Használati útmutató Navodila za uporabo AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. Az ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető az ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu. A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/a készülék részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági utasítások... 8 Első használatba vétel...12 A lámpa és a csomag tartalmának ellenőrzése... 12 A lámpa feltöltése... 12 Használat... 13 Az akkumulátor használata feltöltésre... 13 Tisztítás... 14 Tárolás... 14 Műszaki adatok... 15 Megfelelőségi nyilatkozat... 16 Leselejtezés... 16 A csomagolás leselejtezése... 16 A lámpa leselejtezése... 16 Dok./Rev.-Nr. 196379_20180618
4 A 1 3 2
5 B 7 4 6 5 8 9
6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Fogantyú 2 USB-töltőkábel 3 USB hálózati adapter 4 Akkumulátortöltöttség-jelző 5 Akkumulátortöltöttség-jelző gombja 6 Mikro-USB-aljzat 7 USB-aljzat 8 Védőfedél 9 Főkapcsoló A csomag egy beépített lítiumion-akkumulátort (4400 mah) tartalmaz.
Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató az akkus munkalámpához (a továbbiakban: lámpa ) tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a kezeléssel kapcsolatban. A lámpa használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket okozhat vagy a lámpa károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályozások alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót, hogy azt később is használhassa referenciaként. Ha továbbadja valakinek a lámpát, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a lámpán és a csomagoláson a következő jelöléseket és jelzőszavakat használtuk. Ez a jelölés/jelzőszó közepes kockázatú veszélyt FIGYELMEZTETÉS! jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet. Ez a jelölés/jelzőszó alacsony kockázatú veszélyt VIGYÁZAT! jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, kisebb vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet. Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. ÉRTESÍTÉS! Ez a jel a használatról nyújt hasznos kiegészítő tudnivalókat. GS LOGÓ Megfelelőségi nyilatkozat (lásd a Megfelelőségi nyilatkozat című fejezetet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi előírását. A GS jel a geprüfte Sicherheit német kifejezés (magyar jelentése: ellenőrzött biztonság) rövidítése. Az ilyen jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (ProdSG) jogszabályok követelményeinek. ----5cm A megvilágított tárgyak legalább 5 cm távolságra legyenek. 7
Biztonság Ez a jel a III-as érintésvédelmi osztályba tartozó elektromos készülékeket jelöli. Ez azt jelenti, hogy a reflektor kisfeszültségen működik, és biztonságos kisfeszültséggel (SELV) üzemeltethető. Ez a jel az egyenárammal üzemelő készülékeket jelöli. Biztonság Ez a jel a II-es érintésvédelmi osztályba tartozó elektromos készülékeket jelöli. Rendeltetésszerű használat A lámpát kizárólag bel- és kültéri területek megvilágítására terveztük. Kizárólag magánhasználatra szolgál, iparűzési célra nem alkalmas. A lámpát kizárólag a használati útmutatónak megfelelően használja. Bármely más használat rendeltetésellenes használatnak minősül, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozhat. A lámpa nem gyermekeknek való játékszer. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Biztonsági utasítások 8 FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. A lámpát csak a típustáblán szereplő értékeknek megfelelő hálózati feszültségű aljzatra csatlakoztassa. A lámpát csak jól hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani az elektromos hálózatról. Ne működtesse a lámpát, ha sérülést lát rajta, vagy ha a hálózati kábel, illetve a hálózati csatlakozó meghibásodott. Ne nyissa ki a készülékházat, bízza szakemberre a javítást. Forduljon szakműhelyhez. Nem érvényesíthető garancia és jótállási
Biztonság igény önhatalmúan végzett javításból, szakszerűtlen csatlakoztatásból és hibás kezelésből eredő meghibásodás esetén. Javításánál csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülékadatoknak. A lámpában olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatók, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. Ne merítse vízbe, ill. más folyadékba a lámpát, az USB-töltőkábelt és az USB hálózati adaptert. Ne helyezze a lámpát kádak, mosdókagylók, vagy más, vízzel teli tárgyak fölé. Soha ne nyúljon az elektromos hálózatra csatlakoztatott készülék után, ha az vízbe esett. Ilyen esetben azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból. Ne fogja meg nedves kézzel az USB hálózati adaptert. Az USB hálózati adaptert soha ne az USB-töltőkábelnél, hanem mindig magát az adaptert megfogva húzza ki a hálózati aljzatból. A lámpát, az USB-töltőkábelt és az USB hálózati adaptert nyílt lángtól és forró felületektől tartsa távol. Az USB-töltőkábelt ne törje meg és ne vezesse át éles széleken. Ne használja nedves helyen vagy esőben. Ha az akkumulátor nincsen teljesen feltöltve, meg szeretné tisztítani a lámpát, vagy valamilyen hiba lép fel, mindig kapcsolja ki a lámpát, és húzza ki az USB hálózati adaptert a hálózati aljzatból. A lámpát, az USB-töltőkábelt és az USB hálózati adaptert gyermekektől tartsa távol. A lámpa akkumulátora nem cserélhető. Ne próbálja meg kicserélni az akkumulátort. A lámpa akkumulátorát csak beltéri helyiségekben töltse. 9
Biztonság 10 FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes a gyermekekre és a korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyekre (például az idősebb emberekre, és azokra, akik nincsenek fizikai vagy szellemi képességeik teljes birtokában) vagy azon személyekre, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (például a nagyobb gyerekekre). A lámpát nyolc év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy abban az esetben, ha tisztában vannak a lámpa biztonságos használatával, és megértették az abból fakadó esetleges veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a lámpával. Tisztítást és felhasználói karbantartást gyermek felügyelet nélkül nem végezhet. Nyolc évesnél fiatalabb gyermeket ne engedjen a lámpa és a csatlakozóvezeték közelébe. Ne engedje, hogy gyermekek a csomagolófóliával játsszanak. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és robbanásveszély! A lámpa és az akkumulátor szakszerűtlen kezelése robbanást vagy tüzet okozhat. Tartsa távol a lámpát víztől, bármilyen egyéb folyadéktól, nyílt lángtól és forró felületektől. Ne fedje le a lámpát és az USB hálózati adaptert semmiféle tárggyal vagy ruhadarabbal. Tartson a gyúlékony anyagoktól legalább 5 cm-es távolságot. Ne tegye ki a lámpát magas hőmérsékletnek, például közvetlen napsugárzásnak, tűznek és egyéb hasonló hatásnak. A lámpát kizárólag a hozzá kapott tartozékokkal használja.
Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Égésveszély! Az akkumulátorból kifolyó folyadék a bőrrel vagy testrészekkel érintkezve égési sérülést okozhat. A kifolyó akkumulátorfolyadék ne kerüljön a bőrre, szembe vagy a nyálkahártyára. Ha mégis érintkezik a folyadékkal, azonnal öblítse le az érintett területet bő, tiszta vízzel, és szükség esetén keressen fel egy orvost. Kifolyt akkumulátor esetén feltétlenül viseljen védőkesztyűt, és száraz, nedvszívó ronggyal távolítsa el az akkumulátorból származó folyadékot. VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A LED fénye nagyon erős, és közvetlen belenézés esetén károsíthatja a szemet. Soha ne nézzen közvetlenül a lámpa világító LED-fényébe. A lámpa használatakor ügyeljen arra, hogy ne világítson emberek vagy más élőlények szemébe. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a lámpában. A lámpában a fényforrás nem cserélhető. A fényforrás elhasználódásával cserélje ki a lámpát. A lámpát jól hozzáférhető, vízszintes, száraz, hőálló és kellően stabil munkafelületre helyezze. Ne tegye a lámpát a felület szélére vagy peremére. Soha ne helyezze a lámpát forró felületre vagy annak közelébe (tűzhelylap stb.). 11
Első használatba vétel Ne engedje, hogy az USB-töltőkábel forró dolgokhoz érjen. Ne tegye ki a lámpát az időjárás hatásainak (eső stb.). A lámpát 3 óránál hosszabb ideig ne használja. Az akkumulátor túlzott lemerülésének elkerülése érdekében a megadott idő elteltével ismét töltse fel az akkumulátort. Ha a lámpát hosszabb ideig nem kívánja használni, akkor az akkumulátort tárolás előtt teljesen töltse fel. A lámpa nem szabályozható fényerősségű és nem működtethető külső fényáram-szabályozóval. Első használatba vétel A lámpa és a csomag tartalmának ellenőrzése 12 ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha a csomagolást figyelmetlenül, éles késsel vagy egyéb hegyes tárggyal nyitja ki, a lámpa könnyen megsérülhet. A csomagolás kinyitásakor óvatosan járjon el. 1. Vegye ki a lámpát a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra). 3. Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés a lámpán vagy alkatrészein. Ne használja a lámpát, ha sérülést lát rajta. Ez esetben keresse fel a vásárlás helyszínét, vagy amennyiben az megfelelőbb, forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. A lámpa feltöltése A lámpa első használata előtt teljesen fel kell tölteni a benne található akkumulátort. A feltöltés kb. 4 óráig tart. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a lámpában. Töltés előtt mindig kapcsolja ki a lámpát.
1. Bizonyosodjon meg arról, hogy kikapcsolta a lámpát. 2. Tekercselje le teljesen az USB-töltőkábelt 2. Használat 3. Dugja az USB-csatlakozót az USB hálózati adapteren 3 az USB-aljzatba, a mikro- USB-csatlakozót pedig a lámpa mikro-usb-aljzatába 6. Ehhez szükség esetén hajtsa fel a védőfedelet 8 (lásd A és B ábra). 4. Dugja az USB hálózati adaptert egy előírásszerűen telepített csatlakozóaljzatba. Az akkumulátor töltése közben az USB hálózati adapter kis lámpája piros színnel világít, míg az akkumulátortöltöttség-jelző 4 zölden villog (lásd B ábra). 5. Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, az akkumulátortöltöttség-jelző mindhárom kis lámpája zölden világít. Válassza le a lámpát az áramellátásról. Használat A lámpa töltés közben nem használható. A lámpa négyféle beállítást kínál: két fényerősségi fokozatot (100 % és 50 %) és egy villogó funkciót. 1. Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg az akkumulátortöltöttség-jelző 5 gombját (lásd B ábra). Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, az akkumulátortöltöttség-jelző 4 mindhárom kis lámpája zölden világít. Minél alacsonyabb a töltöttségi szint, annál kevesebb lámpa világít. Teljesen feltöltött akkumulátorral a lámpa kb. 3 órán keresztül használható. 2. Vigye a lámpát a fogantyújánál 1 fogva a kívánt használati helyre. 3. A lámpa bekapcsolásához nyomja meg a főkapcsolót 9 (lásd B ábra). A lámpa 100 %-os fényerősségi fokozaton világít. 4. A fényerő csökkentéséhez nyomja meg egészen gyengén a főkapcsolót. A lámpa 50 %-os fényerősségi fokozaton világít. 5. A lámpa felállításához hajtsa fel annyira a fogantyút, hogy a lámpa fénye a kívánt szögben vetüljön a felületre. 6. A lámpa kikapcsolásához nyomja meg a főkapcsolót. Az akkumulátor használata feltöltésre A feltöltendő készüléket csatlakoztassa az USB-töltőkábellel a lámpára úgy, hogy az USB-csatlakozót az USB-aljzatba 7 illeszti (lásd B ábra). 13
Tisztítás Tisztítás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A szakszerűtlen használat kárt tehet a lámpában. Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém- vagy műanyag sörtéjű kefét, valamint éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyakat. Ezek károsíthatják a felületet. Tisztításhoz sem a lámpát, sem az USB-töltőkábelt, sem az USB hálózati adaptert ne merítse vízbe, és a részeit semmi esetre se tegye mosogatógépbe. Sem a lámpát, sem az USB-töltőkábelt, sem az USB hálózati adaptert ne mossa folyó vízben, ne locsolja le kerti tömlővel vagy nagynyomású mosóberendezéssel. A port és a szennyeződést puha, enyhén nedves kendővel távolítsa el a lámpáról. A makacs szennyeződések eltávolításához szükség esetén használjon kevés kímélő mosogatószert. Tárolás Tárolás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a lámpában (lásd A lámpa feltöltése című fejezetet). A lámpát mindig száraz, közvetlen napsugárzástól védett, gyermekek elől elzárt helyen tárolja. 14
Műszaki adatok Műszaki adatok Lámpa Modell: BMSL1227 Cikkszám: 84261 Méret (ma szé mé): Kb. 14,5 14,5 4 cm Anyag: Készülékház: alumínium, gumivédővel Fogantyú: műanyag Bemeneti feszültség: 5 V Érintésvédelmi osztály: III Fényforrás: Epistar COB-LED-chip, bonthatatlanul beépítve LED teljesítménye: 10 W Fényáram: 1100 lm (100 % fényerőnél), 550 lm (50 % fényerőnél) Élettartam: 30 000 óra Max. kivetítési felület: 3,14 m² Szabályozható fényerő: Nem Akkumulátor típusa: Lítiumion-akkumulátor, 4400 mah Kockázati csoport (az EN 62471:2008 szabvány alapján): 2 Védőüveg: Műanyag (PC), vastagság: 11,24 mm, átmérő: 38 mm Érintésvédelem típusa: IP 64 Teljes mértékben védett por ellen és fröccsenő víz ellen védett minden irányból (nem károsító mértékű szivárgás megengedett) Legkisebb távolság a megvilágított tárgyakhoz: 5 cm Töltőforrás kimeneti feszültsége: 5 V, 1 A USB hálózati adapter Modell: SYZY051000 Bemeneti feszültség: 100 240 V~; 50 60 Hz; 0,2 A Kimeneti feszültség: 5 V, 1 A Érintésvédelmi osztály: II 15
Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén a jótállási adatlapon feltüntetett címtől igényelheti meg. Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A lámpa leselejtezése (Az Európai Unión belül alkalmazandó, illetve azokban az európai országokban, ahol van szelektív hulladékgyűjtés) A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! Ha a lámpa használhatatlanná válik, a törvény előírásai szerint minden felhasználó köteles a háztartási hulladéktól elkülöníteni, és a legközelebbi kijelölt gyűjtőhelyen leadni. Így biztosítható a kidobott készülékek szakszerű újrahasznosítása, és megelőzhető a környezet károsítása. Ezért vannak ellátva az elektromos készülékek az itt látható jelöléssel. Az elemek és akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! A fogyasztó törvényi kötelezettsége, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat leadja a lakókörnyezetében felállított gyűjtőpontokon vagy az üzletekben, függetlenül attól, hogy tartalmaznak-e káros anyagot* vagy sem. Így érhető el, hogy az elemek és akkumulátorok bekerüljenek a környezetkímélő hulladékkezelési rendszerbe. A lámpát hiánytalanul (elemmel együtt) és lemerült állapotban adja le a gyűjtőponton! *a következő jellel van ellátva: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom 16
Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/deli naprave... 18 Kode QR...19 Splošno... 20 Preberite in shranite navodila za uporabo...20 Razlaga znakov...20 Varnost...21 Predvidena uporaba...21 Varnostni napotki...21 Prva uporaba... 25 Preverite žaromet in vsebino kompleta... 25 Polnjenje žarometa... 25 Uporaba... 26 Uporaba akumulatorske baterije kot polnilno postajo (powerbank)... 26 Čiščenje... 27 Shranjevanje... 27 Tehnični podatki... 28 Izjava o skladnosti... 29 Odstranjevanje med odpadke... 29 Odstranjevanje embalaže med odpadke...29 Odstranjevanje žarometa med odpadke...29 Kazalo 17
Vsebina kompleta/deli naprave Vsebina kompleta/deli naprave 1 Nosilni ročaj 2 Polnilni kabel USB 3 Omrežni adapter USB 4 Prikaz stanja akumulatorske baterije 5 Tipka za prikaz stanja akumulatorske baterije 6 Vtičnica micro USB 7 Vtičnica USB 8 Zaščitni pokrov 9 Stikalo za vklop/izklop Vsebini kompleta je priložena vgrajena litij-ionska akumulatorska baterija (4400 mah). 18
Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si. Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 19
Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo spadajo k temu delovnemu žarometu na baterije (v nadaljevanju imenovan samo žaromet ). Vsebujejo pomembne informacije o začetku uporabe in ravnanju z izdelkom. Pred uporabo žarometa natančno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke. Zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo lahko pride do hudih telesnih poškodb ali škode na žarometu. Osnova navodil za uporabo so standardi in predpisi, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakone posamezne države. Navodila za uporabo shranite za poznejšo rabo. Če žaromet izročite tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo, na žarometu ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! POZOR! OBVESTILO! Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. Ta opozorilni simbol/opozorilna beseda označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do majhnih ali zmernih telesnih poškodb. Ta opozorilna beseda opozarja na možnost materialne škode. Simbol podaja koristne dodatne informacije o uporabi. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru. LOGOTIP GS ----5cm Znak GS pomeni preverjeno varnost. Izdelki, ki so označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Najmanjša razdalja od osvetlejnih objektov znaša 5 cm. 20
Varnost S tem simbolom so označene električne naprave zaščitnega razreda III. To pomeni, da žaromet deluje na nizko napetost in varnostno malo napetost (SELV). Ta simbol označuje naprave, ki delujejo z enosmernim tokom. S tem simbolom so označene električne naprave z razredom zaščite II. Varnost Predvidena uporaba Žaromet je zasnovan izključno za osvetljevanje delovnega območja v notranjem in zunanjem območju. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in ni primeren za poslovne namene. Žaromet uporabljajte samo tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja za nenamensko in lahko privede do materialne škode ali celo telesnih poškodb. Žaromet ni igrača za otroke. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pomanjkljiva električna napeljava ali previsoka električna napetost lahko povzročita udar električnega toka. Priključite žaromet, če se omrežna napetost vtičnice ujema z navedbo na tipski tablici. Žaromet priklopite le v zlahka dostopno električno vtičnico, da ga boste v primeru okvare lahko hitro ločili od električnega omrežja. Žarometa ne uporabljajte, če ima vidne poškodbe ali sta pokvarjena polnilni kabel USB oz. omrežni adapter USB. Ne odpirajte ohišja, ampak popravilo prepustite strokovnjakom. V ta namen se obrnite na strokovno delavnico. V primerih samostojno izvedenih popravil, neustreznega priklopa ali nepra- 21
Varnost vilne uporabe bodo jamstveni in garancijski zahtevki zavrnjeni. Pri popravilih smete uporabiti le takšne dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V tem žarometu so električni in mehanski deli, ki so nujni za zaščito pred viri nevarnosti. Žarometa in polnilnega kabla USB ali omrežnega adapterja ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Žarometa ne nameščajte nad kadmi, umivalniki in drugimi objekti, napolnjenimi z vodo. Če električna naprava pade v vodo, nikoli ne posegajte po njej, če je še priključena na električno omrežje. V tem primeru takoj izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Omrežnega adapterja USB se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. Omrežnega adapterja USB nikoli ne vlecite iz električne vtičnice za polnilni kabel USB, temveč vedno primite za omrežni adapter USB. Žarometa, polnilnega kabla USB in omrežnega adapterja USB ne približujte odprtemu ognju in vročim površinam. Polnilnega kabla USB ne prepogibajte in ne polagajte čez ostre robove. Nikoli ga ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali na dežju. Ko je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena, želite žaromet očistiti ali če se pojavi motnja, ga vedno izklopite in izvlecite omrežni adapter USB iz vtičnice. Otroci se ne smejo približevati žarometu, polnilnemu kablu USB in omrežnemu adapterju USB. Akumulatorske baterije žarometa ni mogoče zamenjati. Nikoli ne poskušajte zamenjati akumulatorske baterije. Akumulatorsko baterijo žarometa polnite samo v notranjih prostorih. 22
Varnost OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer ljudi z delnimi telesnimi okvarami, starejše osebe z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci). Ta žaromet lahko uporabljajo otroci, stari osem let in več, in osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo žarometa in razumejo posledične nevarnosti. Otroci se z žarometom ne smejo igrati. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja brez nadzora. Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne bodo približevali žarometu in priključni napeljavi. Ne dovolite otrokom, da bi se igrali z embalažno folijo. Otroci se lahko pri igranju zapletejo vanjo in se zadušijo. OPOZORILO! Nevarnost eksplozije in požara! Nestrokovno ravnanje z žarometom in akumulatorsko baterijo lahko povzroči eksplozijo ali požar. Žarometa ne približujte vodi, ostalim tekočinam, odprtemu ognju in vročim površinam. Žarometa in omrežnega adapterja USB ne prekrivajte s predmeti ali oblačili. Upoštevajte varnostno razdaljo vsaj 5 cm do lahko vnetljivih materialov. Žarometa ne izpostavljajte prekomerni vročini, kot na primer neposrednemu sončnemu sevanju, ognju ali podobno. Žaromet polnite le s priloženim priborom. 23
Varnost 24 OPOZORILO! Nevarnost kemičnih razjed! Iztekajoča baterijska tekočina lahko ob dotiku s kožo ali drugimi deli telesa povzroči kemične razjede. Ob iztekajoči baterijski tekočini preprečite stik s kožo, očmi in sluznicami. V primeru stika prizadeta mesta takoj sperite z obilico čiste vode in po potrebi pojdite k zdravniku. V primeru iztekle akumulatorske baterije obvezno nosite zaščitne rokavice in odstranite izteklo baterijsko tekočino s suho, vpojno krpo. POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Svetloba LED lučke je zelo svetla in lahko pri neposrednem pogledu vanjo poškoduje oči. Nikoli ne glejte neposredno v svetleče LED lučke žarometa. Pri uporabi žarometa pazite, da ne posvetite v oči ljudi ali drugih živih bitij. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z žarometom lahko privede do poškodovanja žarometa. Svetlobnega vira tega žarometa ni mogoče zamenjati. Če vir svetlobe preneha svetiti, zamenjajte celoten žaromet. Žaromet postavite na zlahka dostopno, ravno, suho, proti vročini odporno in dovolj stabilno površino. Žarometa ne postavljajte na rob površine. Žarometa nikoli ne postavljajte na vroče površine (plošče štedilnikov itd.) ali v njihovo bližino. Poskrbite, da polnilni kabel USB ne pride v stik z vročimi deli.
Prva uporaba Žarometa ne izpostavljajte neugodnim vremenskim razmeram (dežju, snegu itd.). Žarometa ne uporabljajte dlje kot 3 ure. Da bi preprečili popolno izpraznjenje, po tem času ponovno napolnite akumulatorsko baterijo. Če žarometa dlje časa ne želite uporabljati, pred shranjevanjem popolnoma napolnite akumulatorsko baterijo. Žarometa ni mogoče zatemniti in ni ga dovoljeno uporabljati z zunanjim zatemnilnikom. Prva uporaba Preverite žaromet in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi ostrimi ali koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete žaromet. Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Vzemite žaromet iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sl. A). 3. Preverite, ali so na žarometu ali posameznih delih vidne poškodbe. Če so, žarometa ne uporabljajte. Prek pooblaščenega servisa, navedenega na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. Polnjenje žarometa Pred prvo uporabo je treba akumulatorske baterije žarometa popolnoma napolniti. Polnjenje traja pribl. štiri ure. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z žarometom lahko privede do poškodovanja žarometa. Žaromet med postopkom polnjenja vedno izklopite. 25
Uporaba 1. Prepričajte se, da je žaromet izklopljen. 2. Popolnoma odvijte polnilni kabel USB 2. 3. Vstavite vtič USB v vtičnico USB omrežnega adapterja USB 3 in vtič mikro USB v vtičnico micro USB 6 žarometa. V ta namen po potrebi odprite zaščitni pokrov 8 (glejte sl. A in B). 4. Omrežni adapter USB vtaknite v pravilno nameščeno električno vtičnico. Lučka omrežnega adapterja USB sveti rdeče in prikaz stanja akumulatorske baterije 4 utripa zeleno, ko se baterija polni (glejte sl. B). 5. Ko je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena, vse tri lučke za prikaz stanja akumulatorske baterije svetijo zeleno. Ločite žaromet od električnega napajanja. Uporaba Žarometa med polnjenjem ni mogoče uporabljati. Žaromet omogoča tri svetilne nastavitve: dve stopnji svetlosti (100 % in 50 %) in funkcijo utripanja. 1. Za preverjanje stanja napolnjenosti akumulatorske baterije pritisnite tipko za prikaz stanja akumulatorske baterije 5 (glejte sl. B). Ko je akumulatorska baterija popolnoma napolnjena, vse tri lučke za prikaz stanja akumulatorske baterije 4 svetijo zeleno. Nižje je stanje napolnjenosti, manj lučk sveti. Pri popolnoma napolnjeni akumulatorski bateriji traja čas uporabe pribl. tri ure. 2. Žaromet prenašajte do želenega mesta uporabe tako, da ga držite za ročaj 1. 3. Za vklop žarometa pritisnite stikalo za vklop/izklop 9 (glejte sl. B). LED lučka sveti s 100-odstotno stopnjo svetlosti. 4. Za zmanjšanje svetlosti le narahlo pritisnite stikalo za vklop/izklop. LED lučka bo svetila s 50-odstotno svetlostjo. 5. Za postavitev žarometa razprite nosilni ročaj tako, da bo svetloba padla na delovno površino pod želenim kotom. 6. Za izklop žarometa pritisnite stikalo za vklop/izklop. Uporaba akumulatorske baterije kot polnilno postajo (powerbank) Priključite napravo, ki jo želite napolniti, s polnilnim kablom USB na žaromet, tako da vstavite vtič USB v vtičnico USB 7 (glejte sl. B). 26
Čiščenje Čiščenje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepravilno ravnanje z žarometom lahko privede do poškodovanja žarometa. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine. Žarometa, polnilnega kabla USB in omrežnega adapterja USB za čiščenje ne potapljajte v vodo in delov v nobenem primeru ne dajajte v pomivalni stroj. Žarometa, polnilnega kabla USB in omrežnega adapterja USB ne čistite pod tekočo vodo in delov ne škropite s cevjo za zalivanje ali z visokotlačnim čistilnikom. Prah in umazanijo odstranjujte z žarometa z mehko, rahlo navlaženo krpo. Za trdovratno umazanijo po potrebi uporabite nekaj blagega sredstva za pomivanje. Shranjevanje Pred shranjevanjem do konca napolnite akumulatorsko baterijo žarometa (glejte poglavje Polnjenje žarometa ). Žaromet vedno hranite na suhem mestu, zaščitenem pred neposredno sončno svetlobo in nedosegljivem otrokom. 27
Tehnični podatki Tehnični podatki Žaromet Model: BMSL1227 Številka izdelka: 84261 Dimenzije (V Š G): Pribl. 14,5 14,5 4 cm Material: Ohišje: aluminij z gumijasto zaščito Nosilni ročaj: plastika Vhodna napetost: 5 V Razred zaščite: III Sijalka: Epistar COB-LED-Chip, fiksno vgrajena Moč LED lučk: 10 W Svetlobni tok: 1.100 lm (100 % svetlost), 550 lm (50 % svetlost) Življenjska doba: 30.000 h Maks. projekcijska površina: 3,14 m² Možnost zatemnitve: Ne Tip akumulatorske baterije: Li-ion, 4.400 mah Skupina tveganja (skladno z EN 62471:2008): 2 Zaščitno steklo: Plastika (PC), debelina 11,24 mm, premer 38 mm Vrsta zaščite: IP 64 popolna zaščita pred vdorom trdih delcev, kot je prah, in zaščiteno pred brizgano vodo Najmanjša razdalja od osvetljevanih objektov: Izhodna napetost polnilne postaje: 5 cm 5 V, 1 A Omrežni adapter USB Model: SYZY051000 Vhodna napetost: 100 240 V AC; 50 60 Hz; 0,2 A Izhodna napetost: 5 V, 1 A Razred zaščite: II 28
Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti EU lahko zahtevate na naslovu, ki je naveden na priloženem garancijskem listu. Odstranjevanje med odpadke Odstranjevanje embalaže med odpadke Embalažo odstranite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. Odstranjevanje žarometa med odpadke (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje sekundarnih surovin) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ko žarometa ne bo več mogoče uporabljati, je vsak potrošnik zakonsko obvezan, da stare naprave odda ločeno od gospodinjskih odpadkov, npr. na zbirnem mestu občine/dela mesta, kjer stanuje. Na ta način bo zagotovljeno, da bodo odpadne naprave strokovno reciklirane in preprečeni negativni vplivi na okolje. Zato so električne naprave označene s tukaj prikazanim simbolom. Baterij in akumulatorskih baterij ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Kot potrošnik ste po zakonu dolžni vse baterije in akumulatorske baterije, ne glede na to, ali vsebujejo škodljive snovi* ali ne, oddati na zbirnem mestu v svoji občini/delu mesta ali v trgovini, da bodo odstranjene na okolju prijazen način. Na zbirno mesto oddajte celoten žaromet (z akumulatorsko baterijo) in le, ko je izpraznjen! *označeno s: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec 29
HU SI Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: AUSSENHANDELSGESELLSCHAFT WACHSMUTH & KROGMANN MBH LANGE MÜHREN 1 20095 HAMBURG GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU +36 302699947 SI +386 (0) 41 718378 HU www.tele-signal.com SI www.zeitlos-vertrieb.de A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: BMSL1227 84261 10/2018 3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE