DC90 / DC100 / DC120 Montageanleitung D Mounting Instruction E Navodlilo za monta o kadi SLO Útmutató a zuhanykabin beszereléséhez HU Instructiuni de montaj RO Symbolfoto
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Allgemeine Information Bitte überprüfen Sie das Produkt sofort nach Erhalt auf Transportschäden, fehlende Packungen/Teile oder Herstellungsfehler. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt. Bitte gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um und vermeiden Sie Schläge und Stoßbelastungen des Glases. Hinweis: Sicherheitsglas kann nicht nachgearbeitet werden. Bitte lesen Sie die Hinweise sorgfältig bevor Sie mit der Installation beginnen. Besondere Vorsicht ist beim bohren von Wänden geboten, da verborgene Leitungen oder Kabeln angebohrt werden können. Hinweis: Dieses Produkt ist schwer und erfordert möglicherweise zwei Personen zur Installation. Pflegeanleitung Nach dem Gebrauch sollte die Dusche mit Wasser und Seife gereinigt werden. Dies ist besonders wichtig in Gebieten mit hoher Wasserhärte, da sich Kalk absetzen kann. Verwenden Sie keine groben Reiniger. Starke Chemikalien sowie organische Lösungsmittel sind zu vermeiden. Glasreiniger können mit Vorsicht verwendet werden, bei Zweifel kontaktieren Sie bitte den Hersteller des Reinigers. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen und für Servicedetails auf. Benötigtes Werkzeug Bohrmaschine, Steinbohrer (D = 6mm), Maßstab, Wasserwaage, Bleistift, Schraubenzieher, Hammer
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Montagezeichnung 1 2 6 7 8 9 3 10 4 5 11 (1) Wandprofil (1 Stk.) (2) M4x30 Schrauben (4 Stk.) (3) Wanddübel (4) Glasfixteil (1 Stk.) (5) Griff (1 Stk.) (6) Stabilisator(1Stk.) (7) Schraubenhülse (4 Stk.) (8) M4x10 Schrauben (4 Stk.) (9) Schraubenabdeckung (4 Stk.) (10) Drehtür (1Stk.) (11) Dichtleiste (1 Stk.)
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Montageanleitung Achtung: Das Profil ist für die linke Wand vorbereitet. Falls Sie die Dusche auf der rechten Wand montieren, muss das Profil umgedreht werden..
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH 1) Legen Sie das Wandprofil (1) an die Wand und stellen Sie sicher dass das Profil senkrecht steht. Markieren Sie die Löcher an der Wand. Siehe ABB.1 2) Bohren Sie die Löcher laut Markierung und stecken Sie den Wanddübel hinein. Siehe ABB. 2 3) Befestigen Sie das Wandprofil (1) mit M4X30 (2) Schrauben. Siehe ABB. 3 4) Verbinden Sie den Glasfixteil mit dem Wandprofil. Siehe ABB. 4
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH 5) Verbinden Sie die Drehtür (10)mit dem Glasfixteil (4). Siehe ABB. 5 6) Verwenden Sie die M4x10 Schrauben um die Drehtür (10) mit dem Glasfixteil (4) zu fixieren. Siehe ABB. 6 7) Bohren Sie ein φ 2-3mm Loch an das Wandprofil und verwenden Sie die M4x10 Schrauben zum fixieren Siehe ABB. 6 8) Montieren Sie den Stabilisator (6). Siehe ABB. 7 9) Montieren Sie den Griff (5)und die Dichtleisten (11). Siehe ABB. 7
ENGLISH ENDGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH General Information Please inspect the product immediately upon receipt for transit damage, missing packs/parts or manufacturing fault. Damage reported later cannot be accepted. Please handle the product with care avoiding knocks and shock loading to all sides and edges of the glass Notes: Safety glass can not be re-worked. Please read these instructions carefully before start of installation. Special care should be taken when drilling walls to avoid hidden pipes or electrical cables. Notes: this product is heavy and may require two people to install. Aftercare instructions After use, your shower should be cleaned with soap and water. This is particularly important in hard water districts where insoluble lime salts may be deposited and allowed to build up. Cleaners of gritty nature should not be used. Care should be taken to avoid contact with strong chemicals such as organic solvents and strippers. Glass cleaners can be used but with caution, if in doubt contact the manufacturer of the cleaner in question. Please keep these instructions for aftercare and customer services details. Tools required drilling machine, stone drill (D=6mm), meter stick, water level, pencil, screw driver, hammer
ENGLISH ENDGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Assembly drawing 1 2 3 6 7 8 9 10 4 5 11 (1) Wall profiles (1pc) (2) M4x30 screws (4pcs) (3) Plastic plugs (4pcs) (4) Fixed glass (1pc) (5) Handle (1pc) (7) Screws cushion (4pcs) (8) M4x10 screws (9) Screws cover(4pcs) (10) Pivot door (1pc) (11)Water proof strip (1pc)
ENGLISH ENDGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Installation steps Attention: Everything in the carton is installed at left side wall, as same as the drawing in this manual, if customers need to install at the right side wall, please study the following drawing to turn around the position of the profile! Turn around this profile This surface has the holes This surface hasnot the holes
ENGLISH ENDGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH 1) Put the wall profile(1) on the wall, adjusting the profile to make sure it is vertical. Mark the holes on the wall. As FIG.1 2) Drilling the holes (φ 4-6mm) according the mark, insert the plastic plug(3) into the hoes, as FIG. 6.0 Hole mark FIG.1 FIG.2 3) Fix the wall profiles (1) with M4X30(2) screws, As FIG. 3 4) Connect the fixed glass door (4) with wall profile(1), As FIG. 4 FIG.3 FIG.4
ENGLISH ENDGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH 5) Connect the pivot door (10) with fixed glass door(4), As FIG. 5 6) Use the M4x10 screws (8) to fix the pivot door(10) and fixed glass door(4). 7) Drill the hole 2-φ3mm on the wall profile, use the M4x10 screws to fix it. As FIG. 6 M4x10 screw FIG.5 FIG.6 8) Install the reach (6). 9) Install the handle (5) and water proof strip (1), As FIG. 7 FIG.7
SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO Splošne informacije Takoj po prejemu preverite izdelek zaradi morebitnih transportnih poškodb, mankajočih delov ali napak v izdelavi. Kasnejših pritožb ne upoštevmo. Prosimo, bodite previdni pri ravnanju z izdelkom in preprečite udarce po steklenih delih (previdno ravnajte s steklenimi deli). Opomba: varnostnega stekla ni možno predelati Prosimo, pozorno preberite navodila pred začetkom montaže. Posebna previdnost je potrebna pri vrtanju sten, zaradi skritih cevi ali električnih kablov. Opomba: ta izdelek je težek, verjetno bosta potrebni v saj dve osebi za montažo. Navodilo za vzdrževanje Po uporabi je ptrebno očistiti tuš z milom in vodo. To je zlasti pomembno na območjih z visoko trdoto vode, saj lahko nabere vodni kamen. Ne uporabljajte agresivnih čistil. Močnim kemikalijam in organskim topilom se je treba izogibati. Čistilo za steklo je mogoče uporabljati previdno, če ste v dvomih se obrnite na izdelovalca čistila. Shranite ta navodila za nadaljnjo uporabo in informacije. Potrebno orodje Vrtalni stroj, sveder za kamen (D = 6mm), meter, vodna vaga, svinčnik, izvijač, kladivo
SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO Skica montaže 1 2 3 6 7 8 9 10 4 5 11 (1) stenski profil (1 kom) (2) M4x30 vijaki (4 kom) (3) dibl (4) fiksni stekleni del (1 kom) (5) ročaj (1 kom) (6) stabilizator(1 kom) (7) cev za vijak (4 kom) (8) M4x10 vijaki (4 kom) (9) pokrov vijaka (4 kom) (10) vrtljiva vrata (1 kom) (11) tesnilo (1 kom)
SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO Navodilo za montažo Pozor: profil je pripravljen za levo steno. Če bo profil montiran na desno steno, ga je potrebno obrniti..
SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO 1) Položite stenski profil (1) na steno in bodite pozorni, da je pravokotno in navpično postavljen. Označite luknje na steno. Glej slika 1 2) Zvrtajte luknje na označenih mestih in vstavite dible. Glej slika 2 3) Pritrdite sttenski profil (1) z M4X30 (2) vijaki. Glej slika 3 4) Povežite fiksni stekleni del s stenskim profilom. Glej slika 4
SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO SLOVENSKO 5) Povežite vrata (10) s fiksnim steklenim delom (4). Glej slika 5 6) Uporabite vijake M4x10 da vrata (10) fiksirate s fiksnim steklenim delom (4). Glej slika 6 7) Izvrtajte luknjo φ 2-3mm na stenski profil in uporabite vijake M4x10 za pritrditev. Glej slika 6 8) Montirajte stabilizator (6). 9) Montirajte ročaj (5) in tesnila (11). Glej slika 7
MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR Előkészületek Kérjük, hogy a termék kézhezvétele után haladéktalanul győződjön meg arról, hogy valamennyi rész/alkatrész hiánytalanul és sértetlenül megtalálható a csomagban. (Külön figyelmet szenteljen az üveg részeknek!) Bárminemű hiány vagy sérülés esetén időben értesítse viszonteladóját vagy a Sanotechnik Kftt. Utólagos reklamációt nem fogadunk el. Figyelem! Törékeny! Az üveg részeket óvja a külső behatásoktól! A biztonsági üveg utólag nem megmunkálható, ne próbálja méretre vágni, megfúrni, stb. Üvegkárra kizárólag akkor vállalunk garanciát, ha azt a Sanotechnik Kft. által megbízott szervizpartner okozza! Figyelem! A termék nehéz, összeállításához két személy szükséges! Az összeszerelés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót! Szakszerűtlen beavatkozás és az útmutató be nem tartása a garancia elvesztését vonja maga után. A szükséges lyukak kifúrásánál különös tekintettel járjon el, nehogy megfúrja a falban futó elektromos vagy vízvezetékeket. Tisztítás és karbantartás A kabint mindig tartsa tisztán az esetleges bakteriális szennyeződés és a vízkőlerakódás elkerülése végett. Kizárólag karcmentes, nem vegyi tisztítószereket és puha kendőt használjon. Ne használjon súrolószereket, szerves oldószereket, savakat vagy lúgokat.. Kellő körültekintéssel az üveg felületeken ablaktisztítót alkalmazhat. (Ha a tisztítószer összetételét illetően kétségei vannak, érdeklődjön annak gyártójánál/forgalmazójánál.) Szükséges szerszámok fúrógép, csempefúró (D = 6 mm), fémfúró (D = 2 mm), mérőszalag, vízmérték, ceruza, csavarhúzó, kalapács
MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR A termék részei 1 2 3 6 7 8 9 10 4 5 11 (1) Fali profil (1 db) (2) M4x30 csavar (4 db) (3) Fali tipli (4 db) (4) Fix üvegfal (1 db) (5) Fogantyú (1 db) (6) Távtartó (1db) (7) Csavarpersely (4 db) (8) M4x10 csavar (4 db) (9) Takarókupak (4 db) (10) Nyílóajtó (1 db) (11) Vízvető (1 db)
MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR Figyelem! A termék jobbos és balos kivitelben egyaránt felszerelhető. A csomagban található termék gyárilag balos kivitelű (lásd a robbantott ábrát az előző oldalon). Ellenkező (jobbos kivitelű) felszereléshez meg kell fordítania a fix üvegfal profilját. Kérjük, kövesse az alábbi lépéseket:. Fordítsa meg a profilt! látszanak a furatok látszanak a furatok nem látszanak a furatok
MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR Az összeszerelés lépései 1) Állítsa a falhoz a fali profilt (1), ügyeljen rá, hogy függőleges legyen, majd jelölje be a furatok helyét a falon. (1. ábra) 2) Fúrja ki a bejelölt lyukakat, majd nyomja a tipliket (3) a furatokba. (2. ábra) 3) Az M4X30 csavarok (2) segítségével rögzítse a fali profilt (1) a falra. (3. ábra) 4) Tolja a fix üvegfalat (4) a fali profilba (1). (4. ábra)
MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR 5) Illessze össze az ajtót (10) és a fix üvegfalat (4). (5. ábra) 6) Fúrja ki a rögzítéshez használt csavarok helyét a profilokon. (6. ábra) 7) A rögzítéshez használja az M4x10 csavarokat (8). 8) Szerelje fel a távtartót (6) és a fogantyút (5). (7. ábra) 9) Tolja az ajtó alsó peremére a vízvetőt (11).
ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN Informaţii generale Dupa desfacerea ambalajului, cititi cu atentie aceste instructiuni, verificati toate componentele si asigurati-va ca nu au survenit deteriorari in urma transportului. Reclamatiile ulterioare nu vor fi acceptate.vă rugăm să aveţi grijă în timpul manipulării produsului evitati sa supuneti partile de sticla la socuri. Notă: sticla securizata,nu se poate reprelucra. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a începe instalarea. O precauţie deosebită ar trebui să fie exercitată atunci când găuriţi ziduri, ţevi ascunse sau cabluri electrice pot fi perforate. Notă: Acest produs este greu şi necesita două persoane pentru al instala. Scule necesare bormasina, burghiu (Ø6mm), surubelnita cu cap cruce,boloboc,creion,ciocan.
ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN Componente 1 2 3 6 7 8 9 10 4 5 11 (1) Profil perete (1 Buc.) (2) Surub M4x30 (4 Buc.) (3) Diblu (4) Parte fixa de sticla (1 Buc.) (5) Maner (1 Buc.) (6) Stabilizator(1Buc.) (7) Manson (4 Buc.) (8) Surub M4x10 (4 Buc.) (9) Capac surub (4 Buc.) (10) Usa (1Buc.) (11) Cheder (1 Buc.)
ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN Montajul Notă: Profilul este pregătit din fabrica pentru peretele din stanga. Dacă montaţi paravanul de dus pe peretele din dreapta, trebuie sa inversati pozitia profilului. Intoarceti profilul 180 Gaurile de prindere trebuie sa fie spre interior Partea fara gauri spre exterior
ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN 1) Aşezaţi profilul de perete (1) la perete şi asiguraţi-vă că este vertical. Marcaţi pe perete locurile unde veti gauri vezi Fig.1 2) Gauriti peretele in locurile marcate si introduceti diblurile vezi Fig. 2 3) Fixaţi profilul de perete (1) cu suruburile M4X30 (2). Vezi fig. 3 4) Fixaţi partea fixa de sticla pe profilul de perete. Vezi fig. 4
ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN ROMANIAN 5) Verbinden Sie die Drehtür (10)mit dem Glasfixteil (4). Vezi fig. 5 6) Utilizaţi şuruburile M4x10 pentru a fixa uşa(10) pe partea fixa (4). Vezi fig. 6 7) Efectuati 4 gauri φ 2-3mm ), în profilul de pe partea fixa şi in profilul de perete,prindeti aici cele doua piese cu suruburile M4x10 Vezi fig. 6 8) Montati stabilizatorul (6). 9) Montati manerul (5)si chederele (11). Vezi fig. 7