Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7215EL DV1015EL DV1415EL DV1815EL SK. Preložené z pôvodného návodu.

Hasonló dokumentumok
Návod na obsluhu. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1020L PV1420L PV1820L SK. Preložené z pôvodného návodu.

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu WW100.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DV7210EL DV1010EL DV1410EL SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. PV1205 PV SK

DV6005 DV7205 DV9605 DV1205 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. STC1815 STC1820 STC1820D SK. Preložené z pôvodného návodu.

Powerful Solutions TM

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR6

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. SZ SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. BDV1084 BDV SK

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK AV1205

SK EM1.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. GTC36552PC GTC3655PCLB SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. BDJS450I

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu MTS12

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KW900

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. KA89E

KA300 KA295 AST4XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE AST8XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

PD1080 PD Kezelési útmutató a hátlapon. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK LZR5

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KD1001K

SK XT2000 XT2020

Tartalomjegyzék. DeWalt jótállási feltételek

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA198GT

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA900E KA901E SK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PD1200AV.

EMax34i EMax34s EMax38i EMax42i EMax42ri. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

SK. Preložené z pôvodného návodu ASI300.

TRAKTOR S NAKLADAČEM

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu ASI500.

DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTD91

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. EPC12 EPC14 EPC18 EPC SK. Preložené z pôvodného návodu.

DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK BDL90

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW913 DW915 DW918 DW919

LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel

KC12 KC14 KC96 AST2 AST12 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

Systém domáceho videovrátnika H1009

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. DTR1 BDS SK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült TLD100.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

Powerful Solutions TM

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KX418E KX428E SK

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. FSM1600 FSM SK. Preložené z pôvodného návodu.

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK - (08/05) XTC12IK

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

AST7XC KS495 KS500 KS501 KS502 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV

DW913 DW915 DW918 DW H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KS999

CZ/SK DC010

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

GT5026 GT6025 GT6026 GT6030 GT6530 GT7026 GT H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK XTC60

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0892

DV9605EN DV1205EN. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR H

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FSM1630S.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült BDCS36G.

Powerful Solutions TM

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült FMC700

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

H. Fordítás az angol eredetiből KA199.

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu FSMH1621S.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült GWC

GD300 GD300X. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK GTC610

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

AST6 CD110 CD115 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka

KS495 KS500 AST7XC. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

KA175 KA180 KA185 KA186 KA Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

H DE9136. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H BDV040

KC9006 AS A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VO1700 VO H

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

GT5050 GT5055 GT5560 GT A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VH H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW040

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. BDM SK

KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK KA85 KA85E

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. FSM1616 BDS1616R SK. Preložené z pôvodného návodu.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

Átírás:

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511113-80 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu DV7215EL DV1015EL DV1415EL DV1815EL

A B E C D E F 2

G H I J 3

Použitie výrobku Váš ručný akumulátorový vysávač Вlack & Decker Dustbuster je určený na jednoduché suché vysávanie. Tento výrobok je určený iba na spotrebiteľské použitie v domácnostiach. Bezpečnostné pokyny Varovanie! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a bezpečnostné výstrahy. Nedodržanie nižšie uvedených varovaní a pokynov môže viesť k spôsobeniu úrazu elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo k vážnemu zraneniu. Varovanie! Pri použití elektrického náradia napájaného akumulátorom sa musia vždy dodržiavať základné bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, riziko únikov kvapaliny z akumulátorov, riziko zranenia alebo riziko materiálnych škôd. Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tento návod. V tomto návode je popísané určené použitie tohto výrobku. Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných pracovných operácií, než sa odporúča týmto návodom, môže spôsobiť zranenie osôb. Uschovajte tento návod na ďalšie použitie. Použitie výrobku Nepoužívajte tento vysávač na vysávanie kvapalín alebo materiálov, ktoré by sa mohli vznietiť. Nepoužívajte tento vysávač v blízkosti vody. Neponárajte toto zariadenie do vody. Nikdy neťahajte za prívodný kábel nabíjačky, aby ste odpojili zástrčku kábla od sieťovej zásuvky. Veďte kábel tak, aby neprechádzal cez ostré hrany alebo horúce a mastné povrchy. Tento výrobok môžu používať osoby staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak budú pod dozorom alebo ak boli oboznámené s bezpečným použitím výrobku a ak pochopili, aké nebezpečenstvo hrozí pri 4

jeho použití. S týmto výrobkom sa nesmú hrať deti. Čistenie a používateľskú údržbu by nemali robiť deti bez dozoru. Kontroly a opravy Pred použitím skontrolujte, či sa na tomto zariadení nenachádzajú žiadne poškodené alebo chybné časti. Skontrolujte, či nie sú rozbité jeho časti a či nie sú poškodené spínače alebo iné diely, ktoré by mohli ovplyvniť jeho prevádzku. Nepoužívajte toto zariadenie, ak je akákoľvek jeho časť poškodená. Poškodené a zničené diely nechajte opraviť alebo vymeniť v autorizovanom servise. Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodený kábel nabíjačky. Ak je kábel nabíjačky poškodený alebo zničený, nabíjačku vymeňte. Nikdy sa nepokúšajte demontovať alebo vymeniť iné diely, než sú diely uvedené v tomto návode. Doplnkové bezpečnostné pokyny Po použití Pred čistením odpojte nabíjačku od siete. Ak sa zariadenie nepoužíva, malo by byť uložené na suchom mieste. K uloženému zariadeniu by nemali mať prístup deti. Zvyškové riziká Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uvedené v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa objaviť dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď. Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnostné predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce: Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou. Zranenia spôsobené pri výmene dielov, pracovného nástroja alebo príslušenstva. Zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky. Poškodenie sluchu. Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu vytváraného pri použití náradia (príklad: - práca s drevom, najmä s dubovým, bukovým a MDF). Akumulátory a nabíjačky Akumulátor Akumulátor nikdy zo žiadneho dôvodu nerozoberajte. Zabráňte kontaktu akumulátora s vodou. Nevystavujte akumulátory nadmernej teplote. Neskladujte akumulátory na miestach, kde môže teplota presiahnuť 40 C. Nabíjajte akumulátory iba pri teplotách v rozsahu od 10 do 40 C. Nabíjanie vykonávajte iba nabíjačkou dodanou so zariadením/náradím. Použitie nesprávnej nabíjačky môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo prehriatie akumulátora. Pri likvidácii akumulátorov sa riaďte pokynmi uvedenými v časti Ochrana životného prostredia. Nepoškodzujte a nedeformujte akumulátor prepichnutím alebo nárazom, pretože hrozí riziko zranenia a požiaru. Nenabíjajte poškodené akumulátory. Pri extrémnych podmienkach môže z akumulátora unikať kvapalina. Hneď ako zistíte únik kvapaliny z akumulátora, utrite ho dôkladne handričkou. Dbajte na to, aby sa táto látka nedostala do kontaktu s pokožkou. Ak dôjde k pošpineniu pokožky touto kvapalinou alebo ak sa dostane kvapalina do očí, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Varovanie! Kvapalina z akumulátora môže spôsobiť zranenie osôb alebo hmotné škody. V prípade zasiahnutia pokožky zasiahnuté miesto okamžite opláchnite vodou. Ak dôjde k začervenaniu, bolesti alebo podráždeniu zasiahnutého miesta, vyhľadajte lekárske ošetrenie. Ak sa kvapalina dostane do očí, okamžite si ich začnite vyplachovať čistou vodou a vyhľadajte lekárske ošetrenie. Nabíjačky Vaša nabíjačka je určená na prevádzku iba pod jedným napätím. Vždy skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá 5

napätiu, ktoré je uvedené na výkonovom štítku. Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku priamym pripojením k zásuvke elektrického prúdu. Používajte nabíjačku Вlack & Decker iba na nabíjanie akumulátora, ktorý bol dodaný s výrobkom. Iné akumulátory môžu prasknúť, spôsobiť zranenie alebo iné škody. Nikdy sa nepokúšajte nabíjať akumulátory, ktoré nie sú určené na nabíjanie. Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť vymenený výrobcom alebo v autorizovanom servise Вlack & Decker, aby sa zabránilo možným rizikám. Zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou. Nesnažte sa nabíjačku demontovať. Nepokúšajte sa do nabíjačky preniknúť. V priebehu nabíjania musia byť zariadenie/náradie/akumulátor umiestnené na dobre vetranom mieste. Elektrická bezpečnosť Vaša nabíjačka je určená na prevádzku iba pod jedným napätím. Vždy skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na výkonovom štítku. Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku priamym pripojením k zásuvke elektrického prúdu. Symboly na nabíjačke Toto náradie je vybavené dvojitou izoláciou. Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho vodiča. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie siete zodpovedá napätiu na výkonovom štítku. Bezpečnostný izolačný transformátor s ochranou proti skratu. Napájanie je elektricky oddelené od výstupu transformátora. Nabíjacia základňa nie je určená na vonkajšie použitie. Popis Tento výrobok sa skladá z niektorých alebo zo všetkých nasledujúcich častí. 1. Hlavný vypínač 2. Uvoľňovacie tlačidlo nádoby na nečistoty 3. Indikátor nabíjania 4. Nádoba na nečistoty 5. Hubica 6. Otvor pre nabíjanie 7. Nabíjačka Zostavenie Príslušenstvo (obr. A a B) Tieto modely sú dodávané s niektorým alebo s kompletným nasledujúcim príslušenstvom: Zabudovaný kefový nástavec (9) na vysávanie nábytku a schodísk. Zabudovaný štrbinový nástavec (10) na vysávanie úzkych priestorov. Integrovaný kefový nástavec (obr. A) Sklopte dole kefový nástavec (9), ktorý je umiestnený na konci hubice. Integrovaný štrbinový nástavec (obr. B) Uchopte štrbinový nástavec (10) a vysúvajte ho von, pokým nedôjde k jeho zaisteniu v určenej polohe. Zasuňte štrbinový nástavec (10) stlačením v označenom bode (11) a zatlačte ho späť do hubice (5). Inštalácia Držiak na stenu (obr. C) Držiak na stenu je možné využiť na praktické uloženie náradia a zároveň ako miesto na jeho nabíjanie. Ak je nabíjacia základňa upevňovaná na stenu, uistite sa, či je spôsob upevnenia vhodný pre danú stenu a hmotnosť prístroja. Označte si polohu otvorov pre skrutky (v dosahu elektrickej zásuvky na nabíjanie vysávača, ak je vložený do držiaka na stene). Kábel nabíjačky vložte do zakrivenej drážky v držiaku tak, aby vyčnieval približne v dĺžke 20 23 cm. Zaveste vysávač do držiaka tak, aby boli otvory v základni vysávača nasunuté na háčiky v držiaku. Použitie Pred prvým použitím je nutné akumulátor nabíjať minimálne 4 hodiny. Nabíjanie akumulátora (obr. D) Uistite sa, či je vysávač vypnutý. Akumulátor sa nebude nabíjať, ak bude hlavný spínač v polohe zapnuté. Zasuňte kolíkový konektor nabíjačky (7) do nabíjacej zdierky (6) nachádzajúcej sa na vysávači. Pripojte nabíjačku k sieti. Zapnite nabíjačku. Červený indikátor nabíjania (3) začne svietiť. Nechajte vysávač nabíjať minimálne 4 hodiny. Pri nabíjaní sa nabíjačka môže zahrievať. Ide o bežný jav, ktorý neznamená žiadnu poruchu. Vysávač môže byť k nabíjačke pripojený ľubovoľne dlhý čas. Indikátor nabíjania (3) sa rozsvieti ihneď pri vložení prístroja do zapnutej nabíjačky. Varovanie! Nenabíjajte akumulátor pri teplotách nižších než 10 C alebo vyšších než 40 C. Zapnutie a vypnutie (obr. E) Ak chcete vysávač zapnúť, presuňte hlavný vypínač (1) dopredu do polohy 1. Ak chcete vysávač vypnúť, presuňte hlavný vypínač (1) dozadu do polohy 0. 6

Otáčanie hubice (obr. F) Hubica môže byť natočená, aby bol zaistený lepší prístup do obmedzených priestorov. Stlačte uvoľňovaciu západku otáčania (12). Otočte hubicu doľava alebo doprava tak, aby došlo k jej riadnemu zaisteniu. Optimalizácia nasávacieho výkonu Ak chcete udržať optimálny nasávací výkon, musíte počas používania vysávača pravidelne čistiť filtre. Vyprázdnenie nádoby na nečistoty a čistenie vysávača Vyprázdnenie nádoby na nečistoty (obr. G) Stlačte uvoľňovaciu západku (13) a vysuňte nádobu na nečistoty (4) z vysávača. Vyprázdnite nádobu na nečistoty. Ak chcete nádobu na nečistoty nasadiť späť, zasuňte ju späť do rukoväti tak, aby došlo k jej riadnemu zaisteniu. Vybratie nádoby na nečistoty a filtrov (obr. H a I) Varovanie! Filtre sa môžu opakovane použiť a musia sa pravidelne čistiť. Stlačte uvoľňovaciu západku (2) a vysuňte nádobu na nečistoty (4) smerom von. Držte nádobu na nečistoty nad odpadkovým košom alebo výlevkou, vytiahnite filter (14) a vysypte obsah nádoby. Ak chcete nádobu na nečistoty nasadiť späť, zasuňte ju späť do rukoväti tak, aby došlo k jej riadnemu usadeniu. Varovanie! Nikdy nepoužívajte tento vysávač bez filtrov. Optimálne vysatie prachu dosiahnete iba s čistými filtrami. Predfilter (obr. J) Filter a predfilter môžu byť oddelené, aby bolo uľahčené ich čistenie. Otočte predfiltrom (16) v smere pohybu hodinových ručičiek a vyberte ho z filtra (15). Čistenie nádoby na nečistoty a filtrov Nádoby na nečistoty a filtre je možné umyť teplou vodou a mydlom. Pred opätovným nasadením sa uistite, či sú filtre aj nádoba úplne suché. Výmena filtrov Filtre by sa mali vymieňať každých 6 až 9 mesiacov alebo vždy, keď sú opotrebované alebo poškodené. Výmenné filtre si môžete kúpiť u Vášho predajcu Вlack & Decker: Pre modely: DV7215EL, DV1015EL, DV1415EL a DV1815EL použite filter s katalógovým číslom VF110-XJ Údržba Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované tak, aby pracovalo dlhý čas s minimálnymi nárokmi na údržbu. Riadna starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie Vám zaistí jeho bezproblémový chod. Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby náradia napájaného akumulátorom alebo náradia s prívodným káblom: Vypnite zariadenie/náradie a odpojte prívodný kábel od siete. Alebo zariadenie/náradie vypnite a vyberte z neho akumulátor, ak je zariadenie/náradie napájané vyberateľným akumulátorom. Alebo ak nie je možné akumulátor vybrať, nechajte náradie v chode, pokým nedôjde k jeho úplnému vybitiu. Pred čistením odpojte nabíjačku od siete. Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem pravidelného čistenia. Vetracie otvory náradia a nabíjačky pravidelne čistite mäkkou kefou alebo suchou handričkou. Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá. Ochrana životného prostredia Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie likvidovať v bežnom domovom odpade. Ak nebudete výrobok Вlack & Decker ďalej používať alebo ak si ho želáte nahradiť novým, nelikvidujte ho spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín. Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informácie o správnej likvidácii elektro odpadov z domácnosti. Spoločnosť Вlack & Decker poskytuje službu zberu a recyklácie výrobkov Вlack & Decker po skončení ich prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktorémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu, ktorý náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu. Miesto najbližšieho autorizovaného servisu Вlack & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov Вlack & Decker a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpu.com 7

Akumulátor Ak chcete výrobok zlikvidovať sami, akumulátory musia byť vybraté podľa nižšie uvedeného postupu a musia byť zlikvidované v súlade s požiadavkami miestnych predpisov. Zapnite zariadenie a počkajte, pokým sa akumulátor úplne nevybije a pokým sa nezastaví motor. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (2) a vyberte nádobu na nečistoty (4). Vyskrutkujte sedem skrutiek, ktorými je náradie spojené dohromady. Zdvihnite kryt zo skrine zostavy. Odpojte od akumulátora všetky vodiče. Vyberte akumulátor. Vložte akumulátor do vhodného obalu a zaistite, aby nemohlo dôjsť k skratovaniu jeho kontaktov. Odovzdajte akumulátor zástupcovi autorizovaného servisu alebo v miestnom zbernom dvore. Po vybratí sa nemôže akumulátor znovu pripojiť. Technické údaje DV7215EL (H1) DV1015EL (H1) Napájacie V 7,2 10,8 napätie Akumulátor Typ Li-Ion Li-Ion Hmotnosť kg 1,10 1,18 Nabíjačka S010QV1400040 S010QB1400040 S010QV1400040 S010QB1400040 Vstupné napätie V 100 240 100 240 Výstupné V 14 14 napätie Prúd ma 400 400 Približný čas hod. 4 4 nabíjania Hmotnosť kg 0,08 0,08 Záruka Spoločnosť Вlack & Decker je presvedčená o kvalite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto záruka sa ponúka v prospech zákazníka a nijako neovplyvní jeho zákonné záručné práva. Táto záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej zóny voľného obchodu EFTA. Ak sa v priebehu 24 mesiacov od kúpy objavia na výrobku Вlack & Decker akékoľvek materiálové či výrobné chyby, spoločnosť Вlack & Decker garantuje v snahe o minimalizovanie Vašich starostí a za nižšie uvedených podmienok bezplatnú výmenu chybných dielov, opravu alebo výmenu celého výrobku: Výrobok nebol používaný na obchodné alebo profesionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu. Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba. Tento výrobok nebol poškodený cudzím zavinením, inými predmetmi alebo nehodou. Opravy neboli vykonávané inými osobami než autorizovanými opravármi alebo mechanikmi autorizovaného servisu Вlack & Decker. Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného servisu predložiť doklad o kúpe výrobku. Miesto najbližšieho autorizovaného servisu Вlack & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov Вlack & Decker a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpu.com Navštívte, prosím, naše stránky www.blackanddecker.co.uk, aby ste mohli zaregistrovať Váš nový výrobok Вlack & Decker a kde budete informovaní o našich nových výrobkoch a špeciálnych ponukách. Ďalšie informácie o značke Black & Decker a o celom rade našich ďalších výrobkov nájdete na adrese www.blackanddecker.co.uk DV1415EL (H1) DV1815EL (H1) Napájacie napätie V 14,4 18 Akumulátor Typ Li-Ion Li-Ion Hmotnosť kg 1,23 1,3 Nabíjačka S010QV2300040 S010QB2300040 S010QV2300040 S010QB2300040 Vstupné napätie V 100 240 100 240 Výstupné napätie V 23 23 Prúd ma 400 400 Približný čas hod. 4 4 nabíjania Hmotnosť kg 0,08 0,08 zst00272660-15-07-2015 8

9

STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O. Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O. Türkova 5b 149 00 Praha 4 eská Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk BAND SERVIS Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk BAND SERVIS K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz BAND SERVIS Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz 10

CZ ZÁRU NÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRU NÝ LIST CZ H m síc hónap 24 PL SK miesi ce mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzeda y SK íslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pe iatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mo ciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu CZ Dokumentace záru ní opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záru ných opravách CZ íslo Datum p íjmu Datum zakázky íslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés id pontja Javítási id pont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zg oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK íslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy íslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pe iatka Podpis 10/14