Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Hasonló dokumentumok
Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Készült Sásd Város Német Nemzetiségi Önkormányzati Képviselőtestületének október 21. napján tartott alakuló üléséről.

Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J e g y z ő k ö n y v

Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Dunaegyháza Község Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat március 27. napján megtartott üléséről

Oroszlányi Roma Nemzetiségi Önkormányzat J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Jegyzőkönyv. 4. Tavaszi kirándulás megszervezése a Kaposvári Lengyel Iskola diákjai számára

VESZPRÉMI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Szabadság tér 15.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

JEGYZŐKÖNYV a képviselő-testület április 6-án megtartott rendkívüli üléséről

J e g y z ő k ö n y v. A Piliscsévi Szlovák Önkormányzat én (szerdán) órakor megtartott kihelyezett üléséről.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Isztiméri Német Kisebbségi Önkormányzat április 26-án megtartott üléséről.

Városlőd Község Önkormányzat, Csehbánya Község Önkormányzat és Farkasgyepű Község Önkormányzat Képviselő-testületei

8296 Monostorapáti, Petőfi u Hegyesd, Zrínyi u Taliándörögd, Kossuth u Kapolcs, Kossuth u. 62.

Mezőkovácsháza Város Román Nemzetiségi Önkormányzata 5801 Mezőkovácsháza, Árpád u : 68 / ; : 68 /

Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Készült: a Veszprémi Ukrán Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének január 4-én órakor megtartott nyilvános üléséről.

JEGYZŐKÖNYV. Mikekarácsonyfa. Községi Önkormányzat Képviselőtestülete év április hó 18. napján. megtartott nyilvános üléséről

8296 Monostorapáti, Petőfi u Hegyesd, Zrínyi u Taliándörögd, Kossuth u Kapolcs, Kossuth u. 62.

JEGYZŐKÖNYV a képviselő-testület október 30-án megtartott rendkívüli üléséről

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

4. sz. J E G Y Z Ő K Ö N Y V E

JEGYZŐKÖNYV. Ezt követően a Veszprém Megyei Német Önkormányzat 6 igen szavazattal, ellenszavazat és tartózkodás nélkül meghozta az alábbi

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

PUSZTASZABOLCS VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE SZEPTEMBER 11-I RENDKÍVÜLI ÜLÉSÉNEK

Városlőd Község Önkormányzat, Csehbánya Község Önkormányzat és Farkasgyepű Község Önkormányzat Képviselő-testületei

8296 Monostorapáti, Petőfi u Hegyesd, Zrínyi u Taliándörögd, Kossuth u Kapolcs, Kossuth u. 62.

Készült: Monostorapáti Roma Nemzetiségi Önkormányzat által május 4-én /szerdán/ 17 órai kezdettel megtartott rendes nyilvános üléséről.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Jegyzőkönyv. Kaposvár Megyei Jogú Város Lengyel Kisebbségi Önkormányzata a napirendeket elfogadta.

VESZPRÉMI UKRÁN NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Rózsa u. 48.

JEGYZŐKÖNYV. A Testület 2 igen szavazattal elfogadta az ülés napirendjét.

ARNÓT KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATI KÉPVISELŐ-TESTÜLETE Arnót, Petőfi S.u.l20. Tel: 46/ fax: 46/

3. sz. J E G Y Z Ő K Ö N Y V E

8296 Monostorapáti, Petőfi u Hegyesd, Zrínyi u Taliándörögd, Kossuth u Kapolcs, Kossuth u. 62.

2012. május 3-án MEGTARTOTT ÜLÉSÉRŐL

M E G H Í V Ó. 4.) Kezdeményezés német nyelvű helységtábla kihelyezésére Előadó: Czinki Ferenc elnök

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

8296 Monostorapáti, Petőfi u Hegyesd, Zrínyi u Taliándörögd, Kossuth u Kapolcs, Kossuth u. 62.

J e g y z ő k ö n y v

JEGYZŐKÖNYV a képviselő-testület május 8-án megtartott rendkívüli üléséről

Román Nemzetiségi Önkormányzat 5665 Pusztaottlaka Felszabadulás 10. Tel. / Fax: 68/ ottlaka@fre .hu JEGYZŐKÖNYV

Erdőkürt Község Önkormányzata Képviselő-testülete 2176 Erdőkürt, Kossuth út 51. Tel./fax: 32/

VESZPRÉMI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Szabadság tér 15.

J E G Y Z Ő K ÖN Y V E

Készült: Farkasgyepű Német Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének október 20-án órakor megtartott nyilvános üléséről.

JEGYZŐKÖNYV. Az Egészségügyi és Szociális Bizottság november 19-ei munkaterv szerinti nyílt üléséről

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

8294 Kapolcs 8293 Vigántpetend JEGYZŐKÖNYV

JEGYZŐKÖNYV. 22/2013.( IX.6.) MNÖ határozatot:

Jegyzőkönyv. Készült: Szegvári Roma Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének január 12-én de órakor tartott üléséről.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült Komló Város Német Nemzetiségi Önkormányzata december 09-i KÖZMEGHALLGATÁS ülésen

2008. november 12-én órától megtartott nyílt ülésén. Dr. Bacsáné Kutyej Bozsena nemzetiségi referens. Kesjár Ilona jegyzőkönyvvezető

J e g y z ő k ö n y v

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Csehbányai Német Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testülete szeptember 4-i. nyilvános ülésének anyaga

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J e g y z ő k ö n y v

PUSZTASZABOLCS VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE DECEMBER 5-I RENDKÍVÜLI ÜLÉSÉNEK

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J e g y z ő k ö n y v

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

VESZPRÉMI UKRÁN NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Rózsa u. 48.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Báránd Község Roma Nemzetiségi Önkormányzata augusztus 01-i ülésének. J e g y z ő k ö n y v e

Jegyzőkönyv. Molnár György igazgató

Csabaszabadi Szlovák Önkormányzat február 25-i határozatai

JEGYZŐKÖNYV. Készült: a Nógrád Megyei Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat szeptember 11-én tartott ülésén. (Bánk, Petőfi S. út 25.

Jegyzőkönyv. Kaposvár Megyei Jogú Város Roma Nemzetiségi Önkormányzata az írásban kiküldött napirendet elfogadta.

2008. január 14-én órától megtartott ülésén. székhelye, Békéscsaba, Szabadság tér a III. emeleti irodában

Városlőd Község Önkormányzat, Csehbánya Község Önkormányzat és Farkasgyepű Község Önkormányzat Képviselő-testületei

Jegyzőkönyv. Készült: Szakáld Község Önkormányzata Képviselő-testülete augusztus 06. napján megtartott ülésén.

VESZPRÉMI UKRÁN NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE 8200 Veszprém, Rózsa u. 48.

Jegyzőkönyv. Kaposvár Megyei Jogú Város Cigány Kisebbségi Önkormányzata a napirendet elfogadta.

JEGYZŐKÖNYV. Oszvald József elnökhelyettes Babits Emil képviselő Ruppert Béláné képviselő Scheer József képviselő Tihanyiné Baki Zsuzsanna képviselő

JEGYZŐKÖNYV MOLNÁRI HORVÁT NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT. Molnári Horvát Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testülete április 30 -ai ülése

Monostorapáti és Hegyesd községek Óvodai Intézményfenntartó Társulása 8296 Monostorapáti, Petőfi u Szám: 45-1/2017. J e g y z ő k ö n y v

Kapuvári Roma Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testülete

Bezi Község Német Nemzetiségi Önkormányzatának Elnökétől 9162 Bezi, Szabadság u 59. JEGYZŐKÖNYV

JEGYZŐKÖNYV a bizottság április 6-án megtartott rendkívüli üléséről

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Isztiméri Német Kisebbségi Önkormányzat február 15-én megtartott üléséről.

J e g y z ő k ö n y v

J e g y z ő k ö n y v

Készült: a Veszprémi Német Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének január 26-án órakor megtartott nyilvános üléséről.

3. Jegyzőkönyv. A meghívóban kiküldött napirendet a 3. és 4. napirend felcserélésével javasolja megtárgyalni. Napirendként javasolta megtárgyalni:

Átírás:

Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat 7/2016. J E G Y Z Ő K Ö N Y V Készült: az Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének 2016. szeptember 19-ei közmeghallgatásáról Az ülés helye: Szlovák Tájház (2840 Oroszlány, Alkotmány út 55.) Jelen vannak: Meghívottak:, Tóth Istvánné, Ocskai Simon, Bíró Józsefné önkormányzati képviselők Kapros Katalin jegyzőkönyvvezető a mellékelt jelenléti ív szerint a közmeghallgatást 15 órakor megnyitotta, köszöntötte a képviselő társait és a közmeghallgatáson megjelenteket. Megállapította, hogy a Képviselő-testület ülése határozatképes, mert 4 fő nemzetiségi települési képviselőből 4 fő jelen volt. Javasolta, hogy jegyzőkönyv-hitelesítőnek Ocskai Simon képviselőt kérjék fel. Kérte, erről szavazzanak. 79/2016. (IX.19.) OSZNÖ határozata az Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat 2016. szeptember 19-ei közmeghallgatásán választott jegyzőkönyv-hitelesítőről 2016. szeptember 19-ei közmeghallgatásán jegyzőkönyv-hitelesítőnek Ocskai Simon képviselőt választotta. javasolta, hogy a kiküldött napirendi pontokat fogadják el. Miután más javaslat nem volt, kérte, szavazzanak a napirend elfogadásáról. A Képviselő-testület a napirendet nyílt szavazással, 4 fő önkormányzati képviselő részvételével, 4 igen szavazattal elfogadta és Az Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének 80/2016. (IX.19.) OSZNÖ határozata a 2016. szeptember 19-ei közmeghallgatás napirendjéről Az Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének 2016. szeptember 19-ei közmeghallgatáson a következő napirendi pontokat tárgyalja: 1. Tájékoztató a két közmeghallgatás között elvégzett feladatokról, kulturális programokról 2. Tájékoztató az Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat 2017. évre tervezett kulturális programjairól 3. Előkészületek a 315. évfordulóról - II. ütem 4. Egyebek

javasolta, hogy a kiküldött napirendi pontok tárgyalási sorrendjét fogadják el. Miután más javaslat nem volt, kérte, szavazzanak a napirendi pontok tárgyalási sorrendjének elfogadásáról. A Képviselő-testület a napirend tárgyalási sorrendjét nyílt szavazással, 4 fő önkormányzati képviselő részvételével, 4 igen szavazattal elfogadta és Az Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének 81/2016. (IX.19.) OSZNÖ határozata a 2016. szeptember 19-ei közmeghallgatás napirendi pontjainak tárgyalási sorrendjéről Az Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének 2016. szeptember 19-ei közmeghallgatáson a napirendi pontokat a következő sorrendben tárgyalja: 1. Tájékoztató a két közmeghallgatás között elvégzett feladatokról, kulturális programokról 2. Tájékoztató az Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat 2017. évre tervezett kulturális programjairól 3. Előkészületek a 315. évfordulóról - II. ütem 4. Egyebek 1. NAPIRENDI PONT: Tájékoztató a két közmeghallgatás között elvégzett feladatokról, kulturális programokról Előadó: elmondta, hogy az Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat azért jött létre, hogy az ősöktől rájuk hagyott értékeket megőrizzék, próbálják tovább vinni az ifjúság felé, és gyarapítsák a Tájház tárgyi eszközeit. Egy fájó pont van, hogy eddig nem sikerült elintézni az óvodákban, általános iskolákban a szlovák nyelv oktatását. Annak örült, hogy volt két időszak, hogy a gyermekeket nyelvi kurzusokon tudták oktatni. Ez év elején elindult a felnőttek nyelvoktatása is, ami nagyon szépen haladt június közepéig. A kulturális rendezvényekkel kapcsolatban elmondta, hogy évről évre megtartják a programtervbe beiktatott programokat. Megtartották a Mindenszentek napi megemlékezést a temetőkertben, köszönetet mondtott az evangélikus lelkésznek, Farkas Etelkának az ünnepen való közreműködésért. December közepén tartották az Oroszlányi Szlovákok Napját a II. Rákóczi Ferenc Klubban. A délelőtti istentiszteletre Nobik Erzsébet szlovák evangélikus lelkész is el szokott jönni Szarvasról. Minden évben nagy számban tudnak Dorogon részt venni az Adventi találkozón, amit mindig Advent első vasárnapján rendez a Komárom-Esztergom Megyei Szlovák Önkormányzat. Januárban 19-ik alkalommal lett megrendezve a Szlovák est és farsangi batyus bál a gimnáziumban. Februárban második alkalommal rendezték meg a siska sütő versenyt. Húsvétkor az előkészületeket, szokásokat is bemutatták a gyerekek számára, a II. Rákóczi Ferenc klubban tartották, az idén 400 óvodás gyerek vett részt, és köszönetét fejezte ki a Szlovák Klub tagjainak a segítségért. Babicskázás is volt, a tánccsoport beöltözött népviseletbe és köszöntötték az idős nagymamákat. Április 1-én részt vettek a Nyitra megyei Közművelődési Központban rendezett Párta, az én pártám rendezvényen, ahol a megyében lévő szlovák települések bemutatták, hogy milyen esküvői fejdíszt viseltek az őseik. Májusban a Megyei felnőtt nemzetiségi napokon Piliscséven a Krídlovka együttes képviselte a várost. Az 57. Myjavai folklór fesztiválon 10. alkalommal vettek részt, főzték az ősök ételeit. Június 25-én a Kozárovcei Piaci napokon a Krídlovka nagyon szépen szerepelt. Június 26. és július 2. között szlovák nyelvi táborban vettek részt Hronyecban, innen az OSZÖM által megrendezésre került Szlovákok napjára mentek. Július végén Bánkon 20. alkalommal rendezték meg a Szlovák nemzetiségi találkozót Lakodalom címmel, itt egy menyasszony és egy vőlegény öltözékkel képviselték a várost. Augusztus13-14-én került megrendezésre a 22. Falunap. Augusztus 27-én a Krídlovka zenekar a Pilisi falvak találkozóján méltón képviselte az oroszlányi szlovák kultúrát. A nyelvi táborból most jöttek haza, ahol részt vettek a Horné Salibyban megrendezett szakmai szemináriumon. Tóth Istvánné képviselő elmondta, hiányolja, hogy nem lett megemlítve a Bránicska táncegyüttes. 2

elmondta, az előző testületi ülésen fel lett sorolva, hogy milyen rendezvényeken vettek részt a csoportok. A Bránicska többek között a Forgó rózsa rendezvényen vett részt májusban Tatabányán, és az augusztus 20-i városi ünnepségen az új kenyér szeletelésnél képviselték a szlovákokat. Bíró Józsefné képviselő elmondta, a KEM Nemzetiségi fesztiválra volt meghívva a Bránicska együttes a Tánc világ napján. Januárban a Magyar Kultúra díjat kapta meg a tánccsoport, nagy megtiszteltetés volt. Továbbá szerepeltek még a Falunapon, és a Szlovákok napján is. Kis Imréné elmondta, nagy elismerés jár az önkormányzatnak azért, ahogy és amilyen színvonalon a gyerekekkel a zenei, és a tánc kultúrát és az ahhoz kapcsolódó feltételeket megteremti, és a kicsiknek is élményt ad azokból a hagyományokból, amit az ősök megéltek. Dicséret illeti a Szlovák Klub tagjait az évek óta tartó kitartó munkájáért, és a Falu hagyományőrző egyesületet szintén. Szabó Istvánnénak is köszönet azért, hogy ilyen lelkiismeretesen és színvonalasan látja el a különböző feladatokat. Kiemelte, hogy egyre inkább fontos kulturális területe a városnak a Tájház, annak a nyitottságnak örül, amit a szlovák önkormányzat azért tesz, hogy minél több érdeklődő meg tudja tekinteni az itteni értékeket. A kitüntetésekkel kapcsolatban elmondta, hogy a Krídlovka együttes a falunapon a Za Oroslansku Kulturu díjat kapta, és ugyanebben a díjban részesült a Szlovák Klub egyik tagja is, méltó helyre kerültek ezek a kitüntetések. Ocskai Simont, a Krídlovka vezetőjét is elismerés illeti. A Bránicska együttessel gazdagodott a városban a gyerekek lehetősége azzal, hogy ebben a csoportban, ezekben a ruhákban felléphetnek. Véleménye szerint a nyelvtanfolyam folytatására kell a legnagyobb erőfeszítéseket tenni, és el lehetne szervezettebben indítani a szlovák nyelvoktatást is a városban. Rajnai Gábor alpolgármester elmondta, hogy régóta figyelemmel kíséri az itt jelenlévők munkáját. Ez egy olyan közös tevékenység a Falu-Hagyományörző és Kulturális Egyesülettel, ami elválaszthatlan és egymást kiegészíti. Oroszlány Város Önkormányzata nevében gratulált és felajánlotta a közreműködését. Az óvodai nyelvoktatással kapcsolatban elmondta, ha van konkrét igény létszámban, és egy nyelvoktatásra alkalmas csoport jelentkezik, akkor van rá lehetőség. További kérdés és hozzászólás nem volt, kérte, szavazzanak a beszámoló elfogadásáról. 82/2016. (IX.19.) OSZNÖ határozata a két közmeghallgatás között elvégzett feladatokról, kulturális programokról szóló tájékoztatóról elfogadja a két közmeghallgatás között elvégzett feladatokról, kulturális programokról szóló tájékoztatót. 2. NAPIRENDI PONT: Tájékoztató az Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat 2017. évre tervezett kulturális programjairól elmondta, hogy minden évben meg voltak tervezve a hagyományos kulturális programok, ezeket a továbbiakban sem szeretnék elhagyni. Új program lenne, és csak a jövő évre szólna, a Tájház megnyitásának 30. évfordulója, ezt egyszerre szeretnék megtartani a Krídlovka 10 éves évfordulójának megünneplésével. Október első hetére terveznék, délelőtt a Tájház fennállásáról tartanának bemutatót, délután pedig a Krídlovka együttes fennállásának 10. évfordulójáról emlékeznének meg. A legközelebbi jövő évi program az Oroszlányi Szlovákok napja és a farsangi batyus bál lesz. Kérdés és hozzászólás nem volt, kérte, fogadják el a tájékoztatót. 3

83/2016. (IX.19.) OSZNÖ határozata az Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat 2017. évre tervezett kulturális programjairól szóló tájékoztatóról az Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat 2017. évre tervezett kulturális programjairól szóló tájékoztatót. 3. NAPIRENDI PONT: Előkészületek a 315. évfordulóról - II. ütem elmondta, hogy az első ütemről már beszéltek az előző testületi ülésen, azóta eldőlt, hogy hol lesznek a programok színhelyei, a meghívót kell már csak összeállítani, ami minél előbb kiküldésre fog kerülni. Október 15-én, szombaton lesz az ünnepség. 9 és 11óra között a II. Rákóczi Ferenc Klubban lenne az elszármazottak találkozója. 11 órakor az Evangélikus templomban az Oroszlányi Szlovák Nemzetiségi Önkormányzat szeretné meghosszabbítani az együttműködési szerződéseket Vágsellye, Myjava és Kozárovce településekkel. Mivel Udvarddal megszűnt az együttműködés, szeretne a jövő héten elmenni, és az új polgármesterrel beszélni, hogy hozzájárulna-e az újbóli szerződéskötéshez. Ha igen, akkor az udvardiak is el tudnának jönni a rendezvényre. Az együttműködési szerződések megkötése után koszorúzásra kerülne sor a 300. évfordulóra készült emlékműnél. Ebédet a II. Rákóczi Ferenc Klubban főznének a Szlovák Klub tagjai. 14 órakor az öreg temetőben a tardosi márvány kereszt felavatása lenne. 16 órakor az OKSZIK színháztermében lenne egy gála műsor. A gálára a három városból nevezetes együtteseket hívtak. Myjaváról a Kopaničiarik csoport jönne, Vágsellyéről Peter Srámek énekes adna műsort, Kozárovcéről a 65 éves folklóregyüttes lépne fel. A színházterem előtti terembe egy kiállítást is szeretne rendezni, a szlovák önkormányzat az idén ünnepli a fennállásának 20. évfordulóját, és a II. Rákóczi Ferenc klubban is egy kisebbet, hogy a leszármazottaknak is tudjanak képeket mutatni, és egy videót is szeretnének bemutatni a Tájházról. Az idén A szlovákok múltja, jelene, jövője című DVD-t nem tudják elkészíteni. Ajándékkal is készülnek az ünnepségre, Licskó István által készített keresztet szeretnének adni emlékül 1701-2016 felirattal. Kis Imréné elmondta, amióta tud a keresztről, azóta két dologgal foglalkozott. Az egyik, hogy az öreg temetőbe került a Rákóczi Szövetség által az evangélikus templomról levett I. világháborús emléktábla, az ott méltatlan helyen van, és az enyészeté lesz. Beszélt Gyuga Mihály képviselővel, tőle várja a további intézkedést. Az evangélikus lelkésznő azt mondta, hogy akár a templom belső a falára is el lehetne a táblát helyezteti. A másik, azok a fejfák, amik oda visszakerültek, azoknak egyre romlik az állaguk. Felajánlotta, hogy elmegy a sírkövesekhez, megkéri őket, ajánlák fel, hogy felújítják. elmondta, hogy arról beszéltek a fejfákkal kapcsolatban, hogy a régies mivoltját ne veszítse el, kefével kéne kitisztítani. Kis Imréné javasolta az ünnepséggel kapcsolatban, hogy elnök asszony egy-egy helyszínre, ahol rendezvény van, külön felelőst bízzon meg. felkérte Kiss Imrénét, hogy a II. Rákóczi Ferenc Klubban az elszármazottak találkozójának lebonyolításánál ő legyen a felelős. További kérdés és hozzászólás nem volt, kérte, fogadják el a tájékoztatót. 4

84/2016. (IX.19.) OSZNÖ határozata az Oroszlány szlovák családokkal való újratelepítésének 315. évfordulójára rendezendő ünnepség előkészületeiről szóló tájékoztatóról elfogadja az Oroszlány szlovák családokkal való újratelepítésének 315. évfordulójára rendezendő ünnepség előkészületeiről szóló tájékoztatót. 4. NAPIRENDI PONT: Egyebek elmondta, az előző testületi ülésen megszavazták, és az együttműködési szerződést megkötötték a Hunyadi Mátyás Általános Iskolával. Szerdán a Tájházban fogadják az iskola alsó tagozatos gyerekeit, hogy bemutassák nekik a szürettel, a kukoricával kapcsolatos feladatokat. Kiss Imrénét kérte meg, hogy tartson bemutatót. A Szlovák Klub tagjainak lenne a feladata, hogy a 300 gyereknek frissítőről, ételről gondoskodjon. Miután kérdés, hozzászólás nem volt, a közmeghallgatást 15 óra 55 perckor bezárta. K. m. f. Szabó Istvánné elnök Ocskai Simon jegyzőkönyv-hitelesítő Kapros Katalin jegyzőkönyvvezető 5