Mi WiFi Router HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI.HU AC1200 EU

Hasonló dokumentumok
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WiFi Amplifier DVB4144 CN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

Xiaomi Mi LED Desk Lamp HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi LED Desk Lamp Manual HU v oldal

ARC. Bluetooth fejhallgató

WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató

Philips Wifi LED Light Bulb HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

MARS G02. Vezeték nélküli játékvezérlő

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

Xiaomi Mi Portable Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Portable Mouse Manual HU v oldal

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Element MEGA. Hordozható Bluetooth hangszóró

A csomag tartalma. R6100 WiFi útválasztó Telepítési útmutató

N900 vezeték nélküli, kétsávos Gigabit router

W W W. Y I C A M. H U

DF-600 és DF-800. Használati utasítás

Element T2. Hordozható Bluetooth hangszóró WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

A csomag tartalma. AC1200 WiFi router R6100 típus Telepítési útmutató

XIAOMI Mi Box 3 (EU) Android smart tv set top box HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Bluetooth Neckband Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Yeelight LED Light Bulb (Color)

WLAN router telepítési segédlete

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

WLAN router telepítési segédlete

W W W. Y I C A M. H U

Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Bluetooth selfie bot HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Manual HU v oldal

Xiaomi Mi Bedside Lamp HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Bedside Lamp Manual HU v oldal

WLAN router telepítési segédlete

H P vezeték nélküli távoli rejtett kamera

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Wireless Charging Pad vezeték nélküli töltő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

SP-1101W Quick Installation Guide

WLAN router telepítési segédlete

Xiaomi Temperature And Humidity Sensor HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Temperature And Humidity Sensor manual HU v oldal

Yeelight Lightstrip Plus LED szalag HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AC1750 intelligens WiFi router

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Xiaomi Mi Powerbank mah HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Powerbank mah Manual HU v oldal

Xiaomi Yeelight Motion Sensor Rechargable Night Light HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DWL-700AP. Előfeltételek. Ellenőrizze a doboz tartalmát

Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones Manual HU v1.0-1.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

A csomag tartalma. R6250 Intelligens WiFi útválasztó Telepítési útmutató

VERGE GYORS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Gyors telepítési kézikönyv

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

DI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter

Xiaomi MiBand HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

WIFI/IP MINI DV. Használati útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Az alábbi útmutató ahhoz nyújt segítséget, hogy hogyan üzemelje be a TP-Link TL-WR740N eszközt.

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

Felhasználói kézikönyv

Vodafone HomeNet Huawei B315

HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁS. Videorögzítőkhöz

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)

Mi Body Composition Scale HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Body Composition Scale Manual HU v oldal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ez a használati útmutató a Global verzióhoz készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Telepítés. N300 WiFi erősítő. EX2700 típus

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

Gyors telepítési kézikönyv

WC05 AirAmp. QI Wireless vezeték nélküli töltő

Telepítés. NETGEAR ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Gyors Elindulási Útmutató

Gyors telepítési kézikönyv

W W W. Y I C A M. H U

300 Mbps vezetékmentes szélessávú router BR 6428nS Gyors telepítési útmutató 1.0 s változat/2010 október

Mi Bluetooth Headset Basic HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Telepítési útmutató. 1. A készülék beállítása. 2. A szoftver telepítése. Vezérlőpult lap

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

AC1600 intelligens WiFi router

Netis 150Mbps vezeték nélküli, N típusú Hordozható Router Gyors Telepítési Útmutató

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Powerline 500 XAVB5602 Nano PassThru (2 készülék) Telepítési útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

Átírás:

Mi WiFi Router 3 AC1200 EU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI.HU

Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni. A jobb szolgáltatás elérése érdekében a használati utasítás tartalma megváltozhat! A készülék funkciói és tulajdonságai előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! Amennyiben eltérést tapasztal, keresse fel weboldalunkat a legfrissebb információkért! Kezdeti lépések Biztonsági figyelmeztetések Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és balesetveszély kockázatát. Figyelem: Áramütés elkerülése érdekében ne használja a terméket esőben vagy víz közelében. Karbantartás előtt húzza ki a készülékből a hálózati adaptert / USB kábelt. Tartsa távol magas hőforrástól és kerülje a közvetlen napfénnyel történő érintkezést. Védje az adapter kábelét. Vezesse úgy a kábelt, hogy ne lehessen rálépni, illetve ne sértse meg rá vagy mellé helyezett más eszköz. Különösen figyeljen a kábelre a készülék csatlakozójánál. Csak a készülékhez mellékelt hálózati csatlakozót használja. Más adapter használata érvényteleníti a garanciát. Az adaptert húzza ki a fali aljzatból, amikor hosszabb ideig nem használja a készüléket. A készülék tisztítása A készülék külső felületét nedves ruhával tisztíthatja meg. Az ujjlenyomatok és egyéb szennyeződés eltávolításához használjon puha, sima felületű ruhát, mint pl. kamera lencsetisztító kendő. Jellemzők Hardver Csatlakozás Antenna Processzor: MT7620A RAM: 128MB DDR2 ROM: 128MB SLC Nand Flash 2.4G WiFi: 2X2 (támogatott IEEE 802.11N, 300Mbps max) 5G WiFi: 2X2 (támogatott IEEE 802.11AC, 867Mbps max) Antenna: 4 db. 6dbi Nyelv: angol Hőelvezetés: passzív hűtés Burkolat: ABS műanyag Szín: fehér Méret: 195 x 131 x 23.5mm (teljes magasság: 177.3mm) Tömeg: 220g USB 2.0 aljzat: 1 x DC kimenetes (5V/1A) Lan port: 2 (10/100 Auto MDI/MDIX) WAN port: 1 (10/100 Auto MDI/MDIX) LED visszajelző: 3 (piros/kék/sárga) gomb: 1 x Reset gomb DC bemenet: 1 Dual band: 2.4GHz / 5GHz kétsávos Vezeték nélküli csatornák: 2.4GHz csatornák: 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13 2

Moduláció Vételi érzékenység Szoftver 5GHz csatornák: 149,153,157,161,165 5GHz DFS csatornák: 36,40,44,48,52,56,60,64 11b: DSSS: DBPSK(1Mbps),DQPSK(2Mbps), CCK(5.5/11Mbps) 11a/g: OFDM:BPSK(6/9Mbps), QPSK(12/18Mbps),16QAM(24/36Mbps), 64QAM(48/54Mbps) 11n: MIMO-OFDM:BPSK,QPSK,16QAM,64QAM. Ráta: MCS0~MCS15 11ac: MIMO-OFDM:BPSK, QPSK,16QAM,64QAM,256QAM Ráta: MCS0~MCS9 11Mbps: -90dBm,54 Mbps: -72dBm, HT20 MCS7: -69dBm, HT40 MCS7: -66dBm, VHT20 MCS8: -65dBm, VHT40 MCS9: -60dBm, VHT80 MCS9: -58 dbm Operációs rendszer: MiWiFi ROM (Supports Web, Android, ios, Windows, OS X) Vezeték nélküli biztonság: WPA-PSK/WPA2-PSK titkosítás Vezeték nélküli belépés kezelés (fekete-, és fehér lista), SSID rejtés Protokoll szabványok: IEEE 802.11a/b/g/n/ac, IEEE 802.3/3u Jóváhagyási előírások: GB9254-2008 YD/T993-1998 GB4943.1-2011 Üzemeltetési környezet: Működési hőmérséklet: 0-40 C Működési páratartalom: 10%-90%RH Tárolási hőmérséklet: -40-70 C Tárolási páratartalom: 5%-90%RH Teljesítmény-felvétel: 12W max A doboz tartalma Xiaomi Mi WiFi Router 3 EU hálózati tápegység (12V/1A) Használati útmutató Jótállási jegy A termék ismertetése 4 antenna dizájn. Erősebb jel, jobb lefedettség 4 HG omni-dorekcionális franklin antenna a falakon át történő jeltovábbításhoz Kétcsatornás AC hálózat, 3x gyorsabb átvitel 802.11ac WiFi támogatás 1167 Mbps szimultán dual-band átvitelen MiWiFi alkalmazás használata WiFi biztonság / szülői felügyelet / sebességnövelés Okos rendszer rendszeres frissítésekkel A MiWIFI okos rendszer optimalizált és naprakész a stabilitás és a biztonság érdekében. 3

Kezelőszervek Csatlakozók Táp bemenet Reset gomb Hálózati WAN port Hálózati LAN port Gyári hálózati töltő csatlakoztatási pontja. Nyomja meg az újraindításhoz (Tartsa, amíg a kék fény sárgára vált) WAN port internet kapcsolathoz (kábelmodem / DSL modem) LAN port / vezetékes hálózati port további eszközök csatlakoztatásához LED visszajelzés Kikapcsolva Nincs áram alatt a készülék. Sárga Frissítés (villogó) vagy újraindítás alatt (stabil). Kék Üzemben (stabil). Piros Csökkentett mód (villog) vagy rendszerhiba (stabil). 4

Üzembe helyezés Csatlakoztassa az adaptert és a hálózati kábelt Győződjön meg róla, hogy a fenti ábrának megfelelően a hálózati adapter és a hálózati kábel is helyesen csatlakoztatva van. Megjegyzés: A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa egy internetkapcsolattal rendelkező kábel / DSL modembe. Kérjük, vegye fel a szolgáltatójával a kapcsolatot további segítségért. Csatlakozzon a WiFi-hez Csatlakozzon fel az újonnan létrejött WiFi hálózatra (a neve Xiaomi_XXXX lesz) Megjegyzés: hagyja ki ezt a lépést, amennyiben számítógéppel csatlakozik a LAN portra. XXXX a router MAC címének utolsó 4 számjegye Nyissa meg a böngészőt vagy a MiWiFi alkalmazást Menjen a webhelyre vagy üsse be a 192.168.31.1 címet és állítson be egy jelszót. A QR kód segítségével letöltheti a MiWiFi alkalmazást okostelefonjára. Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) A hálózatom csatlakoztatva van, miért nem vagyok online? Ellenőrizze, hogy a kábel megfelelően csatlakoztatva van-e. Győződjön meg róla, hogy a felhasználónevet és a jelszót helyesen adta-e meg (a szolgáltató adja). Tesztelje a hálózatot a MiWiFi alkalmazással. próbálkozzon egy weboldal megnyitásával, hogy a következőket lássa: 678-as hiba: a szolgáltató nem támogatja a bejelentkezést ugyanazzal a felhasználó névvel többször. Húzza ki a hálózati kábelt, kapcsolja ki a modemet és a routert. Várjon 10 percet, majd próbálja újra. 691-es hiba: a jelszó, amit beütött rossz, vagy lejárt. Győződjön meg róla, hogy a felhasználónév és a jelszó helyes, amelyet a szolgáltató az Ön rendelkezésére bocsátott. Egyeztessen szolgáltatója ügyfélszolgálatával. 5

Tudok kínai karaktereket használni a hálózat nevében (SSID)? A Mi WiFi router támogatja a kínai karaktereket, de ha ezeket használja a hálózat nevében, a csatlakoztatott PC-nek, mobiltelefonnak, tabletnek is támogatnia kell azokat. Mi a router alapértelmezett címe és admin jelszava? A Mi Router alapértelmezett címe: 192.168.31.1 az alapértelmezett jelszó pedig az, amelyet beütött a WiFI konfigurálása közben az első lépésben. Hogyan tudom a gyári állapotba helyezni a routert? Tartsa nyomva a RESET gombot egy tompa tárggyal (pl. gémkapocs) 5-8 másodpercig, amíg a LED sárgára nem vált. Miért piros a visszajelző LED, amikor bekapcsolom a routert? Ha a visszajelző LED pirosan villog, ez azt jelenti, hogy a router szoftvere nem tudott elindulni, és a router csökkentett biztonsági módba bootol. A routeren tárolt adatok védve vannak ebben az üzemmódban. Megpróbálhat firmware-t flash-elni a routerre az USB csatlakozó segítségével, vagy lépjen kapcsolatba a szervizzel. Ha a piros LED visszajelző stabilan világít, ez azt jelenti, hogy a router szoftvere nem tudott elindulni, és a router csökkentett biztonsági módba bootolt. Lépjen kapcsolatba a szakszervizzel a probléma megoldása érdekében. A WiFi sebessége lassú kapcsolja ki a sávszélesség-korlátozót, ha ez be van állítva. A hálózat és az internetkapcsolat minősége és sávszélessége befolyásolja a WiFi adatátvitel sebességét. A csatlakoztatott felhasználók száma erősen befolyásolja az egy felhasználóra eső sávszélességet. Hajtson végre a routeren gyári visszaállítást a fentebb leírtak szerint. Védjegyek A Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi CERTIFIED Passpoint, Wi-Fi Direct, Wi-Fi CERTIFIED, és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye. Az összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosok tulajdona. Az Android a Google., Inc bejegyzett védjegye. Megfelelőségi nyilatkozat (Kivonat) A forgalomba hozó kijelenti, hogy a készülék megfelel a rendeltetésszerű használatnak és az előírásoknak megfelelően termékmatricával, jótállási jeggyel és magyar nyelvű használati útmutatóval kerül forgalomba. A gyártó által közzétett nyilatkozat alapján a termék CE megfelelőségi jellel kerül a forgalomba a 79/1997.(XXII.31.) IKIM rendelet 5. (1) bekezdésének megfelelően. Minőségtanúsítás A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a készülék a 2/1984. (III.10.) IpM-BkM. Sz. rendeletben előírtak szerint megfelel a leírásban szereplő műszaki jellemzőknek. 2017 Minden jog fenntartva a WayteQ Europe Kft. részére. Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. Tel: +3612173632 Fax: +3612173619 Web: www.wayteq.eu Email: info@wayteq.eu 6