A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

Hasonló dokumentumok
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

FELELŐSSÉGKIZÁRÓ NYILATKOZAT

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

A MEGFELELŐSÉG ELLENŐRZÉSE (OK?) FELELŐSSÉGKIZÁRÓ NYILATKOZAT

LIFE természetvédelmi pályázatok értékelési szempontjai

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1783/1999/EK RENDELETE (1999. július 12.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapról

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

FELELŐSSÉGKIZÁRÓ NYILATKOZAT

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

FELELŐSSÉGKIZÁRÓ NYILATKOZAT

3. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

ECB-PUBLIC AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) [YYYY/[XX*]] IRÁNYMUTATÁSA. (2016. [hónap nap])

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében

2015. június FELELŐSSÉGKIZÁRÓ NYILATKOZAT

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az integrált városfejlesztés a kohéziós politikai jogszabály tervezetek alapján különös tekintettel az ITI eszközre

as uniós költségvetés: lehetőség előtt a lakásügy? Dr. Pásztor Zsolt ügyvezető

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

EURÓPAI BIZOTTSÁG. SA (2013/N) számú állami támogatás Magyarország

KREATÍV EURÓPA ( ) Kultúra alprogram. Pályázati felhívás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Jean Monnet támogatás egyesületeknek

FELELŐSSÉGKIZÁRÓ NYILATKOZAT

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 31. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Proposal for a. A Bizottság COM(2012) 496 javaslatának módosításaaz EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

LIFE Természet és biodiverzitás Többéves munkaprogram újdonságai

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete. az InvestEU program létrehozásáról

KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM. EACEA 30/2018: Európai audiovizuális alkotások online népszerűsítési

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA

EURÓPAI BIZOTTSÁG. SA (2013/N) sz. állami támogatás Magyarország

KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM

III. MELLÉKLET. Az e rendelet feltételei szerint mentesülő állami támogatásokkal kapcsolatos információk

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

EBA/GL/2015/ Iránymutatások

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

KREATÍV EURÓPA ( ) MEDIA ALPROGRAM

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

VÉLEMÉNYTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0282(COD) a Költségvetési Bizottság részéről

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A8-0126/ Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat. az Európai Szociális Alapról és az 1081/2006/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S19/2019

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (XXX)

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

KÖZVETLEN BRÜSSZELI FORRÁS PÁLYÁZATI TÁJÉKOZTATÓ

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA

AZ ENERGIAUNIÓRA VONATKOZÓ CSOMAG MELLÉKLET AZ ENERGIAUNIÓ ÜTEMTERVE. a következőhöz:

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

LIFE Az éghajlatváltozás mérséklése LIFE - Climate Change Mitigation

MELLÉKLET. a következőhöz:

4. SZÁMÚ KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Unión belüli, határokon átnyúló fizetések egyes díjai és a valutaátszámítási díjak. Rendeleti javaslat (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD))

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

Portugália nyilatkozata

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A K+F+I forrásai között

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete. az InvestEU program létrehozásáról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Finanszírozási lehetőségek közvetlen brüsszeli források

IRÁNYMUTATÁS A SZOLGÁLTATÁSOK ÉS LÉTESÍTMÉNYEK MINIMUMLISTÁJÁRÓL EBA/GL/2015/ Iránymutatások

Pénzügyi eszközök - a kohéziós politikában. Dr NYIKOS Györgyi PhD

Átírás:

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX COMP [ ](2014) XXX A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE Az európai közérdeket képviselő jelentős projektek megvalósításának előmozdítására nyújtott állami támogatás belső piaccal való összeegyeztethetőségének elemzési kritériumairól TERVEZET HU HU

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE TERVEZET Az európai közérdeket képviselő jelentős projektek megvalósításának előmozdítására nyújtott állami támogatás belső piaccal való összeegyeztethetőségének elemzési kritériumairól I. BEVEZETÉS Ez a közlemény iránymutatásként szolgál az európai közérdeket képviselő jelentős projektek állami finanszírozásának állami támogatási szabályok értelmében történő értékeléséhez. Az európai közérdeket képviselő jelentős projektek az uniós ipar szempontjából igen jelentős mértékben járulhatnak hozzá a gazdasági növekedéshez, a munkahelyteremtéshez és a versenyképességhez, mivel erőteljes továbbgyűrűző hatásuk a belső piac és az Unió társadalmának egészét érintik. Az európai közérdeket képviselő jelentős projektek uniós szinten vonnak be tudást, szakértelmet, pénzügyi forrásokat és gazdasági szereplőket, hogy megoldást kínáljanak a másként nem orvosolható, ám jelentős mértékű piaci és rendszerszintű hiányosságokra és társadalmi kihívásokra. E projekteknek be kell vonniuk a szélesebb értelemben vett közés magánszférát, hogy olyan kiemelkedően innovatív projektekre vállalkozzanak, amelyek az Unió és polgárai számára jelentős előnyöket biztosítanak. Az európai közérdeket képviselő jelentős projektek valamennyi közös európai célkitűzéssel bíró szakpolitika és fellépés számára lényegesek lehetnek, különösen az Európa 2020 stratégiában megfogalmazott célok, a kiemelt uniós kezdeményezések, valamint a gazdasági növekedés szempontjából kulcsfontosságú területek összefüggésében, köztük az energiaügyet és a közlekedést érintő kulcsfontosságú alaptechnológiák vagy az európai stratégiai K+F tervek szempontjából. Az állami támogatások korszerűsítésére irányuló kezdeményezés (a továbbiakban: SAM) 1 az Európa 2020 stratégia prioritásainak megfelelően arra szólít fel, hogy az állami támogatások európai közérdeket képviselő célkitűzésekre irányuljanak annak érdekében, hogy megoldást kínáljanak a növekedés és a foglalkoztatás elősegítését, továbbá az integrált, dinamikus és versenyképes belső piac megteremtését hátráltató piaci és egyéb jelentős rendszerszintű hiányosságokra. Az európai közérdeket képviselő jelentős projektek kialakítása a hatóságok részéről nagyarányú részvételt tesz szükségessé, melynek hiányában maga a piac nem finanszírozna ilyen jellegű projekteket. Abban az esetben, ha az ilyen projektek közfinanszírozása állami támogatásnak minősül, e 1 A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának Az állami támogatások uniós szabályozásának korszerűsítése COM(2012) 209 final, 2012.5.8. 2

közlemény állapítja meg az alkalmazandó szabályokat, biztosítva hogy a belső piacon továbbra is egyenlő versenyfeltételek érvényesüljenek. Az európai közérdeket képviselő jelentős projektek állami finanszírozásának szabályait egyrészt a kutatáshoz, fejlesztéshez és innovációhoz nyújtott állami támogatások keretrendszere 2, másrészt a környezetvédelem állami támogatásáról szóló iránymutatás 3 állapítja meg, melyek iránymutatást adnak az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. cikke (3) bekezdésének b) pontja alkalmazásához. Az állami támogatások korszerűsítésére irányuló kezdeményezés az Európa 2020 stratégia célkitűzéseivel és az említett kezdeményezés céljaival kialakítandó összhang érdekében kedvező alkalom a meglévő iránymutatások egyetlen dokumentumban történő aktualizálására és konszolidációjára, továbbá olyan területekre történő kiterjesztésére, ahol iránymutatás alkalmazása célszerű lehet. A közlemény ennélfogva az európai közérdeket képviselő jelentős projektekre vonatkozó meglévő rendelkezések helyébe lép. Ekképpen a közlemény külön e célt szolgáló, transzverzális iránymutatást bocsát a tagállamok rendelkezésére, melynek célja, hogy ösztönözze az európai közérdeket képviselő jelentős, együttműködésen alapuló projektek kialakítását. A Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének b) pontja szerint a belső piaccal összeegyeztethetőnek tekinthető valamely közös európai érdeket szolgáló fontos projekt megvalósításának előmozdítására nyújtott támogatás. Ennek megfelelően e közlemény iránymutatást nyújt azokra a kritériumokra vonatkozóan, melyeket a Bizottság az európai közérdeket képviselő jelentős projektek megvalósításának előmozdítására nyújtott állami támogatás értékelésére alkalmaz. Az alkalmazási kör meghatározását követően a közlemény megállapítja azokat a kritériumokat, amelyeket a Bizottság a 107. cikk (3) bekezdésének b) pontja alkalmazásában a szóban forgó projektek jellegének és jelentőségének felméréséhez alkalmaz. Ezt követően a dokumentum kifejti, hogy az állami támogatási szabályok keretében a Bizottság miként értékeli az európai közérdeket képviselő jelentős projektek állami finanszírozásának összeegyeztethetőségét. Végezetül rendelkezéseket állapít meg az említett projektek eljárási rendjére vonatkozóan. A közlemény nem zárja ki azt a lehetőséget, hogy az európai közérdeket képviselő jelentős projektek megvalósításának előmozdítására nyújtott valamely támogatás a Szerződés egyéb rendelkezései nevezetesen a 107. cikk (3) bekezdésének c) pontja és az érintett rendelkezések végrehajtási szabályai alapján a belső piaccal összeegyeztethetőnek minősül. Az állami támogatások keretrendszere jelenleg korszerűsítés alatt áll, hogy a tagállamoknak szélesebb körű lehetőségeket kínáljon az olyan jelentős projektek támogatására, amelyek a fenntartható növekedés és munkahelyteremtés előmozdítása érdekében különböző területeken célozzák a piaci hiányosságok megszüntetését és a kohéziós kihívások kezelését. Ugyanakkor az említett rendelkezések adott esetben nem kínálnak teljes körű megoldásokat az európai 2 3 A kutatáshoz, fejlesztéshez és innovációhoz nyújtott állami támogatások közösségi keretrendszere, (HL C 323., 2006.12.30., 1. o.). Közösségi iránymutatás a környezetvédelem állami támogatásáról (HL C 82., 2008.4.1., 1 33. o.). 3

közérdeket képviselő jelentős projektek relevanciája, sajátosságai és jellemzői tekintetében, mivel esetükben olyan célzott támogathatósági, összeegyeztethetőségi és eljárási rendelkezésekre lehet szükség, melyek nem képezik e dokumentum tárgyát. II. ALKALMAZÁSI KÖR 1) E közlemény valamennyi gazdasági ágazatban alkalmazandó az európai közérdeket képviselő jelentős projektek tekintetében. 2) E közlemény nem alkalmazandó: a) a nehéz helyzetben lévő vállalkozások megmentéséhez és szerkezetátalakításához nyújtott állami támogatásra vonatkozó közösségi iránymutatás 4 vagy az ezt követő bármely más iránymutatás értelmében nehéz helyzetben lévő vállalkozások támogatására irányuló intézkedések tekintetében; b) olyan vállalkozás támogatására irányuló intézkedések tekintetében, amellyel szemben valamely támogatás visszafizettetésére kötelező olyan bizottsági határozat van érvényben, amely a támogatást jogellenesnek és a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánította; c) olyan támogatási intézkedések tekintetében, amelyek maguk az intézkedések, a hozzájuk kapcsolt feltételek, vagy finanszírozási módszerük révén szükségképpen az uniós jog megsértésével járnak 5, különösen: - olyan támogatási intézkedések, amelyek esetében a támogatás nyújtása ahhoz a feltételhez kötött, hogy a kedvezményezett központi székhelye az adott tagállamban legyen vagy túlnyomórészt abban a tagállamban telepedjen le; - olyan támogatási intézkedések, amelyek esetében a támogatás nyújtása ahhoz a feltételhez kötött, hogy a kedvezményezett belföldön előállított termékeket, illetve belföldi szolgáltatásokat vegyen igénybe; - olyan támogatási intézkedések, amelyek korlátozzák a kedvezményezettek azon lehetőségét, hogy a kutatás, fejlesztés és innováció eredményeit más tagállamokban hasznosítsák. 4 5 HL C 244., 2004.10.1., 2. o. Az említett iránymutatás 20. pontjában foglaltak szerint létének fenyegetettsége miatt a nehéz helyzetben lévő vállalkozás nem tekinthető megfelelő eszköznek az egyéb közérdekű politikai célkitűzések elősegítésében mindaddig, amíg életképessége nem biztosítható. Lásd például a C-156/98. sz. Németország kontra Bizottság ügyet, EBHT 2000., I-6857. o., 78. pont, és a C-333/07. sz. Régie Networks kontra Rhone Alpes Bourgogne ügyet, EBHT 2008., I-10807. o., 94 116. pont. 4

III. TÁMOGATHATÓSÁGI KRITÉRIUMOK A Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének b) pontja európai közérdeket képviselő jelentős projektek megvalósításának előmozdítására nyújtott támogatásra hivatkozik. Az alábbi kritériumok alkalmazandók: i. A projekt fogalommeghatározása 1) A támogatási javaslat olyan projektre vonatkozik, amelynek egyértelműen meghatározottak a célkitűzései, valamint a végrehajtási feltételei, beleértve annak résztvevőit és finanszírozását is 6. 2) A Bizottság integrált projekteket, azaz közös struktúrára épülő, egyazon célkitűzéssel bíró és koherens rendszerszintű megközelítés jellemezte egyedi projekteket, terveket vagy programokat is támogathatónak minősíthet. Az integrált projektek egyedi alkotóelemeinek ki kell egészíteniük egymást, és szükségesnek kell bizonyulniuk a jelentős európai célkitűzés megvalósításához 7. ii. Európai közérdek Általános kritériumok 1) A projektnek konkrét, egyértelmű és azonosítható módon kell hozzájárulnia egy vagy több uniós célkitűzéshez, és társadalmi kihívásokra adott válaszok vagy uniós szintű értékteremtés révén jelentős hatást kell gyakorolnia az EU versenyképességére és a fenntartható növekedésre. 2) A projektnek lényeges előrelépést kell felmutatnia az uniós célkitűzések megvalósítása irányába, például az Európai Kutatási Térség, az európai energiastratégia, az európai elektronikai stratégia, a transzeurópai közlekedési és energiahálózatok, és az olyan kiemelt uniós kezdeményezések, mint az Innovatív Unió 8, az európai digitális menetrend 9, az Erőforrás-hatékony Európa 10, vagy az iparpolitika a globalizáció korában 11 fellépésekhez nyújtott alapvető fontosságú hozzájárulás révén. 3) A projektet több tagállam részvételével 12 kell megvalósítani, és előnyeinek nem csupán a finanszírozó tagállamokban, hanem az Unió jelentős részében 6 7 Kutatás és fejlesztés esetében, amennyiben két vagy több projekt nem választható el egyértelműen egymástól, és különösen amikor a technológiai siker valószínűsége az érintett projektek tekintetében nem független egymástól, azok egyetlen projektnek tekintendők. Egy már meglévő tevékenység áttelepítése az EGT más területeiről nem minősül projektnek. A továbbiakban az önálló projektekre és az integrált projektekre egyaránt projekt -ként történik hivatkozás. 8 9 COM (2010) 546 végleges, 2010.10.6. COM(2010) 245 végleges/2, 2010.8.26. 10 COM(2011) 21, 2011.1.26. 11 COM(2010) 614 végleges, 2010.10.28. 12 A TEN-T részét képező országközi folyosókat érintő projektek kivételével. 5

jelentkezniük kell. A projektből származó előnyöket egyértelműen, konkrét és azonosítható módon kell meghatározni 13. 4) A projektből származó előnyök nem korlátozódhatnak az érintett vállalkozásokra vagy ágazatra: az eredményeknek egyértelműen, konkrét és azonosítható módon meghatározott kedvező továbbgyűrűző hatásaik (köztük az értéklánc különböző szintjeire, illetve az értéklánc előző vagy következő szintjein lévő piacokra gyakorolt szisztémás hatások, vagy az egyéb ágazatokban jelentkező alternatív felhasználás vagy modális váltás) révén az európai gazdaság, illetve társadalom szélesebb körében, fokozott alkalmazhatósággal kell hasznosulniuk. 5) A fent említett kritériumok mellett az alábbi elemek tekintendők kedvező indikátoroknak: típusát, célkitűzését és finanszírozási igényét tekintve a projekt kialakítása lehetővé teszi, hogy valamennyi érdeklődő tagállam részt vegyen benne; a projektet a Bizottság vagy a Bizottság által felhatalmazott más szerv mint például az Európai Beruházási Bank bevonásával alakítják ki; a projektet a Bizottság vagy a Bizottság által felhatalmazott más szerv bevonásával választják ki, feltéve hogy e szerv e célból mindössze végrehajtó struktúraként lép fel; a projekt irányítási struktúráját a Bizottság vagy a Bizottság által felhatalmazott más szerv, valamint több tagállam bevonásával alakítják ki; a projektet jelentős mértékű együttműködés jellemzi (partnerek száma/különböző ágazatokat képviselő szervezetek bevonása/eltérő méretű vállalkozások); a projekt jelentős uniós társfinanszírozást igényel. Különleges kritériumok 1) A K+F+I projekteknek nagy horderejű innovációt kell képviselniük, vagy K+F+I tekintetében lényeges hozzáadott értéket kell biztosítaniuk. 2) A termelési beruházást magukban foglaló projekteknek jelentős kutatási tevékenység vagy alapvetően innovatív termelési eljárás alkalmazásával kell új termék vagy szolgáltatás kifejlesztését lehetővé tenniük. A meglévő termelőberendezések innovatív vetületet nélkülöző rendszeres korszerűsítése és 13 Önmagában az a tény, hogy a projekt megvalósításában különböző országok vállalkozásai vesznek részt, nem elegendő az európai közérdeket képviselő jelentős projekt minősítéshez. A Bíróság megalapozottnak találta azt a bizottsági megközelítést, melynek értelmében egy projekt a 107. cikk (3) bekezdésének b) pontja alkalmazásában akkor tekinthető európai közérdeket képviselő jelentős projektnek, ha nemzetközi európai program részeként több tagállam kormánya együttesen támogatja, vagy több tagállam valamely közös kockázat elleni együttes fellépése nyomán jön létre. A C-62/87. és 72/87. sz. Exécutif regional wallon és SA Glaverbel kontra Bizottság egyesített ügy, EBHT 1998., 1573. o., 22. pont. 6

meglévő termékek továbbfejlesztése nem minősül európai közérdeket képviselő jelentős projektnek. 3) A környezetvédelmi és energiaügyi projekteknek kiemelt jelentőséggel kell bírniuk az Európai Unió környezetvédelmi és energiastratégiája szempontjából, vagy jelentős mértékben hozzá kell járulniuk a belső piachoz. iii. A projekt jelentősége 1) Egy projekt akkor minősül európai közérdeket képviselő jelentős projektnek, ha mennyiségi és minőségi szempontból egyaránt jelentős. Kifejezetten széles körű kiterjedéssel vagy alkalmazási körrel kell rendelkeznie és/vagy igen figyelemreméltó kockázattal vagy pénzügyi kötelezettségvállalással kell bírnia. IV. ÖSSZEEGYEZTETHETŐSÉGI KRITÉRIUMOK A belső piac és az európai közérdeket képviselő jelentős projektek megvalósításának előmozdítására nyújtott támogatás a Szerződés 107. cikke (3) bekezdésének b) pontja értelmében vett összeegyeztethetőségének értékelésekor a Bizottság a következő kritériumokat veszi figyelembe 14. A mérlegelési teszt elvégzésekor a Bizottság az alábbiakban meghatározottak szerint értékeli, hogy a várható kedvező hatások felülmúlják-e a lehetséges kedvezőtlen hatásokat. Figyelembe véve a projektek jellegét, a Bizottság megállapíthatja, hogy a piaci és egyéb jelentős rendszerszintű hiányosságok megléte, valamint az európai közérdekhez nyújtott hozzájárulás teljesül, amennyiben a projekt megfelel az előírt támogathatósági kritériumoknak. i. A támogatás szükségessége és arányossága 1) A támogatást nem fordítják valamely projekt azon költségeinek támogatására, amelyek a vállalkozásnál amúgy is felmerültek volna, és nem kompenzálhatja valamely gazdasági tevékenység szokásos üzleti kockázatát. E konkrét esetben: a támogatás hiányában a projekt nem valósítható meg, vagy kisebb kiterjedéssel, illetve alkalmazási körrel valósítható meg, vagy más módon, a várható előnyök jelentős korlátozása mellett valósítható meg 15. 14 15 A Bíróság álláspontja értelmében a Bizottság mérlegelési jogkörrel rendelkezik az európai közérdeket képviselő jelentős projektek összeegyeztethetőségének értékelése terén. A C-62/87. és 72/87. sz. Exécutif regional wallon és SA Glaverbel kontra Bizottság egyesített ügy, EBHT 1998., 1573. o., 21. pont. A támogatási kérelemnek meg kell előznie a tevékenységek kezdetét. Ez nem zárja ki, hogy a lehetséges kedvezményezett esetleg már olyan megvalósíthatósági tanulmányokat készített, amelyekre a támogatási kérelem nem terjed ki. 7

2) A megfelelő értékelés érdekében a tagállamok a Bizottság rendelkezésére bocsátják a támogatott projekttel kapcsolatos megfelelő információkat, és egy átfogó ellentétes forgatókönyvet, részletezve, hogy a kedvezményezettnek bármely tagállam által nyújtott támogatás elmaradása milyen következményekkel járna, vagy bemutatva egy olyan alternatív projektet, amely teljes egészében vagy részlegesen az Unión kívül valósul meg. Elemzése során a Bizottság a következő tényezőket veszi figyelembe: - a várt változás pontos meghatározása: pontosítani kell, hogy az állami támogatás eredményeképpen milyen magatartásbeli változás várható, azaz a támogatásból fakadóan számítani lehet-e új projekt elindítására, vagy valamely projekt kiterjedésének, alkalmazási körének vagy ütemének növekedésére; - a tények összevetésén alapuló elemzés: a magatartásban bekövetkezett változást annak összevetésével kell meghatározni, hogy milyen eredménnyel és szinten valósulna meg a célzott tevékenység támogatással és támogatás nélkül. A két forgatókönyv eltérése mutatja a támogatási intézkedés hatását és az abból következő ösztönző hatást; - a nyereségesség szintje: ha a projekt önmagában nem lenne kellően jövedelmező ahhoz, hogy egy magánvállalkozás megvalósítsa, ám a társadalom számára jelentős előnyökkel bírna, nagyobb a valószínűsége annak, hogy a támogatás ösztönző hatással bír; 3) A projekt finanszírozásához a kedvezményezetteknek és/vagy az egyéb piacgazdasági befektetőknek hozzájárulást kell nyújtaniuk. A Bizottság kedvezőbb elbírálásban részesíti azokat a projekteket, amelyekhez a kedvezményezettek jelentős hozzájárulást nyújtanak. 4) A kedvezményezettek versenyszerű, átlátható és megkülönböztetésmentes pályázati eljárás útján történő kiválasztását kedvező indikátornak tekintik. 5) A támogatási eszközt azon piaci és egyéb jelentős rendszerszintű hiányosságokra tekintettel kell kiválasztani, amelyek felszámolására a támogatás törekszik. Például amikor pénzügyi forráshiány jelenti a mögöttes piaci hiányosságot, a tagállamoknak általában likviditási támogatás például hitel vagy garancia formájában kell támogatáshoz folyamodniuk. Mivel a vállalkozás köteles vállalni egy bizonyos mértékű kockázatmegosztást is, általában a visszafizetendő előleg jelenti az előnyben részesítendő támogatási eszközt. 6) A támogatás maximális szintjét a támogatható költségekhez viszonyítva megállapított likviditási rés 16 határozza meg. Indokolt esetben a támogatási intenzitás megegyezhet a támogatható költségekhez viszonyítva megállapított likviditási rés 100%-ával. 16 Az ellentétes forgatókönyvvel összevetve, ez a releváns költségek és haszon figyelembevételével a kellően jövedelmező projekt kialakításához szükséges finanszírozás minimális szintjének felel meg. 8

7) A támogatható költségeket az I. melléklet állapítja meg 17. ii. A verseny indokolatlan torzulásainak megelőzése és a mérlegelési teszt 1) A tagállamoknak bizonyítékkal kell alátámasztaniuk, hogy a javasolt támogatási intézkedés megfelelő szakpolitikai eszközként szolgál a projekt célkitűzésének megvalósításához. Nem tekinthető megfelelőnek a támogatási intézkedés, amennyiben ugyanaz az eredmény elérhető más, kevésbé torzító szakpolitikai eszközökkel vagy támogatási eszközökkel. 2) A támogatás összeegyeztethetősége érdekében a támogatási intézkedésnek a verseny és a tagállamok közötti kereskedelem torzulása tekintetében jelentkező negatív hatásait korlátozni kell, és azokat meg kell haladniuk az európai közérdeket képviselő célkitűzés megvalósítása terén jelentkező kedvező hatásoknak. 3) A támogatási intézkedés negatív hatásainak értékelésekor a Bizottság a verseny torzulásainak elemzését a többletkapacitás kockázata mellett arra a várható hatásra összpontosítja, amelyet a támogatás az érintett termékpiacokon a vállalkozások közötti versenyre gyakorol. 4) A Bizottság értékeli a piac lezárása és az erőfölény kockázatát, különösen a kutatási eredmények hiánya vagy korlátozott terjesztése esetén. Az infrastruktúra létesítését magukban foglaló projekteknek gondoskodniuk kell az infrastruktúrához való nyílt és megkülönböztetésmentes hozzáférésről 18. 5) A Bizottság értékeli a kereskedelemre gyakorolt lehetséges kedvezőtlen hatásokat, köztük a tagállamok közötti támogatási versenyt, mely különösen felerősödhet egy adott helyszín kiválasztása kapcsán. Azokat a projekteket, amelyek jellege, kiterjedése és alkalmazási köre nem módosul, mindössze uniós helyszínük változik, nem tekintik összeegyeztethetőnek. iii. Átláthatóság 1) A tagállamok gondoskodnak a jóváhagyott projektek hatékony nyilvánosságra hozataláról. E célból a tagállamok átfogó állami támogatási weboldalon, nemzeti vagy regionális szinten a következő információkat teszik közzé: a. a támogatási intézkedés szövege és végrehajtási rendelkezései; b. a támogatást nyújtó hatóság(ok) megnevezése; c. az intézkedés alapján történő tagállami részvétel teljes összege; 17 18 Integrált projekt esetében a támogatható költségeket a különböző egyedi alkotóelemek szintjén kell részletezni. Energetikai infrastruktúra esetében a projektek a belső piacra vonatkozó jogszabályoknak megfelelően díjtétel- és hozzáférési szabályozás, valamint szétválasztási követelmények alá esnek. 9

d. az intézkedés keretében támogatott vállalkozás megnevezése, beleértve a vállalkozás típusára vonatkozó információkat (kkv vagy nagyvállalkozás); azon régió (a NUTS II. szintje szerinti) megnevezése, ahol a vállalkozás található; NACE-csoport szintjén az az elsődleges gazdasági ágazat, amelyben a vállalkozás a tevékenységét folytatja; a befektetés formája és összege 19. 2) Ezeket az információkat a támogatást nyújtó hatóság támogatás nyújtására vonatkozó határozatának meghozatalát követően közzé kell tenni, legalább 10 évig meg kell őrizni, és korlátozás nélkül elérhetővé kell tenni a nyilvánosság számára. i. Bejelentési kötelezettség V. ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK 1) A Szerződés 108. cikkének (3) bekezdése értelmében a tagállamoknak minden esetben előzetesen tájékoztatniuk kell a Bizottságot a támogatás nyújtására és módosítására irányuló szándékról, beleértve az európai közérdeket képviselő jelentős projektekre nyújtandó támogatásokat is. 2) Az egyazon európai közérdeket képviselő jelentős projektben részt vevő tagállamok felkérést kapnak, hogy lehetőség szerint közös bejelentést nyújtsanak be a Bizottságnak. 19 Kellően indokolt esetben és a Bizottság beleegyezésével üzleti titkok és egyéb bizalmas információk kivételével (a Bizottság 2003. december 1-jei közleménye HL C 297., 2003.12.9., 6 9. o.) 10

ii. iii. Utólagos értékelés és beszámolók 1) A projekt kivitelezése során rendszeresen beszámolót kell készíteni. Adott esetben a Bizottság utólagos értékelés elvégzését kérheti. Hatálybalépés, érvényesség és felülvizsgálat 1) E közlemény [2014. július 1-jétől] alkalmazandó. 2) A Bizottság az e közleményben megállapított alapelveket minden olyan bejelentett támogatási projekt esetében alkalmazza, amely tekintetében határozathozatalra kérik fel a közleménynek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követően, akkor is, ha a projekteket még a közzétételt megelőzően jelentették be. 3) A jogellenes állami támogatás értékelésére alkalmazandó szabályok megállapításáról szóló közleménnyel 20 összhangban a Bizottság a be nem jelentett támogatások esetén a következőképpen jár el: e közleményt alkalmazza, ha a támogatást annak hatálybalépését követően ítélték oda, a hatályban lévő keretrendszert alkalmazza a támogatás odaítélésének minden más esetére. 4) A Bizottság e közleményt bármikor felülvizsgálhatja vagy módosíthatja, amennyiben ez a versenypolitikával összefüggő okok, vagy más uniós szakpolitikák és nemzetközi kötelezettségek figyelembevétele miatt, vagy más indokolt esetben szükségessé válik. 20 A jogszerűtlen állami támogatások értékelésére alkalmazandó szabályok megállapításáról szóló bizottsági közlemény (HL C 119., 2002.5.22., 22. o.). 11