STARTPACK TRUCK HU C51412_V5.1_01/02/2018

Hasonló dokumentumok
HU 1-13 GYSPACK AIR. N C51314-V6-02/02/2018

GYSPACK 750 HU C51336_V7.1_14/02/2018

Használati útmutató Tartalom

BATIUM. Electronic Battery Charger 7/12 15/12 7/24 15/ 24 CZ 1-7 HU V1-11/01/2018

MADE IN FRANCE. Automata akkumulátortöltő. Wattmatic 100 Wattmatic 140 Wattmatic 170 HU ind7_26/12/2017

CZ 2-4 / 8-9 HU 5-7 / 8-9 GYSFLASH 1.12 LITHIUM _V1_08/02/2018

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

TARTALOMJEGYZÉK INDÍTÁSRÁSEGITO KÉSZÜLÉKEK

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

HU Használati útmutató

1 Használati útmutató W 200 S

HU Használati útmutató

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

HU Használati útmutató Mobil energiaállomás

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII

CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ

AVL DITEST FUTURE SOLUTIONS FOR TODAY. Akkumulátortöltő rendszerek indító akkumulátorokhoz. Az Ön ENERGOTEST ORSZÁGOS HÁLÓZAT-i képviselője:

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

LED-es kozmetikai tükör

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

Solar inverter. PROsolar URZ3416. PROsolar URZ3417

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT N08954

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

Hordozható tartalék akkumulátor szivargyújtó aljzattal

Felhasználói kézikönyv

DT9205A Digital Multiméter

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

TORONYVENTILÁTOR

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16

AKKUTÖLTŐK / INDÍTÓK 2011 B HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

HARVIOT 530 SX UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Mini tartalék akkumulátor

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Felhasználói Kézikönyv. BioSealer CR6-AA. Ljunberg&Kögel AB

Tartalék akkumulátor. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Heizsitzauflage Classic

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Felhasználói kézikönyv

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

2014 A HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK, HAGYOMÁ- NYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK

Használati útmutató. Akkumulátor töltő/csepptöltő/karbantartó/regeneráló készülék. Kérjük a használat előtt mindenképpen olvassa el az útmutatót!

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

LED-es tükörre szerelhető lámpa

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 31712X3 Összecsukható elektromos kerékpár Devron X3 12

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Emergency power supply device with pure sine wave and charging function

SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Powerbank gyorstöltési funkcióval

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez

Akkumulátoros segédindító 12 voltos hálózatokhoz

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL

Kerámia hősugárzó

Emergency power supply device with pure sine wave and charging function

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó

LFM Használati útmutató

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

Bevezetés A Multi XS3600 primer kapcsolású töltőkészülék pólus karbantartással a CTEK Sweden AB professzionális töltőinek szériájához tartozik.

Mini-Hűtőszekrény

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

FL-11R kézikönyv Viczai design FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

Táska powerbankkel. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91714HB551XVII

Felhasználói kézikönyv

Harkány, Bercsényi u (70)

Átírás:

1-10 C51412_V5.1_01/02/2018 www.gys.fr

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod k obsluze obsahuje pokyny o různých funkcích zařízení a bezpečnostní opatření. Předtím, než zapnete zařízení poprvé, přečtetě si pozorně návod k obsluze. Uschovejte si tento návod k obsluze pro vyřešení budoucích otázek. Před použítí tohoto zařízení si pozorně přečtěte návod k obsluze. Neprovádějte na přístroji žádné údržbové práce, ani změny, pokud nejsou výslovně uvedeny v tomto návodu. Výrobce neručí za zranění nebo škody vzniklé neodbornou manipulací s tímto přístrojem. V případě problémů nebo dotazů ohledně správného používání tohoto přístroje se obracejte na příslušným způsobem kvalifikovaný a vyškolený personál. Přístroj je určen výlučně pro startovací postupy uvedené na výkonovém štítku nebo v tomto návodu. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny. Výrobce neručí za nedostatečné či nebezpečné použivání. Zařízení pouze pro vnitřní použítí. Nepoužívejte zařízení pod déšti nebo sníhu. Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a výše a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je zajištěn jejich dohled nebo jim byly poskytnuty pokyny ohledně používání přístroje bezpečným způsobem a pokud rozumí s tím spojeným rizikům. Nedovolte dětem hrát si se zařízením. Čištění a údržbu nelze být prováděné dětmi bez dohledu. Nepoužívejte nikdy zařízení pro baterie neumožňující nabíjení. Používejte pouze nabíječku dodávanou se zařízením k nabíjení vestavěné baterie. Nepouživejte nikdy zařízení pokud jsou napájecí kabel nebo zástrčka poškožené. Nikdy nenabíjejte zamrzlou nebo poškozenou baterii. Nelze překrývat nabíječku při použítí Nabíjecí přístroj nepoužívejte v blízkosti horka a dlouhodobého působení teploty nad 50 C. Nezakrývejte větrací díry. Před použitím nabíjecího přístroje je třeba dbát pokynů instalace. Režim automatického provozu jako omezení použití jsou uvedené v tomto návodu. Nebezpečí požáru a výbuchu Během nabíjení by olověné baterie mohly vydávat výbušné plyny. Během nabíjení musí být akumulátor umístěn na dobře větraném místě. Zamezte vzniku požáru a jisker Nekuřte. 2 Plochy elektrických kontaktů akumulátoru chraňte před zkratem.

Nebezpečí rozstřikování kyseliny Noste ochranné brýle a rukavice. Pokud se kyselina dostane do oka nebo kůže, je třeba ihned začít oko vyplachovat studenou tekoucí vodou alespoň 10 minut a poté neprodleně vyhledat lékařskou pomoc. Připojení / Odpojení: Odpojte zařízení od napájecí sítě před připojováním nebo odpojováním kabelů na baterii. Připojte naprvní kabel k pólu, který není připojen k podvozku auta. Připojte potom kabel k podvozku auta, v dostatečné vzdálenosti od akumulátoru a od palivového rozvodu. Konečně připojte nabíječku k síti. Po nabíjení odpojte nabíječku od sítě, pak odpojte svorku z karosérie a poté svorku od akumulátoru. Dodržujte prosím bezpodmínečně toto pořadí. Přípojení: Zařízení 2. trídy (nabíjecí nabíječ). Zařízení 3. trídy (booster). Zařízení je vybaveno s ochrannou pojistkou Připojení k síťovému přívodu musí odpovídat předpisům a normám pro elektrické instalace platným v dané zemi. Udržba: Napájecí kabel nemůže být vyměněn. Je-li napájecí kabel poškozen, zařízení má být likvidovan. Údržbu a opravy smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Upozornění! Před vykonáním jakékoli operace údržby nabíječky odpojte napájecí kabel od sítě. Je nutné provádět pravidelnou udržbu vyčistějící uvnitř zařízení tlakovým vzduchem. Nechejte provádět kvalifikovaným personálem pravidelné kontroly elektrických spojení s izolovaným nástrojem. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, které obsahují rozpouštědla nebo jiné agresivní látky. Očistit zařízení suchým hadříkem." Směrnice : Zařízení odpovídá evropským směrnicím Prohlášení o shodě je dostupné na našich webových strankách. V souladu s normou EAC 3

Likvidace: Produkty pro tříděný sběr odpadu. Nelikvidujte toto zařízení do domácího odpadu. Baterie v tomto přístroji je recyklovatelná. Postupujte podle platných předpisů o recyklaci Před likvidací baterie musí být baterie vyjmutá. Před vyjmutím baterie musí být zařízení odpojeno od sítě. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Nagy teljesítményű belső akkumulátora révén a 4 funkciót el tud látni: - Akkumulátor tesztelés - 12 V-os, zselés vagy folyadék elektrolitos, ólom akkumulátorral ellátott járművek gyorsindítása (1250 A-es csúcs / 480 A-es indítóáram). - 12 V-os egyenáramú áramforrás televízió, szerszámgépek, stb. áramellátásához. - Kiegészítő fényforrás BELSŐ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE Mindenféle művelet előtt, állítsa a kapcsológombot OFF állásra. Töltse fel a készüléket külső töltővel a vásárlást követően és minden egyes használatot követően. A készülékhez szállított külső töltőn kívül ne használjon más töltőt. Ez a készülék gyárilag rendelkezik egy duplán szigetelt, csepptöltéses rendszerű külső töltővel, mely felügyeletet nem igénylően 100%-os töltöttségiszinten tartja a belső akkumulátort. Így, a töltés szintentartásához, a töltés megállítása és újraindítása automatikus és a gyorsindító folyamatosan a hálózatra kapcsolva maradhat. A töltéséhez : Helyezze a készüléket a töltéshez függőleges helyzetbe, hogy elkerülje a savszivárgás veszélyét és a belső akkumulátor károsodását. Csatlakoztassa a töltőt 230V-os hálózatra, a blokk LED-je zölden világít, a szivargyújtóé pedig pirosan. Csatlakoztassa a szivargyújtó dugóját a készülék oldalán található csatlakozó aljzathoz. Állítsa a kapcsolót 12V-ra a töltés elindításához. Ha OFF-on marad, vagy 24V-on áll a töltés nem indul el. A blokk LED-je pirosra vált, amennyiben a szivargyújtó csatlakoztatva van, a töltés folyamatban van. A készülék fel van töltve, amikor ez a kijelző ismét zöldre vált. JÁRMŰ INDÍTÁSA Ne csatlakoztassa le az akkumulátort a járműről! Az akkumulátor lecsatlakoztatása információ vesztést eredményezhet és lehetetlenné teheti az újraindítást. A gyorsindítót függőleges helyzetben kell tárolni. Minden más pozíció csak korlátolt ideig engedélyezett. A gyorsindítóként történő használatához tegye a következőket: Csatlakoztassa le a STARTPACK-ot a hálózatról. A jármű gyújtását kapcsolja le. A kapcsológombját állítsa «OFF» ( «KI») állásra. Abban az esetben, ha az akkumulátor negatív pólusa a karosszériához van csatlakoztatva : Kapcsolja a piros csipeszt az akkumulátor + pólusához. Csíptesse a fekete csipeszt a karosszériára, távol az akkumulátortól és az üzemanyagvezetéktől. 4

Némely járművön az akkumulátor pozitív pólusa van a karosszériához csatlakoztatva, ebben az esetben: Csíptesse a fekete csipeszt az akkumulátor negatív pólusához. Csíptesse a piros csipeszt a karosszériára, távol az akkumulátortól és az üzemanyagvezetéktől. Figyelem! A kábeleknek nem szabad préselődni vagy melegítő ill. vágó felülettel érintkezni. Állítsa a kapcsolót 12V vagy 24V -ra az indítandó jármű szerint. Üljön a vezetőülésbe, majd fordítsa el az indítókulcsot (max.6 másodperc). Ha a motor nem indul be, várjon 3 percet minden egyes újraindítási kísérlet között. Amennyiben a javasolt időt az indítózások között (3 perc) ill. annak időtartamára vonatkozóan (max.6 másodperc) nem tartja be, az újraindítás esélyét csökkenti (teljesítményvesztés miatt). Savszivárgás léphet fel és a belső akkumulátor megrongálódásához vezethet, ha nem tartja be a kihangsúlyozott indítási időket. Egy járműnek, ami nem indul be, más problémája is lehet, nem csak egy rossz állapotú akkumulátor. Pl.: generátor, gyújtógyertya,... Robbanásveszély vagy savmarási veszély áll fenn, ha 12V-os gyorsindítót kapcsolunk 24V-os járműre. Rövidzárlatot okozhatunk a csipeszekkel is, ami veszélyforrás lehet. Kapcsolja ki újra a készüléket. («OFF»-ra állítva a kapcsolót) Használat után, abban az esetben, ha az akkumulátor negatív pólusa van a karosszériához csatlakoztatva: állítsa OFF állásra a kapcsoló gombot ( ha van ilyen), húzza ki először a gyorstöltőt a hálózatból, majd vegye le a fekete csipeszt és végül a piros csipeszt. Abban az esetben, ha az akkumulátor pozitív pólusa van a karosszériához csatlakoztatva: állítsa OFF állásra a kapcsoló gombot ( ha van ilyen), húzza ki először a gyorstöltőt a hálózatból, majd vegye le a piros csipeszt és végül a fekete csipeszt. Használatot követően töltse fel a Startpack készüléket. (lásd a «Belső akkumulátor feltöltése» szakaszban) A TERMÉK 12V EGYENÁRAMÚ ÁRAMFORRÁSKÉNT VALÓ HASZNÁLATA A szivargyújtó 20A-es megszakítóval van levédve, ami túlhevülés esetén megszakítja az áramkört. Ez a készülék használható egyenáramú áramforrásként 12V kimenettel elektromos készülékekhez pl. rádió, ventillátor, elektromos szerszámgépek, videókamera... Állítsa a kapcsológombot OFF (ki) állásra Dugja be az elektromos készülékének a szivargyújtó kábelét a gyorsindító csatlakozó aljzatába (kábel nem tartozék). Állítsa a kapcsolót 12V-os állásra. 12 V-os kimenete által biztosított becsült működési idők Készülék Áramfelvétel wattban (becsült érték) Becsült működési idő órában Fluoreszkáló munkalámpa 4 69 Rádió, Ventilátor, Radar 9 30 Videókamera, videómagnó 15 18 Elektromos eszközök, búvárszivattyú 24 11 Légkompresszor, Autóporszívó 80 3 KIEGÉSZÍTŐ FÉNYFORRÁS Ez a készülék 7 LED-ből álló, erős fényű beépített szervízlámpával rendelkezik. A «LIGHT» gombbal lehet bekapcsolni. 5

VÉDELEM Ezt a készüléket maximális védelemmel látták el: Egy ON/OFF megszakító védi túlfeszültség ellen a hálózatracsatlakozáskor. Egy hangjelzés figyelmeztet a fordított polaritásra. A gyorsindító 2 db 1.80m-es, ø 25mm², 600 A-es szigetelt csipeszekkel ellátott réz kábelt tartalmaz. A termék egy 300A-es biztosítékkal rendelkezik a borítóházon, melyet egy átlátszó védősapka fed. Ki lehet cserélni, ha ezt a védősapkát eltávolítja. A készülék hátoldalán található egy cserebiztosíték (ref.054561). RENDELLENESSÉGEK, OKOK, HIBAELHÁRÍTÁS Hibák Okok Hibamegszűntetés Az akkumulátor feszültsége 12V alá csökkent Használat után töltse fel a készüléket. A A narancs színű LED villog. egy adott pillanatban, egy indítást vagy egy erős fogyasztást követően. narancs színű kijelző kb.10 perccel a töltés kezdetét követően még villog. A készülék hangjelzést hallat és a piros LED világít. A készülék fordított polaritást észlel. Ellenőrizze az akkumulátor polaritását. Mielőtt a póluscsipeszeket az akkumulátor A kapcsológomb 12V-on vagy 24 V-on áll. pólusaihoz csípteti, állítsa a kapcsológombot OFF-ra. Szikra képződik, amikor a csipeszeket az akkumulátor pólusaihoz érinti. A feszültségkapcsoló nem a megfelelő feszültségre van állítva. Ellenőrizze, hogy a jármű akkumulátorának feszültsége megfelel a választott feszültségnek. Fordított polaritás a jármű akkumulátorához kapcsolt csipeszeken. Ellenőrizze az akkumulátor polaritását. A készülék nem képes beindítani a járművet. A kapcsológomb OFF-on áll. A kapcsológomb a helyes feszültségen áll. A készülék akkumulátora lemerült. Töltse fel a Booster akkumulátorát, majd próbálja újraindítani a járművet. A készülék nem képes beindítani a járművet. A narancs színű LED villog. A gyorsindító nem tudja beindítani a járművet és a két LED közül egyik sem világít. A belső akkumulátorok töltése nem indul el (a töltő kijelzője zölden világít a hálózatra kapcsoláskor). Töltés alatt a gyorstöltő piros kijelzője villog. Egy napos töltés után, a töltés befejeztét mutató kijelző nem kapcsol be. 12V-os, külső áramforrás módban a booster nem szolgáltat áramot. A lámpa nem kapcsol be. AZ AKKUMULÁTORRA NINCS GARANCIA Szünet nélküli, egymásutáni indítózás. Az akkumulátor feszültségértéke nem megfelelő. A belső akkumulátorok feszültsége nagyon alacsony. Valószínűleg sérültek. A belső akkumulátorok sérültek, már nem lehet őket feltölteni. A biztosíték megolvadt. A szivargyújtó csatlakozódugója nincs rendesen bedugva a készülékbe. A kapcsológomb OFF-ra vagy 24V-ra van állítva. A szivargyújtó biztosítéka megolvadt. A főkapcsoló 24V-ra van állítva 12V helyett. A belső akkumulátorok sérültek, már nem lehet őket feltölteni. A belső akkumulátorok sérültek, már nem lehet őket feltölteni. A belső hővédelem biztosítéka megszakította az áramkört. A készülék akkumulátora lemerült. Várjon 3 percet 2 kísérlet között. Egy indítózásnak nem szabad 5 másodpercnél tovább tartania. Ellenőrizze, hogy a jármű akkumulátorának feszültsége megfelel a készüléken kiválasztott feszültségnek. Tegye vissza a készüléket tölteni, hátha visszanyerhető még az akkumulátor. Vegye fel a kapcsolatot a GYS képviselőjével az akkumulátorcseréhez Ellenőrizze le és cserélje ki a biztosítékot. Ellenőrizze a csatlakozást. Állítsa a kapcsolót 12V-ra. Cserélje ki a szivargyújtó biztosítékát. A szélénél kell kicsavarozni. Állítsa a kapcsolót 12V-os állásra. Vegye fel a kapcsolatot a GYS képviselőjével az akkumulátorcseréhez Vegye fel a kapcsolatot a GYS képviselőjével az akkumulátorcseréhez Kapcsolja le a külső töltőt a boosterről és várja meg, hogy a megszakító visszaálljon automatikusan. Töltse fel a Booster akkumulátorát, majd próbálja újraindítani a járművet. Az akkumulátorok aktív elemek, élettartamuk helyes használatuktól függ. Minden egyes használatot követően, a belső akkumulátorokat fel kell tölteni! Magas hőmérsékletű helységben való tárolásuk nagy mértékben csökkenti a töltöttségüket. Hoszzú használat nélküli időszakot követően, tanácsos újrahasználat előtt feltölteni az akkumulátorokat. Mindenesetre azt tanácsoljuk, hogy hagyja a terméket állandóan hálózatra csatlakoztatva, hogy megőrizze a készülék akkumulátorainak legjobb teljesítőképességét. 2 nagy teljesítményű akkumulátor van ebben a termékben, amit ha nem tart megfelelően karban, visszafordíthatatlan módon károsodhat. Ez okból kifolyólag, a drága akkumulátoraira a garancia nem terjed ki. 6

AZ AKKUMULÁTOR CSERÉJE 1 - + 2 Termék Akkumulátor Típus Feszültség (V) Kapacitás (Ah) Méretek (cm) Akkumulátor Ref. 6FM - 20 Ólomakkumulátor 2 x 12 2 x 22 38,9 x 22,5 x 50 53151 A (12V vagy 24V) használatát figyelmen kívül hagyva, cserélje a két akkumulátort minden esetben egyidejűleg. Akkumulátorcseréhez : Előzetesen húzza ki a készüléket a hálózatból. Majd csavarozza ki hátul a borítólemezt (18 csavar) és vegye le. Miután a hátsó borítólemezt eltávolította, az akkumulátorok egymás mögött, szemben találhatók (lásd rajz). A - pólusok balra, a + pólusok jobbra vannak. Az akkumulátorok két ponton kapcsolódnak a STARTPACK -hoz: a - és a + pólusnál (rajz). Ahhoz, hogy ki tudja venni, vegye le a csavarokat (lásd: rajz), ami az akkumulátort e két pólusnál a STARTPACK csatlakozórendszeréhez kapcsolja. (Azt követően, hogy kivette az első akkumulátort, hozzáfér a másodikhoz is.) Miután az első akkumulátort kivette, a pólusokat jól le kell szigetelni, nehogy rövidzárlat keletkezzen. Aztán vegye ki a második akkumulátort. Amikor berakja az új akkumulátorokat, ügyeljen a és az aksik közötti helyes polaritásra. - pólus balra, + pólus jobbra (lásd rajz). Tegye vissza a 4 csavart és az alátéteket, húzza meg az anyákat (javasolt meghúzási nyomaték 4 Nm). Csavarozza vissza a hátsó borítást. 7

Translation of the original instructions ELEKTROMOS RAJZ Akkumulátor 53151 (22Ah) (x2) Startpack töltő 054684 (UK : 054691) Világító rendszer 53200 Tolókapcsoló a szervízlámpához 53198 Kapcsológomb 53479 300A-es biztosíték 054561 Termosztát 53330 MŰSZAKI ADATOK Hálózati feszültség 100V-230V 50/60Hz Maximális névleges teljesítmény 29,2 W Töltőfeszültség 5,7V 14,8V Töltőáram 2A Névleges töltőkapacitás 2 x 22Ah Töltésgörbe IUoU Működési hőmérséklet -15 C / 40 C Tárolási hőmérséklet -18 C / 45 C Védelmi osztály IP20 A készülék súlya (kábeleket beleértve) 18 Kg Méret (H x M x Sz) 36 x 20 x 45 cm 8

Translation of the original instructions KEZELŐFELÜLET 1 2 3 8 9 4 5 11 7 6 10 1 Lemerült akkumulátor narancsszínű kijelzője 2 Szervíz lámpa kapcsoló 3 Szervíz lámpa 4 Főkapcsoló BE-KI-12V-24V 5 A töltő 12 V-os, egyenáramú, túlterhelés elleni védelemmel ellátott bemeneti és kimeneti csatlakozó aljzata 6 230 V-os hálózati tápegység töltőkábel 7 Flexibilis kábelek 8 Pólus csipeszek 9 A csipeszek fordított polaritását jelző piros fény 10 Szivargyújtó aljzat biztosítékkal 11 Töltöttségi állapot kijelzője IKONOK Elkerülendő szikra és nyílt láng a közelben! Dohányozni tilos! Áramütés veszély! Gyerekeknek nem szabad az akkumulátorhoz nyúlni! 9

Translation of the original instructions JELÖLÉSEK / Termék, melynél a gyártó természetbarát csomagolást favorizál, maga aktív résztvevője egy teljes szelektív rendszernek, szelektív hulladékgyűjtésnek és a háztartási csomagolóanyag-hulladék újrahasznosításának. Újrahasznosítható termék, be kell tartani a válogatásra vonatkozó 2014-1577 számú dekrétum előírását. < 50dB Zajszint Olyan védelmi szintje van, hogy a 12.5 mm-nél nagyobb átmérőjű részecskék ( kb. egy ujj méretének megfelelő) ne jussanak be a veszélyes részekbe. Töltő csatlakozóaljzat GYS SAS 134 Boulevard des Loges BP 4159 53941 SAINT BERTHEVIN FRANCE 10