy ezeréves növényekből készült italt, amely enyhíti a feszültséget. Az ital a vártnál erősebbnek bizonyul, és Paz váratlan hatásokkal találja szembe magát. Paz tiene una vida aparentemente perfecta. Tiene trabajo, pareja, amigas pero algo falla. Se siente angustiada y agobiada, hay algo que no funciona. En su desesperación acudirá a la consulta de un sanador hindú, Amil Narayan, que le ofrece la solución a sus problemas: una poción a base de plantas milenarias para liberar su tensión. La poción parece más potente de o esperado, y Paz se encuentra con un resultado sorprendente.

A LÁTHATATLAN ŐR EL GUARDIÁN INVISIBLE OKTÓBER 19., PÉNTEK VIERNES, 19 DE OCTUBRE 20:30 thriller, Fernando González Molina, 129, 2017 spanyol nyelven, magyar felirattal / en español con subtítulos en húngaro A Baztán folyó partján, Navarra területén egy fiatal lány meztelen holtteste kerül elő. Úgy tűnik, az eset összefüggésben áll egy korábbi gyilkossággal. Amaia Salaztar felügyelőnőnek Elizondo városába kell utaznia. Oda, ahol felnőtt, és ahonnan egész életében menekülni próbált. Miközben a bűntett bonyolult részleteivel és saját kísérteteivel is szembe kell néznie, egy babonákkal és boszorkánysággal teli terepen találja magát, ahol versenyt kell futnia a könyörtelen gyilkossal. En los márgenes del río Baztán, en tierras de Navarra, aparece el cuerpo desnudo de una adolescente en circunstancias que relacionan ese crimen con un asesinato ocurrido un mes atrás. La inspectora Amaia Salazar dirige la investigación, la cual le llevará de vuelta al pueblo de Elizondo, donde ella creció y del que ha tratado de huir toda su vida. Enfrentada con las complicadas derivaciones del caso y sus propios fantasmas, la investigación de Amaia es una carrera contrarreloj para dar con un implacable asesino, en una tierra fértil en supersticiones y brujería.

GARABANDAL, CSAK A JÓISTEN TUDJA GARABANDAL, SOLO DIOS LO SABE OKTÓBER 20., SZOMBAT SÁBADO, 20 DE OCTUBRE 16:30 dráma / drama, Brian Alexander, 96, 2017 spanyol nyelven, magyar felirattal / en español con subtítulos en húngaro 1961. június 18. A cantabriai (spanyolországi) San Sebastián de Garabandal településen Szent Mihály arkangyal látogatást tesz négy fiatal lánynál. Két nappal később a négy barátnő előtt megjelenik a Kármenhegyi Szűz. A városka plébánosa és csendőrőrmestere olyan eseménnyel találják szembe magukat, amely meghaladja képességeiket. A tanácstalan városi vezetéssel szemben próbálják megérteni az igazságot, miközben tömegek zarándokolnak a városba válaszokat keresve. 18 de junio de 1961. En el pueblo San Sebastián de Garabandal, Cantabria (España) cuatro jóvenes reciben la visita de San Miguel Arcángel. Dos días después se les aparece a las cuatro amigas la Virgen del Carmen. El párroco del pueblo y el brigada de la Guardia Civil se encontrarán implicados en un acontecimiento que les desborda, tratando de comprender dónde está la verdad, frente a una jerarquía perpleja, y ante una multitud de personas que acuden al pueblo en busca de respuestas.

NEM TUDOK BÚCSÚT VENNI NO SÉ DECIR ADIÓS OKTÓBER 21., VASÁRNAP DOMINGO, 21 DE OCTUBRE 20:30 dráma / drama, Lino Escalera, 96, 2017 spanyol nyelven, magyar felirattal / en español, con subtítulos en húngaro Carla telefonhívást kap testvérétől: édesapja, akivel már jó ideje nem beszélt, beteg. Carla még aznap Almeríába repül, gyermekkora színhelyére. Az orvosok csupán néhány hónapot jósolnak az édesapjának. Carla nem hajlandó elfogadni a prognózist, és az ellenvélemények dacára Barcelonába viszi édesapját kezelésre. Megkezdik közös utazásukat, menekülésüket a valóság elől, amellyel egyikük sem mer szembenézni. Az alkotást idén jelölték a legjobb elsőfilmes Goya-díjra. Carla recibe una llamada de su hermana: su padre, con el que hace tiempo que no se habla, está enfermo. Ese mismo día, coge un vuelo a Almería, a la casa de su infancia. Allí, los médicos le dan a su padre pocos meses de vida. Pero Carla se niega a aceptarlo y contra la opinión de todos, decide llevárselo a Barcelona para tratarle. Ambos emprenden un viaje para escapar de una realidad que ninguno se atreve a afrontar. Producción nominada este año al Goya a la Mejor Dirección Novel.

SOK GYEREK, EGY MAJOM ÉS EGY KASTÉLY MUCHOS HIJOS, UN MONO, UN CASTILLO OKTÓBER 22., HÉTFŐ LUNES, 22 DE OCTUBRE 18:30 dokumentumfilm / documental, Gustavo Salmerón, 90 2017 spanyol nyelven, magyar felirattal / en español con subtítulos en húngaro Sok gyermek, egy majom és egy kastély ezek azok a vágyak, amelyekről Julita Salmerón kislánykorától álmodozott, és amelyek valóra is váltak. Amikor legkisebb gyermeke megtudja, hogy anyja elvesztette meggyilkolt dédanyja három generáción át megőrzött csigolyáját, a család mulatságos kincskeresésbe kezd azok között a furcsa tárgyak között, amelyeket Julita életének több mint nyolcvan éve alatt felhalmozott. Gustavo Salmerónt eddig színészként láthattuk feltűnni a vásznon, ez az alkotás első rendezése. Muchos hijos, un mono y un castillo son los deseos con los que soñó Julita Salmerón desde niña, y los tres se han convertido en realidad. Cuando el menor de sus hijos se entera de que su madre ha perdido la vértebra de su bisabuela asesinada, guardada a lo largo de tres generaciones, la familia emprende una divertida búsqueda entre los más peculiares y extraños objetos que Julita ha ido acumulando a lo largo de sus más de ochenta años. Este es el primer documental del actor Gustavo Salmerón conocido hasta el momento en las pantallas.

Jegyek kaphatók az Uránia jegypénztárában és internetes jegyvásárló felületén. A vetítésekre a jegyár 1500 Ft. Jegykedvezmények: Diák, pedagógus, nyug díjas kedvezmény. A kedvezményre jogosult nézők a pénztárban 1100 Ft-os áron válthatnak jegyet. Bérletet vált, aki egyszerre öt vagy több előadásra vásárol jegyet. A bérletben váltott jegyek ára 1100 Ft. Ez a kedvezmény online jegyvásárláskor is érvényes. Las entradas podrán ser compradas en el cine Uránia o en internet. Precio de las entradas 1500 Ft. Quien compra entradas para cinco o más funciones adquiere un abono. El precio de las entradas adquiridas con los abonos es de 1100 Ft. Este descuento es válido también para la compra de entradas online. A műsorváltozás jogát a szervezők fenntartják. Uránia Nemzeti Filmszínház, 1088 Budapest, Rákóczi út 21. www.urania-nf.hu www.facebook.com/uraniabudapest/ KINETIPO Médiapartnerek: