Začínáme. Začíname. Itt kezdje *Q * *Q * HP Deskjet F300 All-in-One series Q

Hasonló dokumentumok
Itt kezdje. Távolítson el minden szalagot. Ismerkedjen meg a tartozékokkal

* Paketle birlikte verilmemişse ayrıca bir USB kablosu. satın alın. * Pokud kabel USB není součástí balení, je nutné

Fontos üzembe helyezési tudnivalók. Távolítson el minden szalagot, és hajtsa fel a kijelz t. 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) fotópapír. USB-kábel* Útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

1 Windows CD 2 Macintosh CD. 3 User Guide on CD 4 Power cord and adapter 5 4x6 hüvelyk (10x15 cm) méret fotópapír

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Útmutató az alkalmazás elindítására

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Itt kezdje. Start here

Kövesse a lépéseket a megadott sorrendben. Ha a telepítés során problémát tapasztal, lapozza fel az útmutató végén lév Hibaelhárítás cím részt.

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

2500 Series multifunkciós készülék

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

hp psc 1300 series all-in-one

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve HP DESKJET

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

Follow the steps in order. If you have problems during setup, see Troubleshooting at the end of this Guide.

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató

HP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti

PC-kártyák. Dokumentum cikkszáma: A jelen útmutató a PC-kártyák számítógéppel történő használatát ismerteti

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Compaq Mini felhasználói kézikönyv

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

MCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic

Meghajtók Felhasználói útmutató

Z2400 Series használati útmutató

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Meghajtók. Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató

OFFICEJET PRO Felhasználói kézikönyv A811

LASERJET PRO MFP. Felhasználói kézikönyv M M M M

Az Ön kézikönyve LEXMARK X3550

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

HP Deskjet 2540 All-in-One series

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Vezeték nélküli eszközök (csak egyes típusoknál) Felhasználói útmutató

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató

HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar

Meghajtók Felhasználói útmutató

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Series használati útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Meghajtók Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Meghajtók Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

A mutatóeszközök és a billentyűzet Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve LEXMARK X2670

hp officejet 4100 series all-in-one

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Vezeték nélküli eszközök (csak egyes típusoknál) Felhasználói útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Vezeték nélküli eszközök (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató

HP Officejet Pro L7400 All-in-One sorozat

Rövid útmutató az első használathoz

Meghajtók Felhasználói útmutató

Bluetooth Software frissítés leírása

Hardver üzembe helyezési útmutató

hp deskjet 450 hordozható nyomtató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Küls memóriakártyák. Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Dokumentum cikkszáma: május

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Készülék előlapja és hátlapja

A termék(ek) felnyitása súlyos személyi sérülést eredményezhet! A termék javítását csak az Eminent képzett szakemberei végezhetik!

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

HP Scanjet 8270 síkágyas lapolvasó. Felhasználói kézikönyv

Ha a telepítés során problémát tapasztal, lapozza fel a Hibaelhárítás cím részt az útmutató végén. nyomtatópatronok print cartridges

Gyors telepítési kézikönyv

A számítógép bemutatása

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig január.

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Átírás:

Začínáme Začíname Itt kezdje התחל כאן 1 VAROVÁNÍ: Aby byl software nainstalován správn, m li byste zapojit kabel USB až po provedení kroku 14. FIGYELEM: A telepítés megfelel végrehajtásának érdekében ne csatlakoztassa az USB-kábelt a 14. lépés el tt. UPOZORNENIE: Až do kroku 14 nepripájajte kábel USB, inak sa softvér nemusí nainštalova t správne. אזהרה: כדי להבטיח התקנה תקינה של התוכנה, אין לחבר את כבל ה- USB לפני שלב 14. 2 a. Sklopte dví ka zásobníku papíru i dví ka pro p ístup k tiskovým kazetám. D LEŽITÉ: Vyjm te ze za ízení veškerý obalový materiál. b. Engedje le a papír és a nyomtatópatron ajtót. FONTOS: Vegyen ki minden csomagolóanyagot a készülékb l. Otvorte dvierka zásobníka papiera a dvierka priestoru tlačových kaziet. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Zo zariadenia odstrá te všetok baliaci materiál. סגור הן את דלת הנייר והן את דלת מחסנית ההדפסה. חשוב: הסר את כל חומרי האריזה מן ההתקן. 3 HP Deskjet F300 All-in-One series User Guide Zkontrolujte obsah balení. Obsah balení se m že lišit. * Zakoupeno samostatn. Ellen rizze a doboz tartalmát. A csomagolás tényleges tartalma ett l eltérhet. *Külön megvásárolható. * Skontrolujte obsah krabice. Obsah vášho balenia sa môže líši t. * Zakúpený samostatne. בדוק את תכולת האריזה. תכולת האריזה עשויה להשתנות. *לרכישה בנפרד. 4 P ipojte napájecí kabel a adaptér. Csatlakoztassa a hálózati kábelt és az adaptert. Pripojte napájací kábel a adaptér. חבר את כבל המתח ואת המתאם. HP Deskjet F300 All-in-One series *Q8130-90210* *Q8130-90210* Q8130-90210

5 a. Vložte b žný bílý papír. UPOZORN NÍ: Nepokoušejte se papír zasunout p íliš daleko do zásobníku. Töltsön be sima fehér papírt. VIGYÁZAT: A papírt ne er ltesse túlságosan a tálcába. Vložte obyčajný biely papier. POZOR: Nevkladajte papier príliš hlboko do zásobníka. b. טען נייר לבן רגיל. זהירות: אין להזין נייר בכוח לתוך המגש. 6 Stiskn te tlačítko ( Zapnout ). Nyomja meg a ( Be ) gombot. Stlačte tlačidlo ( Zapnú t ). לחץ על ) לחצן ההפעלה ). 7 Otev ete dví ka pro p ístup k tiskovým kazetám. Zkontrolujte, zda se držák posunul do st edu. D LEŽITÉ: Chcete-li vložit tiskové kazety, musí být za ízení zapnuté. Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját. A patrontartónak középre kell állnia. FONTOS: A patronok behelyezéséhez a nyomtatónak bekapcsolva kell lenni. Otvorte dvierka priestoru tlačových kaziet. Skontrolujte, či sa tlačový vozík presunul do stredu. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Počas vkladania kaziet musí by t zariadenie zapnuté. פתח את דלת מחסנית ההדפסה. ודא שגררת ההדפסה נעה אל המרכז. חשוב: על ההתקן להיות מופעל כדי שניתן יהיה להכניס מחסניות. 2 HP Deskjet F300 All-in-One series

8 Odstra te pásku z obou kazet. UPOZORN NÍ: Nedotýkejte se m d n zbarvených kontakt a kazety znovu nep elepujte. Mindkét patronról távolítsa el a szalagot. VIGYÁZAT: Ne érintse meg a rézszín érintkez ket, és ne ragassza vissza a szalagot a patronokra. Odstrá te pásku z obidvoch tlačových kaziet. POZOR: Nedotýkajte sa medených kontaktov, ani na kazety znova neprilepujte pásku. הסר את הסרט משתי המחסניות. זהירות: אין לגעת במגעים בצבע נחושת או להחזיר בחזרה את הסרט למחסניות. 9 a. Uchopte kazety tak, aby logo HP sm ovalo nahoru. b. Vložte t íbarevnou tiskovou kazetu do levého slotu a černou tiskovou kazetu do pravého slotu. Kazety musí být siln zasunuty do slotu, až zaklapnou na místo. a. Úgy tartsa a patronokat, hogy a HP címke felfelé nézzen. b. Helyezze a háromszín patront a bal oldali patronhelyre, a fekete patront pedig a jobb oldali patronhelyre. Határozottan nyomja be a patront a tartóba, míg a helyére nem pattan. a. Držte kazety označením HP smerom nahor. b. Vložte trojfarebnú kazetu do avej kazetovej zásuvky a čiernu kazetu do pravej kazetovej zásuvky. Zasúvajte kazety napevno (kým sa neozve cvaknutie ). א. אחוז את המחסניות כאשר הסמל של HP פונה כלפי מעלה. ב. הכנס מחסנית להדפסה בשלושה צבעים ב חריץ המחסנית השמאלי ואת המחסנית להדפסה בשחור ב חריץ המחסנית הימני. הקפד לדחוף את המחסניות היטב עד אשר ייכנסו למקומן בנקישה. HP Deskjet F300 All-in-One series 3

10 Zav ete dví ka pro p ístup k tiskovým kazetám. D LEŽITÉ: Počkejte n kolik minut, dokud se automaticky nevytiskne stránka pro zarovnání. Zárja be a nyomtatópatron-ajtót. FONTOS: Várjon néhány percig az igazítási lap automatikus kinyomtatására. Zatvorte dvierka priestoru tlačových kaziet. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Počkajte nieko ko minút na automatické vytlačenie zarovnávacej stránky. סגור את דלת מחסנית ההדפסה. חשוב: המתן מספר דקות עד שיודפס דף היישור באופן אוטומטי. 11 Po vytišt ní stránky pro zarovnání umíst te stránku lícem dol na sklen nou plochu, jak je znázorn no na obrázku. Zav ete víko. Miután az igazítási lap ki lett nyomtatva, helyezze a nyomtatott oldalával lefelé az üveglapra, az ábrán látható módon. Hajtsa le a fedelet. Po vytlačení zarovnávacej stránky stránku položte lícom nadol na sklenenú podložku (vi obrázok). Zatvorte príklopku. לאחר שהודפס דף היישור, הנח אותו על-גבי משטח הזכוכית כשצידו המודפס פונה כלפי מטה, כפי שמוצג באיור. סגור את המכסה. 12 Dokončete zarovnání stisknutím tlačítka ( Skenovat ). Vyčkejte, dokud nep estane blikat zelená kontrolka Zapnuto. Az igazítás végrehajtásához nyomja meg a ( Lapolvasás ) gombot. Várjon, míg a zöld Be jelz fény befejezi a villogást. Stlačením tlačidla ( Skenova t ) dokončite zarovnanie. Počkajte, kým zelený indikátor Zapnuté prestane blika t. לחץ על ) לחצן הסריקה ( להשלמת היישור. המתן עד שנורית ההפעלה הירוקה תפסיק להבהב. 4 HP Deskjet F300 All-in-One series

13 Windows: Mac: Vyberte zelený disk CD pro systém Windows. Vyberte disk CD pro systém Macintosh. Válassza a zöld Windows CD-t. Válassza a Mac CD-t. Vyberte zelený disk CD pre systém Windows. Vyberte disk CD pre systém Macintosh בחר את התקליטור עבור. Mac בחר את התקליטור הירוק עבור.Windows 14a Windows: Mac: Windows: Spus t te počítač a vložte do n j zelený disk CD pro systém Windows. D LEŽITÉ: Pokud se úvodní okno nezobrazí, poklepejte na položku Tento počítač, na ikonu jednotky CD-ROM s logem HP a poté na soubor setup.exe. Windows: A számítógép bekapcsolása után helyezze be a zöld Windows CD-t. FONTOS: Ha nem jelenik meg a telepít képerny, kattintson duplán a Sajátgép pontra, a HP logóval jelölt CD-ROM ikonra, majd a setup.exe pontra. Macintosh: P ipojte kabel USB k portu na zadní stran za ízení HP All-in-One a pak k libovolnému portu USB počítače. Mac: Csatlakoztassa az USB-kábelt a HP All-in-One készülék hátsó portjába, majd a számítógép bármely USB-portjába. Windows: Vložte zelený disk CD pre systém Windows do počítača (počítač musí by t zapnutý a spustený). DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ak sa nezobrazí obrazovka pri spustení, postupne kliknite dvakrát na ikonu My Computer (Tento počítač), ikonu CD-ROM s logom HP a položku setup. exe. Macintosh: Pripojte kábel USB k portu na zadnej strane zariadenia HP All-in-One a potom ku ktorémuko vek portu USB na počítači. : Mac חבר את כבל ה- USB ליציאה שבגב ה- All-in-One ולאחר מכן לכל יציאת USB במחשב. למחשב לאחר Windows הכנס את התקליטור הירוק עבור :Windows שהמחשב הופעל. חשוב: אם לא מופיע מסך ההתחלה, לחץ לחיצה כפולה על המחשב שלי Computer) ( My, לחץ לחיצה כפולה על סמל התקליטור ולאחר מכן לחץ לחיצה כפולה על. setup.exe HP Deskjet F300 All-in-One series 5

14b Windows: Mac: Windows: Jakmile se zobrazí výzva, p ipojte kabel USB k portu na zadní stran za ízení HP All-in-One a pak k libovolnému portu USB počítače. Macintosh: Vložte disk CD se softwarem HP All-in-One pro systém Mac OS. Poklepejte na ikonu HP All-in-One Installer. Postupujte podle pokyn na obrazovce. Windows: Az USB-prompt megjelenése után csatlakoztassa az USB-kábelt a HP All-in-One készülék hátsó portjába, majd a számítógép bármely USB-portjába. Mac: Helyezze be a HP All-in-One Mac CD-t. Kattintson duplán a HP All-in-One Installer ikonra. Kövesse a képerny n megjelen utasításokat. Windows: Po zobrazení výzvy na pripojenie kábla USB pripojte kábel USB k portu na zadnej strane zariadenia HP All-in-One a k ubovo nému portu USB v počítači. Macintosh: Vložte disk CD HP All-in-One pre systém Macintosh. Dvakrát kliknite na ikonu HP All-in-One Installer. Postupujte pod a pokynov na obrazovke..mac עבור HP של All-in-One הכנס את תקליטור ה- : Mac לחץ לחיצה כפולה על הסמל. HP All-in-One Installer פעל לפי ההנחיות המופיעות על-גבי המסך. USB חבר את כבל ה-, USB עם הופעת ההנחיה בנוגע ל- :Windows ליציאה שבגב ה- All-in-One ולאחר מכן לכל יציאת USB במחשב. 15 Windows: Mac: Windows: Instalaci softwaru dokončete podle pokyn na obrazovce. Macintosh: Vypl te údaje do polí v dialogovém okn asistent instalace. Windows: A szoftvertelepítés befejezéséhez kövesse a képerny n megjelen utasításokat. Mac: Hajtsa végre a Telepít segéd képerny utasításait. Windows: Pri alšej inštalácii softvéru postupujte pod a pokynov na obrazovke. Macintosh: Vypl te obrazovku Setup Assistant (Asistent inštalácie). :Windows להשלמת ההתקנה של תוכנת המדפסת, פעל בהתאם להנחיות שעל-גבי המסך.. Setup Assistant השלם את המסך : Mac 6 HP Deskjet F300 All-in-One series

Odstra ování problém Hibaelhárítás Riešenie problémov פתרון בעיות www.hp.com/support Problém: (Pouze v systému Windows) Nezobrazilo se okno s výzvou k p ipojení kabelu USB. Akce: Zav ete všechna dialogová okna. Vyjm te a znovu vložte zelený disk CD se softwarem HP All-in-One pro systém Windows. Informace naleznete v kroku 14. Probléma: (Csak Windows esetén) Nem jelent meg az USB-kábel csatlakoztatására felszólító képerny. Teend : Zárjon be minden ablakot. Vegye ki, majd helyezze vissza a zöld HP All-in-One Windows CD-t. Olvassa el a 14. lépésben leírtakat. Problém: (Iba systém Windows) Výzva na pripojenie kábla USB sa nezobrazila. Riešenie: Zatvorte všetky okná. Vyberte a opätovne vložte disk CD HP All-in-One pre systém Windows. Pozrite krok 14. בעיה: Windows) בלבד) לא ראית את המסך המורה לך לחבר את כבל ה-. USB פעולה: בטל את כל המסכים. הסר את תקליטור ה- All-in-One הירוק של HP עבור Windows והכנס אותו מחדש. ראה שלב 14. Problém: (Pouze v systému Windows) Zobrazí se dialogové okno Nepoda ilo se dokončit instalaci za ízení. Akce: Odpojte za ízení a znovu je zapojte. Zkontrolujte veškerá p ipojení. Zkontrolujte, zda je kabel USB p ipojen k počítači. Nep ipojujte kabel USB ke klávesnici ani k nenapájenému rozbočovači USB. Viz krok 14. Probléma: (Csak Windows esetén) Megjelenik Az eszköz beállítása nem sikerült képerny. Teend : Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a készülék hálózati kábeljét. Ellen rizzen minden csatlakozást. Gy z djön meg róla, hogy az USB-kábel a számítógéphez csatlakozik. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a billenty zethez vagy árammal nem táplált USB-hubhoz. Olvassa el a 14. lépésben leírtakat. Problém: (Iba systém Windows) Zobrazila sa obrazovka Nastavenie zariadenia zlyhalo. Riešenie: Zariadenie odpojte a opä t ho pripojte. Skontrolujte všetky pripojenia. Skontrolujte, či je do počítača pripojený kábel USB. Kábel USB nepripájajte ku klávesnici ani k nenapájanému rozbočovaču USB. Pozrite krok 14. בעיה: Windows) בלבד) מוצג המסך Device Setup Has Failed To Complete (התקנת ההתקן נכשלה). פעולה: נתק את ההתקן וחבר אותו חזרה. בדוק את כל החיבורים. ודא שכבל ה- USB מחובר למחשב. אל תחבר את כבל ה- USB למקלדת או לרכזת USB שאינה מחוברת לחשמל. ראה שלב 14. HP Deskjet F300 All-in-One series 7

Problém: (Pouze v systému Windows) Zobrazí se dialogová okna P idat hardware. Akce: Zav ete všechna dialogová okna. Odpojte kabel USB a vložte zelený disk CD se softwarem HP All-in-One pro systém Windows. Viz kroky 13 a 14. Probléma: (Csak Windows esetén) Megjelenik a Microsoft Hardver hozzáadása képerny. Teend : Zárjon be minden ablakot. Húzza ki az USB-kábelt, és helyezze be a zöld HP All-in-One Windows CD-t. Olvassa el a 13. és a 14. lépésben leírtakat. Problém: (Iba systém Windows) Zobrazila sa obrazovka spoločnosti Microsoft Add Hardware (Prida t hardvér). Riešenie: Zatvorte všetky okná. Odpojte kábel USB a potom vložte zelený disk CD HP All-in-One pre systém Windows. Pozrite kroky 13 a 14. בעיה: Windows) בלבד) מסכי הוספת חומרה Hardware) ( Add של Microsoft מוצגים. פעולה: בטל את כל המסכים. נתק את כבל ה- USB ולאחר מכן הכנס את תקליטור ה- All-in-One הירוק של HP עבור. Windows ראה שלבים 13 ו-. 14 Popis ikon Ikonok magyarázata Vysvetlenie ikon פירוש הסמלים Zapnout Be Zkontrolujte kontrolku papíru. Ellen rizze a papírt jelz fény Zkontrolujte kontrolku tiskových kazet. Ellen rizze a patront jelz fény Storno Visszavonás Počet kopií Példányszám Typ b žného papíru Sima papír Typ fotografického papíru Fotópapír Kopírovat černobíle Másolás indítása - Fekete Kopírovat barevn Másolás indítása - Színes Skenovat Lapolvasás Zapnú t הפעלה Skontrolujte indikátor papiera נורית בדיקת נייר Skontrolujte indikátor tlačových kaziet נורית בדיקת מחסניות הדפסה Zruši t ביטול Počet kópií עותקים Druh bežného papiera Plain Paper Type (סוג נייר רגיל) Druh fotopapiera Photo Paper Type (סוג נייר צילום) Kopírova t čiernobielo Start Copy Black (התחל העתקה בשחור) Kopírova t farebne Start Copy Color (התחל העתקה בצבע) Skenova t Scan (סריקה) Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in () www.hp.com/support