powered by: Mobilklíma Kezelési útmutató

Hasonló dokumentumok
Kezelési útmutató BEE

Kezelési útmutató. CHANGE (inverter)

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

powered by: ABLAKKLÍMA Kezelési útmutató

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

xx a hűtőteljesítményt jelöli

A távirányító működése

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez

Ablakklímák. Kezelési kézikönyv

Kezelési útmutató FREE BEE MATCH

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót

Távirányító használati útmutató

Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

Tartalomjegyzék Működési útmutató Biztonsági tanácsok... 2 Működési környezet... 2 Alkatrészek nevei... 3

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Oldalfali split klímák

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

Modell sz. Kompact 16

MPF-09CRN2 MPF-12CRN2. Mobil légkondicionáló használati útmutató

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Nord oldalfali klímaberendezések. Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta!

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

GREE GMV5. beltéri egységek. infra vagy vezetékes távirányítóinak KEZELÉSI UTASÍTÁSA

Óvintézkedések. Működés VIGYÁZAT VIGYÁZAT

Élvezze az életet a Syen Bora Plusz berendezéseivel! Tökéletes választás környezete minőségének javítására! BORA PLUSZ

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Üzemeltetési utasítások...1. A használattal kapcsolatos megjegyzések...3. Az egyes részek megnevezése és funkcióik...5

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. PARAPET/MENNYEZETI split rendszerű inverteres légkondicionáló berendezés. Beltéri egység / Kültéri egység

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Magasfali fan-coil berendezés

Ablakba szerelhető légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Mobil légkondicionáló KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

HULLADÉK: Az elektronikai hulladék kezelésének módja:

NORD ATACAMA NWH12UB INVERTERES SPLIT KLÍMABERENDEZÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉSEK 2010 SPLIT KLÍMA ABLAK KLÍMA MOBIL KLÍMA PÁRÁTLANÍTÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MIDEA Ablakba szerelhető légkondicionáló berendezés

GREE GMV5. Kezelési kézikönyv. beltéri egységek infra vagy vezetékes távirányítók

Óvintézkedések. Működés. Működési elv VIGYÁZAT VIGYÁZAT. Hűtés

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3

1. A fejlesztés célja

APY-09CL. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék

SPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ

Óvintézkedések. Működés VIGYÁZAT VIGYÁZAT

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Klímaberendezés távirányító Bosch Klíma 5000 készülékhez

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FS-94HFI FS-124HFI FS HFI (Inverter) Split rendszerű légkondicionáló berendezés

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

Hordozható klímaberendezés

Használati útmutató ROCKY SERIES ASH-09AIR3,ASH-102AIR3

MAXA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ P26R05 P35R05. Mobil légkondicionáló berendezés

OLDALFALI SPLIT KLÍMABERENDEZÉS Kezelési útmutató

Kereskedelmi split klímák

Idő és nap beállítás

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSPMI-180A. Parapet/Mennyezeti Inverteres multi-split rendszerű légkondicionáló berendezés

Tartalom. Működés és karbantartás Használati tudnivalók. Kezelési útmutató. Meghibásodás. Telepítés

TOTALINE LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓ ÁTTEKINTÉS

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. RG52 típushoz

Kezelési útmutató ELEMENT SERIES ASH-09AIE, ASH-12AIE, ASH-18AIE, ASH-24AIE

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Vezetékes távirányító MODEL: KJR-10B/DP(T)-E

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS

KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

TORONYVENTILÁTOR

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Funkciók, kezelőszervek

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

SPLIT KLÍMABERENDEZÉS

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

Készülék funkciók. Párátlanító funkció. I feel. I set. Könnyen tisztítható szűrő. Éjszakai üzemmód. Erőteljes fűtés / fűtés.

légkondicionáló berendezések split klíma MULTI split klíma IPARI klíma mobil klíma párátlanító powered by:

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

Készülék funkciók. Párátlanító funkció. I feel. I set. Könnyen tisztítható szűrő. Éjszakai üzemmód. Erőteljes fűtés / fűtés.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO DD8L Adszorpciós

Szállítási instrukciók. A berendezés főbb elemei

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a klímaberendezést. Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati és telepítési útmutatót, a készülék telepítése és

Átírás:

powered by: Mobilklíma Kezelési útmutató

2

TARTALOM Jegyezze fel 2 Tartalom 3 Előszó 4 Műszaki adatok 4 Felépítés 5 Kezelő panel 6 Kondenzvíz elvezetés 7 Tartozékok 8 Távirányító 9 Figyelmeztetés 17 Ápolás és karbantartás 18 Kötelező karbantartás 19 Mielőtt szerelőt hívna 19 Jótállás 20 A kezelési utasításban az alábbi szimbólumokat használjuk: Ez tiltást jelent Ez okvetlen betartandó dolgot jelent Veszélyes hulladékot jelöl, ezért csak szelektíven gyűjthe- tő és speciális ártalmatlanítást igényel. 3

ELŐSZÓ A Cascade mobil klímaberendezés egy kicsi, mozgatható készülék, ami biztosítja a hűtést, párátlanítást és ventilátor üzemmódot. Könnyedén áthelyezhető egyik szobából a másikba igény szerint. Kiválóan használhatóak lakásokban és irodákban. Kompakt kivitelűek, elegáns megjelenésűek és energia takarékosan üzemeltethetőek. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót a készülék bekapcsolása előtt! MŰKÖDÉSI ELV A berendezés ventilátora átáramoltatja a szoba levegőjét az elpárologtatón ahol az lehűl és hőtartalmától megfoszva a befúvó zsaluzaton keresztül visszakerül a szobába, ezáltal komfortos értéken tartva annak hőmérsékletét. hideg levegő elpárologtató légáram kapillárcső légáram légáram kondenzátor MŰSZAKI ADATOK Típus MOBIL KLÍMA 9000 12000 kw 2,6 3,5 220-240, 50, 1 220-240, 50, 1 W 1250 1550 R410A A 6,3 7,5 2,61 2,41 db(a) IRÁNYÍTOTT HIDEG-MELEG LÉGÁRAM ENERGIA TAKARÉKOS INDÍTÁS (OPCIÓ) ZÁR TURBÓ 26 46 ÓRA ÉJSZAKAI ÜZEMMÓD 24 ÓRÁS PROGRAMOZÁS EGÉSZSÉGES PÁRÁTLANÍTÁS KOMPAKT KIVITEL ANION (OPCIONÁLIS) AUTOMATIKUS TISZTÍTÁS HIBAKÓD KIJELZÉS COLD PLASMA (OPCIONÁLIS) MEMÓRIA FUNKCIÓ 4

FELÉPÍTÉS kifúvó kezelő panel Előlnézet Hátulnézet felső szívózsalu fűl kifúvó csonk távirányító box alsó szívózsalu MŰKÖDÉS Üzemi paraméterek: Elhelyezés: A beállítható hőmérséklet 16-30 C Statikus nyomás: 0-25 Pa A berendezést csak beltérben szabad használni! Az elektromos megtáplálást a szabványok szerint kell kialakítani! Üzem közben vízszintes felületen legyen a berendezés! Faltól, akadálytól min. 50 cm távolságot kell tartani! Mielőtt áram alá helyezi a berendezést, ellenőrizze az alábbiakat: - a betáp feszültsége azonos-e az előírttal - a konnektor és a dugvilla legalább 16 A teherbírású legyen - a tápvezeték erei min. 2,5 mm2 keresztmetszetűek legyenek - a földelés legyen szabványosan bekötve - a tápvezeték legyen sérülésmentes és ne használjon hosszabbítót, elosztót - a berendezést tilos mosókonyhában, zuhanyzóban, stb használni - gyerekek csak felügyelet mellett használhatják a berendezést 5

KEZELŐ PANEL HEAT (fűtés) gomb Cool (hűtés) gomb Dry (szárítás) gomb beállított hőmérséklet FAN (ventilátor) gomb COOL (hűtés) mód tartály tele lámpa lámpa DRY (szárítás) mód lámpa jelvevő ablak LED kijelző FAN (ventilátor) mód lámpa gomb (BE/KI) gomb MODE gomb hőm. állító gombok ON/OFF ((BE/KI) gomb A kezelõpanel és funkciói (BE/KI) gomb A gomb megnyomásával bekapcsolható, ismételt megnyomásával kikapcsolható a berendezés gomb A gomb megnyomásával kiválasztható a kívánt üzemmód az alábbiak szerint:, vagy +/- gombok HEAT (HŰTÉS - SZÁRÍTÁS - VENTILÁTOR - FŰTÉS - HŰTÉS) Hűtés és fűtés módokban a gomb megnyomásakor a beállított hőmérséklet csökken F -al. Hűtés és fűtés módokban a gomb megnyomásakor a beállított hőmérséklet nővekszik F -al. Az érték között állítható. 4. Fan (ventilátor) fordulat gomb Hűtés, vagy ventilátor módban 3 fokozat állítható. A induló fokozat a magas. Szárítás módban alacsony fokozaton üzemel a berendezés. 5. Dry (szárítás) mód Ebben az üzemmódban a szoba levegőjének páratartalma csökken a hőmérséklet változása nélkül. 6. Cool (hűtés) mód Ebben az üzemmódban a berendezés kellemes értékre csökkenti a szoba levegőjének hőmérsékletét. 7. Tartály tele A lámpa villogás jelzi, hogy megtelt a víztartály. 6

KONDENZVÍZ ELVEZETÉS Hűtés és szárítás módban a kondenzvíz a tartályba csöpög.amikor a tartály megtelik, akkor hang, (8 sípolás) és fény jelzi és a kijelzőn H8jelenik meg, ill. a berendezés leáll. Vegye ki a dugót a cső végéből, majd szabadítsa fel a csövet és engedje le a vizet. A mű velet befejezése után rögzítse a csövet és dugja vissza a dugót. A készülék ekkor újra üzemel (a kompresszor 3 perc késleltetéssel indul). Szerelje fel a leeresztő csövet (ábra szerint) Megjegyzés: a leeresztő csövet az első bekapcsolás előtt telepíteni kell, mivel enélkül rendellenesen üzemelhet a készülék Rögzítse a kifolyó csövet a csíptetőben - C D C. kifolyó D. csavarozza a géphez a csíptetõt F G C D E E. elvezetõ D. kifolyó C. csõ G. csíptetõ F. rögzítõ A kifúvó adapter beszerelése 1. Vigye a berendezést a hsználat helyszínére 2. Helyezze a kifúvócső végét a kifúvó nyílásba 3. Órajárás irányba forgatva rögzítse 4. Helyezze a cső másik végét az ablakba szerelt adapterbe 5. Órajárás irányba forrgatva rögzítse C C. kifúvó adapter B. kifúvó csõ D C. ablak adapter E 7

TARTOZÉKOK A kifúvó cső hossza kb. 50-150 cm (használatkor legyen minél rövidebb) A cső nyomvonala lehetőleg vízszintes legyen. Más csővel közösíteni tilos! A helyes beszerelés az alábbi ábrán látható. A faláttörést a padlószinttől kb. 130 cm-re kell elkészíteni. A csövet az alábbi ábra szerinti módon kell vezetni. A lenti ábra szerinti hibás elvezetés a berendezés meghibásodását okozhatja. 55cm 8

Az infra távirányító használata Figyelem! Nem lehet akadály a távirányító és a készülék között a jel útjában! Ne ejtse, ill. dobja le a távirányítót! Ne kerüljön folyadék a távirányítóba és ne tegye azt olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzás, vagy meleg éri! SLEEP GOMB jeladó A gomb megnyomásával az ALVÁS BE és az ALVÁS KI módok választhatóak. Bekapcsoláskor az ALVÁS KI az alapértelmezés. A ké - szülék kikapcsolásával az ALVÁS funkció ki - kapcsol. A funkció bekapcsolását a display kijelzi. Ebben a módban az időzítő állítható. FAN és AUTO módban a funkció nem aktív. FAN GOMB Megnyomásával AUTO, LOW, MIDDLE és HIGH fokozat választható. Bekapcsoláskor az AUTO mód az alapértelmezett. Párátlanításban csak a LOW fokozat aktív. alacsony magas közepes BE/KI GOMB SWING GOMB Megnyomásával bekapcsolható, ismételt megnyomásával kikapcsolható a készülék. Be-, ill. kikapcsoláskor a TIMER és SLEEP funkció kikapcsol, de a beállított idő tárolódik. Ezzel kapcsolható be, ill ki a zsalu legyező mozgása MODE GOMB A gomb megnyomásával választható ki a kívánt üzemmód. Az elemek behelyezésekor az AUTO az alapértelmezett. Ebben a módban a hőmérséklet nem látható a kijelzőn. Fű- tésben 28 C az alapérték, míg egyéb módokban 25 C. AUTO COOL DRY FAN HEAT AUTOMATIKUS PÁRÁTLANÍTÁS VENTILÁTOR 9

Az infra távirányító használata Figyelem! Ez egy multifunkciós távirányító és előfordulhat, hogy egy adott készüléknél nem min- den funkció aktív. Ilyen esetben az adott gomb megnyomásakor nem történik változás a készülék üzemelésében. TIMER GOMB Ha kikapcsolt állapotban megnyomja ezt a gombot, akkor beállítható az automatikus bekapcsolás. Beállítható tartomány: 0,5-24 óra. A kijelzõn T-ON és H jelzés fog villogni 5 mp.-ig. Ha 5 mp.-en belül ismételten megnyomja a gombot, akkor a beállítás tárolódik és a jel a készülékre továbbítódik. Amennyiben helyes a beállítás, akkor a kijelzõn 2 mp-ig a beállított idõ látszik, majd visszaáll a hõmérsékletre a kijelzõ. A villogás alatt a +, vagy - gombbal az érték változtatható. A léptetés 0,5 órás lépésekben történik. A gombok lenyomva tartásakor az érték gyorsan változik. A bekapcsolás után a kijelzõn a hõmérséklet látható. Ilyenkor a TIMER gomb megnyomásával kijeleztethetõ a hátralévõ idõ. Ekkor az idõ és T-On ill. H lesz látható 2 mp.-ig. Ha ezalatt ismét megomja a gombot, törlõdik az idõzített bekapcsolás. 2 mp eltelte után a kijelzõ visszaáll a hõmérséklet kijelzésére. Ha a gombot a készülék bekapcsolt állapotában nyomja meg, akkor beállítható az automatikus kikapcsolás. A metodika azonos a fentivel. + GOMB A beállított hőmérséklet értéke növelhető a gomb megnyomásával. Ha 2 mp-nél hosz szabban tartja lenyomva, akkor az érték gyorsan változik. Ezután újra megnyomva az érték tárolódik. AUTO módban a hőmérsék let nem állítható. A beállítható érték: 16-30 C (61-86 F) - GOMB A beállított hőmérséklet értéke csökkent hető a gomb megnyomásával. Ha 2 mp-nél hosszabban tartja lenyomva, akkor az érték gyorsan változik. Ezután újra megnyomva az érték tárolódik. AUTO módban a hőmérsék let nem állítható. A beállítható érték: 16-30 C (61-86 F) 10

Az infra távirányító használata Általános használat 1. Ha a berendezés áram alatt van, akkor az ON/OFF gombbal bekapcsolható 2. A MODE gombbal kiválasztható a kívánt üzemmód 3. A + és - gombokkal beállítható a kívánt hőmérséklet értéke (AUTO módban a hőmérsékletet nem kell állítani) 4. A FAN gombbal beállítható a kívánt ventilátor fordulat ( AUTO, FAN 1, FAN 2, FAN 3 vagy FAN 4). 5. A SWING gombbal aktiválható a zsalu legyező mozgása Opcionális 1. A SLEEP gombbal aktiválható az éjszakai üzemmód 2. A TIMER gombbal állítható be az időzített be-, ill. kikapcsolás Speciális funkciók AUTO RUN üzemmódban a kijelzőn nem látható a hőmérséklet, mivel a berendezés a szoba hőmérsékletének függvényében automatikusan állítja be a legkedvezőbb értéket - LOCK (billentyűzár) Ha a készülék bekapcsolt állapotában egyidejűleg lenyomva tartja a + és - gombokat, ezzel lezárhatja, ill. feloldhatja a távirányító gombjait. Lezárt állapotban a zár ikonja fog háromszor felvillanni bármely gomb megnyomásakor. A feloldás után a zár ikon eltűnik a kijelzőről. A feloldott állapot az alapértelmezett állás. - Átváltás Fahrenheit és Celsius között A készülék kikapcsolt állapotában a - és a MODE gomb együttes lenyomva tartásával - Kijelző világítás A + és a FAN gombok együttes kb- 3 mp-ig tartó lenyomásával kapcsolható be- és ki. Alaphelyzet a kikapcsolt állapot. 11

Figyelem! Nem lehet akadály a távirányító és a készülék között a jel útjában! Ne ejtse, ill. dobja le a távirányítót! Ne kerüljön folyadék a távirányítóba és ne tegye azt olyan helyre, ahol közvetlen napsugárzás, vagy meleg éri! +/- GOMB A beállított hmérséklet értéke növelhet / csökkenthet a gomb megnyomásával. Ha 2mp-nél hoszszabban tartja lenyomva, akkor az érték gyorsan változik. Ezután újra megnyomva az érték tárolódik. AUTO módban a hmérsék let nem állítható. A beállítható érték:16-30 C(61-86 F) Párátlanításban csak a LOW (alacsony) fokozat aktív. Megnyomásával bekapcsolható, ismételt megnyomásával kikapcsolható a készülék. Be-,ill.kikapcsoláskor atimer és SLEEP funkció kikapcsol,de a beállított id tárolódik. 12

13 Ha kikapcsolt állapotban megnyomja ezt a gombot, akkor beállítható az automatikus bekapcsolás. Beállítható tartomány:0,5-24óra. Amennyiben helyes a beállítás, akkor a kijelz n 2mp-ig a beállított id látszik, majd visszaáll a h mérsékletre a kijelz. A villogás alatt a +, vagy - gombbal az érték változtatható. A léptetés 0,5 órás lépésekben történik. A gombok lenyomva tartásakor az érték gyorsan változik. A bekapcsolás után a kijelz n a h mérséklet látható. Ilyenkor a TIMER gomb megnyomásával kijeleztethet a hátralév id. Ha ezalatt ismét megomja a gombot, törl dik az id zített bekapcsolás. 2mp eltelte után a kijelz visszaáll a h mérséklet kijelzésére. Ha a gombot a készülék bekapcsolt állapotában nyomja meg, akkor beállítható az automatikus kikapcsolás. Ametodika azonos a fentivel.

Az infra távirányító használata FAN AUTO OPER AIR HEALTH X-FAN HUMIDITY FILTER TURBO HOUR ON/OFF X-FAN gomb A funkció az X-FAN gomb megnyomásával kapcsolható be- és ki. A bekapcsolt állapotot ikon jelzi a kijelz n. Csak h tés és szárítás módban aktív. távirányító ON/OFF MODE Light gomb FAN X-FAN TEMP TIMER A gomb megnyomásával kapcsolható be- és ki a kijelz világítása. a bekapcsolt állapotot ikon jelzi. TURBO SLEEP LIGHT is the icon for sleep SLEEP Sleep gomb A gomb megnyomásával bekapcsolható, újbóli megnyomásával kikapcsolható az éjszakai üzemmód. AUTO és FAN módban nem aktív. A bekapcsolt állapotot ikon jelzi H tés, szárítás mód: 1 óra elteltével a beáll. h mérséklet emelkedik 1 -al, 2 óra elteltével pedig 2 -al és ezután már ez az érték marad. Temp. display gomb A bekapcsoláskor a beállított h mérséklet az alapértelmezés. A gomb megnyomásával válthatunk a beállított, és a tényleges h mérséklet között. Az állapotot ikon jelzi a kijelz n. F tés mód: 1 óra elteltével a beáll. h mérséklet emelkedik 1 -al, 2 óra elteltével pedig 2 -al és ezután már ez az érték marad. 14

15

Turbo funkció LOCK (billenty zár) Átkapcsolás Fahrenheit és Celsius között Leolvasztás Az elemek cseréje 16

FIGYELEM! Elhelyezés: - ne tegye a berendezést lejtős helyre és gondoskodjon róla, hogy a levegő áramlása ne legyen akadályozott - ne érje a berendezést közvetlen napsugárzás, mert a teljesítmény csökkenhet - ne használja a berendezést nagyon párás környezetben, mert az meghibásodhat Ne üzemeltesse a berendezést gáz és/vagy olaj tűzhely közelében, mert meghibásodhat. Figyeljen az alábbiakra: - nem használhatják a berendezést felügyelet nékül gyerekek és értelmi fogyatékosok, de tilos az üzemeltetés nagyon fáradt, ill. részeg személyek részére is. - ne álljon a készülékre és ne tegyen arra semmit, mert meghibásodást okozhat - ne fúvassa a hideg levegőt közvetlenül testfelületre - a készülék TV-től, audió készüléktől legalább 1 m távol legyen - a szívó- és kifúvó felületek akadálymentesek legyenek - ne nyúljon a a szívó-/kifúvó nyílásokba és ne dugjon azokba semmit - a vízszint érzékelő kb 1,5 liternél tilt le FIGYELEM! Soha ne döntse meg a berendezést! Ha rendellenes működést tapasztal, akkor azonnal áramtalanítsa azt. Ne fújjon rovarirtót és/vagy más sprayt a berendezésre, berendezésbe. A berendezés és tartozékai veszélyes hulladékként kezelendők! Kiselejtezés után az arra szakosodott begyűjtőnél kell leadni! 17

ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS Mobil klímaberendezés a készülék könnyedén mozgatható szobáról szobára, a kívánt helyre kar szívó nyílás szűrővel FIGYELEM Karbantartás előtt áramtalanítsa a berendezést! Szűrő tisztítás (legalább három hetente) poros környezetben a szűrőt sűrűbben kell tisztítani Tisztítás: A szűrő fülét enyhén nyomva vegye ki a szűrőt Porszívozza le a szűrőt. Ha szükséges, akkor langyos vízzel, enyhe zuhannyal is tisztítható. Erős szennyezettség esetén enyhén szappanos vízet is szabad használni. Mosás után alaposan szárítsa meg a visszahelyezés előtt! FIGYELEM Soha ne használjon 45 -nál melegebb vizet, mert attól tönkremehet a szűrő. A berendezés tisztítását puha törlőruhával kell végezni. Ha szükséges, akkor az enyhén megnedvesíthető, ill. erős szennyeződések esetén enyhén szappanos is lehet. A megengedett max. hőfok 40 C. Tilos erős oldószereket használni! Tisztítás előtt áramtalanítson! 18

Figyelmeztetés MIELŐTT SZERELŐT HÍVNA Rendellenes működés esetén ellenőrizze az alábbiakat: Tünet Lehetséges ok Megoldás a berendezés nem indul nincs bedugva a készülék nincs áram a konnektorban kiégett a biztosítés dugja be hívjon szerelőt hűtésben nincs hideg levegő kifúvás hidegebb van, mint a beáll. hőmérséklet jeges az elpárologtató normális leolvasztás van folyamatban (utána folytatódik a hűtés) párátlanításkor nem fúj hideget jeges az elpárologtató leolvasztás van folyamatban (utána folytatódik a párátlanítás) E5 a kijelzőn 1. a tápfesz. instabil 2. meghibásodás Áramtalanítsa a berendezést, majd 10 perc múlva indítsa be. Ha a hibakód továbbra is látható, hívjon szerelőt H8 a kijelzőn Megtelt a víztartály ürítse ki a tartályt 19

ELADÓ: ÜZEMBE HELYEZÉS DÁTUMA: ELADÁS DÁTUMA: GYÁRTÓ: FONTOS TUDNIVALÓK: 20

Jótállás 2 24 - A javítás helye: A vásárlónak kinél s mikor kell bejelentenie jótálláson alapuló igényeit? 21

22

Jótállás 23