334. István-köszöntő

Hasonló dokumentumok
22. Disznótoros köszöntő

2. Újévi köszöntő. 2. Hirdeti már, a messiás Eljött meglenni, Légyetek a nagy Istennek Mind úrfijaji!

339. János-köszöntő. Persze, hogy kaptunk [valamit]. Gyerökkorunkba, hát. Mikor má főnyőttünk, eztán nem möntünk, csak még gyerökök vótunk.

142. Szent Anna-köszöntő, búcsúsének

154. Kisasszonyi búcsúsének

Szentcsaládjárás (szokásjáték) Szentcsalád-járás

100. Feltámadási körmenet éneke

A BÚCSÚJÁRÓK ÉNEKEI 267

Szent János áldása. Kónya Sándor. A háromsoros ének (1 3. sz.) A páros ének (4 5. sz.)

A DALLAMOK RENDJE a MNT I. kötete alapján


11. Háromkirályi köszöntő

Csak az Isten kegyelme segíthet

Csorda pásztorok midőn Betlehemben /: csordát őriztek éjjel a mezőben. :/ Isten angyali jövének melléjük, /: Nagy félelemmel telik meg ő szívük.

1. Az értéktárba felvételre javasolt helyi érték fényképe vagy audiovizuális-dokumentációja

URUNK JÉZUS KRISZTUS FELTÁMADÁSÁNAK ÜNNEPLÉSE NAGYSZOMBAT

Gárdonyi Géza. A zeneszerzı és a zenész. Keller Péter

KARÁCSONY ÜNNEPÉT KÖVETŐ VASÁRNAP SZENT CSALÁD VASÁRNAPJA

24. ÁLDÁSOK. az ordinációhoz, valamint a püspöki szolgálatba indításhoz

LEMEZMELLÉKLET. Vajdasági élő magyar népzene Telecskai templom tetejébe Bácsgyulafalvi népdalok

Mennyből az angyal. Pásztorok, pásztorok. 2. Istennek Fia, aki születet t Jászolban, jászolban, ő lesz tinéktek Üdvözítőtök Valóban, valóban.

A tanévzáró istentisztelet felépítése

TÉGY ENGEM BÉKEKÖVETEDDÉ. TÉGY ENGEM BÉKEKÖVETEDDÉ Szerző:Szöveg: S. Temple ford.: ifj. Kulcsár Tibor Zene: S. Temple, N. Warren

40 éves házassági évfordulóra gitáros szentmise

NYILVÁNTARTÁS a szálláshely-üzemeltetési engedéllyel rendelkezõ szálláshelyekrõl

Dr. Marczell Mihály: FÜGGELÉK I. sorozathoz (1950): EGY ÉVI SOROZAT -ok címekben. I. sorozat: vasárnapok, ünnepnapok

158. Adventi köszöntő

6. A HÁZASSÁG MEGÁLDÁSÁNAK EMLÉKÜNNEPE

BOJTÁR LÁSZLÓ SZERZEMÉNYEINEK JEGYZÉKE: 1: Ave Maria/szólóénekre és harmóniumra/ g-moll prelúdium /harmóniumra/

A választók névjegyzéke

Bali Mária Ildefonsa Kákonyi Mária Constantina: Kis Boldogasszony képeskönyve

Kimutatás Nyírvasvári Község Önkormányzata által tűzifa juttatásban részesítettekről - 1/2013.(I.10.) önkormányzati határozat alapján -

HITTAN Postai cím: Harmatcsepp 8500 Pápa, Pf. 57.

2011-ben a park területén végzett munka (bozótírtás, kapálás, gyomlálás, levélszüret, tüzelés, kerítésjavítás stb.) ledolgozott.

2018. jún.3. Úrnapja 22.

valamint az Irgalmasság órája, Irgalmasság rózsafüzére és Irgalmasság litániája

1 ÚRVACSORA(ÉNEKESKÖNYV) ÚRVACSORA

É N E K F Ü Z E T S Z Á M Á R A Ö S S Z E Á L L Í T V A MILYEN GYÖNYÖRŰ A SZÉP DICSÉRET! Z S O L T Á R O K K Ö N Y V E : 1

Otthon Melege Program ZFR-KAZ/14 "Fűtéskorszerűsítés (Kazáncsere) alprogram" Nyugat-Dunántúli régió pályázatainak miniszteri döntése

A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi

TANTÁRGYFELOSZTÁS 2016/2017

Tiszaszentmárton község Önkormányzat Képviselı Testületének Településüzemeltetési és Összeférhetetlenséget Vizsgáló Bizottsági ülésének

A liturgikus tételeket helyettesítõ énekversek

1. A vasárnapi istentisztelet 2. A mindennapi istentisztelet

2018. jún.10. évközi 10. vas. 23.

SEGÍTSÜNK A BAJBAN LÉVŐ CSALÁDOKON

Kezdőének (SzVU 161) P K. Az Atya, a Fiú és a Szentlélek nevében. Ámen. 1. RÉSZ: LORETTÓI LITÁNIA

A MAGYAR NÉPZENE ALAPJAI

XV. ORSZÁGOS SZENIOR ÚSZÓBAJNOKSÁG Gyula, augusztus 31. szombaton 10 óra

14. A Graduálénekek és a heti énekek

HITTAN Postai cím: Harmatcsepp 8500 Pápa, Pf. 57.

Otthon Melege Program ZBR-NY/14 "Homlokzati Nyílászárócsere Alprogram" Nyugat-Dunántúli régió pályázatainak miniszteri döntése

Kodály Zoltán portréját Papp György grafikusmûvész készítette

A verseny időpontja: március 23. (szerda)

A Krisztus-dicséret felépítése

Írta: Administrator szeptember 06. szombat, 15:09 - Módosítás: szeptember 10. szerda, 16:44

A Helyi Választási Iroda tájékoztatója. a települési önkormányzati képviselők és polgármester választás, valamint

E-hiteles tulajdoni lap - Szemle másolat Megrendelés szám:30005/23420/ Szektor : 61

Név Telefon Mellék Ajtó Keller Anikó. 74/ igazgató

Óravázlat 2. osztály szeptember 3. hete Új népének tanítása: Immár a nap leáldozott ÉE. 355.

BANÓ ISTVÁN FOLKLÓRKUTATÓRA, EGYKORI ZENTAI KÖZÉPISKOLAI TANÁRRA EMLÉKEZÜNK

VAGY: PAP: Testvéreim! Vizsgáljuk meg lelkiismeretünket, és bánjuk meg bűneinket, hogy méltóképpen ünnepelhessük az Úr szent titkait!

Fazekas Jánosné dr. igazgató (42) (42) Nyíregyháza Szabadság tér 7-8.

V. Istenem, jöjj segítségemre! F. Uram, segíts meg engem! Dicsőség az Atyának. Miképpen. Alleluja.

KARÁCSONYI MŰSOR 1.c

FÜGGELÉK: TÁNCOK ( )

A DALOK FORRÁSJEGYZÉKE

ELHUNYT NEVE LEÁNYKORI NEVESZÜLETÉSHALÁL SÍR MÉRETE SÍR TIPUSA. Ábrahám Ferenc. 1 üres sírhely. Alexa János Almási Ferenc.

TORNA DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS DÖNTŐ 2009/2010 tanév Szombathely, április V-VI. korcsoport "B" kategória leány csapatbajnokság

Orosz fémikonok Svájci magángyûjteménybôl december 4., szombat, 11. óra Szakmai meghatározás: prof. dr. Ruzsa György mûvészettörténész

Ó Ü Ó Ó Ó Ó Ó Á Ó Ó Ó

Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. S ha én lennék a cinege a fán, A dallal Istent dicsérném.

MEGHÍVÓ. Nagyesztergár Német Nemzetiségi Kör Egyesület Nagyesztergár Radnóti út. 58

ő ó ó ó ő ó ő ó ő ő ő ó ö ó ó ö ő ő ö ő ö ű ó ő ő ű ő ő ö ő ó ó ő ö ó ö ő ő ű ó ö ő ő ű ő ő ő ö ó ü ó ő ő ő ő ű ő ö ő ü ő ő ó ő ö ö ö ő ó ő ő ő ó ü ö

Ö Ö Ö Ö Á ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű

Ünnepelj ma velünk! (óravázlat)

lehetek. Hogy ebben az ellentmondásos világban Ti vállaltátok a családi életetekkel azt a tanúságtételt, ami mások számára is eligazítást ad.

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN

ü ű ü ü Ó ü

Ö ü ú ü ű ü ű ü Á ü ű ű ú ű Á Ű ú ü ü ú ű Á ü Ú ü ű ü ü ű ü ú ú ü ú ü ü ü ü ü ü Ü Ü Ü ü Ö Ü ü ü ü ű ü ü ű ú ü ú

ú ú ű Ó

A keresztény élet forrása, központja és csúcsa: A szentmise Bevezető rész

SZENT PÉTER ÉS PÁL APOSTOLOK

halálra táncoltatott lány, Sági bíró lánya október 11. vasárnap, 09:38 - Módosítás: október 11. vasárnap, 11:49

ó ö ó ő ő ü ú ö ő ö ő ü ő ü ó ó ö ü ó ü ő ú ú ő Ú ú ó ő ő ó ú Ó Ö Ö Ö

Á Á Á ű Á

Vörösmarty Mihály életműve

ü ú ú ú ú ü Á ü ű Ö ú ű ú ü ű ü ű Ö ű

Szolnoki Főiskola Könyvtár és Távoktatási Központ

JÉZUS A JÓ PÁSZTOR, MINT EGY GYÓGYSZERÉSZ ápr.22. húsvét 4. vasárnapja 17.

Dicsőség az Atyának, a Fiúnak és a Szentléleknek, miképpen kezdetben, most és mindörökké. Ámen. REGGELI IMÁDSÁG

Adventi Hírnök Szálljatok le szálljatok le

BESZÁMOLÓ. Pályázati azonosító: CSSP-NEPDALKOR A pályázat megvalósult: támogatásával.

TORNA DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS DÖNTŐ 2008/2009 tanév Debrecen, április 3-5. V-VI. korcsoport "B" kategória leány csapatbajnokság


A MAGYAR NÉPZENE ALAPJAI

A MAGYAR NÉPZENE ALAPJAI

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

Medgyesbodzás, Gábortelep telefonkönyv

Vízkereszt Közzétette: ( Még nincs értékelve

Átírás:

Szent István napja (december 26.) 334 337. Karácsony másnapján a kereszténység első vértanúját, Szent Istvánt ünnepli. Róla kapta nevét első királyunk, és még a közelmúltban is nagyon sok gyereket kereszteltek Istvánnak. A névadás hathatós mennyei pártfogót biztosít a név viselőjének, akinek a névnapköszöntők egészséget, bőséget és üdvösséget kívánnak. A szerémségi Birinyi András szerint: Majdnëm ëgyformán mënt a köszöntés, például névnap. (Ugyan születésnapot még akkor nem nagyon [tartottunk], hanëm névnapot.) Úgyhogy ebbe a karácsonyi ünnepëkbe elsőbb is gyüttek a Szent Istványok, akkó Szent Jánosok, no akkó suprikálás [aprószentekelés], nagyon mënt. Vagy pediglen ëggy a zenészëk közű főköszöntötte a zújévet vagy a névnapot. Akkó valami táncnótát vagy valamit elzenéztek. Akkó mëntünk tovább. A bánáti Vörös Frigyesné szerint Istvánkor evvel gyüttek köszönteni:»hála Isten, hogy mögértük Szent István napját! / Adja Isten, hogy több számos esztendőbe is mëgérjük / Erővel, egésséggel, lélöküdvösséggel! / Amelyőnket kiszólít az Isten az árnyékvilágból, / Adja mëg neki az örök nyugodalmat!«egy kis pálinkávā mëgkínátuk, vagy kalács, vagy ehhez hasolló. Apósom vót István. A Vajdaságba települt bukovinai székelyek a betlehemes játék keretén belül tisztelegnek Szent István (és Szent János) előtt, emléknapjukon a róluk szóló ének hangzik el betlehemesük második éneke helyett (274-II/1, 274-II/2). Az István-köszöntés énekkel, hangszeres muzsikával és verssel történik. A dallamok közt van, amelyik egyházi népének átalakításából származik (334), de alkalomhoz nem kötött, lírai szövegű népdal is elhangzik ilyenkor zenekíséret mellett (337). A következő napon hasonlóképpen, sőt nemritkán ugyanazokkal a dallamokkal köszöntik a Jánosokat is (335 és 342-I, 343-I, 344 346). 334. István-köszöntő 334-I. 597

2. A jó Isten éltessën, Kezéből ki në vessën, Kormányozza éltëdet, Éljél boldog éveket! 3. Erő jés egészséggel És szeretet békével Éljën, éljën az Istvány, Éljën vele családja! 4. Szentháromság áldása Szálljon ezën hajlékba! Éljën benne jaz Istvány, Éljën vele családja! (Ism.) Éljën, éljën az Istvány, Éljën vele családja! Utána bemëntünk a szobába, és a szobába köszöntöttük mëg mëgint, szóval: Mosolygó jestéje Szent Istvány estjének, Mindnyájan örülünk ő boldogságának. Kivánjuk az Istentől, hogy sokáig éltesse, Këgyes kezeiből soha ki në vesse! Mosollyal virad rád a szép, piros hajnal, Amelyben mëgérëd të jis drága névnapodat. Örömmel áldhatod të jis ezért Jézusodat, Hogy mëgengedte érni drága névnapodat. Szivünkből köszöntünk mink is, mindnyájan, ezen köszöntéssel: Éltessën a jó Isten több, számos években, Éltessën erő, egészségben, áldás és békességben! Éltessën a jó Isten a kedves pároddal és a kedves családjaiddal! Ha zúr Isten kiszóllít az árnyékvilágból, Adja mëg az örök nyugodalmat! De amég élsz, mindég lëgyën benned éllő, magyar virtus! Dicsértessék az Úr Jézus Krisztus! 334-II. 598

2. Örvendezzünk, a kocsmába mënjünk jó pálinkára! Ott vagyon a jó pálinka, jó sligovica, Ëgy dinár annak vërdungja, szivem, Pistika, (Ism.) Ëgy dinár annak vërdungja, neved, Pistika. Doroszló, Horváth Jánosné Kovács Mária (75) I II. ének, Radics Józsefné Szűcs Mária (78) rigmus, II. ének. Kiss L., 1968, XII. I. Mosolygó szép estéje. Horváthné a 2 3. versszakban az ismétlést elhagyta. A Jöjj, Szentlélek Úristen kezdetű, 19. századi egyházi népének előtagjának változata. Dallamtípusáról, variánsokról lásd a 141. aratóünnepi ének jegyzetét. II. Ó, szűrszabó. 17. századi egyházi népének dallamára énekelt mesterember-csúfoló (a 325. karácsonyi ének paródiája). Az 1. vsz. utolsó sorának szövege az aprószentekre utal, akiket december 28-án ünnepelnek. János-köszöntő variáns: 342-II. Dallamtípusáról lásd a 7. újévi ének jegyzetét. Hangzó: 106, 107. 335. István-köszöntő 599

2. Ama híres Apolló is pengeti húrát, Édesdeden veregeti kedves nótáját. Végre fordítsd sorsodȧt, szenteltessed napodȧt, Szent István pátronusodȧt, bölcses párodȧt. (Ism.) Szent Istvánnak érdëme vezéreljen mennyekbe, S mirólunk sem felejtkezvén kinn ȧ hidegbe! Mirólunk sem felejtkezvén ȧ dicséségbe! Szent Istvánnak érdëme hozzon bort nȧgy ivegbe, Mirólunk sem feletkezvén ȧ dicséségbe! S mirólunk sem felejtkezzél ȧ dicséségbe! Bácskertes, Guzsvány Mihályné Jánosi Verona (65) a 2. versszakot kétszer ismételte, Nagyfejű Istvánné Balogh Erzsébet (79) a 2. versszakot egyszer ismételte. Bodor A., Németh I., Csizmadia A., Silling I., 2000. Dobó Orbánné Brúnyai Katalin (76) a 2. versszakot kétszer ismételte. Bodor A., 1990. Dúr pentachord dallam, mely érinti az alsó kvintet. Formája: AAb+bA. A műköltői szöveg antik istenre való utalása a 18. századi diákság rekordáló, kántáló gyakorlatára vezethető vissza, melynek nagy szerepe volt a névnapköszöntés széles körű elterjedésében. Hetven változatát gyűjtötték a Dunántúlon, a Felföldön és az Alföldön névnapköszöntőként és disznótoros kántálóként. Variáns: 342-I, 343-I, 344 346. János-köszöntő. Dallamtípusa: Típuskatalógus IV/336. 336. Ének téli Szent Istvánról 600

1a Ime, egykor Szent István mennyekben felállvȧ Bátorsággȧl zsidóknȧk emígy prédikálvȧ, És penitencijáját egekre fordítjȧ, Ȧmint ȧzt ȧ Szentírás nyilván bizonyítjȧ. 2. A Krisztus személy szerint néki megjelenék, Szent István szíve akkor megbátorítaték. Mint szép gyémánt, Istenben felékesíteték, Szerelméből szép Jézus hozzá mutatódék. 3. Gyorsasággal mennyégből angyal lekildetik, És Isten akaratja akkor megjelenik. Hogy ne félne haláltól, néki izentetik, Mártírságra Istentől mert fölszenteltetik. Bácskertes, Buják Mihály (75) 1 3. vsz. Kiss L., 1969. Guzsvány Mihályné Jánosi Verona (65) 1a vsz. Bodor A., Németh I., Csizmadia A., Silling I., 2000. A dallamról lásd a 178-I. szentcsalád-járás jegyzetét. Hangzó: 108 (Buják). 337. István-köszöntés Az öreg Sarnyai Pista Kakas Pistának csúfótuk hát oszt mëghítt. Akkorában kezdtem én tanúni zenéni. No, mëghítt bennünket, hogy mënjünk el főköszönteni. Ez karácson másnapján vót, téli István. El is mëntünk, vótunk oan öt kocazenész. Csinágattuk is mink ottan, rëggē ēkezdtük, oszt estélig. Utoljára má el kellett kísérjük űket, vótak ott többen vendégëk. Mëntünk az úton. A zöreg aszondja: Gyerëkëk, Nem zörög a nyárfalevél! Húzzátok! 601

De jó fizetëtt érte, mē ahánszor parancsót még akkó vótak ezëk a lovas ötszáz dinárosok ëggy ötszázast odanyomott a prímásnak. No, oszt ballagunk az ëggyik faluvégrű a másikra. Elég hideg vót. Mondom a gyerëkëknek: Nem lësz má elég ebbű a Nem zörög a nyárfalevélbű? Én má kezdëm mëgútáni. Nem baj, csak csináljuk aszondja. Hát ēkísértük a zöregët oda, nem tudom, hogy rokonja vót az nëki vagy... A jis István vót. Ott is á t a dáridó, mikó odaértünk, oszt ott folytattuk tovább, csinátuk. Mikó vége lëtt, akkó újra kezdtük, úgyhogy teljesen bëtanútuk. Ott mëgint a zöreg aszondja: Gyerëkëk, kísírjetëk vissza! Van aszondja sűttök, mëgvacsorázunk, mëg ëgy kis szalonna. Jó van, visszakísírtük. Visszafelé má nem csinátuk annyira neki, hogy hamarabb odaérjünk. No, de nem lëtt ott a sűttökbű sëmmi, hanem ebbű a száraz sonkábú szeletőt fő, oszt abbú ëszëgettünk mink ottan. Oromhegyes, Széll Antal (46). Burány B., 1978. István-köszöntéskor a zenészek bármilyen nótát húzhattak, ami alkalmas volt a mulatásra, így Oromhegyesen pl. ezt a széles körben elterjedt, új stílusú népdalt. A mixolíd dal 90 változata közül a legtöbb a Felföldről és az Alföldről való. Szövege általában: Széles a Balaton vize, keskeny a híd rajta. (A vajdasági Kispiacon azonban nem ezzel, hanem a fenti szöveggel gyűjtötte közeli változatát Bodor Anikó: Bodor 1978, 141.) Dallamtípusa: Járdányi 1961, II. 141. 602