Biztonsági előírások Kérjük, figyelemmel olvassa el az alábbi utasításokat, előírásokat. Az alábbi utasítások figyelmen kívül hagyása, veszélyes vagy egyes esetekben jogszabályokba ütközhet. Kizárólag Ön felelős a termék használatának, módjáért és a használatából eredő következményekért. A Jótállás nem vonatkozik a termékre abban az esetben, ha az itt leírtakkal szembemenően, ellentétesen használja. Kérjük őrizze meg ezt a használati utasítást, a későbbiekben még szüksége lehet rá. HU MP-0000061779 Biztonság és karbantartás: Ne kapcsolja, be és használja a terméket olyan helyen, ahol a vezeték nélküli termékek használata tiltott, vagy interferenciát, veszélyt okozhat (Korházak, Klinikák, Egészségügyi intézmények, stb.). GYERMEKEKTŐL TARTSA TÁVOL A TERMÉKET ÉS A TARTOZÉKAIT. NE ENGEDJE, A GYERMEKEKET JÁTSZANI A TERMÉKKEL ÉS A TARTOZÉKAIVAL. MEGSÉRÜLHETNEK, VAGY MÁSOKNAK SÉRÜLÉST OKOZHATNAK, VAGY A KÉSZÜLÉKET MEGRONGÁLHATJÁK. A KÉSZÜLÉKBEN APPRÓ HEGYES ALKATRÉSZEK VANNAK, AMIK SÉRÜLT OKOZHATNAK, VAGY A LEVÁLLÁSUK ESETÉN, FULLADÁSVESZÉLYT OKOZHATNAK. Az eszköz, adó és vevőegységet tartalmaz. Amikor bekapcsolják, rádió frekvenciás energiát és jeleket fogad és bocsát ki. Kérjük óvatosan, járjon el amikor az eszközt, orvosi eszközök közelében használja, úgy mint pacemakerek, hallókészülékek. Minden vezeték nélküli eszköz érzékeny az interferenciára, ami befolyásolja a működésüket, teljesítményüket. A készüléket úgy tervezték, hogy legalább 20cm távolságra helyezkedjen el, minden más eszköztől. Kérjük, hogy a készüléket legalább 20cm távolságra helyezze el minden más eszköztől, készüléktől. Ezen útmutató és biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása vagy be nem tartása, esetén előfordulhat, hogy a rádió frekvenciás energia kibocsátás meghaladja az ide vonatkozó irányelvekben meghatározott határértéket. Robbanás veszélyes légköri környezetben, be kell tartan minden, kihelyezett utasítást, és figyelmeztetés, kérés esetén kikall kapcsolnia az eszközt, vagy bármilyen más vezeték nélküli eszközt. Robbanás veszélyes helyeken, töltő állomások, hajók fedélzete alatt, üzemanyag vagy vegyi anyagok szállításánál, vagy tárolóinál, úgyszintén olyan területeken, ahol a levegő vegyi vagy kémiai anyagokat vagy nagy mennyiségben apró szálló részecskéket tartalmaz (úgy, mint búzafélék, por, vagy fém részecskék.) A készülék tetején és alján található nyílások, a szellőzést szolgálják. A termék megfelelő működése és a túlmelegedés elleni védelem érdekében, ne takarja és ne zárja le ezeket a nyílásokat. A készüléket nem szabad, sugárzó hőt kibocsátó eszközök mellé vagy tetejére helyezni, vagy zárt térbe beépíteni megfelelő szellőzés biztosítása nélkül. Csak a termékhez mellékelt eredeti hálózati adapter használja. Minden más az eredetitől eltérő adapter használata a készülék meghibásodását okozhatja. Ezen meghibásodások nem tartoznak a jótállás alá. Ellenőrizze le, hogy a csomagolásban mellékelt kábeleket, a megfelelő csatlakozókba illesztette, a megfelelő működés érdekében. Ne dugjon semmilyen tárgyat a készülék nyílásaiba, kivéve a RESET gomb megnyomására kialakított nyílásba, mivel ez esetben, a készülékben az áram alatt lévő részekhez érhet, vagy rövidzárlatot okozhat, ami tűzet, robbanást, vagy áramütést okozhat, és a készülék meghibásodását eredményezheti. NE KAPCSOLJA BE, vagy ne üzemeltesse a készüléket gázszivárgás esetén, ne próbálja meg szétszedni a készüléket és annak tartozékait a hálózati adapter is beleértve, ne próbálja meg megjavítani a hálózati adaptert vagy a kábelt. Soha ne öntsön, semmilyen folyadékot a készülékbe és ne használja víz, magas páratartalmú helyeken vagy azok közelében (úgy mint, fürdő, úszómedence, vagy vizes pincében, stb.). NE TEGYE KI a készüléket nedvességnek, magas páratartalomnak, pornak, vagy korróziót okozó folyadékoknak, és ne használja kültéri helyen, az esetleges áramütések elkerülése végett. Ne használja a készüléket, villámlás, vihar idején, és ne tegye ki közvetlen napfénynek.
Áramtalanítsa a készüléket, takarítás, tisztítás előtt. A készüléket a hálózati adapter konnektorból történő kihúzásával áramtalaníthatja teljesen. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztító szereket. Egy megnedvesített kendőt használjon a tisztításhoz. Mindig áramtalanítsa a készüléket, húzza ki a hálózati adapter a konnektorból, és a csatlakoztatott kábeleket, mielőtt a készüléket javítaná. A terméket az alábbi esetekben, mindenképpen az erre képezett szakemberrel és megbízott szervizzel, javítassa; a) Amikor a hálózati csatlakozó, vagy az adapter sérült vagy elkopott. b) Ha folyadék, nedvesség került a készülékbe. c) Ha a terméket esőnek vagy víznek lett kitéve. d) Ha a termék nem működik megfelelően, követve a használati utasításban leírtakat. e) Ha a terméket leejtették vagy a burkolata megsérült. f) Ha a termék működésében jelentős változás lép fel, vagy a nem megfelelő működése esetén karbantartásra és vagy szervizelésre van szüksége. Kezelés és szállítás: A készüléket óvja a sérülésektől és óvatosan kezelje. Ne ejtse le, na hajlítgassa és ne ütögesse. A TERMÉK MEGFELELŐ ÁRTALMATLANÍTÁSA: (Elektromos és Elektronikus hulladék) A jelek a terméken és vagy a hozzátartozó használati utasításban szereplő információk, mutatják, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékok közé dobni, ha a termék elhasználódott vagy már nem működik, vagy nem kívánják tovább használni. Segítsen, az egészségre és vagy a természetre káros anyagok szabadba kerülésének csökkentésében (az ellenőrizetlen hulladékkezelések miatt). Kérjük, segítsen a fenntartható alapanyag újra felhasználásban. Kérjük, különítse el a terméket más hulladékoktól, jutassa el a vásárlás helyére a terméket, vagy a kijelölt gyűjtőhelyekre a biztonságos ártalmatlanítás és újrafeldolgozás érdekében. Vállalati felhasználók, lépjenek kapcsolatba a beszállítójukkal, és ellenőrizzék a vásárlási szerződésükben kötött megállapodásuk feltételeit. Ezt a terméket nem szabad a háztartási hulladékok közé dobni.
HU Jelerősítő 1600 Mbit/s 1. A VEZETÉK NÉLKÜLI HÁLÓZAT HATÓTÁVOLSÁGÁNAK NÖVELÉSE a. AUTOMATIKUS BEÁLLÍTÁS: a gombbal Kapcsolja be a Jelerősítőt és várjon amíg elindul (3 perc). Amennyiben az Ön vezeték nélküli átjárója rendelkezik WPS gombbal, használhatja a Jelerősítő automatikus beállítását. Ehhez nyomja meg a WPS gombot 2 másodpercig az Ön átjáróján, majd nyomja meg a gombot 2 másodpercig a Jelerősítőn. Kerjuk, varjon 5 percet. Fig. 1 b. AUTOMATIKUS BEÁLLÍTÁS: mobil, hordozható eszközökkel Amennyiben az Ön vezeték nélküli Átjárója nem rendelkezik WPS gombbal kövesse az alábbi lépéseket a beállításhoz. Fig. 2 Kapcsolja be a Jelerősítőt és várjon, amíg elindul (3 perc). Csatlakoztassa az Ön vezeték nélküli hálózatához a Jelerősítőt a vezeték nélküli hordozható eszközével (laptop, tablet vagy okostelefon). A gyárilag beállított név és jelszó megtalálható a készülék alján. Nyissa meg a böngészőjét, és írja be a http://extender1600.local vagy a 192.168.2.254 címet. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 2. A TERMÉK HASZNÁLATA MINT ACCESS POINT/ HOZZÁFÉRÉSI PONT Ez a termék használható, Access Point/Hozzáférési pontként is. Csatlakoztassa a Jelerősítőt a meglévő hálózatához Ethernet kábellel, majd kapcsolja be. Várja meg, amíg mindkét a 2.4 GHz és az 5 GHz LED-ek zölden világítanak (körülbelül 3 perc). A gyárilag beállított név és jelszó megtalálható a készülék alján. Fig. 3 3. TOVÁBBI STRONG JELERŐSÍTŐ HOZZÁADÁSA A HÁLÓZATHOZ Amennyiben további STRONG Jelerősítőt kíván hozzáadni a hálózathoz kérjük, kövesse az 1. A vezeték nélküli hálózat hatótávolságának növelése * pontban leírtakat. * STRONG nem garantálja a kompatibilitást, más márkájú jelerősítőkkel. 4. AIRPLAY KOMPATIBILIS AUDIO LEJÁTSZÁS Csatlakoztassa az Audio kábelét a Jelerősítő audio bemenetére (az Audio kábel nem tartozék, a csomagolás nem tartalmazza). Indítsa el az AirPlay kompatibilis alkalmazást a mobil eszközén. Válassza ki a lejátszandó zenét, majd nyomja meg az AirPlay gombot. Válassza ki a Extender1600 a listából. Fig. 4 5. USB TÁROLÓESZKÖZÖK ÉS USB NYOMTATÓ CSATLAKOZTATÁS ÉS MEGOSZTÁS a. USB tárolóeszköz Csatlakoztassa az USB tárolóeszközt a Jelerősítő USB csatlakozójára. Windows operációs rendszert futtató számítógépen, a Hálózat menüben keresse meg a Extender1600NAS -t. MAC OS X operációs rendszert futtató számítógépen a Finder menüben keresse meg a Extender1600NAS -t. b. USB nyomtató Csatlakoztassa az USB Nyomtatót Jelerősítő USB csatlakozójára (Az USB kábel nem tartozék, a csomagolás nem tartalmazza). Telepítse a nyomtató meghajtó szoftverét a számítógépén. A telepítés után már használhatja a nyomtatóját. Fig. 5
TIPPEK A LEGJOBB TELJESÍTMÉNYHEZ ÉS HASZNÁLHATÓSÁGHOZ: Ne tegye a készüléket olyan eszközök közelébe amelyek: interferenciát okozhatnak, például ventillátorok, riasztó vagy biztonsági rendszerek elemei, mikrohullámmal működő eszközök, számítógépek, és vezeték nélküli telefonok (Kézi beszélő és bázisállomás). nagy fém felületű eszközök, vagy nagy kiterjedésű széles tárgyak, úgy mint ablaküveg, szigetelt falak, akváriumok, tükrök, tégla, beton és vasbeton falak szintén gyengíthetik a vezeték nélküli hálózat jeleit. Használja a terméket állítva, és ne takarja le a szellőző nyílásokat. USB 3.0 tárolóeszköz használata nem javasolt, mivel negatív hatással lehet a vezeték nélküli hálózat teljesítményére. USB HDD (HARD DISK DRIVE) használata esetén a csatlakoztatáshoz 20cm-es USB kábel használatát javasoljuk. A termék tárolási hőmérséklet tartománya -40 C ~ +70 C páratartalom 0% ~ 90%. MEGJEGYZÉS A gyári beállítások visszaállításához, és a készülék újraindításához, nyomja meg és tartsa lenyomva a RESET gombot 10 másodpercig. A RESET gomb a készülék hátlapján az apró nyílásban található. A LED-ek az előlapon vibrálni kezdenek, majd a készülék újraindul (körülbelül 3 perc) a gyárilag beállított értékekkel. Power LED ÁLLAPOT ESEMÉNY KI Nincs áram. Fehér fény Bekapcsolva. Villogó fehér fény A készülék még nem áll készen. Kérem, várjon. KI Vezeték nélküli adó nem aktív. Wireless 5 GHz & 2.4 GHz Villogó zöld Villogó zöld (4s Zöld BE, 4s Zöld KI) Zöld Piros Csatlakozás folyamatban... Kérem, várjon. Az eszköz nincs konfigurálva. Kérjük, telepítse az eszközt, követve a telepítési útmutatót. Vezeték nélküli hálózati kapcsolat létrehozva (jó jelerősség). Csatlakozási hiba vagy gyenge a jel. Kérjük, helyezze át a Jelerősítőt másik helyre vagy, közelebbi pozícióba az Ön átjárójához. JELMAGYARÁZAT a) Internet b) Átjáró c) Kérjük, várjon 3 percet d) Kérjük, várjon 5 percet e) Hi-Fi rendszer vagy hangszóró f) USB tárolóeszköz g) USB nyomtató ÁLTALÁNOS ADATOK Teljesítményfelvétel: max. 18 W Teljesítmény-felvétel készenléti módban: 6.2 W Működési hőmérséklet: 0 C ~ +40 C Tárolási hőmérséklet: -40 C ~ +70 C Páratartalom: 0% ~ 90%
HU JÓTÁLLÁSI JEGY Forgalmazó Vállalkozás neve és címe: STRONG CEE Kft, Puskás Tivadar u. 14. 2040 Budaörs, Hungary. (továbbiakban: Vállalkozás vagy Forgalmazó) Fogyasztási cikk megnevezése Fogyasztási cikk típusa Fogyasztási cikk gyártási száma Gyártó/Importáló: STRONG Austria GmbH, Franz-Josefs-Kai 1, 1010 Bécs, Ausztria. Az értékesítést végző vállalkozás neve és címe Szerződéskötés időpontja (év, hó, nap, aláírás) A termék fogyasztó részére való átadásának vagy (amennyiben azt a vállalkozás, illetve annak megbízottja végzi) az üzembe helyezés időpontja (év, hó, nap) KICSERÉLÉS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! Kicserélés ténye Kicserélés időpontja: A Szerviz címe: Szellemkép Bt. +36 1 445-26-10 Vizimolnár köz 7, H-1031 Budapest (A szerviz bejárata a Vizimolnár utca felöl érhető el) Nyitva tartás: Hétfő - Csütörtök / 09:00-17:00 Péntek / 09:00-15:00 www.szellemkepbt.hu email: support_hu@strong-connected.com weblap: www.strong-connected.com
KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! Bejelentésének időpontja: Átvétel időpontja: Hiba oka: Kijavítás módja: Való visszaadásának időpontja: Új határideje: TÁJÉKOZTATÓ A JÓTÁLLÁSI JOGOKRÓL A jótállás időtartama 2 év. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása, vagy ha az üzembe helyezést a vállalkozás vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik. Nem tartozik jótállás alá a hiba, ha annak oka a termék fogyasztó részére való átadását követően lépett fel, így például, ha a hibát szakszerűtlen üzembe helyezés (kivéve, ha az üzembe helyezést a vállalkozás, vagy annak megbízottja végezte el, illetve ha a szakszerűtlen üzembe helyezés a használati-kezelési útmutató hibájára vezethető vissza), rendeltetésellenes használat, a használati-kezelési útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása, helytelen tárolás, helytelen kezelés, rongálás, elemi kár, természeti csapás okozta. Jótállás keretébe tartozó hiba esetén a fogyasztó elsősorban választása szerint kijavítást vagy kicserélést követelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a vállalkozásnak a másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a szolgáltatás hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a kellékszavatossági jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet. ha a vállalkozás a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, e kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy a kicseréléshez fűződő érdeke
megszűnt, a fogyasztó választása szerint a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a vállalkozás költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott költséget köteles a vállalkozásnak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre a vállalkozás adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. Ha a fogyasztó a termék meghibásodása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesít csereigényt, a vállalkozás nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles a terméket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A kijavítást vagy kicserélést a termék tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. A vállalkozásnak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. Nem számít bele a jótállási időbe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A jótállási idő a terméknek vagy a termék részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek a vállalkozást terhelik. A rögzített bekötésű, illetve a 10Kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható terméket a járművek kivételével az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról a forgalmazó vállalkozás vagy a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén a javítószolgálat gondoskodik. A jótállás nem érinti a fogyasztó törvényen alapuló így különösen kellék- és termékszavatossági, illetve kártérítési jogainak érvényesítését. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. Jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén. A szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, amennyiben az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot az általános forgalmi adóról szóló törvény alapján kibocsátott számlát vagy nyugtát a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok az ellenérték megfizetését igazoló bizonylattal érvényesíthetőek. A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. Fogyasztó az alábbi javítószolgálat(ok)nál (szerviznél) közvetlenül is érvényesítheti kijavítási igényét: A Szerviz címe: Szellemkép Bt. +36 1 445-26-10 Vizimolnár köz 7, H-1031 Budapest (A szerviz bejárata a Vizimolnár utca felöl érhető el) Nyitva tartás: Hétfő - Csütörtök / 09:00-17:00 Péntek / 09:00-15:00 www.szellemkepbt.hu A vállalkozás a minőségi kifogás bejelentésekor a fogyasztó és vállalkozás közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet (a továbbiakban: NGM rendelet) 4. -a szerint köteles az ott meghatározott tartalommal jegyzőkönyvet felvenni és annak másolatát haladéktalanul és igazolható módon a fogyasztó rendelkezésére bocsátani. A vállalkozás, illetve a javítószolgálat (szerviz) a termék javításra való átvételekor az NGM rendelet 6. -a szerinti elismervény átadására köteles. A javítással kapcsolatban a jótállási jegy mellé csatoltan a javítószolgálat munkalapot ad ki, amely tartalmazza a hiba bejelentésének idejét, a termék átvételének idejét, a hiba okát, a javítás módját, a javítás elkészülésének, illetve az erről szóló értesítésnek, vagy postázásának idejét, valamint a jótállás új határidejét
EN STRONG declares that this item complies with the basic requirements and other relevant regulations of directives RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. ES STRONG declara que el producto cumple con los requisitos básicos y otras normas pertinentes de las Directivas RED Directive 2014/53/ EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.strong.tv/en/doc DE STRONG erklärt, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/ EC; RoHS Directive 2011/65/EU entspricht. El documento completo de la Declaración de Conformidad EU, está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.strong.tv/en/doc PT A STRONG declara que este item está em conformidade com os requisitos básicos e outros regulamentos relevantes das directivas RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung: http://www.strong.tv/en/doc FR STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. O documento Completo da Declaração de Conformidade EU, está disponível no seguinte endereço da Internet: http://www.strong.tv/en/doc SE STRONG förklarar att denna produkt uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiven RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible via l'adresse Internet suivante : http://www.strong.tv/en/doc IT STRONG dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti di base e di altri regolamenti pertinenti delle direttive RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. Il testo completo della Dichiarazione europea di conformità è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.strong.tv/en/doc Den fullständiga texten av Eus försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: http://www.strong.tv/en/doc DK STRONG erklærer, at dette produkt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. Den fulde beskrivelse af EU s overensstemmelseserklæring kan findes på flg. webside: http://www.strong.tv/en/doc
NO STRONG erklærer at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktivene RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. HR STRONG izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu s osnovnim propisima i drugim relevantnim regulacijama iz direktiva RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. Den fullstendige teksten i EU-erklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: http://www.strong.tv/en/doc FI STRONG vakuuttaa täten, että tämä laite täyttää direktiivin RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. Puni tekst EU deklaracije usklađenosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.strong.tv/en/doc HU STRONG kijelenti, hogy a készülék megfelel az alapvető elvárásoknak és a további idevonatkozó előírásoknak RED Directive 2014/53/ EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. Täysi teksti koskien EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusta löytyy seuraavasta internet-osoitteesta: http://www.strong.tv/en/doc CZ Společnost STRONG prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným nařízením směrnic RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internet címen érhető el: http://www.strong.tv/en/doc BG STRONG декларира, че това устройство отговаря на базовите изисквания и други свързани регулации на директива RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. Kompletní text Prohlášení o shodě s EU je dostupný na následující internetové adrese: http://www.strong.tv/en/doc SK Spolocnost STRONG prehlasuje, že tento produkt je v súlade so základnými požiadavkami a inými príslušnými ustanoveniami smerníc RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. Пълният текст на ЕС декларация за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: http://www.strong.tv/en/doc UA Компанія STRONG повідомляє, що всі характеристики пристрою відповідають основним вимогам і основним нормам специфікацій RED Directive 2014/53/EU; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU. Kompletný text Prehlásenia o zhode s EÚ je dostupný na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.strong.tv/en/doc Повний текст декларації відповідності ЄС можна отримати в Інтернеті за такою адресою: http://www.strong.tv/en/doc 22 March 2017 5:09 PM