VÍGSZÍNHÁZ. Szentivánéji álom. William Shakespeare. rendező Kovács D. Dániel. bemutató Vígszínház 2017 OKTATÁSI SEGÉDANYAG

Hasonló dokumentumok
DRÁMA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Bolyai János Általános Iskola, Óvoda és Alapfokú Művészetoktatási Intézmény

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

A 7 Oscar-díjat elnyert film színpadi változatát 2014 nyarán mutatta be a Disney Theatrical Production Londonban.

Zokogó Titánia. Egy borúlátó olvasat és a potential performance criticism. Szigeti Balázs

Irodalmi verseny. az Arany János Tehetséggondozó Program tanulói számára. A versenyző sorszáma: Hányadik éve vesz részt a programban?

Eldorádó a Bárkában. mhtml:file://d:\oszmi\ \mht\ mht. név: jelszó: Bejelentkezés

Ő is móriczos diák volt

Kedves KONTRASZTBAN X-FAKTOR GIRLZ

Szarka Károly Csontig, velőig Távolsági szerelem a Rózsavölgyi Szalonban

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET

Engedelmeskedjetek egymásnak

A Mese és a Dal. Bevezetés (Zsolt. 19 és a Zsidó levél 1 alapján) (Zsoltárok 19,1-2, parafrázis)

DRÁMA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A bölcsesség otthon: férj és feleség

I. RÉSZ: a filmnyelv. 1. Bevezetés A mozgókép jelentései és élményei Monitor élmények: televíziós műsorok

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013.

Népdaltanítás szerepe a tanítóképzésben

DRÁMA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Lázár Éva AJÁNDÉK. regény

LOGIKA ÉS ÉRVELÉSTECHNIKA

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

az ORSZÁGOS RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ TESTÜLET 2012/2009. (X. 13.) sz. HATÁROZATA

A betlehemi csillag és Jézus születésének rejtélye

AZ ANGOL RENESZÁNSZ DRÁMA ÉS SZÍNHÁZ

A kutatás vezetője: Dr. Vissy Beatrix. A kutatás résztvevői: Dr. Navratil Szonja Dr. Simon Éva Dr. Szabó Máté Dániel Dr.

IV. Mikszáth Kálmán. 1. Életrajzi adatok. 2. Melyek Mikszáth fõbb műfajai? Említs példákat is! 3. Mely műveivel válik ismert íróvá?

Hazaváró Családi Juniális

Petőfi Sándor: FA LESZEK, HA...

1. Magyarországi reneszánsz Janusz Pannoniusz költészete. 2. Mikszáth Kálmán és a dzsentri

5. A kiscsoport a rajzolt bábok segítségével közösen kialakít egy jelenetet, nagy vonalakban elpróbálja.

KÖZIGAZGATÁSI JOG 3.

KRISZTUS ÍTÉLŐSZÉKE ELŐTT

MAGYAR MINT IDEGEN NYELV

OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTER /2006.

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/6. Történet.

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

Lev Tolsztoj. Anna Karenina

SZKB_207_09. Kell egy csapat! I.

PAPÍRSZELETEK. LXVI. évfolyam, 8-9. szám augusztus szeptember NÉMETH ISTVÁN

Petőfi Sándor élete és munkássága

AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR RÉGI NYOMTATVÁNYAINAK DIGITALIZÁLÁSI TERVE ÉS A VIRTUÁLIS KIÁLLÍTÁSOK, ESETTANULMÁNNYAL

Laudato si - Áldott légy! Ismertető újságírók számára. Megjegyzés: az első két bevezető oldal után ez a tájékoztató egy-egy oldalon

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

Varga Levente. Nagy András. László Bence. László Bence

Eszter, a gyönyör királyn

A Mennyország, Isten gyönyör otthona

Középszintű érettségi előkészítő 11-12, Rajz és vizuális kultúra. 72óra

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

A Mecsek Egyesület 120 éve

A n g ya l o k é s e g e r e k

HÁZASSÁG ÉS CSALÁD A BIBLIAI HAGYOMÁNYBAN

Kisiskolás az én nevem,

Búcsú Szakácsi Sándortól

Oláh János. Magára talál a szó. Kodolányi Gyula W. Sh. szonettjeiről. Laudáció. Kodolányi Gyula akadémiai székfoglalójához (2014. június 13.

az integrart bemutatja MIRE Április Programfüzet-

A BAJNOK GIACOMO PUCCINI MŰVEINEK FELHASZNÁLÁSÁVAL ÍRTA PINTÉR BÉLA

Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk?

Éghajlatvédelmi kerettörvény. tervezet évi törvény. az éghajlat védelmérıl. Preambulum

ÉRZELMEK HANGULATOK ÍZEK márciusi kiadás

ERKÖLCSTAN évfolyam

Vörösmarty Mihály életműve

Innováció és együttm ködési hálózatok Magyarországon

1.rész. 1.szint. 2.szint. 3.szint. A. Shakespeare Szentivánéji álom címû vígjátékában három szálon fut a cselekmény, három különbözô szinten.

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

XII. REGIONÁLIS KÖZÉPISKOLAI RAJZVERSENY

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a forgalomba hozatalra szánt euróérmék címleteiről és műszaki előírásairól. (átdolgozás)

HÚSZÉVES A BAJTÁRSI EGYESÜLETEK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE

DRÁMA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Baleseti felépülés biztosítás. élet- és balesetbiztosítás

WRC autó is ott száguld majd az évzárón

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni!

BESZÁMOLÓ FERTŐD VÁROSI KÖNYVTÁR ÉVI TEVÉKENYSÉGÉRŐL. 1. Szervezeti keretek, feltételek

Radnóti-nap Rajz pályázatot Meseíró pályázatot.

KÉPES HÍRLEVÉL GYÖNGYÖS VÁROS BARÁTAINAK KÖRE I. NEGYEDÉV PROGRAMJAIRÓL

RENDÉSZETI és VAGYONVÉDELMI SZABÁLYZATA

11. NEMZETKÖZI VÁNDORLÁS. Gödri Irén FŐBB MEGÁLLAPÍTÁSOK

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/36. Történet.

Rossini: Ory grófja című operája a Tavaszi Fesztiválon, a Thália színházban. Kritika.

GÁRDONYI GÉZA SZÍNHÁZ

TARTALOMJEGYZÉK VÉLEMÉNYEZÉS, ELFOGADÁS, JÓVÁHAGYÁS... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.

Éghajlatvédelmi kerettörvény. - tervezet: 4. változat évi törvény. az éghajlat védelmérıl. Preambulum

Tátyi Tibor. Az alapszervezet története

A 17. századi francia klasszicizmus

MOZGÓKÉPKULTÚRA ÉS MÉDIAISMERET 10 OSZTÁLY HELYI TANTERV

Érintsd meg a Holdat!

Egység és többesség: Atya, Fiú és Szent Szellem

A Nemzeti Színház a Padányi Katolikus Iskolában

Van egy. Géber László

SCHUMANN CHAMISSO. Frauenliebe und Leben. Asszonyszerelem, asszonysors

A NYUGDÍJASKLUBOK ÉS IDŐSEK ÉLETET AZ ÉVEKNEK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE SZAKMAI BESZÁMOLÓJA A ÉVBEN VÉGZETT TEVÉKENYSÉGÉRŐL

A munkaanyag készítıi: Dr. Csatári Bálint, kandidátus, geográfus, intézetigazgató, MTA RKK ATI, Kecskemét

A tervezésben résztvevő döntéshozóknak szóló ajánlások a TÁMOP as program tapasztalatai alapján

A BIOMEDIKÁLIS MODELL - MEDIKALIZÁCIÓ. - Modernitás és gyógyítás - 1. A biomedikális modell

Mindent elemészt? Benedek Miklós. Dragomán György: Máglya. Magvetõ Kiadó, Budapest, 2014

Az esélyegyenlıtlenséget kiváltó okok és a hátrányos megkülönböztetés elleni fellépés a munka világában

A tudás alapú társadalom iskolája

TULAJDONNEVEK MAGYAR VÁLTOZATAI SHAKESPEARE SZENTIVÁNÉJI ÁLOM CÍMŰ DRÁMÁJÁBAN 1

Diákszínjátszás a Vargában

Átírás:

William Shakespeare Szentivánéji álom rendező Kovács D. Dániel OKTATÁSI SEGÉDANYAG VÍGSZÍNHÁZ bemutató Vígszínház 2017 OKTATÁSI SEGÉDANYAG F. M. Dosztojevszkij Bűn és bűnhődés

AZ OKTATÁSI SEGÉDANYAGRÓL A Vígszínház oktatási segédanyagait azért hoztuk létre, hogy kiegészítsük az el adások élményét, illetve hozzájáruljunk annak továbbgondolásához és tanításához. Els dleges célunk, hogy megkönnyítsük a pedagógusok számára a diákok felkészítését az adott el adásra, és a színházi látogatás után annak közös feldolgozásához nyújtsunk segítséget. A segédanyagokban összegy jtjük a drámákkal kapcsolatos lényegesebb történelmi, színház- és irodalomtörténeti információkat, háttérismereteket, amelyek a diákok el zetes tudását egészíthetik ki. A csomag magában foglalja az el adás után megtárgyalandó fontosabb kérdéseket és szempontokat, melyek a darab megértéséhez nyújtanak segítséget így a darabok tartalmi összefoglalóját, a szerz életrajzát, rövid történelmi áttekintést, karakterleírásokat, el adás-történetet, lehetséges esszé- és vitatémákat, levezet játékokat és ötleteket további szempontok megvitatására.

SZEREPOSZTÁS Theseus/Oberon KIRÁLY DÁNIEL Hippolyta/Titánia JÁRÓ ZSUZSA Pukk ESZENYI ENIK Egeus GADOS BÉLA Hermia SZILÁGYI CSENGE Heléna BACH KATA Demetrius OROSZ ÁKOS Lysander EMBER MÁRK E.H. Zsindely HAJDUK KÁROLY Alap, Pyramus szerepében STOHL ANDRÁS Gyalu, Oroszlán szerepében HEGED S D. GÉZA Üsti, Fal szerepében ZOLTÁN ÁRON Cérna, Hold szerepében VARJU KÁLMÁN Egy illuminált úr, Thiszbé szerepében TÓTH ANDRÁS Tevékeny lidércek KÁRPÁTI PÁL RAINER-MICSINYEI NÓRA Athén eltévelyedett ifjai: BAJOR LILI e.h. ERDEI GERG SZITÁS BALÁZS TAR RENÁTA TAKÁCS ZALÁN SZABÓ MÁTYÁS VISZT ATTILA

Díszlet-Jelmez: HORVÁTH JENNY Látvány konzulens: JANKÓ MÁTYÁS Díszlettervez asszisztense: DEBREI NÓRA Dramaturg: FEKETE ÁDÁM Játékmester: KIRÁLY DÁNIEL Fény: JANKÓ MÁTYÁS Szcenikus: KRISZTIÁNI ISTVÁN Hang, zene: BARTHA MÁRK Dalok: KERESZTES TAMÁS Súgó: GÁL TÜNDE Ügyel : WIESMEYER ERIK A rendez munkatársa: EGYED MÓNIKA Rendez : KOVÁCS D. DÁNIEL

SHAKESPEARE KORA A XVI. század második felében, I. Erzsébet királyn uralkodása alatt a kultúra virágkorát élte Angliában. Ezt a kor gazdasági fellendülése, a polgárság növekv hatalma és a feudális viszonyok elt nése segítette. A vallási élet bens ségessé vált, miközben az ember-isten viszonylatában feltett kérdések mellett egyre nagyobb szerepet kaptak az ember e világi életével kapcsolatos gondolatok is. A királyn kiváló diplomáciai érzékének köszönhet en mind gazdasági, mind társadalompolitikai értelemben egyensúlyt teremtett az országban. Többek között ez az egyensúly teremtette meg azt a lehet séget, hogy a különböz társadalmi osztályok ugyanazokba a színházakba jártak. A nemesség és a polgárság közel állt egymáshoz kulturális értelemben is, így az el adások megértése nem okozott gondot egyik csoportnak sem. A korszakban az iskolák és egyetemek egy részét a papságtól a világi tanítók vették át és olyan iskolarendszert hoztak létre, mely hosszútávon biztosította a polgárság m veltségét. A korszak színházlátogatói valószín leg a legm veltebb közönségnek tekinthet k a színháztörténetben. Shakespeare korának színházai Erzsébet uralkodása alatt több, mint 150 hivatásos színházi társulatról készültek feljegyzések. Az ókor óta ez volt az els id szak, amikor hivatásos színészek játszottak. A m vészi pálya társadalmi presztízse n tt, így gyakran polgári származásúak is ezt az utat választották. Az m veltségük, illetve ismereteik a kapitalista gazdasági modellr l hozzájárult ahhoz, hogy a társulatok hosszan és megfelel anyagi körülmények között m ködhessenek. A társulat sikeres m ködésében a részvényesek voltak leginkább érdekeltek, akik gyakran a színház színészei voltak. Ha valaki pénzzel is beszállt a vállalkozásba, akkor köt dni kezdett társulathoz és érdekeltté vált a magas min ség produkciók létrehozásában. A részvényes színészek játszották a f szerepeket, míg a kisebb szerepeket a bérszínészek. Utóbbiak tehetsége és keresete is kisebb volt, mint a részvényeseké. A bérszínészek játszották az összes kisszerepet, ami akár 6-7 szerepet is jelentett egy el adáson belül. Az 1500-as évek közepéig a professzionális társulatok mindig 4 f b l álltak. Elkerülhetetlen volt tehát a szerepösszevonás, vagyis a produkciók többségében a színészek egy el adásban több karaktert is megjelenítettek.

Londonban sorban épültek a színházépületek, melyeket polgárok építettek, majd adtak bérbe a társulatoknak. Ezek az intézmények a városfalon kívül voltak, így kerülve ki a puritán városvezetés esetleges korlátozó szabályait. Shakespeare korának színpada, játékmódja Mint már említettük a korszak néz i voltak a valaha volt legm veltebb színháznéz k. Bonyolult dramaturgiával megírt történeteket, utalásrendszert, valamint jelzésszer komoly irodalmi nyelvet és díszleteket kellett dekódolniuk ahhoz, hogy értsék az el adásokat. Miután tudjuk, hogy sok szerz, többek között Shakespeare is kiemelked népszer ségnek örvendett, láthatjuk azt is, hogy a korszak néz i tökéletesen értették és szerették az el adásokat. Az el adások formavilága egyszer volt. Üres színpadon, semleges játéktérben játszottak, minimális, jelzésszer díszletekkel. Komoly hangsúlyt kapott a szókulissza, mely a szavak világteremt erejét jelenti. A drámaíróknak már a szövegírás pillanatában el kellett képzelniük, hogy milyen szavakkal tudják megjeleníteni az adott helyszínt vagy hangulatot. Jó példa erre, Shakespeare egyik legismertebb drámájának, a Hamletnek els színe, melyben a szerz egy éjszakai rségváltást ír meg. BERNARDO Ki az? FRANCISCO El bb te mondd meg! Állj! Halljam: ki vagy? BERNARDO Éljen a király! FRANCISCO Bernardo? BERNARDO. FRANCISCO Pontos vagy, itt a váltás ideje. BERNARDO Most ütött éjfelet. Menj, Francisco, aludj. FRANCISCO Köszönöm, rám fér. Iszonyú hideg van, és nekem szúr a szívem. BERNARDO Nyugodtan telt az rség? FRANCISCO Egér se mozdult. BERNARDO Jóéjszakát. Ha látod Horatiót és Marcellust, a társaimat, szólj, hogy jöjjenek már. FRANCISCO Azt hiszem, hallom ket. Jön Horatio és Marcellus Állj, ki vagy? HORATIO Jó hazafiak. MARCELLUS Dán alattvalók.

FRANCISCO Kívánok jó estét. MARCELLUS Neked is, közlegény. Ki váltott föl? FRANCISCO Bernardo van helyettem. Jó éjszakát. (El) MARCELLUS Hahó, Bernardo! BERNARDO Ki van ott? Horatio? HORATIO Egy darabja. (Kezét nyújtja) (William Shakespeare: Hamlet, fordította: Nádasdy Ádám)

FELADATOK - Keressétek meg a fenti részletben azokat a szövegeket, melyekkel a szerz az éjszaka sötétjét igyekszik megjeleníteni. - Játsszátok el a jelenetet akár szöveggel, akár némán. Milyen mimikával, gesztusokkal tudjátok megjeleníteni a sötétet? - Keressetek más helyzeteket, melyeket csak gesztusokkal vagy szavakkal próbáltok megjeleníteni (anélkül, hogy kimondanátok a helyszínt vagy hangulatot). Mutassátok meg a jeleneteket, a többiek pedig próbálják meg kitalálni, hogy hol játszódik, és mi a cselekménye. Az egyszer színpadképpel ellentétben gazdag jelmezvilág jellemezte a korszak színházát. A különböz színekhez más-más jelentés tartozott. A piros az er szakot, a fehér az ártatlanságot, a fekete a gyászt jelentette. Igyekeztek ábrázolni a különféle rangokat és a nemzeti hovatartozást is a jelmezekkel. Mind a férfi, mind a n i szerepeket férfiak játszották. Sok jól képzett, magas technikai tudással rendelkez

színész dolgozott a színházakban. Miután folyamatosan újabb és újabb el adásokkal kellett el állniuk a társulatoknak, a színészeknek egymástól egészen eltér karakterek megformálásában is meg kellett állniuk a helyüket. Memóriájukat is er sen igénye vette a színészi pálya, hiszen egyszerre akár 30 el adás szövegét is fejben kellett tartaniuk. Körülbelül kéthetente mutattak be új el adást, mert a néz szám ezt követelte. Az akkor 150.000 f s Londonban egy este körülbelül 12 színház közül lehetett választani, melyek egyenként nagyjából 2000 f alkalmasak. befogadására voltak

WILLIAM SHAKESPEARE Író, költ, színész. A drámairodalom és a színháztörténet egyik legjelent sebb alakja. Az t követ korszakok számára örök viszonyítási pont. Egyes korszakok csodálják, más korok ugyan elismerik nagyságát, de nem értik m veinek csapongó jellegét és kidolgozatlanságát. Életér l kevés adat maradt ránk. Színházzal kapcsolatos tevékenységének els biztos adata 1595-b l való, amikor a Chamberlain s Men (A f udvarmester emberei) nev társulat tagjaként fellépett a királyn el tt. A társulat I. Erzsébet bizalmát élvezte, és amikor utódja I. Jakab lett a király, is átvette a társulatot, amely ett l kezdve a King s Men (A király emberei) nevet viselte. A társulat ekkor építtette fel a Globe Színházat, mely a korszak jelent s színházává n tte ki magát. Itt mutatták be a Shakespeare darabok többségét. Ekkor már nem csak írója, színésze és próbavezet je (a mai rendez el képe) de részvényese is a színháznak. Bevételei jelent sek voltak, kés bb több házat is vásárolt szül városában, Stratfordban. Drámáinak alapvet jellemvonása az egymás mellé helyezett motívumok kontrasztja. A szent a profánnal, a banális valóság az álommal, a dráma a komikummal keveredik. Az egymás mellé helyezett motívumok ellentmondásossága adja meg szövegeinek egyedülálló hatását. Peter Brook rendez kiemeli, hogy Shakespeare nem foglal állást, nem propagál ilyen-olyan igazságokat, nem kínál vezérfonalat az élettel való megbirkózáshoz. Problémákat vet fel, anélkül, hogy korhoz kötött válaszokkal ködösítené el ket, és ezáltal újra meg újra kihív minden nemzedéket: találják meg k a saját álláspontjukat, Shakespeare szövegeire jellemz a szabad, gyakran következetlen id kezelés és az egymás után következ lábukon, gyakran jelenetek epizód szer sége. Jelenetei önállóan állnak a ellentmondásba keveredve más alapegysége nem a darab, hanem a jelenet. A költ jelenetekkel. M veinek (Shakespeare) mindig azt mondatja szerepl ivel, ami az adott helyen éppen szükséges, hatásos és jó, és nem sokat aggályoskodik arra ügyelve, s azt számítgatva, hogy e szavak netán látszólagos ellentmondásba kerülnek egy másik részlettel. írja Fodor Géza Shakespeare tanulmányában. Shakespeare nem szánta nyomtatásba adni színházi szövegeit. Úgy gondolta, hogy azok csak a pillanatnak, a színháznak íródnak és nem az

olvasóközönségnek. Arra fordította a legnagyobb figyelmet, hogy a színpadon izgalmas, érdekes, él alakokat és helyzeteket hozzon létre.

A SZENTIVÁNÉJI ÁLOM SZÖVEGE Shakespeare szövegének els ismertté és népszer vé vált magyar változatát Arany János készítette 1863-ban. A színházi el adásokban legtöbbször ezt a szöveget használták egészen 1994-ig, amikor Nádasdy Ádám elkészítette az angol eredeti új magyar fordítását. A darab öt különböz szövegformát tartalmaz, négy különböz verselést és prózai részeket is. Ezekr l így ír Nádasdy: Shakespeare a szövegformákat szemmel láthatólag dramaturgiai eszközül használja. Segítségükkel úgy dolgozik, mint mondjuk egy operaszerz, aki bizonyos szerepl ket vagy érzelmi állapotokat mindig bizonyos hangszereléssel kísér ( ) így például a rímtelen ötös jambus a h vösen tárgyilagos, méltóságteljes, vagy fennkölten patetikus szövegek formája. Théseus és Hipolyta csak ebben szólal meg A Vígszínház el adásának szövegét Závada Péter írta, Nádasdy Ádám fordításának felhasználásával. Feladat Vessétek össze a két szövegváltozatot. Keressétek meg a különbségeket és a hasonlóságokat. Gondoljátok át, hogy milyen szempontokat kell egy fordítónak figyelembe vennie munkája során. Arany János fordítása HELÉNA Szépnek gunyolsz? Vedd vissza "szép" szavad: Boldog szép! mert szeret Demetrius, Kit szép szemednek sarkcsillagja húz; S ajkad zenéje dallamosb neki, Mint kis pacsirta zeng éneki A pásztornak, mid n zöld bársony a Vetés, s rügyedzik a galagonya. Ragály ragad: ó, bár ragadna rám

Arcod, beszéded is, szép Hermiám! Fülemre szózatod, szemed szememre, Ajkamra nyelved bájos zöngedelme! Ha volna egy világom: mind elédbe Raknám, az egy Demetriust kivéve. Ó, mondd: hogyan nézsz rá? mi a cseled, Mellyel szivét úgy megbilincseled? Nádasdy Ádám fordítása HELÉNA Azt mondod, szép"? Hát vond is vissza szépen A szép te vagy: Demetrius szeret! A szemed: csillag; szavad: élvezet, mint pásztorfülnek a pacsirta hangja, mikor a földet zöld vetés takarja. A kór ragályos - ó, adná az ég, ha elkaphatnám mind, ami tiéd: fülem a hangodat, szemem szemed, nyelvem a dallamos beszédedet. A világ összes kincsét nem kívánnám: Demetriust kivéve, rád ruháznám. Taníts nézni, áruld el az igét, mely megköti Demetrius szivét

A SZENTIVÁNÉJI ÁLOM SZEREPLŐI Pukk Ördögi származású lény, aki orránál fogva vezet bárkit. Tévútra csalja a vándorokat. Mindezt vidáman és jókedv en teszi. A színháztörténet során sokan kedves, mókás manónak ábrázolták/ábrázolják. Villámsebességgel suhan a föld körül és uralja a természet er it, valamint összekeveri az emberek érzéseit, ha arra van szükség. PUKK Föl és le, föl és le, csalom ket föl és le, világosból sötétbe, rémületnek ölébe. OKTATÁSI SEGÉDANYAG William Shakespeare Szentivánéji álom

A szerelmesek (Hermia, Heléna, Lysander, Demetrius) Shakespeare-nél a szerelem mindig hirtelen támad állítja Jan Kott, az egyik legismertebb Shakespeare kutató. Valóban nem csak a Szentivánéji álomban ébred fel pillanatok alatt a vágy a másik iránt (Gondoljunk a Romeo és Júlia báljelenetére, ahol a korábban másik lányba szerelmes Romeo pillanatok alatt beleszeret Júliába). A Szentivánéji álomban a szerelemmel együtt jár a szerelem vége, a kegyetlenség és a megalázás/megaláztatás is. HELÉNA Pulikutyád vagyok, Demetrius: ha megversz, annál jobban dörgöl dzöm. Használj kutyádnak, vess meg, rúgj belém, végy semmibe, csak azt az egyet engedd, hogy érdemtelenül kövesselek. Mi rosszabb helyet kérhetek szivedben - bár számomra ez is megtisztel -, mint hogy használj, ahogy kutyát szokás? A négy figura karaktere nem igazán különíthet írta el. Shakespeare egyformára ket, talán ezzel is er sítve, hogy felcserélhet k. A vágy tárgyai k, akik könnyedén válhatnak más vágyainak tárgyaivá, de saját vágyaik tárgyát is könnyedén felcserélhetik. Az alakok karakterjegyeinél itt érdekesebb az a szituáció, amelybe keverednek. Égeus Hermia apja, aki Théseus elé viszi lányát, illetve annak két udvarlóját és arra kéri a fejedelmet, hogy utasítsa lányát a helyes magaviseletre, vagyis arra, hogy Demetriust válassza férjéül. Théseus határozott utasítást ad, amely a szerelmesek (Hermia és Lysander) szökését eredményezi. HERMIA De könyörgöm, Uram - megtudhatom, mi várhat rám a legrosszabb esetben, ha nem nyújtom kezem Demetriusnak? OKTATÁSI SEGÉDANYAG William Shakespeare Szentivánéji álom

THÉSEUS Halállal halsz, vagy örök életedre lemondasz minden férfitársaságról. Demetrius határozott udvarlása ellenére már a darab elején felmerül a probléma, hogy a fiú más lánynak is udvarol Hermia mellett. LYSANDER Demetrius megmondom a szemébe - Nedár lányát, Helénát ostromolta, s megnyerte lelkét: az meg csak eped, epekedik, már bálványként imádja e becstelen és állhatatlan embert. THÉSEUS Bevallom, én is hallottam ilyesmit, Demetriusszal készültem beszélni, de úgy lefoglaltak a dolgaim, hogy elfelejtettem. Titánia és Oberon k a tündérek felett uralkodó királyi pár. A közöttük lév feszültség (talán féltékenység) forrása egy gyermek, akit Titánia Indiából hozott és akihez Oberon kérése ellenére ragaszkodik. A gyermeknek nincs igazán szerepe a darabban, funkciója a tündéri pár közötti konfliktus megteremtése. Oberon bosszút OKTATÁSI SEGÉDANYAG William Shakespeare Szentivánéji álom

tervez. Pukk és a varázsvirág segítségével Titániát egy szamár szerelmesévé teszi. Az állati szerelemmel Titánia kerül legmesszebbre az éjszakában, az álmokon kívüli világ normalitásaitól. Reggelre maga sem érti mit tett. Az állati szerelem visszatér motívuma az emberi kultúra és a m vészet történetének. Egyik els ismert megjelenései mitológia szüzeket a görög ostromló kentaurjai. A szövegben utalásokat találunk arra is, hogy Titánia Théseussal, Oberon pedig Hippolytával is szerelmi kapcsolatban áll, így az négyesük esetében is felmerülhet a felcserélhet ség és az azonosság kérdése. Théseus, Hippolyta Athén fejedelme és menyasszonya. Az esküv jük keretezi a darabot. Az els felvonás els színében Théseus ki is jelöli a cselekmény idejét: THÉSEUS Nos, szép Hippolytám, az esküv nk gyorsan közeledik; négy boldog nap, és itt az újhold. OKTATÁSI SEGÉDANYAG William Shakespeare Szentivánéji álom

A darab az esküv bejelentését l az esküv ig, illetve az azt követ m sorig tart (amelyben a mesteremberek is fellépnek). Théseus er vel nyerte el Hippolyta szerelmét. Agresszív udvarlását az athéni élet pompájával szeretné elfeledtetni. THÉSEUS Hippolyta, fegyverrel udvaroltam, a szívedet sértéssel nyertem el, de asszonyommá más modorban teszlek: gy zelmi pompával, népünnepéllyel. A mesteremberek Félm velt, m kedvel színjátszók, akik arra vállalkoznak, hogy amat r csoportjukkal fellépnek az athéni fejedemi pár esküv jén. Shakespeare eredetileg kispolgárokra gondolhatott, amikor megírta a jeleneteket. Ezt mutatja, hogy írni, olvasni tudó, színházkedvel emberekr l van szó. A mesteremberek megnevezés foglalkozásukra utal: ács, takács, fújtatójavító, szabó és asztalos. OKTATÁSI SEGÉDANYAG William Shakespeare Szentivánéji álom

FELADATOK - Gondoljátok tovább az el adásban látott szerepl k életét. Vajon mi történhet az ismert cselekmény után? Írjátok le egy vagy több általatok választott szerepl következ éveinek történetét. - Ha valaki úgy döntene, hogy emlékm vet állít valamelyik szerepl nek, akkor az hogy nézne ki? Használjatok tárgyakat vagy él szerepl ket és készítsétek el Pukk, Oberon, Titánia, a Szamár, Égeus vagy a négy szerelmes fiatal emlékm vét. Dolgozzatok kisebb csoportokban, a többiek pedig fejtsék meg és elemezzék az alkotást. A szerelem A Szentivánéji álomban az erotika a brutalitással és a megalázással keveredik. A fiatal szerelmesek kegyetlenül beszélnek a másikkal, amint vágyuk elmúlik irántuk. A ragaszkodó társat minden esetben megalázza csalfa párja. A már korábban is idézett lengyel színháztörténész Jan Kott hasonlította el ször az éjszaka eseményeit egy részeg bulihoz. Kiemeli a szerelmi partnerek cserélgetését és az ösztönök teljes elszabadulását. Mindig az válik aktuális szerelmi partnerré, aki a legközelebb van (hiszen t látják meg el ször a virág varázslatától fert zöttek). A fejedelmi és a tündér szerepl k is a szerelem b völetében élnek, s t még a mesteremberek színházi el adása is egy ismert szerelmi témát dolgoz fel (Piramus és Thisbe reménytelen szerelmét és tragédiáját). A szerelem természetér l a csalódott Heléna így beszél az els felvonás els színében: HELÉNA Ami alantas, értékre csekély: azt széppé teheti a szenvedély: a képzeletünk lát szemünk helyett Ámort vaknak mondják az emberek. A Szerelem nem mérlegel, csak kapkod: van szárnya, nincs szeme: vaktába' csapkod. Azért mondják: gyermek a szerelem, mert látszatból ítél, hiszékenyen. A játszó kölykök hazudnak merészen: Ámort is könnyen éred hitszegésen. OKTATÁSI SEGÉDANYAG William Shakespeare Szentivánéji álom

Kérdés, hogy ez a vakság vajon örömet és gyönyört hoz vagy szenvedést és szomorúságot? - Gy jtsétek össze, hogy egy ideális szeretetkapcsolatban hogyan érzi magát az ember. Mit vár el a másiktól és mit szeretne adni? - Készítsetek olyan szöveges jeleneteket, maximum másfél percben melyeknek az utolsó mondata így hangzik: Nem érdekel, szeretlek. Milyen helyzetben hangozhat váratlanul és milyen helyzetekben természetesen ez a mondat? Keressetek különböz szituációkat és vizsgáljátok meg a mondat hatását. (a játék különböz zárómondatokkal játszható. Próbáljátok ki más befejezéssel is. pl. Már nem érzek semmit. ) - Kis csoportokban készítsetek szobrokat vagy installációkat a környezetetekben megtalálható tárgyakból a következ címeken: szerelem, h ség, intimitás, vágy. Egy szoborhoz maximum 5 tárgyat használjatok fel. Keressétek meg a szobor legmegfelel bb helyét a térben, vagy ha installációt készítetek, akkor tervezzétek bele OKTATÁSI SEGÉDANYAG William Shakespeare Szentivánéji álom

a teret, a helyszínt is, ahová az alkotás készül. Az elkészült m veket mutassátok meg egymásnak, és értelmezzétek, elemezzétek közösen azokat. A játék folytatása lehet, hogy az alkotásokat átalakítjátok. A szerelemb l készítsétek el a gy lölet cím szobrot úgy, hogy mindössze egyetlen tárgyat mozdítotok el az eredetihez képest. A h ségb l lehet a h tlenség, az intimitásból a magány, a vágyból az undor cím m. Dolgozhattok ekkor is kiscsoportban vagy gondolkodhattok nagy csoportban, közösen arról, hogy a szobor különböz jelenthet. OKTATÁSI SEGÉDANYAG William Shakespeare Szentivánéji álom elemeinek elmozdítása mit