MAGYARMENTÉSÜGY Szerzoi útmutató A Magyar Mentésügy (továbbiakban: MM) - küldetésnyilatkozatának megfeleloen - lektorált lapként eredeti tudományos munkákat, felkért referátumokat illetve eloadások szerkesztett változatát, rövid közleményeket, rendszerezett szakirodalmi áttekintéseket, kommentárokat, szerkesztohöz írt leveleket, könyv-, folyóirat ismertetéseket és esetismertetéseket, valamint mentéstörténeti anyagokat közöl magyar és angol nyelven. A megjelentetésre szánt közlemények a hazai és nemzetközi sürgosségi egészségügyi ellátás tudományos fejlodését, aktuális eredményeinek közzétételét szolgálják. A lapban megjelenhet ismerteto a Társasági eseményekrol. Közlemények típusai 1. Eredeti közlemény: Terjedelem 2000-5000 szó, maximum 6 táblázat és/vagy ábra. Formai szerkezet: 1. címoldal 2. összefoglaló (magyarul, angolul) 3. kulcsszavak (magyarul, angolul) 4. szöveg (Bevezetés/célkituzés, Módszertan, Eredmények és Megbeszélés) 5. irodalomjegyzék 6. táblázatok 7. ábrák 8. képek. 1. A címoldal tartalmazza a kézirat címét (maximum 100 karakter), mely rövidítést nem tartalmazhat, a szerzo(k) teljes nevét (egyetemi doktori fokozat esetén a név utáni dr. jelzéssel), a szerzo(k) munkahelyét, a kapcsolattartó szerzo levelezési címét, jelenlegi beosztását, tudományos fokozatát, e-mail címét és telefonszámát.
2 2. A két rövid összefoglalás (magyar és angol nyelven) ne legyen hosszabb 250 szónál és ne tartalmazzon rövidítéseket. A rövid összefoglaló tartalmazza a dolgozat célját, lényegét, a legfontosabb megállapításait, az ezeket alátámasztó adatokat, eredményeket az alábbi tagolásban: "Bevezetés", "Célkituzés", "Módszer", "Eredmények" és "Következtetések". Ne tartalmazzon rövidítést és hivatkozást. Az angol nyelvu összefoglaló egyezzen a magyar megfelelojével és tartalmazza a dolgozat címét is. 3. Az összefoglalók után meg kell adni a kulcsszavakat (maximum 5), a MeSH ajánlásával, magyar és angol nyelven, ABC sorrendben. 4. A szöveg alábbi tagolás szerint készüljön: Bevezetés: Az elozmények rövid összefoglalása, meg kell benne fogalmazni a vizsgálat célját, jelentoségét és a konkrét kérdésfelvetést. E részben csak a legfontosabb és a legfrissebb irodalmi hivatkozást kell megemlíteni. Módszerek és anyag (beteganyag) (elsosorban eredeti közlemény és rendszerezett szakirodalmi áttekintés, forráselemzés esetén): A vizsgálat típusát, a mintaválasztás módját, az alkalmazott statisztikai eljárásokat és a vizsgálat korlátait, valamint az etikai szempontok teljesülését kell sorra venni. A kézirat stílusában törekedni kell a tömör, lényegre töro fogalmazásra. Gyógyszerelméi hatóanyagot kell írni. Eredmények: Itt kell leírni a fo eredményeket, a táblázatos közlés nem helyettesíti a szöveges leírást. Megbeszélés, következtetés: Az eredmények lehetséges magyarázatát és a rendelkezésre álló irodalmi adatokkal történo összevetését kell megfogalmazni, kitérve a célkituzés és az eredmények kapcsolatára. Jelezni kell a felmerülo, további feldolgozást igénylo kérdéseket, újabb vizsgálati irányokat. II. Rövid közlemény: maximum 2000 szó Ill. Szakirodalmi áttekintés: maximum 5000 szó IV. Kommentár: maximum 2000 szó V. Levél a szerkesztohöz: maximum 400 szó és 4 hivatkozás VI. Könyvismertetés: maximum 400 szó, képekkel
3 Formai szempontok A kéziratot elektronikus szövegszerkesztési eljárással, Microsoft Word.doc vagy.rtf (rich text formatum) kiterjesztésben készítse el 12-es betuméretu Times New Roman betuvel, 1,5-es sortávolsággal, sorkizárással, mindenhol 2,5 cm-es margótávolsággal. A szövegben ne legyen oldaltörés, szakasztörés. A kézirat teljedelme oldalanként 30 sor, soronként 60 karakter, azaz 1800 karakter/oldal, 1,5-es sortávolsággal. Táblázatok, ábrák, képek A képek, ábrák és táblázatok pontos címét kéljük megadni, és a szövegben egyértelmuen legyen rájuk a hivatkozás, amelyeket arab számozással kell ellátni. A tördelési munkák megkönnyítése érdekében a táblázatokat a szöveg és az irodalomjegyzék után, külön oldalon vagy fájl-ban (.xls), az ábrákat és képeket lehetoség szerint külön fájl-ban (.jpg,.tif,.gif) kéljük megadni, ne kerüuenek beillesztésre a szövegbe. Az ábrák, fényképek fekete-fehér változatban készüljenek. A közleményben legfeljebb 6 táblázat/ábra szerepelhet. Hivatkozások, irodalomjegyzék A hivatkozásokat a szövegbeli megjelenés sorrendjében kell megadni. Csak azok az irodalmi hivatkozások sorolhatók fel, melyekre a szövegben utalás történt, a számozását zárójelben, arab számokkal kell jelölni. Amennyiben ugyanazon tételre több hivatkozás is van, értelemszeruen az elso hivatkozásnak megfelelo számmal kell ajelölést megadni. Két vagy három szerzo esetében a szerzok nevét vesszovel kell egymástól elválasztani. Háromnál több szerzo neve után "és mtsa" / "et al." (és mások) írandó. A folyóiratok nevének nemzetközi rövidítését kell használni (PubMed által elfogadott rövidítés szerint). Internetes hivatkozásnál az elérés idopontját és a letöltés helyét is közölni kell. Hivatkozások folyóirat-közleményekre: Burány B, Gobl G, Mártai 1, et al.: Szakértoi javaslat a tenektepláz intézeti kompetencialistájának módosításához. Magyar Mentésügy. 2006,26; 1-4:24-33.
4 Hivatkozás könyvekre, könyvfejezetekre Somogyvári Zs.: Neonatológiai sürgosségi ellátás Budapest - Medicina Könyvkiadó. 1998; 41 43. Tury P, Szegeczky D. Légzési zavarok. In: Gobl G. (szerk.) Oxiológia. Budapest - Medicina Könyvkiadó. 2001; 173-196. Ortográfia A MM - egyéb orvosi/egészségügyi folyóiratokhoz hasonlóan - egységes írásmódot kíván követni. A köznyelvben meghonosodott idegen szavak írhatók magyar helyesírás szerint, egyébként az etimológus írásmód követendo. Az egységes arculat érdekében a megjeleno munkáknál az Orvosi Helyesírási Szótár (Akadémiai Kiadó, Budapest 1992) által ajánlott írásmód az irányadó. Mindezek érdekében a folyó irat fenntartja a jogot a megadottói eltéro írásmódú szavak módosítására. Kéziratok bírálata és elfogadása A kézirattal és annak bírálatával kapcsolatban információkat a szerkesztoségkizárólag a szerzoknek és a lektoroknak ad. A lektorok személyét a Foszerkeszto jelöli ki. A lektorok nem készíthetnek maguknak másolatot a cikkrol. Hasonlóképpen, a szerkesztoség sem tarthat meg magának saját példányt a munkából vagy annak részleteibol. A kézirat elbírálása titkosan történik, legalább két független szakérto részvételével. Az eredeti közlemények kettos, anonim lektoráláson (peer review) esnek át. A lektori vélemények jelentos különbözosége es etén a Foszerkeszto további lektor bevonásáról is dönthet. A kéziratokat a lektorok korrekció nélküli elfogadásra, elutasításra, kisebb javításra, jelentos javításra aján Ihatják a Foszerkesztonek. Ha javítás vagy kiegészítés szükséges, a foszerkeszto/szerkeszto a kéziratot saját véleményét csatolva visszaküldi a szerzoknek, mellékelve a lektorok véleményét. A kéziratok elbírálásának ideje általában 8 hét. A végso elfogadásról vagyelutasításról a levelezo szerzo elektronikusan visszajelzést kap. A közlemények végso elfogadása csak az útmutatónak formailag teljesen megfelelo munkák esetén tö11énik meg. A szerkesztoség a lektori véleményeket figyelembe veszi, de a közlésrol önállóan hoz döntést. A kéziratok elektronikusan a martai.istvan(q).mentok.hu címre küldendok.
5 Személyiségi jogok védelme: Személy azonosítására alkalmas információ kéziratban (szövegben, ábrákon) nem jelenhet meg, hacsak az illeto személy részletes felvilágosítás után nem adott erre írásban engedélyt. Ennek meglétéért a kézirat benyújtója a felelos. A tájékozott beleegyezés elnyerésének feltétele a benyújtani kívánt kézirat láttamoztatása a beteggel. A közleményben fel kell tüntetni a beteg beleegyezésének tényét. Közlemény tulajdonjoga A közlemény tulajdonjoga (copyright) a megjelenésig a szerzoké, utána a megjelentetéssel a tulajdonjog automatikusan a Szerkesztoségre száll át, kivéve, ha a levelezo szerzo errol másként nyilatkozik. A szerzok a kézirat beküldésével automatikusan elfogadják a Magyar Mentésügy folyóiratban történo megjelentetés feltételeit a szerzoi jogokról. Továbbá kijelentik, hogy a beküldött munka tartaimát valamennyi feltüntetett szerzo ismeri, azzal egyetért, közöttük nincs érdekütközés. A szerzok a kézirat elfogadásakor tudomásul veszik, hogya lapban megjelent cikkeket a MM honlapján is közzé teszi, amennyiben a szerzo errol ellentétesen nem nyilatkozik. Másodközlemény A Szerkesztoség a másodközlésre irányuló kérést nem utasítja el. Korábban már más hazai vagy külföldi folyóiratban megjelent dolgozatok közlésére is lehetoség van (un. "másodközlés"), amennyiben az eredeti forrást a szerzok megjelölik, és írásos hozzájárulást mutatnak be a szerzoi jogokat birtokló kiadótói. Nyilatkozat A szerzo nyilatkoznia kell, hogy pénzügyi kapcsolatban áll-e (un. tinancial conflicts of interest) a közleményben leírt terápiás vagy diagnosztikus eljárás/hatóanyag gyártójávallforgalmazójával, illetve arról, hogy nem áll fenn bármely egyéb összeférhetetlenség, amely az írás tartaimát befolyásolhatta. Lezárva: Budapest, 2015. január Jóváhagyta: Magyar Mentésügy Szerkesztosége