MDV 110 Használati útmutató 1
2 Szállítás 1 Tartalom...3 2 Szállítás tartalma...4 3 Kezelőelemek és funkciók...5 4 Kezelési tudnivalók...6 4.1 Manuális felvétel (DSC)...6 4.2 Beszédvezérelt felvétel (DC)...7 4.3 Elfogyott memóriakapacitás...7 4.4 Kamera csatlakoztatása a számítógéphez...7 4.5 Idő beállítása...8 4.6 MDV 110 használata webkameraként...8 4.7 Energiatakarékos üzemmód...8 4.8 Töltés...8 5 Hibaelhárítás...9 6 Tudnivalók... 10 7 További tundivalók... 11 7.1 Tudnivalók az eltávolításról... 11 7.2 Európai garancia és javítások... 11 1. MDV 110 1 db 2. Meghajtó CD 1 db 3. USB kábel 1 db 4. Töltő 1 db 5. Csíptető 1 db 6. Kitámasztó 1 db 7. Hordpánt 1 db
3 Kezelőelemek és funkciók LED-Licht Start/Stopp Ein/Aus Kamera Mikrofon Clip USB-Port 1. ábra 2. ábra Sprachsteuerung ein/aus microsd-karte 3. ábra Felállításhoz kitámasztó
4 A készülék kezelése 4.1 Manuális felvétel (DSC) 1. Állítsa a VOX kapcsolót DSC állásba és kapcsolja be a készüléket. A zöld LED kigyullad. Ha nincs bedugva memóriakártya, akkor gyorsan villog a kék LED. Helyezze be a memóriakártyát és kapcsolja be ismét a készüléket. 2. A memóriakártya bedugását követően a zöld LED világít. Ez jelenti a készenléti (standby) üzemmódot. Amint megnyomja a start gombot, a kék LED lassan villogni kezd és a kamera felvétel üzemmódba kerül. 3. Ha a kamera felvétel üzemmódban van, nyomja meg ismét röviden a start gombot a felvétel befejezéséhez. A kék LED kialszik és a zöld LED világít ismét. A kamera ekkor visszatért a készenléti üzemmódba. 4. Készenléti üzemmódban nyomja meg a start gombot a következő felvétel elkezdéséhez. Ha 2 percig nem nyom meg egyetlen gombot sem, akkor a kamera energiatakarékos üzemmódba vált át, hogy az akkuk élettartama meghosszabbodjon. Vegye figyelembe a következőket: 1. A bekapcsolást követően a kamerának szüksége van egy kis időre a rendszerbetöltéshez. Ez az időtartam a memóriakártya kapacitásától függ. Ezalatt az idő alatt ne nyomjon meg semmilyen gombot és ne is csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez. 2. Ha a felvétel közben lemerül az akku, akkor a videót elmenti a memóriakártyára és a kamera automatikusan kikapcsol. 3. A kamera automatikusan eltárolja a videót fél óra megszakítás nélküli felvétel után. Ezáltal a teljes felvétel azonban nem szakad meg. 4. Minden felvétel indításkor a kamera egy új videófájlt hoz létre. 5. A memóriakártyára mentés eltart egy kis ideig. Ezalatt az idő alatt (amíg a LED kéken és zölden villog), ne nyomjon meg gombot, és ne is csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez. Különben lehetséges, hogy a mentés megszakad és a fájl sérülhet.
6. A legjobb felvételt megfelelő megvilágítás mellett érheti el. Tartsa a kamerát függőlegesen, nyugodtan és legalább 50 cm távolságra a lefilmezendő objektumtól. 4.2 Beszédvezérelt felvétel (DC) 1. Állítsa a VOX kapcsolót DC állásba és kapcsolja be a készüléket. A zöld LED világítani kezd és a készülék készenléti üzemmódba kerül. 2. A kamera elindítja a felvételt, amint egy 65 db-es vagy hangosabb hangot észlel. A LED ekkor átvált zöldről kékre és villog. A felvétel akkor fejeződik be és a kamera visszatér készenléti üzemmódba, ha kb. 2 percig nem észlel 65 db-es vagy annál hangosabb hangot. Állítsa a VOX kapcsolót a felvétel közben DSC -re, ekkor a videó elmentődik a memóriakártyára és a felvétel befejeződik. 4.3 Elfogyott memóriakapacitás Amint a kamera memóriakapacitása elfogy, világít a zöld LED. Kapcsolja ekkor ki a kamerát, helyezzen be egy üres memóriakártyát és kapcsolja ismét be a kamerát, hogy további filmeket készíthessen. 4.4 Kamera csatlakoztatása a számítógéphez Csatlakoztassa a kamerát a vele szállított USB kábellel a számítógép USB csatlakozójához. A LED pirosan világít. Állítsa a VOX kapcsolót DSC állásba és kapcsolja be a kamerát. A LED pirosról zöldre vált és a számítógép a kamerát cserélhető lemez -ként ismeri fel. Ezen a megmeghajtón található a DCIM\100DSCIM mappa a videófájljaival. Mielőtt leválasztja a kamerát a számítógépről, kapcsolja ki a kamerát vagy válassza le biztonságosan cserélhető lemezként a számítógépről. Ekkor eltávolíthatja az USB kábelt. Vegye figyelembe a következőket: 1. Egy ideig eltarthat, amíg a számítógép felismeri a kamerát, mint cserélhető lemezt. Ez az időtartam függ a számítógép konfigurációjától. Ez idő alatt ne nyomjon meg semmilyen gombot, mert az hatással lehet a kamera felismerésére. Amennyiben a kamerát 1 perc elteltével sem ismeri fel a számítógép, akkor válassza le majd csatlakoztassa újra, ill. győződjön meg arról, hogy nincs probléma az operációs rendszerrel, meghajtóval, USB csatlakozóval vagy az USB kábellel.
4.5 Óraidő beállítása Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez a 3. pontban leírtak szerint. Ekkor másolja be a time.txt fájlt a CD-ről a kamera főkönyvtárába. Végül szerkessze a fájlt az idővel és dátummal. Ne módosítsa a fájlformátumot, különben a kamera nem ismeri fel helyesen az időt és a dátumot. A szerkesztést követően mentse el és zárja be a fájlt. Kapcsolja ki a kamerát, válassza le a számítógépről és kapcsolja ismét be, hogy a kamera az idő- és dátum módosításokat átvehesse. A kamera ezután megtartja az időt kikapcsolt állapotban is. 4.6 MDV 110 használata webkameraként Ha az MDV 110 készüléket webkameraként szeretné használni, akkor először a meghajtót kell telepítenie. Ezt a meghajtó CD-n találja. Végül állítsa át a VOX kapcsolót DC -állásba, majd csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez. Ezután kapcsolja be a kamerát és a számítógép az MDV 110-et webkameraként ismeri fel, amivel Skype-ot vagy hasonló programokat használhat. 4.7 Energiatakarékos üzemmód Ha a kamera készenléti üzemmódban van és a VOX kapcsoló a DSC -n áll, a kamerát energiatakarékos üzemmódba kapcsolhatja úgy, hogy lenyomva tartja a start gombot. A kamera magától is automatikusan ebbe az üzemmódba vált át, ha 2 percnél hosszabb ideig készenléti üzemmódban van. A start gomb megnyomásával vagy a VOX kapcsoló átváltásával kapcsolhatja vissza a kamerát készenléti üzemmódba. Ne használja viszont ezt az üzemmódot arra, hogy kikapcsolja a kamerát, mivel az energiatakarékos üzemmódban többet fogyaszt, mint kikapcsolt állapotban. 4.8 Töltés Ha a LED zölden villog vagy a kamerát nem lehet bekapcsolni, akkor az akku lemerült. Kapcsolja ki a kamerát és csatlakoztassa a számítógéphez. A piros LED világítani kezd és a kamera töltődik. Amint feltöltődött teljesen az akku, a LED kialszik. A legjobb akkuteljesítményhez csak akkor töltse a kamerát, amikor az akkuja lemerült, a töltési idő kb. 5 óra. 8
5 Hibakeresés Probléma A kamera nem kapcsolódik be vagy a LED zölden villog. Javaslat a megoldásra Az akku lemerült, töltse fel. A LED zölden világít. A memóriakártya megtelt. Töröljön néhány videót a memóriakártyáról vagy dugjon be egy új kártyát. Lehet, hogy lefagyott a kamera. Kapcsolja ki majd ismét be. A számítógéphez való csatlakoztatáskor nem ismeri fel cserélhető lemezként a számítógép. A kamera nem működik webkameraként. A kamera nem reagál. Ügyeljen arra, hogy a VOX kapcsoló DSC állásban legyen. Ellenőrizze, hogy a meghajtó helyesen lett-e telepítve. Próbálja meg ez esetben a kényszerített kikapcsolást. Kapcsolja ki a kamerát, majd kapcsolja be újból. 9
6 Megjegy 1. Használat: Tartsa magát szigorúan a megfelelő előírásokhoz és törvényekhez. Ne használja a terméket törvénytelen célokra. A felhasználó egyedül felelős a használati célért. 2. Akku: Ha hosszabb ideig nem használta a terméket, először töltse fel teljesen az akkut. 3. Adatbiztonság: Ez a termék nem professzionális tárolóeszköz. A mentett fájlok integritása és biztonsága nem garantált. Hozzon létre biztonsági másolatot a fontos dokumentumairól a számítógépen vagy más tárolóeszközön. 4. Videóminőség: Ez a termék nem professzionális felvevő készülék. Ezért nem garantálható, hogy a videók minősége professzionális lesz. 5. Üzemi hőmérséklet: 0-40 C. Meghosszabbítja a készülék élettartamát, ha azt szobahőmérsékleten használja. 6. Üzemi légnedvesség: 20 %-80 %. A termék nem vízálló. 7. Világosság: Ne tegye ki a kamerát közvetlen napsugárzásnak, hogy elkerülje az optikai elemek sérülését. 8. Tisztítás: Ne használja a kamerát rendkívül poros környezetben, hogy megakadályozza az objektív és más alkatrészek szennyeződését. 9. Szoftver frissítés: A termék teljesítményének javítása érdekében a szoftvert folyamatosan fejlesztik. A szoftver frissítéseket a http://service.alanelectronics.de oldalról töltheti le. 10
7 További CE megfelelőségi nyilatkozat - szabványok és előírások Ez a készülék megfelel az LVD, EMC, WEEE, RoHS európai irányelveknek valamint az EN 55022: 2006 + A1: 2007 és EN 55 024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 szabványoknak és CE jelöléssel rendelkezik. Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat, valamint az összes készülék dokumentáció letölthető a gyártó weboldaláról: http://service.alan-electronics.de a mindenkori legaktuálisabb változatban. 7.1 Tudnivalók az eltávolításról Az európai WEEE irányelv és a nemzeti rendelkezések nem engedélyezik, hogy egy már nem használt készüléket a normál háztartási hulladékkal együtt távolítsák el. Időközben a már nem használt elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítása céljából kommunális gyűjtőállomásokat hoztak létre, ahol Ön ingyenesen leadhatja régi készülékeit. Az újrahasznosítási rendszert az ipar finanszírozza és az értékes nyersanyagok újrahasznosítása a környezetvédelemnek megfelelően történik. 7.2 Európai garancia és javítások Az európai garanciális jogszabályoknak megfelelően a készülék eladója köteles gondoskodni a készülék garanciális ügyintézéséről 2 éven keresztül. Az Alan cég ezen túlmenően a Németországban beszerzett készülékekre további gyártói garanciát vállal, azaz a Németországban vásárolt meghibásodott termékek közvetlenül visszaküldhetők a szerviz partnereinek. Itt garanciális esetben vagy a lehető leghamarabb visszakapja a javított készülélet, vagy egy azonos értékű csereterméket kap. Küldje vissza a vásárlást igazoló számlát (pl.kasszablokkot) és írja le a lehető legpontosabban a felmerült hibát. Műszaki kérdéseivel/javítási esetben közvetlenül ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat: 11
Szervizcím a Németországban vásárolt termékekhez: PST professional support technologies GmbH Breitscheider Weg 117 a D- 40885 Ratingen Forródrót: 01805 012204 (14 eurocent/ perc a német vezetékes hálózaton belül, a mobilhálózatokon eltérő lehet a tarifa) e-mail: alan-service@ps-tech.de 2011 Alan Electronics GmbH Daimlerstr. 1 k D -63303 Dreieich www.alan-electronics.de 12