ASSESS. Kutatási Jelentés 2. Magyarország. Sérülékeny bevándorló csoportok nők, gyermekek és emberkereskedelem áldozatainak integrációja

Hasonló dokumentumok
Bevándorlók Magyarországon. Kováts András MTA TK Kisebbségkutató Intézet

Integráció a hétköznapokban problémák és jó gyakorlatok oktatás, nők munkavállalása, kísérő nélküli kiskorúak.

Bevándorlók Magyarországon: diverzitás és integrációs törésvonalak

A harmadik országbeli állampolgárok munkaerő-piaci helyzetére és beilleszkedésre vonatkozó II. negyedéves KSH adatgyűjtés

Diplomás pályakövetés diplomás kutatás, 2010

TÁRSADALMI BEFOGADÁS A TÁRSADALMI VÁLLALKOZÁSOKBAN MAGYARORSZÁGON KISS JULIANNA PRIMECZ HENRIETT TOARNICZKY ANDREA

A vándorlási folyamatok elemzésének kérdései

Diplomás pályakövetés diplomás kutatás, 2010

A női szerepek változásának időbeli, társadalmi meghatározottsága. Schadt Mária c. egyetemi tanár

Statisztikai mutatók leírása

Európai Menekültügyi Alap 2008.

ASSESS. Kutatási Jelentés 1. Magyarország. Sérülékeny bevándorló csoportok nők, gyermekek és emberkereskedelem áldozatainak integrációja

10. A mai magyar társadalom helyzete. Kovács Ibolya szociálpolitikus

Segítő munka a menekültek/migránsok körében. Jogi szabályozás

Az EPSCO Tanács június 15-i ülésére figyelemmel mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fent említett véleményt.

Bevándorlás és társadalmi integráció

Diplomás pályakövetés diplomás kutatás, 2010

Foglalkoztatás- és szociálpolitika

A FELNŐTTKÉPZÉSI INTÉZMÉNYEK MŰKÖDÉSÉNEK JELLEMZŐI, FINANSZÍROZÁSUK

Az idegenellenesség alakulása Magyarországon különös tekintettel az idei évre

EU-s munkavállalók jogai

Újdonságok és lehetőségek az Európai Szociális Alap segítségével a gyerekek érdekében

Migrációval kapcsolatos attitűdök nemzetközi összehasonlításban.

Nemzetközi vándorlás az Európai Unió országaiban

Itthon, Magyarországon

Migráció, települési hálózatok a Kárpát-medencében. Nagyvárad, szeptember 15.

KÖFOP VEKOP A jó kormányzást megalapozó közszolgálat-fejlesztés

Munkaerő-piaci folyamatok (2007/2008)

Migráns szervezetek kapcsolatépítési stratégiái Budapesten. Kováts András és Zakariás Ildikó

Projekt azonosítószáma: TÁMOP / vagy, attól függően melyik projekthez kapcsolódik DOKUMENTUM 5.

A statisztikai rendszer korszerűsítése

Civil Tanácskozás a bevándorlók integrációjáról

Győri Péter: Hajléktalanság. romák. gyermekszegénység. (Tévhiteket oszlató tények )

Mérés módja szerint: Időtáv szerint. A szegénység okai szerint

Munkaerő-piaci folyamatok az Észak-Alföldön (2007/2008)

A BEVÁNDORLÁS- ILLETVE MENEKÜLTKÉRDÉSBEN KIALAKULT TÁRSADALMI VÉLEMÉNYKLÍMA VÁLTOZÁSA MAGYARORSZÁGON 2015-BEN

Jó gyakorlatok a fogyatékosok foglalkoztatásában és rehabilitációjukban észt tapasztalatok. Sirlis Sõmer Észt Szociális Ügyek Minisztériuma

- 1 - Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Munkaügyi Központ Sátoraljaújhelyi Kirendeltség TÁJÉKOZTATÓ. a munkanélküliség városi, térségi alakulásáról

Nemzetközi vándorlás. Gödri Irén. DEMOGRÁFIAI PORTRÉ 2015 Sajtóbeszélgetés, július 10.

SZOCIÁLIS ÉS MUNKAERŐPIACI POLITIKÁK MAGYARORSZÁGON

A bevándorlók jóléti helyzete Magyarországon

Kivándorlás és iskolázottság: Iskolázottság szerinti szelekció a Magyarországról 2009 és 2013 között kivándoroltak körében

Vélemények az állampolgárok saját. anyagi és az ország gazdasági. helyzetérôl, a jövôbeli kilátásokról

Foglalkozást segítő kormányzati intézkedések, pályázati lehetőségek

MIGRÁCIÓ ÉS MUNKAERŐPIAC, 2015

Munkaerőpiaci szolgáltatások a foglalkoztathatóság javításának új eszközei. Nemzetközi szakmai rehabilitációs konferencia Január

HEP SABLON 1. számú melléklet. Helyi Esélyegyenlőségi Program elkészítését segítő táblázatok

Migrációs adatrendszerek Magyarországon és a Munkaerő Felvétel a migráció-kutatásban

Európai Parlament Eurobarométer (EB79.5) EGY ÉVVEL A 2014-ES EURÓPAI VÁLASZTÁSOK ELŐTT Parlaméter rész SZOCIO-DEMOGRÁFIAI MELLÉKLET

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 142. szám

Európai Parlament Eurobarométer (EB/EP 79.5)

A Kormány. /2016. ( ) Korm. rendelete. az egyes migrációs és menekültügyi tárgyú kormányrendeletek módosításáról

HELYI FOGLALKOZTATÁS- FEJLESZTÉS

Koós Bálint: Területi kirekesztés és gyermekszegénység Magyarországon. Magyar Tudományos Akadémia Közgazdaság és Regionális Tudományi Kutatóközpont

Megyei Felzárkózási Fórum Gyermekek munkacsoport

Az Ifjúsági Garancia Rendszer és programjainak bemutatása

SZAKMAI KÉPZÉSBEN ÉS MUNKAERŐPIACI ELHELYEZKEDÉSBEN SEGÍTŐ

MUNKAERŐ-PIACIÉS MIGRÁCIÓSVÁLTOZÁSOK

AZ ELSŐ SIKERES NYELVVIZSGA ÉS AZ ELSŐ EMELT SZINTŰ IDEGEN NYELVBŐL TETT ÉRETTSÉGI VIZSGA DÍJÁHOZ NYÚJTOTT TÁMOGATÁS

Nyilvános konzultáció az Európai Unió munkaerő-migrációs politikáiról és az uniós kékkártyáról

Tinédzserkori terhesség és korai iskolaelhagyás

Iskolázottság és szubjektív jóllét

Szabó Beáta. Észak-Alföld régió szociális helyzetének elemzése

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

Munkavállalás az Európai Unióban

HEP 1. számú melléklet Helyi Esélyegyenlőségi Program elkészítését segítő táblázatok

GERONTOLÓGIA. Dr. SEMSEI IMRE. 4. Társadalomi elöregedés megoldásai. Debreceni Egyetem Egészségügyi Kar

TANÁRKÉPZÉS: AZ ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANÁROK KÉPZÉSÉNEK HELYZETE ÉS KILÁTÁSAI EURÓPÁBAN

Túlképzettség és integráció a harmadik országbeli migránsok körében

Nemzeti és európai identitás az Iránytű Intézet márciusi közvélemény-kutatásának tükrében

MINŐSÉGFEJLESZTÉSI BESZÁMOLÓ

Hol szeretnék továbbtanulni? A legjobb hazai gimnáziumok diákjainak továbbtanulási tervei

A Magyarországon megkérdezettek strukturális megoszlása, akik esetében számítani lehet arra, hogy (továbbra is) Ausztriában fognak dolgozni:

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 14. szám

Munkaerő-piaci helyzetkép. Csongrád megye

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Harmadik országból érkező idénymunkások

Óvodai jelentkezési lap 2016/2017. Alulírott (név), kérem, hogy gyermekem számára 2016.(hó) napjától..óvodában férőhelyet biztosítani szíveskedjék.

KÖFOP VEKOP A jó kormányzást megalapozó közszolgálat-fejlesztés. Közösségi jóllét Prof. Dr. Báger Gusztáv

Óvodai jelentkezési lap 2015/2016. Alulírott (név), kérem, hogy gyermekem számára 2015.(hó) napjától..óvodában férőhelyet biztosítani szíveskedjék.

Eurobarométer gyorsfelmérés: Mozgásban az ifjúság

A Magyarországon megkérdezettek strukturális megoszlása, akik esetében számítani lehet arra, hogy (továbbra is) külföldön fognak dolgozni:

Európai Parlament Eurobarométer (EB79.5) EGY ÉVVEL A 2014-ES EURÓPAI VÁLASZTÁSOK ELŐTT Az intézményekre vonatkozó rész SZOCIO DOEMOGRÁFIAI MELLÉKLET

A nemzetközi vándorlás fõbb folyamatai Magyarországon

Babes-Bolyai Egyetem. Összefoglaló jelentés. Vállalati innovációirányítási rendszer bevezetésére irányuló képzés a versenyképes cégekért 2016/06/06

A Slovakiabán megkérdezettek strukturális megoszlása, akik esetében számítani lehet arra, hogy (továbbra is) külföldön fognak dolgozni:

A Csehországban megkérdezettek strukturális megoszlása, akik esetében számítani lehet arra, hogy (továbbra is) Ausztriában fognak dolgozni:

Munkaügyi Központja. A nyilvántartott álláskeresők számának alakulása Tolna megyében december december. már jan. feb.

Munkaerő-piaci tréning tantárgy bemutatása

DIPLOMÁS PÁLYAKÖVETÉS A PANNON EGYETEMEN BEN ABSZOLUTÓRIUMOT SZERZETT HALLGATÓK VIZSGÁLATA

Vélemények az állampolgárok saját. anyagi és az ország gazdasági. helyzetérôl, a jövôbeli kilátásokról

HEP 1. számú melléklete. Helyi Esélyegyenlőségi Program elkészítését segítő táblázatok

A foglalkozási rehabilitáció aktuális kérdései

FOGLALKOZTATÁSI ÉS GAZDASÁGI EGYÜTTMŰKÖDÉS BORSOD-ABAÚJ-ZEMPLÉN MEGYÉBEN TOP BO

Diplomás pályakövetés diplomás kutatás, 2010

Munkaügyi Központja. A nyilvántartott álláskeresők számának alakulása Tolna megyében november november

AMWAY GLOBÁLIS VÁLLALKOZÓ RIPORT 2013

TALIS 2018 eredmények

ÉLETÚT ALAPÍTVÁNY 2600 Vác, Zichy Hippolyt u.22. Felnőttképzési nyilvántartási szám: Akkreditációs lajstromszám: AL

Kóczián Balázs: Kell-e aggódni a Brexit hazautalásokra gyakorolt hatásától?

Átírás:

Kutatási Jelentés 2. Magyarország ASSESS Sérülékeny bevándorló csoportok nők, gyermekek és emberkereskedelem áldozatainak integrációja Közpolitikai Tanulmányok Központja Közép-európai Egyetem Co-funded by the European Union

TÁMOGATÁS Jelen publikáció az Assessing Integration Measures for Vulnerable Migrant Groups (ASSESS) elnevezésű projekt keretében készült, melyet az Európai Bizottság migrációüggyel és uniós belügyekkel foglalkozó főigazgatósága támogatott. A projekt 2013. november és 2015. május között zajlott. A PROJEKTRŐL E kutatási jelentés az ASSESS Sérülékeny migráns csoportok integrációjának mérése elnevezésű kutatási projekt keretében készült, melynek célja a sérülékeny bevándorló csoportok integrációjának feltérképezése tíz európai uniós országban. A projekt három célcsoportja a migráns nők, gyermekek és emberkereskedelem áldozatai voltak. A projekt három célt tűzött ki: egyrészt, hogy az EU tagországokra érvényes egységes módszereket dolgozzon ki az integráció monitorozására e három sérülékeny csoport esetében; másrészt, hogy felmérje az integrációs politikák/ intézkedések sikerességét a már említett sérülékeny csoportok esetében; harmadrészt, hogy ajánlásokat fogalmazzon meg a sérülékeny bevándorló csoportok sikeresebb integrációjára vonatkozóan. Az alábbi kutatási jelentés a kutatás első részéhez kapcsolódik. A projektben tíz ország vett részt: Ausztria, Belgium, Bulgária, Görögország, Lengyelország, Magyarország, Málta, Olaszország, Spanyolország és Szlovákia. A projekt honlapján az összes ország hasonló jelentése, valamint az országokat összehasonlító elemzés is megtalálható: http://www.assess-migrantintegration.eu/partners.html. A SZERZŐKRŐL Messing Vera, PhD, a Közép európai Egyetem Közpolitikai Tanulmányok Központjának kutatója, valamint a MTA Társadalomkutató Központjának főmunkatársa. Az elmúlt két évtizedben a társadalmi kirekesztés és integráció, a társadalmi egyenlőtlenségek és az etnicitás összefüggéseinek témakörében folytatott kutatásokat, különös tekintettel olyan közpolitikai területekre, mint az oktatás, munkaerőpiac, lakhatás vagy a média. Szociológiából szerzett doktori fokozatot 2000-ben. Árendás Zsuzsanna, PhD, a Közép európai Egyetem Közpolitikai Tanulmányok Központjának kutatója. A magyarországi bevándorlók beilleszkedésének kérdésével az utóbbi tíz évben foglalkozik. A korábbi projektek keretében a migráns gyerekek iskolai integrációját, illetve a migránsok tárgyi világát és ezen keresztül, kulturális integrációját kutatta. Jelen kutatási jelentés kizárólag a szerzők véleményét tartalmazza, mely nem esik feltétlenül egybe a Közpolitikai Tanulmányok Központjának, a Közép európai Egyetem vagy az Európai Bizottság álláspontjával. Jelen szöveg csakis saját kutatásokhoz tölthető le. A szöveg bármely más célból való reprodukciójához, elektronikus vagy hard copy formában, a szerzők hozzájárulása szükséges. A szöveg idézése, hivatkozása esetén a szerzők teljes nevére, a címre, a kutatási projektre, a kiadás évére, valamint a kiadóra hivatkozni kell. CENTER FOR POLICY STUDIES CENTRAL EUROPEAN UNIVERSITY Nádor utca 9. H 1051 Budapest, Hungary http://cps.ceu.edu

Sérülékeny bevándorló csoportok nők, gyermekek és emberkereskedelem áldozatainak integrációja Jogi keretek, szakpolitikai intézkedések és hétköznapi gyakorlatok Magyarországon Messing Vera Árendás Zsuzsanna Zentai Violetta megjegyzéseivel 2015. február I

II

Köszönetnyilvánítás Szeretnénk köszönetet mondani mindazoknak, akik segítettek kutatásunkban és e jelentés megszületéséhez értékes hozzászólásaikkal járultak hozzá. Köszönetet mondunk Kováts Andrásnak, az MTA TK Kisebbségkutató Intézete, valamint a Menedék Migránsokat Segítő Egyesület igazgatójának, Várhalmi Zoltánnak, az ICCR munkatársának, Örkény Antalnak, az ELTE TÁTK oktatójának, Melegh Attilának és a KSH Népességtudományi Kutatóintézet migrációval foglalkozó csapatának. Szeretnénk ezúton is megköszönni a BM munkatársainak, hogy munkánkat információkkal és konzultációs lehetőségekkel segítették. Hálásak vagyunk az általunk megkeresett civil szervezetek a Menedék Migránsokat Segítő Egyesület, az Artemisszió Alapítvány, a Jövőkerék Egyesület, az IOM Hungary munkatársainak is, akik megosztották velünk tapasztalataikat, továbbá az általunk megkeresett bevándorló szülőknek, gyerekeknek és nőknek. Szeretnénk továbbá megköszönni kollegánknak, Kőszegi Viktóriának a projekt koordinátoraként végzett kiváló munkáját. III

IV

Vezetői összefoglaló Magyarország sem az Európai Uniós csatlakozását, sem a Schengen zónához csatlakozását követően sem vált a bevándorlók célországává. A migráns népesség aránya továbbra is alacsony hazánkban, 2% körül mozog. A harmadik országbeli bevándorlók jelentős hányada határontúli magyar (ukrajnai és szerbiai); európai viszonylatban csekély a valós integrációs kihívást jelentő bevándorlók aránya. A szabályozás és közpolitikai keretrendszer nagy vonalakban megfelel az EU normáinak, és ezáltal elérhetővé váltak az ország számára a területre dedikált EU-s források. A legfontosabb szakpolitikai dokumentum a Migrációs Stratégia, mely 2014. január elseje óta hatályos, elsősorban hatósági szemléletű; az integrációval és annak monitorozásávál csupán két fejezete foglalkozik. Kutatásunk során azt tapasztaltuk, hogy a bevándorlók társadalmi integrációja nem jelenik meg a szektorális szakpolitikai dokumentumokban (például az oktatásügyben, az egészségügyben, vagy a munkaügy területén) annak ellenére sem, hogy a Migrációs Stratégia a szakpolitikák szintéjre delegálta e kérdést. A bevándorlók formálisan számos jogosultságra és szolgáltatásra tarthatnak igényt oktatás, egészségügyi ellátás, családi ellátások, stb a valóságban azonban kevés támogatást kapnak ahhoz, hogy minél hamarabb integrálódhassanak a társadalomba. A kormányzat számára a bevándorlók integrációja marginális kérdésként értelmeződik, és az EU által elvárt jogszabályok es stratégiai dokumentumok megalkotásán túl nem tapasztalható politikai elkötelezettség e terület iránt. A főbb döntéshozók legjobb esetben is jelentéktelennek értékelik e területet az érintettek alacsony száma és társadalmi integráltságuk amúgy is magas szintje okán. A migráns integráció jellemzően projektalapú hazánkban; az integráció feladatát a kormányzat a civil szervezetekhez delegálja és az az általuk pályázott és megvalósított projekteken keresztül valósul meg. A civil szektor régóta aktív és a szervezetek jelentős tapasztalatot, szaktudást halmoztak fel az évtizedek során e téren. Egy ilyen kis létszámú és területileg koncentrált népesség esetében lehet akár hatékony stratégia az, hogy a kormányzat civil szervezetekhez delegálja az integráció feladatát. A pályázati rendszer project-jellege ugyanakkor az integrációs tevékenységek fenntarthatóságát és a kiszámíthatóságát veszélyezteti. Ebből adódik, hogy a civil szervezetek pontosan a project jellegű működés miatt nem kínálnak szisztematikus megoldást olyan szerkezeti és intézményes problémákra, amelyek akadályát képezik a gyors és sikeres integrációnak, miközben az állami intézmények Foglalkoztatási Hivatal, EMMI, egészségügy, KLIK egyáltalán nem foglalkoznak e területtel. Az eredemény, hogy a migránsok nem kapnak érdemi és szisztematikus segítséget az alapvető akadályok leküzdéséhez: a magyar nyelv elsajátításához, a munkaerőpiaci integrációhoz, a diplomáik elismertetéséhez, vagy éppen gyermekeiknek a magyar oktatási rendszerbe való beilleszkedéssel együttjáró problémák megoldásához. Ezeken a területeken az integrációs segítség legfeljebb sproadikusan elérhető. Különösen problémás terület a nők és gyermekek integrációjának szempontjából a magyar, mint idegennyelv-oktatás intézményes hiánya (mind az iskolákban, mind a felnőttoktatásban); néhány kivételtől eltekintve az iskolák felkészületlensége a magyarul nem beszélő, más kultúrkörből érkező gyerekek befogadásában; a tanárképzésben hiányzó magyar, mint idegennyelv, vagy multikulturális képzések; a külföldi képzettségek elfogadtatásának és honosításának nehézsége; és a kísérő nélküli kiskorúak ellátásának súlyos kapacitás és szakember hiánya. V

Migránsokra vonatkozó adatok alapvetően két típusú forrásból nyerhetőek: adminisztratív adatok formájában a különböző állami szervektől (BÁH, KSH, minisztériumok, rendőrség), valamint tudományos kutatásokból. A legtöbb adat nem nyilvános, illetve a publikált adatokból bizonyos migráns alcsoportokra adatokra nem lehet következtetni (például egyes sérülékeny csoportokra). A KSH migráns almintával bővítette a legutóbbi, 2014-es, munkaerő-felvételét (Labour Force Survey). Ez minden bizonnyal a migránsok integrációjára vonatkozó indikátorok megalkotának az egyik fő adatforrássá válhat a közeljövőben. A migrációra vonatkozó és a migráns integráció nehézségeit tárgyaló tudományos szakirodalom bőséges. Ugyanakkor, egyik survey-kutatás sem tekinthető a teljes magyarországi migráns populációra vonatkozóan reprezentatívnak. Létezik olyan adatfelvétel, ugyanakkor, amely jól hasznosítható a sérülékeny migráns csoportok integrációjára vonatkozó indikátorképzés során. A nők és gyermekek (migránsok) integrációjára vonatkozó közpolitikáknak és tényeinek értékelése részben lehetséges feladat, az emberkereskedelem áldozatai esetében a jelenlegi keretek között egy ilyen vállalkozást kivitelezhetetlennek gondolunk. Magyarországon nincsenek olyan azonosított esetek, melyek során harmadik országbeli migránsok válnak emberkereskedelem áldozatává, ami természetesen nem jelenti azt, hogy ilyen esetek ne léteznének, inkább arra utal, hogy a rendkívül magas látenciából adódóan ezek láthatatlanok maradnak. VI

Tartalomjegyzék Vezetői összefoglaló... V Rövidítések jegyzéke... IX Bevezető... 1 I. Harmadik országbeli bevándorló nők integrációja... 5 I.1. Foglalkoztatás... 5 I.1.1. A harmadik országbeli migráns nők munkaerőpiaci hozzáférésének feltételei, illetve az azt elősegítő szakpolitikai intézkedések... 5 I.1.2. Munkaerőpiaci szolgáltatások, munkavállalói orientáció, a munkavállalást elősegítő szakpolitikák és programok... 7 I.1.3. Harmadik országbeli nők hozzáférése az állam gyermekellátási szolgáltatásaihoz. 7 I.1.4. Iskolai végzettség/ felsőoktatási diplomák elismerése... 7 I.2. Oktatás... 8 I.2.1. Migránsok nyelvi képzése... 9 I.2.2. A harmadik országbeli nők szakmai képzettségét elősegítő programok... 9 I.3. Társadalmi befogadás... 10 I.3.1. Szakpolitikai szolgáltatások: szociális juttatásokhoz való hozzáférés... 11 I.4. Aktív állampolgárság... 12 I.4.1. Civil társadalom, a közösségi életben való részvétel... 13 I.5. Antidiszkrimináció... 13 II. A harmadik országbeli migráns gyerekek integrációja... 20 II.1. Oktatás... 20 II.1.1. Iskolai beiratkozás... 20 II.1.2. Óvodai, iskolaelőkészítős beiratkozás... 22 II.1.3. Integrációs gyakorlatok az iskolában... 22 II.1.4. Pedagógusképzés, interkulturális nevelés... 23 II.1.5. Középiskolai beiratkozás, korábbi iskolai bizonyítványok elismerése... 23 II.2. Az oktatás minősége... 24 II.2.1. Nyelvi felkészítés... 24 II.2.2. Iskolai tanterv... 25 II.2.3. Civil szervezetek tevékenysége a migráns oktatásban... 25 II.3. A harmadik országbeli migráns gyerekek szociális befogadása... 25 II.3.1. Szociális segítő programok... 25 II.3.2. Célzott interkulturális programok... 26 II.3.3. Küzdelem a gyermekszegénység és a társadalmi kirekesztés ellen... 26 II. 4. A Gyámság kérdése és kísérő nélküli kiskorúak... 26 II.4.1. Esettanulmány: Fót, kísérő nélküli kiskorúak otthona... 27 III. Emberkereskedelem áldozatai... 31 VII

III.1. Bevezető: Azonosított esetek hiánya... 31 III.2. A maradáshoz való jog... 32 III.2.1. Áldozatok beazonosítása... 32 III.2.2. Gondolkodási idő joga... 32 III.2.3. Tartózkodási engedélyhez való jog... 32 III.3. A jóléti juttatásokhoz való hozzáférés... 32 III.4. Speciális szükségletekkel bírók az emberkereskedelem áldozatai között... 33 III.4.1. Iskoláztatás... 33 III.4.2. Munka... 33 III.4.3. A harmadik országbeli emberkereskedelem áldozatainak integrációjára vonatkozó indikátorok... 34 Konklúzió... 35 Interjúlista... 38 Referenciák... 39 VIII

Rövidítések jegyzéke BÁH EU-SILC FR ICCR KBNY KI KSH LFS MIPEX NFSZ NGO NUTS TÁRKI TEGYESZ Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal European Union Statistics on Income and Living Conditions Foglalkoztatottsági ráta The Interdisciplinary Centre for Comparative Research in the Social Sciences Központi Bevándorlási Nyilvántartás Korai iskolaelhagyók Központi Statisztikai Hivatal Labour Force Survey Migrant Integration Policy Index Nemzeti Foglalkoztatási Szakszolgálat Non Governmental Organization Nomenclature of Territorial Units for Statistics (az Eurostat által kifejlesztve) TÁRKI Társadalomkutató Intézet Területi Gyermekvédelmi Szakszolgálat IX

X

Bevezető Jelen kutatási jelentés az Assessing Measures for Vulnerable Migrant Groups (ASSESS) Sérülékeny migráns csoportok integrációjának mérése elnevezésű projekt keretében készült, amely a harmadik országbeli migránsok három sérülékeny csoportjára nők, gyerekek és az emberkereskedelem áldozatai fókuszál és az integrációjuk monitorozását kíséreli meg. E jelentés a projekt második szakaszában készült, azzal a céllal, hogy áttekintse a harmadik országbeli migráns nőkre, gyerekekre, és emberkereskedelem áldozataira vonatkozó jogi kereteket és szakpolitikai intézkedéseket, valamint a rendelkezésekre álló adatokat felhasználva integrációs indikátorokat képezzen az említett csoportokra vonatkozóan. A kutatási jelentés a tíz országot lefedő összehasonlító vizsgálat szempontjai mentén kialakított, meglehetősen merev struktúrát követ, ebből következik, hogy néhol a magyar viszonyokban kevéssé releváns szempontokat is tartalmaz. A feladat nagy kihívást jelentett több okból is. A magyarországi migránsok csekély népesség aránya miatt miatt nem használhatóak a lakossági survey-k adatai, mivel csupán néhány migráns került egy 1 000 vagy 2 000 fős mintába. Tehát integrációs indikátorok generálása a rendelkezésre álló adatokból eleve nehéz, ha nem éppen lehetetlen vállalkozás. További nehézséget jelentett a jogi szabályozások és szakpolitikák, valamint a hétköznapi migráns tapasztalat között húzódó éles diszkrepancia. Emiatt úgy döntöttünk, hogy kutatásunkban eltérünk az előre megadott módszertani előírásoktól és megkísérelünk a szakpolitikai és szakértői elemzések mögé nézve alaposabban feltárni az érintett migránsok helyzetét. Többükkel interjút készítettünk, hogy részletesebben megismerhettük személyes tapasztalataikat, az integráció egyéni történeteit és azon nehézségeket, melyekkel napi szinten kénytelenek megküzdeni. Terepmunkánk során 15 interjút készítettünk 1. A projekt első fázisában megvalósult húsz szakértői interjút kiegészítve, további interjúkat is készítettünk állami aktorokkal (minisztériumokban, a rendőrségen), a migráns gyerekek szakellátásában dolgozókkal, valamint bevándorló nőkkel. Ezen túl, olyan tudományos munkatársakkal és szakpolitikákra specializálódott kutatókkal is beszélgettünk, akik a migránsok integrációjáról, valamint a rendelkezésre álló adatokról, valamint azok értelmezhetőségének korlátairól osztották meg véleményüket. Amint arról már korábban szó esett, Magyarország nem elsődleges migrációs célország; továbbra is leginkább tranzitországként szerepel, a kelet-nyugati legális és illegális migrációs tranzitvonal mentén. Az 1989 utáni politikai és társadalmi átalakulásokkal járó, és az egész régiót érintő gazdasági nehézségek nem tette vonzóvá Európa e részét a bevándorlók számára; arányuk hazánkban továbbra is kifejezetten alacsony (a teljes lakosság 2%-a). Az országba érkezők jelentős része a környező országok magyar nemzetiségű állampolgára, mivel Magyarország bevándorlási politikája egyértelmű előnyben részesíti az etnikailag magyar migránsokat. Ugyanez az összefüggés vonatkozik a harmadik országbeli migránsokra is, akiknek jelentős része ugyancsak etnikailag magyar, és elsősorban Ukrajnából és Szerbiából érkezik. Állami tisztviselőkkel készült interjúinkból az derül ki, hogy kormányzati szinten a migráns integráció marginális ügyként jelenik meg: hasonlóképpen, a szakpolitikai keretek gyengék; az egyetlen olyan szakpolitikai dokumentum, mely kifejezetten a migránsokkal foglalkozik a Migrációs Stratégia 2, melyet 2013-ban fogadott el a kormány. E dokumentum fajsúlyosan hatósági fókuszú: migráció-menedzsmenttel foglalkozik, különös tekintettel a határok 1 Az interjúalanyok részletes listája a tanulmány végén található. 2 Migrációs Stratégiaként emlegetjük röviden a továbbiakban a dokumentumot, melynek teljes megnevezése Migrációs stratégia és az azon alapuló, az Európai Unió által a 2014-2020-as ciklusban létrehozásra kerülő Menekültügyi és Migrációs Alaphoz kapcsolódó hétéves stratégiai tervdokumentum. 1

védelmére, az illegális migráció elleni lépésekre, menekültügyre, valamint a nemzetközi védelem biztosítására. Csupán egyetlen fejezete foglalkozik a migránsok integrációjával, amelynek értelmében az egyes szektorális szakpolitikák feladata a beilleszkedés elősegítése, ám sem a munkaügyi, szociális, vagy oktatásügyi törvényekben migránsok intergációjáról nem esik szó. Amint azt korábban részletesen kifejtettük, a legnagyobb kihívást feladatunk szempontjából, azaz, hogy indikátorokat képezzünk egyes sérülékeny migráns csoportokra vonatkozóan, az jelentette, hogy a harmadik országbeli migránsok alacsony számából adódóan e csoport láthatatlan a hagyományos survey-kben és így az indikátor-képzés alapjául sem szolgálhatnak. Kétfajta forrás használata merült fel: (1) népszámlálási adatok, melyek az ország teljes, adott pillanatban itthon élő népességére vonatkoznak, ám erre tíz évente kerül csak sor, és a kérdések sem fedik le az indikátorok által meghatározott területek többségét; (2) a Labour Force Survey (LFS), mely nagy mintanagyságából adódóan lehetővé teszi, hogy adatokat nyerjünk belőle a harmadik országbeli migránsokra vonatkozóan is (kb. 100 harmadik országbeli migráns kerül a mintába). Viszont ha ezt a mintát tovább bontjuk alcsoportokra, vagyis harmadik országbeli nőkre, gyerekekre, ez is túl kicsivé válik és elveszíti érvényességét. A KSH 600 fős kiegészítő migráns mintát készített 2014-ben a korábbi LFS adatokhoz. Az adatok még nem hozzáférhetőek 3, de ez bizonyára fontos forrásává válnak a bevándorlók integrációjára vonatkozó ismereteinknek és az ezzel kapcsolatos indikátoroknak. Az LFS további problémája, legalábbis jelen tanulmány szempontjából, hogy a felnőtt (15-75 év közötti) populációra fókuszál, következésképpen a gyerekekre vonatkozóan csak korlázottan a szülőktől származó adatok erejéig használható 4. Egyéb, európai összehasonlító adatsorok, úgy mint az EU SILC vagy a European Social Survey sokkal kisebb mintákkal rendelkeznek (1 500-2 000 közötti elemszámmal), melyekben a harmadik országbeli migránsok száma annyira kevés, hogy semmiféle elemzésre nem adnak módot (2-4 harmadik országbeli migráns esik bele általában) e migráns népesség integrációjára vonatkozóan. Az elmúlt öt évben ugyanakkor számos survey készült kimondottan harmadik országbeli migránsokra vonatkozóan. Mindegyik más mintavételi módszert alkalmazott, és így különböző populációkat reprezentál, ugyanakkor ezekből viszonylag pontos képet kaphatunk a harmadik országbeli migránsok integrációjára vonatkozóan. Az alábbi jelentésben alapvetően e két surveyből fogunk idézni: Migránsok Magyarországon (2009) (az EU Integrációs Alapjának finanszírozásával), melynek mintanagysága 1 200 fő volt 5. A minta lefedte Magyarország hat legnagyobb bevándorló csoportját: kínaiak, vietnámiak, törökök, arabok, ukránok, valamint kisebbségi magyarok Ukrajnából és Szerbiából; a népszámlálások alapján e hat csoport a hazai harmadik országbeli migránsok 80%-át teszik ki, tehát elég jól lefedi a hazai bevándorlókat. A kutatás központi kérdése az volt, hogy vajon mutatkoznak e különbségek a különböző csoportok integrációs mintázataiban. Ebből adódóan a mintavétel úgy történt, hogy valamennyi migráns csoport egyenlő mértékben szerepelt benne (200 fő csoportonként), függetlenül tényleges lakossági arányuktól. Tehát e kutatás alapján nem kapunk megfelelő reprezentatív képet ad a harmadik országbeli migránsok integrációjára vonatkozóan, viszont kíválóan alkalmas arra, hogy megismerjük az egyes migráns csoportok integrációs stratégiáit, illetve egymással összehasonlítsuk azokat. 3 Az adatok várható publikálásának dátuma 2015 júniusa lesz. 4 Az ASSESS projekt gyereknek nevezi a 0-18 életkor közöttieket. 5 Ez a survey hólabdás mintavételi eljárással készült, tehát nem a válaszadók kiválasztása nem véletlenszerű és a minta ezért nem is reprezentatív. 2

Az Immigrant Citizen Survey (2012) elnevezésű kutatási projekt 1 200 főt keresett fel. Mintavétele nagyon innovatív és alapvetően eltért a 2009-es kutatásétól; az ún. aggregációs központok elnevezésű mintavéleli módszert használta, mely kíválóan alkalmas a nehezen elérhető csoportok körében történő mintavételre. A módszer nem vezet teljes mértékben reprezentatív mintához, de elég jól megközelíti azt. A kutatás harmincöt származási csoportot ölel fel; a megkérdezettek 49,5%-a a volt Jugoszlávia illetve a volt Szovjetunió utódállamaiból érkezett, 24,7%-a Délkelet-Ázsiából (Kína, Vietnám), és 13,3% muszlim hagyományú országokból. A survey erőssége, hogy a válaszadók anyanyelvükön szólalhattak meg. Végül a harmadik kérdéskör, melyet e tanulmány bevezetőjében érintenünk kell, a sérülékenység kérdése. Az ASSESS projekt módszertani dokumentuma részletesen megindokolja, hogy miért tekint a harmadik országbeli nőkre és gyerekekre sérülékenyként, ugyanakkor meg kell jegyezzük, hogy Magyarországon e csoportok nem szükségszerűen sérülékenyek. Számos szempontból úgy mint, az iskolai végzettség szintje, foglalkoztatottság, lakhatási körülmények az integrációs indikátorok is azt mutatják, hogy jobb helyzetben vannak, mint a hazai átlag. Az ide vonatkozó tudományos szakirodalom ismeretében elmondhatjuk, hogy a sérülékenység társadalmi struktúrák és kapcsolatok eredménye; ebből következően az integráció elemzése is ezen struktúrák és kapcsolatok vizsgálata mentén kellene, hogy történjen. Vannak szituációk, amikor az egyén sérülékennyé válik, például kísérő nélküli kiskorúként érkezni egy alapvetően sérülékeny szituációt jelent. 6 Hasonlóképpen, harmadik országbeli nőként elvált helyzetbe kerülni lényegesen nagyobb sérülékenységet jelenthet másokhoz képest, különösen, ha az érintett személy házasság alapján, vagy férje munkavállaláson alapuló tartózkodási engedélye kapcsán kapott tartózkodási engedélyt. Ugyanakkor, harmadik országbeli nőnek, vagy gyermeknek lenni önmagában még nem jelent nagyobb sérülékenységet véleményünk szerint. Ugyanezt mondták el a megszólaltatott szakértők is az általunk készített interjúkban. Többen hangsúlyozták, hogy az integrációs szakpolitikai keret nem fókuszálhat egyes alcsoportokra, mivel azok nem tekinthetők egységesen sérülékenynek. Kivételt képeznek az emberkereskedelem áldozatai. Annak érdekében, hogy kontextualizálni tudjuk tanulmányunk eredményeit, szükségesnek tartjuk röviden jellemezni a három vizsgált csoportot. A KSH legfrissebb adatai szerint 7, a Magyarországon élő nem-magyar állapolgárságú népesség 45%-a nő (26 895 fő). Az ország egészéhez képest nagyon kedvező a korösszetétel: 11% gyerek (0-14 év közötti), 6% 15-19 év közötti, 25% fiatal felnőtt (azaz 20-29 év közötti), további 20% 30-39 év közötti, 16% 40-49 év közötti, és csak 11% a 60 év feletti. A családi állapot tekintetében a KSH adatok nem tesznek különbséget harmadik országbeli és EU állampolgárság alapján: az összes bevándorló nő 46%-a egyedülálló, 40%-a házas, és 14%-a elvált vagy özvegy. A harmadik országbeli nők fele ázsiai származású, többségében Kínából és Vietnámból érkeztek, míg 36%-uk európai származással rendelkezik, főként Ukrajnából, Oroszországból és Szerbiából érkezett; az afrikai és amerikai nők kisebb közösséget alkotnak (az összes harmadik országbeli nő 5% és 8%-a). A KSH adatok életkori felosztása (0-14 és 15-19 közöttieket különít el), nem felel meg az ASSESS kutatásban használt kategóriának a gyermekek vonatkozásában (utóbbi 0-18 éves korig terjedő korcsoportot tekinti gyermeknek). Ebből következően, tanulmányunkban a 0-19 éves korcsoportra vonatkozó adatokat fogunk közölni: a harmadik országbeli gyerekek 60%-a ázsiai hátterű (e gyerekek fele kínai), 22% európai származású (ukrán, szerb és orosz), 9% afrikai származású, és további 9% az amerikai kontinensről érkezett. A harmadik országbeli migráns gyerekek kétharmada 14 év alatti, és harmaduk 15-19 év közötti. A gyerekek csaknem fele (48%) lány. 6 Ugyanakkor harmadik országbeli gyermekként, családban élve, nem jelent feltétlenül sérülékeny helyzetet. 7 Az adatok és a KSH-tól származnak; 2014-ben keletkeztek és a megelőző évre, 2013-ra vonatkoznak. 3

4

I. Harmadik országbeli bevándorló nők integrációja Magyarország Migrációs Stratégiája 8 hangsúlyozza, hogy a Magyarországon élő külföldiek (nemzetközi védelmet élvezők, uniós polgárok, harmadik országok állampolgárai) számára biztosított jogosultságok széles körűek, ugyanakkor szétszabdaltan, az egyes tartózkodási jogcímekre vonatkoztatottan, és alrendszerekre lebontottan jelennek meg (70. o.). A formálisan garantált juttatásokhoz való hozzáférés tehát a hétköznapokban nehézkes. Ennek legfőbb oka, hogy azok egyes szakpolitikák részeként, szétszabdaltan jelennek meg, és a különböző jogi kategóriákba sorolható migránsokhoz kötődnek. Magyarország nem rendelkezik egy olyan komplex integrációs stratégiával, mely valamennyi migránsra vonatkoztatható volna és egyesítené a különböző alapon kiszabható juttatásokat. Ugyancsak hiányzik a megfelelő intézményi háttér, amely az integrációs erőfeszítéseket koordinálná. I.1. Foglalkoztatás A harmadik országbeli migránsok letelepedési engedélyére vonatkozó szabályozások rendkívül szigorúak, különös tekintettel a foglalkoztatottság követelményére. Az érintett személynek munkahellyel, illetve stabil jövedelemmel kell rendelkeznie a letelepedési engedélymegszerzéséhez. 9 Tartózkodási engedélyt kaphat az érintett továbbá, ha családegyesítési szándékkal, vagy tanulmányi célból érkezik az országba. Az előbbiekből adódóan, a harmadik országbeli migránsok munkaerőpiaci helyzete és foglalkoztatottsági rátája nem rosszabb, mint a többségi társadalomé. Az Eurostat Labour Force Survey adatai szerint, a harmadik országbeli migránsok munkanélküliségi rátája megegyezik a többségi társadalom tagjaijéval. A nemek közötti különbségek azonban eltérőek: a magyar népességben az eltérés a férfiak és a nők foglalkoztatottsági rátája között 12%, míg a harmadik országbeli migránsok esetében az eltérés nagyobb, 20%-os. A 2009-es és 2012-es survey-k adnak részletesebb eligazítást a migránsok munkaerőpiaci integrációját illetően. Ezek alapján elmondható, hogy a harmadik országbeli migráns nők jelentős hátrányt szenvednek a magyar munkaerőpiacon a többségi lakosság nőtagjaival és a harmadik országbeli migráns férfiakkal összevetve. I.1.1. A harmadik országbeli migráns nők munkaerőpiaci hozzáférésének feltételei, illetve az azt elősegítő szakpolitikai intézkedések Amint arra korábban utaltunk, a tartózkodási engedély megszerzésének legfontosabb feltétele a munkahely, ezért meglehetősen kevés figyelem jut a harmadik országbeli bevándorlók (és nők) munkaeőpiaci integrációjára. Ugyanakkor, a Munkavállalást Segítő Törvény (1991/4) említ olyan migránsokat, akik már régebben élnek az országban és rendelkeztek munkahellyel korábban. E törvény értelmében, ha a harmadik országbeli migráns tartózkodási engedélyét egy integrált kérelmezési rendszer keretei között szerezte 10 és legalább hat hónapig alkalmazásban állt, ugyanolyan juttatások és munkaerőőpiaci szolgáltatások illetik, mint a magyar állampolgárokat. Más harmadik országbeli migránsokat nem illetik meg a munkaerőpiaci szolgáltatások: nem kaphatnak munkanélküli segélyt, nem regisztrálhatnak a munkakeresők 8 Az 1698/2013. (X. 4.) Korm. határozattal elfogadott Migrációs Stratégia és az azon alapuló, az Európai Unió által a 2014-2020. ciklusban létrehozásra kerülő Menekültügyi és Migrációs Alaphoz kapcsolódó hétéves stratégiai tervdokumentum 9 http://www.bevandorlas.hu/jomla/index.php?option=com_k2&view=item&layout=item&id=45&itemid=385&la ng=hu# 10 A tartózkodási rendszerre vonatkozó integrált kérelmezési folyamat a következő esetekben lép érvénybe: Ha a kérelmező bizonyos munkaadóval készül munkaszerződést kötni Ha a kérelmező munkaviszonyba kíván lépni és családegyesítési kérelmet ad be, vagy EU Kék Kártyáért folyamodik 5

hivatalos nyilvántartásába és semmilyen más munkakeresői, munkanélküliekre vonatkozó segítség, támogatás nem illeti meg őket. Egy kormánytisztviselővel készített interjú során azt az információt kaptuk, hogy a harmadik országbeli migránsokra nem tekinthetenek az aktív munkaerőpiaci programok célcsoportjaként, mivel őket eleve állással rendelkező csoportként kezelik (hiszen ezen okból vannak hazánkban) vagy, azon ritka esetekben, amikor nincsenek alkalmazásban, az államnak nem feladata az ő munkaerőpiaci integrációjuk megsegítése. Az önfoglalkoztatás a harmadik országbeli migránsok munkaerőpiaci elhelyezkedésének egyik domináns formája, háromszor gyakoribb, mint a többségi társadalom tagjai esetében (29, 9%, szemben a többségi 10, 6%-al a 2007-2012-es időszakban). 11 A rendelkezésre álló adatok szerint egyes migráns csoportok esetében (pl. a vietnámiak, kínaiak, arabok) az önfoglalkoztatás a munkaerőpiacra való belépés meghatározó formája (62-75%-ra jellemző ez a forma). 12 Ugyanakkor, a magyar állam semmiféle segítséget nem nyújt a migránsoknak a vállalkozóvá válás folyamatában. A saját vállalkozásokra vonatkozó legutóbbi törvényi szabályozás (2010) jelentős engedményeket tesz a harmadik országbeli migránsok számára a magyar munkaerőpiacra való belépésre vonatkozóan. A 115/2009-es törvény, mely a magyar szabályozást az EU jogi kereteivel haromonizálta, a nem-európai uniós ideiglenes munkavállalók, diákok, vagy humanitárius okokból itt tartózkodók számára is lehetővé tette a vállalkozóvá válást. Korábban csak magyar állampolgárok, EU állampolgárok, elismert menekültek, vagy tartós letelepedési engedéllyel rendelkezők előtt állt nyitva ez a lehetőség. Mindemellett rontja az összképet, hogy a migránsok számára nem érhetőek el a vállalkozás indítással, jogokkal kapcsolatos információk; ezek csak magyar nyelven hozzáférhetőek, mivel a Nemzeti Foglalkoztatási Szolgálat (NFSZ), vagy a Gazdaságügyi Minisztérium nem üzemeltet a magyaron kívül más nyelven működő információs felületet, weblapot. Az önfoglalkoztatást illetően kevés adat áll rendelkezésre nemek szerinti bontásban. Az egyetlen adatforrás, mely némi információt szolgáltathat az önfoglalkoztatás terén tapasztalható nemek közötti egyenlőtlenségekről, a 2009-es Migránsok Magyarországon elnevezésű survey. Ezen adatok alapján egy jelentős eltérés látszik kirajzolódni nők és férfiak között: a vietnámi nők sokkal inkább válnak önfoglalkoztatottá, mint a vietnámi férfiak. A török nők ezzel szemben sokkal kisebb valószínűséggel válnak önfoglalkozatottá, mint a férfiak. Más migráns csoportoknál nincs jelentős eltérés nemek tekintetében. Közalkalmazottá csak tartós letelepedési engedéllyel rendelkezők válhatnak. Kevés adat áll rendelkezésre a tényleges helyzetre vonatkozóan, a hivatalos regiszterek, adatforrások ugyanis ilyen jellegű információval nem szolgálnak. Az egyetlen adatforrás e téren az Immigrant Citizen Survey, mely rákérdezett az alkalmazás formájára. A válaszokból kitűnik, hogy a harmadik országbeli nők esetében az állam elhanyagolható mértékben jelenik meg munkaadóként. Kivételt képeznek a szerbiaiak, akiknél az állami, illetve a non-profit szektor jelentős munkaadó (e két kategóriát egyesíti a survey), az összes többi származási csoport esetében 5-6% körül mozog ez az arány. Mivel a non-profit szektor is része ezen adatnak, és sejtjük, hogy az általában nemzetközi kapcsolatokkal rendelkező NGO-k számára a külföldi származás jellemzően nem jelent hátrányt, elmondhatjuk, hogy az állami szféra gyakorlatilag nem játszik szerepet a harmadik országbeli nők foglalkoztatásában. Kutatásunk során nem találkoztunk semmiféle állami szintű szabályozással, támogatással, vagy programmal, mely a harmadik országbeli nők munkaerőpiaci elhelyezkedését támogatta volna. Ilyen jellegű segítség egyedül a civil szférából érkezik, az Európai Integrációs Alap támogatásával. A Jövőkerék Alapítvány a közelmúltban egy kétéves projektet indított, melynek célközönsége éppen a harmadik országbeli nők voltak, és célja az ő munkaerőpiaci helyzetük javítása, segítése. A komplex program személyiségfejlesztést, individuális coaching-ot, 11 Hárs Á. számításai az LFS alapján (Hárs 2013). 12 Hárs Á. számításai a 2009-es Immigrants in Hungary survey alapján (Hárs 2013). 6

szakmai életrajzírásra irányuló workshopot, munkaügyi tanácsadóval való személyes konzultációkat, próbainterjúkat tartalmazott, illetve keretében a tágabb értelemben vett személyiség- és érdekérvényesítés-fejlesztési elemeket is magába foglalt. Az 5-8 fős csoportok nyelvi alapon szerveződtek (volt egy magyar nyelvű illetve egy angol nyelvű csoport, utóbbiban tolmácsolás is folyt angolról egyéb pl. arab nyelvre). A résztvevők egy része a projekt ideje alatt talált munkát, mások a projektet követően is munkakeresőben voltak, ám mindenki szerint sokkal jobb esélyekkel vágtak neki az interjúknak. Amint a civil szervezetnek dolgozó egyik coach elmondta a vele készített interjú során, a projekt célja nem elsősorban az, hogy mindenki számára azonnal munkát találjon, bár nyilvánvalóan a hosszútávú cél ez volna. Elsődleges célkitűzésük, hogy a harmadik országbeli nőket, akikkel kapcsolatba kerülnek, kedvezőbb helyzetbe hozzák a magyar munkaerő-piacon. I.1.2. Munkaerőpiaci szolgáltatások, munkavállalói orientáció, a munkavállalást elősegítő szakpolitikák és programok A Migrációs Stratégia hangsúlyozza, hogy a hosszútávú tartózkodási engedéllyel rendelkező bevándorlók, az elismert menekültek, illetve az ideiglenes védelem alá esők jogosultak rá, hogy részt vegyenek különféle munkavállalói tréningeken és pályamódosításra irányuló képzéseken, melyek a munkaerőpiaci szolgáltatások részét képezik. A többi migráns csoport esetében, tartózkodásuk jogi alapja éppen a stabil munkahely és a rendszeres bevétel. Ebből következően, a harmadik országbeli nők nem részesülnek az állam által szervezett és működtetett munkavállalói orientációs képzéseken vagy elhelyezkedési tanácsadásban. Az e téren aktív civil szervezetekkel és a migránsokkal készített interjúkból egyaránt az derül ki, hogy ismereteik szerint ilyen fajta szolgáltatások az állam részéről nem léteznek. Hivatalos adatkérésünkre, melyet a Nemzeti Foglalkoztatási Hivatalhoz nyújtottunk be, az a válasz érkezett, hogy nem nyújtanak semmiféle szolgáltatást migránsoknak általában, és ezen belül harmadik országbeli migránsoknak sem. I.1.3. Harmadik országbeli nők hozzáférése az állam gyermekellátási szolgáltatásaihoz A nők legfőbb hátránya munkaerőpiacon abból fakad, hogy többségük anya is egyben, és kiskorú gyermekekről kell gondoskodnia életének (és munkaerőpiaci karrierjének) egy jelentős időszakában. Nemzetközi összehasonlításban Magyarországon viszonylag fejlett és nagyon széleskörűen hozzáférhető a gyermekellátás rendszere és intézményei. Azok a bevándorlók, akik három hónapos tartózkodást meghaladó időszakra jogosító tartózkodási engedéllyel és lakcímkártyával rendelkeznek, ugyanúgy élhetnek a grendszer szolgáltatásaival, mint a magyar állampolgárok: jogosultak az általános három évre kiterjedő gyermekgondozási díjra, és/vagy gyermeküket államilag működtetett bölcsődékben és óvodákban helyezhetik el. Az általános gyermekgondozási segély három évig igényelhető gyermekenként (több gyermek esetében addig kérhető, míg a legkisebb gyermek betölti a harmadik életévét). E havi juttatás összege megegyezik a minimális nyugdíjösszeggel, azaz 28 500 Ft (90 Euro), és a családban nevelt gyermekek teljes számától függetlenül ez az összeg vehető igénybe. Azok az anyák, akik korábban munkaviszonyban álltak, kedvezőbb juttatásra, a GYED-re jogosultak két éven keresztül. Ez a szülést megelőző jövedelem 70%-át jelenti, de az utalható összeg maximált. Amennyiben az anya vissza kíván térni a munkahelyére, a három éves kor alatti gyermekeket bölcsődék fogadják; ám a bölcsödei helyek száma limitált, gyakran hosszú várólisták vannak, a bejutás tehát nem automatikus. Előnyt élveznek azok a gyermekek, akiknek édesanyja munkaviszonyban áll. A bölcsődék nyitva állnak a harmadik országbeli migránsok előtt is, amennyiben hosszútávú tartózkodási engedéllyel és lakcímkártyával rendelkeznek. I.1.4. Iskolai végzettség/ felsőoktatási diplomák elismerése A Migrációs Stratégia megállapítja, hogy a szabályozott foglalkozások száma ma Magyarországon sokkal magasabb, mint más EU tagországokban. Ebből adódóan, a migránsok 7

jelentős része ellentétben más, nyugat-európai országokban élő, hasonló képesítéssel rendelkező migránsokkal abban a helyzetben találja magát, hogy szakképesítését Magyarországon hivatalosan el kell ismertetnie ahhoz, hogy el tudjon helyezkedni. A Migrációs Stratégia is elismeri, hogy az eljárás jelentős anyagi és adminisztratív terhet róhat a migránsokra. A külföldi képesítések elismerésére szakosodott hivatal Magyarországon az Oktatási Hivatal alatt működő Ekvivalencia Hivatal. A külföldi diplomák elismertetésére és honosítására vonatkozó szabályozásokat és feltételeket a 2001/100 számú törvény szabályozza. A törvényi szabályozás szerint, a kérelmezőnek rendelkeznie kell tartózkodási engedéllyel és érvényes lakcímkártyával. A kérelemnek számos dokumentumot kell tartalmaznia, valamint azok hitelesített másolatát és fordítását, illetve jelentős eljárási díjat kell fizetnie a kérelmezőnek. A beadott dokumentumok átnézését követően a hivatal további iratokat kérhet be, illetve azok hiteles fordításait is. A hivatal a kérelem beadásától számítva három hónapon belül köteles döntést hozni. Az eljárásról az érintettek a Hivatal honlapján keresztül juthatnak információkhoz, valamint a Gazdaságügyi Minisztérium honlapján a Gyakori kérdések rovatban. Ugyanakkor, egyik honlap sem tartalmaz a magyaron kívül más nyelvű tájékoztatást. Kutatásunk során nem sikerült szakértői interjút készítenünk a külföldi diplomák elismertetésével és honosításával kapcsolatos eljárásokról, mivel az Ekvivalencia Hivatal vezetője elzárkózott a velünk való találkozás elől. A migránsokkal készített interjúk számos negatív tapasztalatról árulkodtak a honosítási eljárással kapcsolatosan: egyik interjúalanyunk, egy fiatal mexikói nő, aki állatorvosi diplomáját Mexikóban szerezte, majd mester-fokozaton szerzett diplomát két európai országban (Norvégiában és Ausztriában) arról számolt be, hogy diplomáját szerette volna Magyarországon elismertetni, ám szinte áthághatatlan akadályokba ütközött. Az elismertetés anyagi része okozott számára komoly nehézséget (számos hosszú dokumentum hitelesített fordításának kifizetés, a tetemes eljárási díj), valamint az eljárást rendkívül nehézkesnek és hosszadalmasnak tartotta. Arról számolt be, hogy az adminisztratív folyamat teljesen átláthatatlan és a hivatalos döntés esetleges, miközben folyamatosan újabb dokumentumokat kért be tőle a hivatal, mely hiánypótlásokkal, megítélése szerint, az időt húzták. Az interjú idején annak gondolata érlelődött benne, hogy érdemesebb volna beiratkozni az állaorvosi egyetemre Magyarországon, mert akár gyorsabb lehet elvégezni az egyetemet, mint a korábbi diplomáját elismertetni. Más bevándorlókkal készített interjúk is hasonló tapasztalatokról számoltak be, kiemelve az eljárás jelentős anyagi terhét, valamint annak kiszámíthatatlanságát és a transzparencia teljes hiányát. I.2. Oktatás A migránsok iskolázottságára vonatkozó adatok kissé ellentmondásosnak mutatkoznak an, ami nagyrészt abból adódhat, hogy eltérő módszertannal és mintavételi eljárással készültek az egyes survey-k. Azonban valamennyi kutatás egyetért abban, hogy a bevándorlók általános iskolázottsági szintje magas. A magyar átlaghoz képest a harmadik országbeli migránsok általában magasabb iskolai végzettséggel rendelkeznek, és különösen nagy a felsőoktatási végzettséggel rendelkezők aránya. Az Eurostat adatok szerint, míg a hazai lakosság körében a 25-54 év közötti korosztály 19%-a rendelkezik felsőfokú diplomával, a migránsok között ez az arány 40%. Az Eurostat szolgál információkkal a férfiak és nők közötti különbségek tekintetében: a harmadik országbeli férfiak 54%-a, a harmadik országbeli nők 31%-a rendelkezik felsőoktatási végzettséggel, azaz van egy húsz százalékot meghaladó eltérés a férfiak javára. Más survey-kben azonban ez az eltérés nem jelenik meg. Mindent összevetve elmondható, hogy a harmadik országbeli migránsok iskolai végzettsége lényegesen magasabb a hazai felnőtt lakosságénál Magyarországon, ami valószínűleg annak tudható be, hogy a tartózkodási engedélyek kiadását szigorú szűrőkhöz és feltételekhez kötik hazánkban. 8

I.2.1. Migránsok nyelvi képzése A Migránciós Stratégia megállapítja, hogy a sikeres társadalmi integráció előfeltétele a migránsok megfelelő magyar nyelvi képzéshez való hozzáférése. Ugyanakkor, Magyarországon a beilleszkedési támogatások igénybevételének feltétele, hogy az elismert menekültek és oltalmazottak állami finanszírozásból biztosított, ingyenes magyar nyelvi képzésen vegyenek részt. [ ]Míg az elismert menekültek, oltalmazottak az elő-integrációs állomáson rendszeresen a beilleszkedést elősegítő foglalkozásokon vesznek részt, addig a migránsok más csoportjai szűk körben, nem rendszerszerűen férnek hozzá a hasonló célú szolgáltatásokhoz jegyzi meg a Stratégia a jelenlegi helyzetet összegezve. (71. o.) A harmadik országbeli migránsok magyar nyelv ismeretéről a 2012-es Immigrant Citizen Survey szolgál információval. A magyarul folyékonyan beszélő migránsok aránya elenyészően alacsony, bár e tekintetben meglehetősen nagy különbségek mutatkoznak származási országok szerint. Az Ukrajnából érkezők szembesülnek a legkevesebb nyelvi problémával; az onnan érkezők csaknem fele folyékonyan beszél magyarul (nyilvánvalóan, többségük etnikailag magyar). A többi migráns csoport esetében a magyar nyelv megfelelő szintű ismerete komoly problémát jelent: az arabok alig 38%-a, a vietnámiak 34%-a, a törökök 29%-a, a kínaiak mindössze 25%- a beszél folyékonyan magyarul. A magyar nyelv magasszintű ismerete nincs összefüggésben a kérdezett iskolázottsági szintjével, sőt az itt töltött évek számával is csak gyengén korrelál. A két legrégebben jelenlévő bevándorló csoport hazánkban a kínai és a vietnámi, sokan közülük mintegy 15 vagy akár 20 éve élnek Magyarországon. Ezek a tények is arra utalnak, hogy hiányzik az az intézményes háttér, mely a magyar mint idegen nyelv oktatást segítené a bevándorlók számára. Terepmunkánk során is azt tapasztaltuk, hogy a nyevltanuláshoz nagyon limitált a hozzáférés. Néhány civil szervezet, illetve nyelviskola szervez nyelvtanfolyamokat ugyan, részben (vagy esetenként egészében) az Európai Unió Integrációs Alapjának finanszírozásában. Ezek a lehetőségek azonban ritkák, rendszertelenek, és esetleges, hogy ki, milyen feltételekkel férhet hozzá a tanfolyamokhoz. A magyar, mint idegennyelv oktatás egyik főszereplője a Tudomány Nyelviskola, valamint a Menedék Migránsokat Segítő Egyesület, Budapesten, amelyek az Integrációs Alap finanszírozásában ingyenes, vagy kedvezményes magyar nyelvi órákat kínálnak harmadik országbeli migráns számára. Kapacitásaik azonban erősen korlátozottak. Más nyelviskola is kínál magyar nyelvi órákat, ám azt piaci árakon teszi. Elmondhatjuk tehát, hogy a a sikeres társadalmi integráció egyik fontos feltétele a magyar nyelv elsajátítása nem, vagy csak sporadikusan biztosított a hazánkban letelepedni szándékozó bevándorlók számára. I.2.2. A harmadik országbeli nők szakmai képzettségét elősegítő programok A megfelelő nyelvtudás hiányában a (szak)oktatáshoz való hozzáférés is problematikussá válik. Interjúink, melyeket olyan kínai és vietnámi bevándorlókkal készítettünk, akik 15-20 éve élnek Magyarországon, arról tanúskodnak, hogy miközben aktívan dolgoztak (kisvállalkozásokat, éttermeket működtettek), a többség nyelvét nem sajátították el, nyelvtudásuk a legszükségesebbekre korlátozódik csupán (vásárlási helyzetek, ügyfelek kiszolgálása). Valamennyi hivatalos kommunikációhoz (például az iskolaigazgatóval, osztályfőnökkel vagy orvosokkal történő kommunikációban) tolmácsokra hagyatkoznak. Nyilvánvaló, hogy a nyelvi korlát a valódi társadalmi integrációt lehetetlenné teszi és jelentősen hozzájárul ahhoz, hogy saját etnikai/ bevándorló közösségük falai között maradjanak. Az állami oktatás bármely formája lehetetlenné válik számukra, abból az egyszerű okból kifolyólag, hogy nem beszélnek megfelelő szinten magyarul; a magán oktatási rendszer pedig, ahol a közvetítő nyelv többnyire az angol a magas tandíjak miatt elérhetetlen a többség számára. Azok a bevándorlók, akik hosszútávú tartózkodási engedéllyel rendelkeznek formálisan jogosultak a középiskolai rendszerbe való belépésre. A gyakorlatban azonban a közoktatás ezen 9

szegmense azon másod-generációs bevándorlók számára érhető el kizárólag, akik az általános iskolai tanulmányaikat, vagy legalábbis annak egy jelentős részét is hazánkban végezték. A középiskolák oktatási nyelve a magyar, kivételt képeznek ez alól a kéttannyelvű állami iskolák (magyar/angol, német/ magyar, kínai/magyar). Valamennyi ilyen iskolába jelentkezhetnek azok a fiatalok, akik 16 év alattiak, vagyis iskolakötelesek, a belépés feltétele ugyanakkor az általános iskolai tananyag alapján összeállított magyar nyelvű felvételi vizsga. (Utóbbi részletes tárgyalását lásd a kutatási jelentés második részében.) A szakmunkásképesítést biztosító programokkal kapcsolatban elmondható, hogy nem találkoztunk olyan felnőtt harmadik országbeli migránssal, aki ilyen programokban részt vett volna, és azt sikeresen elvégezve elhelyezkedett volna. A szakmunkásképzés hazánkban nagyon merev rendszerben szerveződik, mely a közoktatás legalsó szegmense is, úgy minőség, mint a későbbi munkaerőpiaci esélyeket tekintve. A magyarországi felnőttképzés rendszere a Nemzeti Foglalkoztatási Szolgálat fennhatósága alá tartozik. E szervezet a munkanélküliek és álláskeresők számára szervez szakképesítést biztosító tréningeket, szakmunkásképző programokat. Az 1991. évi IV. törvény, a foglalkoztatás elősegítéséről és a munkanélküliek ellátásáról, azok a bevándorók, akik hosszútávú tartózkodás engedéllyel rendelkeznek és legalább hat hónapja hivatalosan alkalmazásban állnak, ugyanolyan munkaerőpiaci szolgáltatásokra jogosultak, mint bármely magyar állampolgár. Ennek megfelelően, elvileg a felnőttképzésben is részt vehetnének, erre azonban nemigen van precedens, mert a képzések kizárólag magyar nyelven történnek. Hivatalos információkérésünkre, a Nemzeti Foglalkoztatási Szolgálat megerősítette, hogy nincsenek a harmadik országbeli migránsokat megcélzó programjaik. 13 Az állami felsőoktatási rendszerbe való bekerülés feltétele nemcsak a megfelelő szintű magyar nyelvtudás, hanem a magyar középiskolai tananyag magas fokú ismerete és sikeres felvételi vizsga. E feltételekből nyilvánvalóan következik, hogy azok a migránsok képesek bejutni az állami felsőoktatási rendszerbe, akik hosszú évekig a magyar oktatási rendszerben tanultak, megfelelő szinten elsajátították a magyar nyelvet. Számos magyar egyetem kínál angol nyelvű programokat is, melyek nemzetközi programok, és amelyek kivétel nélkül jelentős tandíjat írnak elő. I.3. Társadalmi befogadás A Migrációs Stratégia megállapítja, hogy a tartósan itt élő bevándorlók és a nemzetközi védelem alatt állók ugyanúgy jogosultak a családi juttatásokra és egészségügyi ellátásra, mint az itt élő magyar állampolgárok. Azok a migránsok, akik három évnél rövidebb ideje élnek hazánkban, jogosultak a közegészségügyi ellátásra, valamint jogot szereznek a nyugdíjjogosultságokra. Ugyanakkor további jogosultságokra nem tarthatnak igényt mindaddig, míg nem szereznek hosszútávú tartózkodási engedélyt és az ezzel járó jogi státuszt. Fontos megjegyezni, hogy jelentős változásokra került sor a vonatkozó EU-s direktívák hatályba lépésével (2011/98/EU), melyek alapján a harmadik országbeli foglalkoztatottak jogosultak a családi juttatásokra és munkanélkülieknek járó jogosultságokra, azzal a feltétellel, hogy több mint hat hónapot álltak alkalmazásban hazánkban. A társadalmi integráció mérése Magyarországon nehéz feladat a harmadik országbeli bevándorlók alacsony számából adódóan; Az EU-SILC survey, mely összehasonlító módon gyűjt adatokat Európa tagállamaiban a lakosság jövedelmi helyzetéről és életkörülményeiről nem használható migránsok esetében, mivel a survey mintanagysága ehhez nem elegendően nagy. A migránsok társadalmi integrációjáról szóló tudásunk nagy része egy önálló survey-ből származik: az EIA 2011 14 kifejezetten e lakosságcsoportra fókuszál. 13 2014. szeptember 9-i információk 14 Survey a migránsok civil integrációjáról (In Göncz- Szanyi- Lengyel 2013). 10

A 2013-ban publikált adatok elemzése a zaragozai indikátorokat követi és a társadalmi jólét és integráltság három aspektusát tárgyalja: jövedelmet, szegénységet, és ingatlant valamint egyéb vagyont mér. Az adatok szerint a harmadik országbeli migránsok jövedelmi helyzete kedvezőbb, mint a hazai lakosságé. Átlagos jövedelmük mely adatot a látencia miatt megfelelő óvatossággal kell kezelnünk valamivel magasabb a magyar állampolgárokénál. Ugyanakkor, jelentős különbségek mutatkoznak az egyes migráns csoportok jövedelmi szintjei között magasabb jövedelem mutatható ki a kínaiaknál és az araboknál, míg az ukránok és vietnámiak szerényebb jövedelemmel rendelkeznek. A különböző csoportok közötti jövedelem-megoszlásokat tanulmányozva fontos megjegyezni, hogy az egyes csoportokon belül is jelentős jövedelmi eltérések mutatkoznak: a legnagyobb jövedelembeli különbségek két csoportnál figyelhetőek meg, a kínaiak és az arabok esetében. Ha figyelembe vesszük a jövedelem szubjekítv megítéléseit is azaz annak mértékét, amennyire az egyén elégedett jövedelmével azt látjuk, hogy a harmadik országbeli migránsok egybehangzóan inkább elégedettek helyzetükkel, mint a hazai lakosság. A válaszadók több, mint fele (57%) mondta azt, hogy rosszabbul járt volna, ha kibocsátó országában maradt volna. Az ingatlanról szóló indikátor tekintetében nyilvánvalóan nagy a különbség a magyar lakosság és a bevándorlók között. Nemzetközi összehasonlításban elmondható, hogy hazánkban viszonylag kicsi a bérlemények piaca; különösen igaz ez a lakhatási célú bérleményekre. A bevándorlók fele rendelkezik Magyarországon ingatlannal, ami magas aránynak számít európai összehasonlításban, de a magyar viszonyok között, ahol a családok 80% tulajdonosa az általa lakott ingatlannak, ez alacsony aránynak mondható. Mindemellett, jelentős különbségek mutatkoznak az egyes migráns csoportok között származási ország szerint: a törökök és arabok 30% ingatlantulajdonos, az ukránok több, mint 60%-a, és a vitenámiak 70%-ban birtokolják az általuk lakott lakást (esetleg boltot). Az egészségre vonatkozó indikátor szubjektív mérőnek számít, mivel az egyén saját egészségi állapotával való elégedettségét tükrözi. A bevándorlók sokkal jobb eredményeket mutatnak e téren, mint a hazai lakosság, még akkor is, ha az eredményeket életkorra kontrolláljuk. A szubjektív jólét és elégedettség indikátora ugyancsak azt mutatja, hogy a harmadik országbeli migránsok általánosságban elégedettebbek az életükkel és helyzetükkel, mint a magyarok. Ezen indikátort az élet 13 területét lefedő kérdéssorból konstruálják (munka, család, lakhatási körülmények, társadalmi kapcsolatok, stb.) és a harmadik országbeli migránsokra vonatkozó indikátorok minden tekintetben magasabb értékeket mutatnak, mint a hazai magyar lakosság esetében. I.3.1. Szakpolitikai szolgáltatások: szociális juttatásokhoz való hozzáférés Általánosságban elmondható, hogy a harmadik országbeli nők jogosultak szociális juttatásokra, amennyiben hosszútávú (hat hónapot meghaladó) tartózkodási engedéllyel és érvényes lakcímkártyával rendelkeznek. A juttatások többsége csakúgy, mint a magyar lakosság esetében, korábbi munkaviszonyhoz kötődik (pl. GYED, a munkanélküli segély, az öregségi nyugdíj, a rokkantsági nyugdíj). Univerzális vagyis munkaviszonytól független juttatása családi pótlék, melyre minden család jogosult, amelyben 18 év alatti gyermeket nevelnek (mindaddig míg a gyermek iskolába jár). A bevándorlók jogosultsága ebben az esetben is a hat hónapnál hosszabb időre érvényes tartózkodási engedély és az érvényes lakcímkártya. A juttatás összege 12 000 és 16 000 forint/ gyermek közötti összeg, a gyermekek számától és a család típusától függően. A munkanélküli segélyrendszer nagyon korlátozott Magyarországon: mindössze három hónapig jár e juttatás, meglehetősen szigorú feltételek mellett. A Foglalkoztatás Elősegítéséről (1991/4) szóló törvény értelmében, csak azon harmadik országbeli migránsok jogosultak munkanélküli segélyre, akik tartózkodási engedélyüket integrált kérelmezési folyamat során 11