Használati útmutató KONTAKTGRILL

Hasonló dokumentumok
Használati útmutató KONTAKTGRILL

Használati útmutató KÉZI MIXER

Használati útmutató KÉZI MIXER

Használati útmutató TEJHABOSÍTÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ

Használati útmutató ELEKTROMOS FONDÜKÉSZLET

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Használati útmutató FŰTŐVENTILÁTOR

BOTMIXER. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Használati útmutató IONIZÁLÓ HAJSZÁRÍTÓ

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

Felhasználói kézikönyv

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ

Elektromos grill termosztáttal

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Raclette grillsütő

Használati útmutató RACLETTE GRILL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Használati útmutató AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ

Főzőlap

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

LED-es tükörre szerelhető lámpa

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Popcorn készítő eszköz

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Klarstein konyhai robotok

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Bella Konyhai robotgép

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Beltéri kandalló

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató

89 max , min. 550 min min min min min. 560

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Quickstick Free Sous-vide

Mini-Hűtőszekrény

Konyhai robotgép

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

LED-es mennyezeti lámpa

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Heizsitzauflage Classic

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

CITRUS JUICER CJ 7280

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

TC Terasz hősugárzó talppal

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

Dupla főzőlap

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.

Doppelkochplatte DKP 3583

Vertikális grillsütő

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati útmutató AKKUS KÉZI PORSZÍVÓ

Elektromos szeletelő

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Klarstein Herakles

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Átírás:

Használati útmutató KONTAKTGRILL

Gyorsan és egyszerűen a QR-kóddal Ha termékinformációkra, alkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, gyártói garanciára vagy szervizekre vonatkozó adatokat keres, vagy szeretne kényelmesen megnézni egy videós használati útmutatót, QR-kódjaink segítségével könnyedén megteheti. Mi az a QR-kód? A QR-kód (QR = Quick Response) az okostelefon kamerájával beolvasható grafikus kód, amely tartalmazhat például egy weboldalra mutató hivatkozást vagy elérhetőségi adatokat. Előnye: Nem szükséges begépelni az internetcímet vagy az elérhetőséget. Hogyan működik? A QR-kód beolvasásához csak egy okostelefonra, egy telepített QR-kód olvasó alkalmazásra és internetkapcsolatra van szüksége. Okostelefonja alkalmazás-áruházából tölthet le ingyenes QR-kód olvasót. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonja segítségével a következő QR-kódot, és tudjon meg még többet a megvásárolt ALDI-termékről. Az ALDI ügyfélszolgálati portálja A fent említett információkat az interneten, az ALDI ügyfélszolgálati portálján is megtalálja a www.aldi-szervizpont.hu címen. A QR-kód olvasó futtatása közben az Önre érvényes tarifáknak megfelelően internetköltségei keletkezhetnek.

Tartalom Áttekintés... 4 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság... 8 Rendeltetésszerű használat...8 Biztonsági utasítások...8 Telepítés és szerelés... 13 Az első használatbavétel előtt...13 Kezelés... 14 A készülék használata...14 Egyoldali grillezés...16 Grillezés nagy felületen...17 Kétoldali grillezés...18 Karbantartás, tisztítás és ápolás... 20 A sütőlapok tisztítása...20 A sütőlapok kivétele...21 A zsírfelfogó tálkák tisztítása...21 Tárolás...21 Zavarok és elhárításuk... 22 Műszaki adatok... 23 Megfelelőségi nyilatkozat... 23 Leselejtezés... 23 A csomagolás ártalmatlanítása...23 A készülék ártalmatlanítása...23

4 A 9 2 1 3 5 4 B C 10 7 8 6 10 11

5

6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Fogantyú 2 Hőfokszabályozó (felső fűtőzóna) 3 Hőfokszabályozó (alsó fűtőzóna) 4 Működésjelző fény (felső fűtőzóna) 5 Működésjelző fény (alsó fűtőzóna) 6 Alsó sütőlap 7 Felső sütőlap 8 Kioldó reteszek (a sütőlapokhoz) 9 Fedél 10 Zsírelvezető nyílások 11 2 zsírfelfogó tálka 12 Használati útmutató és garancialevél (ábra nélkül) A műszaki és optikai változtatások jogát fenntartjuk.

Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A jelen használati útmutató ehhez a kontaktgrillhoz tartozik. Az üzembe helyezésre és a kezelésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmaz. A kontaktgrill használata előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket okozhat vagy a kontaktgrill károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és szabályozások alapján készült. Vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket is. Őrizze meg a használati útmutatót, hogy azt később is használhassa. Ha továbbadja valakinek a kontaktgrillt, feltétlenül mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A következő szimbólumok és jelzőszavak találhatók a használati útmutatóban, a kontaktgrillen vagy a csomagoláson. A fontos figyelmeztetéseket ez a szimbólum jelöli. FIGYELMEZTETÉS! személyi sérülésekre utal FIGYELEM! anyagi károkra utal A fontos információkat ez a szimbólum jelöli. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat című fejezet): A szimbólummal jelölt termékek megfelelnek a vonatkozó EK irányelveknek. Az Ellenőrzött biztonság címke igazolja, hogy a készülék rendeltetésszerű használat esetén biztonságos, és a készülék megfelel a termékbiztonsági törvény előírásainak. Vigyázat! Forró felület! A szimbólum a használt készülékek ártalmatlanítására vonatkozó előírásokat jelöli (lásd az Ártalmatlanítás fejezetet). 7

Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A készülék kizárólag bizonyos élelmiszerek elkészítésére/grillezésére alkalmas. A készüléket nem ipari használatra tervezték, kizárólag háztartásokban szabad használni. Nem alkalmazható a készülék üzletek, irodák és más ipari területek munkatársai számára fenntartott konyhán, mezőgazdasági üzemekben történő használatra, továbbá szállodák, motelek és panziók vendégei számára. A készülék bármilyen más használata vagy a készüléken való bármilyen változtatás nem rendeltetésszerűnek minősül, és alapvetően tilos. Nem vállalunk felelősséget azokért a károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés miatt keletkeztek. A készülék nem alkalmas a következőkhöz: - lédús termékek Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el és tartsa be az alábbiakban megadott összes biztonsági utasítást. Amennyiben nem tartja be őket, akkor jelentős baleset- és sérülésveszély, valamint dologi kár és a készülék sérülésének veszélye áll fenn. Csökkent képességű gyermekeket és személyeket fenyegető veszélyek - Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel bíró, vagy tapasztalatot, illetve tudást nélkülöző személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha a készülék biztonságos használatát megtanították nekik, és a készülék használatából adódó veszélyeket megértették. 8

Biztonság - A használó által végzendő tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha elmúltak 8 évesek, és felügyelet alatt állnak. A készüléket és annak csatlakozóvezetékét 8 évnél fiatalabb gyermekektől távol kell tartani. - A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A gyermekek nem ismerik az elektromos eszközök használatában rejlő veszélyeket. Ezért a készüléket úgy használja és tárolja, hogy 8 évnél fiatalabb gyermekek ne férhessenek hozzá. Ne hagyja lógni a hálózati kábelt, nehogy azt megrántsa valaki. - A csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől Fulladásveszély! Veszélyek elektromos készülék használata közben - A készüléket csak előírásszerűen beszerelt, földelt, a típustáblán szereplő hálózati feszültségnek megfelelő értékkel üzemelő dugaszoló aljzathoz csatlakoztassa. - A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében a sérült hálózati vezeték cseréjét csak a gyártó, annak szakszervize vagy hasonló képzettségű szakember végezheti. - Ügyeljen arra, hogy a csatlakozóaljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen, hogy üzemzavar esetén le lehessen választani a készüléket a hálózatról. - Javításokat csak engedéllyel rendelkező szakszervizek hajthatnak végre. A nem szakszerűen javított készülékek veszélyt jelentenek a felhasználó számára. - A balesetek elkerülése érdelében a készüléket működés közben ne hagyja felügyelet nélkül. - A balesetek elkerülése érdekében soha nem szabad egyidejűleg több háztartási készüléket ugyanarra a védőföldelt csatlakozóaljzatra csatlakoztatni (pl. 3-as elosztóval). - Soha ne mártsa a készüléket vízbe, és soha ne használja a szabadban, mivel sem esőnek, sem egyéb más nedvességnek nem szabad kitenni áramütés veszélye! 9

Biztonság - Amennyiben a készülék mégis vízbe esne, akkor húzza ki a csatlakozódugót, és vegye ki a készüléket! Ezután már tilos a készülék újbóli használata, illetve azt egy engedéllyel rendelkező szakszervizzel át kell vizsgáltatni. Ez azokban az esetekben is érvényes, ha a hálózati kábel vagy a készülék megsérült, vagy ha a készülék leesett. Áramütés veszélye! - Mindig húzza ki a csatlakozódugót, ha nem használja a készüléket, valamint minden tisztítás és üzemzavar esetén! Soha ne a csatlakozókábelnél fogva húzza! Áramütés veszélye! - Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelt vagy a készüléket soha ne helyezze forró felületre vagy hőforrás közelébe. Úgy helyezze el a hálózati kábelt, hogy ne érintkezzen forró vagy éles tárgyakkal. Áramütés veszélye! - A hálózati kábelt semmi esetre se hajlítsa meg, és ne tekerje az eszköz köré, mert ez kábeltörést eredményezhet. Áramütés veszélye! - Soha ne használja a készüléket úgy, ha Ön nedves talajon áll, vagy ha a keze vagy a készülék nedves. Áramütés veszélye! - Soha ne nyissa fel a készüléket, és soha ne próbáljon fémtárgyakkal a készülékbe nyúlni. Áramütés veszélye! Veszélyek a kontaktgrill üzemeltetése közben - A hő felgyülemlésének megakadályozása érdekében az eszközt ne állítsa közvetlenül fal mellé, illetve fali szekrény vagy hasonló tárgyak alá. Működés közben ne fedje le a készüléket. Gondoskodjon arról, hogy a készülék körül elegendő szabad hely legyen, és a készülék biztonságos távolságra legyen minden könnyen olvadó és éghető tárgytól Tűzveszély! - Az elektromos melegítőeszközök működése során magas hőmérséklet alakul ki, amely égési sérüléseket okozhat (pl. a burkolat, a sütőlapok stb. nagyon átforrósodhatnak). Semmi esetre se érintse meg csupasz kézzel a forró felületeket! 10

Biztonság Ehhez használja a felszerelt fogantyúkat, és mindenkor viseljen hőszigetelt konyhakesztyűt. Más felhasználók figyelmét is hívja fel erre. Sérülésveszély! - A készülék felnyitásakor és lecsukásakor forró gőz szabadulhat ki Forrázás veszélye! - Soha ne vigye át máshova a készüléket mindaddig, ameddig az forró, vagy forró ételek vagy folyadékok találhatók benne/ rajta. Égési sérülés veszélye! - Hagyja teljesen lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és/ vagy eltenné. Gondoljon arra is, hogy a készülék a kikapcsolás után még nagyon forró lehet. Égési sérülés veszélye! - Csak eredeti tartozékokat használjon. Fokozott balesetveszélylyel jár, ha nem eredeti tartozékokat használ. A nem eredeti tartozékok miatti balesetekre és károkra nem vonatkozik jótállás. Idegen tartozékok használata és az abból eredő károk esetén minden garanciaigény érvényét veszti. - Az eszköz kizárólag a megfelelő ételek elkészítésére alkalmas, bármilyen egyéb célra használni tilos. A sérülések elkerülése érdekében ne helyezzen bele túl nagy méretű ételeket. - Soha ne adjon vizet forró vagy égő zsírhoz. - Az eszközt sima, fröcsögésre kevésbé érzékeny felületre állítsa, mivel a fröcsögést nem lehet elkerülni. Könnyen tisztítható felületre helyezze a készüléket. - A teflonbevonat megkímélése érdekében a tisztításhoz soha ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószert vagy éles tárgyakat. - Várja meg, míg a készülék és annak alkatrészei teljesen szobahőmérsékletűre hűlnek, és csak ez után kezdje el a tisztítást. Soha ne érjen a forró laphoz. Égési sérülés veszélye! - A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében használaton kívül mindig húzza ki a hálózati dugót a földelt csatlakozóból, és hagyja teljesen kihűlni a készüléket. 11

Biztonság - A készüléket kizárólag stabil, sima és hőálló felületre állítsa használat előtt. - A készülék nem üzemeltethető külső időzítő kapcsolóval vagy külön távvezérlő rendszerrel. 12

Telepítés és szerelés Telepítés és szerelés Az első használatbavétel előtt FIGYELMEZTETÉS! A veszélyhelyzetek kialakulásának elkerülése érdekében kicsomagolás után ellenőrizze, hogy az eszköz felszerelése teljes-e, és nincsenek-e rajta a szállítás során keletkezett károsodások. Ha bizonytalan ebben, ne használja a készüléket, hanem forduljon vevőszolgálatunkhoz. A szakszerviz címe a garancialevélen található. A készülék a szállítás során esetlegesen keletkező károsodások elkerülése érdekében be van csomagolva. Óvatosan vegye ki a készüléket a csomagolásból. Távolítsa el a csomagolás minden részét. A készülékről és minden tartozékáról távolítsa el a csomagolásból rátapadt port. Ennek menetét lásd a Karbantartás, tisztítás és ápolás című részben. Az első melegítési folyamat során esetlegesen fellépő gyenge szag, valamint az enyhe füstképződés normális jelenség, és rövid idő után megszűnik. Nem utal a készülék hibás működésére. Gondoskodjon a megfelelő szellőztetésről, pl. nyissa ki az ablakot. A készüléket az első használat előtt kb. 5 percig üres állapotban fel kell fűteni a gyártás során a sütőlapokra ( 6 + 7 ) került maradványok eltávolítása érdekében. A készüléket földelt fali csatlakozó közelében állítsa fel, és ügyeljen arra, hogy a csatlakozóhoz könnyen hozzá lehessen férni. Az eszközt sima, száraz, csúszásmentes, hőálló felületen állítsa fel. Csatlakoztassa az eszközt a dugaszolóaljzatba és végezze el Az eszköz leírása című fejezetben leírt felmelegítési folyamatot. 13

Telepítés és szerelés/kezelés Amennyiben az eszköz nem működik, keresse meg a hiba okát a Zavarok és elhárításuk című fejezetben. A felmelegítési folyamat után kapcsolja ki az eszközt, húzza ki a konnektorból, és hagyja szobahőmérsékletre hűlni. A készülék tisztítását a Karbantartás, tisztítás és ápolás című fejezetben foglaltak szerint végezze el. Kezelés A készülék használata FIGYELMEZTETÉS! Vigyázzon a grillezésnél és a készülék fedelének felnyitásakor! Forró gőz csaphat ki forrázásveszély! FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak a fogantyújánál fogja meg, és használjon hőszigetelt konyhai kesztyűt. Semmi esetre se érintse meg csupasz kézzel a forró felületeket! A készülék és annak tartozékai nagyon átforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak! FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy mindkét hőfokszabályozó kikapcsolt állapotban legyen, mielőtt a készüléket a földelt hálózati aljzathoz csatlakoztatja. 14

Kezelés Az ételek kiszedéséhez és megfordításához ne használjon fémes vagy más, éles élű tárgyakat, hanem műanyagból vagy fából készült, hőálló, serpenyőhöz készült forgatóeszközt. Ne vágja fel a készülékbe, illetve a készülékre helyezett ételeket. Így elkerülheti a teflonréteg sérülését. A sérült réteg megnehezíti az ételek kivételét, melyek így adott esetben a sütőlapokra ragadhatnak. A készülék fedelét egészen hátrahajthatja, és így nagyobb sütőfelületet nyerhet. Mindkét sütőlap egyik külső sarkán egy bemélyedés, ún. zsírelvezető nyílás található, amely biztosítja a sütés/grillezés során esetleg kifröccsenő folyadékok (zsír, szaft, stb.) elvezetését. A csomagban két zsírfelfogó tálka található, amelyek a felesleges folyadékok felfogására szolgálnak. Ha csak egy sütőlapon történő grillezéshez vagy kétoldali grillezéshez (zárt fedéllel) használja a készüléket, akkor csak egy zsírfelfogó tálkára lesz szüksége. Ha viszont nyitott fedéllel használja a készüléket két lapon történő grillezéshez, mindkét zsírfelfogó tálkára (egy-egy a két sütőlap zsírelvezető nyílásához) szüksége lesz. Helyezze a zsírfelfogó tálkát a megfelelő zsírelvezető nyílás alá, hogy a folyadék a sütőlapról a zsírfelfogó tálkába csöpöghessen. Minden használat, illetve grillezés után ürítse ki a zsírfelfogó tálkát. FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak stabil, egyenes és csúszásmentes felületen használja. A zsírfelfogó tálkákban lévő folyadék nagyon forró lehet, így a forró folyadék kifröccsenésének megakadályozásához ne érjen a tálkákhoz. Csak akkor mozdítsa meg és ürítse ki a zsírfelfogó tálkákat, ha azok (a tartalmukkal együtt) már szobahőmérsékletűre hűltek. Az alsó és a felső fűtőzóna külön hőfokszabályozóval rendelkezik, vagyis a két sütőfelület hőmérséklete külön beállítható. Így például ha csak az egyik sütőfelületet szeretné használni, kikapcsolhatja az egyik fűtőzónát, vagy asztali grillként történő használat esetén különböző hőmérsékleteket állíthat be az egyes sütőfelületek számára, és az egyik felületen elkészítheti a kisebb hőmérséklet-igényű hozzávalókat (pl. zöldségek, halak), a másikon pedig a magas hőmérséklet-igényű alapanyagokat (pl. húsok). 15

Kezelés A grillsütő használatakor a következők szerint járjon el: A készüléket földelt fali csatlakozó közelében állítsa fel, és ügyeljen arra, hogy a csatlakozóhoz könnyen hozzá lehessen férni. Ne tegyen túl sok hozzávalót a sütőlapokra, és hagyjon mindig elegendő helyet az egyes ételek között. A hozzávalókat ne tegye a sütőlap széleihez közel. Az eszközt sima, száraz, csúszásmentes, hőálló felületen állítsa fel. Könnyen tisztítható, zsiradékra nem érzékeny felületet válasszon, mert a kifröccsenés elkerülhetetlen. Hús grillezésekor nem ajánlatos a fagyott húst a mélyhűtőből való kivétel után azonnal a grillsütőbe tenni, mivel a gyors felmelegedés hatására általában sok folyadékot ereszt. Az optimális eredmény érdekében ajánljuk, hogy a húst kb. 20-25 perccel a grillezés előtt vegye ki a hűtőszekrényből. Az adott konstrukciótól függően a fűtés erőssége a sütőlapok hátsó, középső részén kicsit alacsonyabb. Ez adott esetben az Ön biztonságát szolgálja. Javasoljuk ezért, hogy ezen a területen valamivel vékonyabb, kevesebb idő alatt átsülő hozzávalókat grillezzen. Kérjük, ne feledje, hogy a hasonló (állagú, vastagságú stb.) hozzávalókat ezen a területen 2-3 perccel tovább kell sütni ahhoz, hogy a megfelelő állapotot (barnaság, hőmérséklet, főzési fok stb.) elérjék. A készülék szendvicsek sütésére is alkalmas. A készülék felső részén ajánlások találhatók a különböző ételekhez vagy elkészítési módokhoz választandó hőfokokra vonatkozóan. Egyoldali grillezés A grillsütővel egyoldali grillezést is végezhet úgy, hogy csak az alsó sütőlapot használja ( 6 ). Ezt a grillezési módot puha és nem túl vastag hozzávalók, pl. zöldségek grillezéséhez ajánljuk. Ehhez a következők szerint járjon el: Nyissa fel a készülék fedelét ( 9 ) függőlegesen hátrafelé ütközésig úgy, hogy a fedél ( 9 ) a felső pozícióban rögzítve maradjon. 16

Kezelés Csatlakoztassa a készüléket a védőföldelt csatlakozóaljzathoz. Ügyeljen arra, hogy mindkét hőfokszabályozó ( 2 + 3 ) ütközésig kikapcsolt állapotban legyen. A hőmérsékletszabályozón található Ki jelzésnek pontosan találkoznia kell a készüléken található jelzéssel. Így a készülék hálózati csatlakoztatását követően mindkét működésjelző fény ( 4 + 5 ) kikapcsolt állapotban van, jelezve, hogy jelenleg nem zajlik felfűtés. Állítsa az alsó fűtőzóna hőfokszabályzóját ( 3 ) a kívánt hőmérsékletre. A működésjelző fény ( 5 ) kigyullad, majd amint a készülék eléri a beállított hőmérsékletet, kialszik. Ha a hőmérséklet a beállított érték alá esik, a készülék ismét elkezdi felfűteni magát, amit szintén a működésjelző fény ( 5 ) világítása jelez. Amint a termosztát bekapcsolja a felfűtési funkciót, kigyullad a működésjelző fény ( 5 ). Ha a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet, a termosztát lekapcsolja a fűtési funkciót, és a jelzőfény ( 5 ) kialszik. A hőmérséklet így nagyjából állandó szinten marad (a jelzőfény ( 5 ) működés közben többször ki- és bekapcsol). Grillezés előtt kenje be az alsó sütőlapot ( 4 ) egy kevés vajjal, margarinnal vagy hőálló növényi olajjal. Ha a készülék elérte a kívánt hőfokot, vagyis a jelzőfény ( 5 ) kialudt, helyezze az alapanyagot az alsó sütőlapra ( 4 ). Ha szükséges, forgassa meg az ételt. A készülék fedelét akár egészen hátra is hajthatja, így nagyobb sütőfelületet nyerhet, és a grillsütőt asztali grillként használhatja. Grillezés nagy felületen FIGYELMEZTETÉS! Csak akkor hajtsa hátra a fedelet, ha a készülék a kellő mértékig lehűlt. Sérülésveszély! A fedél ( 9 ) hátrahajtása előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati aljzatból, és várja meg, amíg lehűl. Nyissa fel a készülék fedelét ( 9 ) függőlegesen hátrafelé ütközésig, majd a fogantyújánál ( 1 ) fogva húzza ütközésig függőlegesen felfelé. Hajtsa hátra a készülék fedelét ( 9 ), hogy nagyobb sütőfelületet kapjon. 17

Kezelés A hőfokszabályozók ( 2 + 3 ) segítségével beállíthatja a hőmérsékletet mindét fűtőzónához, vagyis mindkét sütőlaphoz ( 6 + 7 ) az alsó fűtőzónánál leírtak szerint. Különböző hozzávalók készítéséhez különböző hőmérsékleteket állíthat be az egyes fűtőzónák számára. Kétoldali grillezés Hús, hal és szendvics grillezéséhez ez az üzemmód a legalkalmasabb. Kétoldali grillezéskor, amikor az ételt nem kell megforgatni, az alábbiak szerint járjon el: Csatlakoztassa a készüléket a védőföldelt csatlakozóaljzathoz. Ügyeljen arra, hogy mindkét hőfokszabályozó ( 2 + 3 ) ütközésig kikapcsolt állapotban legyen. Állítsa a felső fűtőzóna hőfokszabályozóját ( 2 ) és az alsó fűtőzóna hőfokszabályzóját ( 3 ) a kívánt hőmérsékletre. Kétoldali grillezés esetén javasolt azonos hőmérsékletet beállítani a felső és az alsó fűtőzónához. A működésjelző fények ( 4 + 5 ) kigyulladnak, majd amint a készülék eléri a beállított hőmérsékletet, kialszanak. Ha a hőmérséklet a beállított érték alá esik, a készülék ismét elkezdi felfűteni magát, amit szintén a működésjelző fények ( 4 + 5 ) világítása jelez. Amint az adott termosztát bekapcsolja a fűtési funkciót, kigyullad a hozzá tartozó működésjelző fény ( 4, illetve 5 ). Ha a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet, az adott termosztát lekapcsolja a fűtési funkciót, és a hozzá tartozó jelzőfény ( 4, illetve 5 ) kialszik. A hőmérséklet így nagyjából állandó szinten marad (a jelzőfények ( 4 + 5 ) működés közben többször ki- és bekapcsolnak). Hajtsa fel a készülék fedelét ( 9 ) a fogantyújánál ( 1 ) fogva. Grillezés előtt kenje be a sütőlapokat ( 6 + 7 ) egy kevés vajjal, margarinnal vagy hőálló növényi olajjal. Ha a készülék elérte a kívánt hőfokot, vagyis a jelzőfények ( 4 + 5 ) kialudtak, helyezze az alapanyagot az alsó sütőlapra ( 6 ). Zárja le a készülék fedelét ( 9 ) kizárólag a fogantyúnál ( 1 ) fogva. A sütőlapok közötti távolság a fedél lezárásakor automatikusan igazodik a grillezésre behelyezett étel vastagságához (max. 4-5 cm). Ezenkívül arra is lehetősége van, hogy a két sütőlapot egymástól kb. 4-5 cm-es távolságban rögzítse. Ezt a funkciót például viszonylag vastag ételek (pl. szendvics) készítéséhez vagy akkor használja, ha nem szeretné, hogy a fedél teljes súlya a grillbe helyezett ételekre nehezedjen. 18

Ehhez nyissa fel a készülék fedelét ( 9 ) függőlegesen hátrafelé ütközésig, majd a hozzávalók elhelyezése után a fogantyújánál ( 1 ) fogva húzza a fedelet ütközésig függőlegesen felfelé. Billentse előre a készülék fedelét ( 9 ), mintha le szeretné zárni. Kezelés A két sütőlap ekkor egymástól meghatározott távolságban rögzül, így a fedél súlya ( 9 ) nem nehezedik az ételekre. Amikor az étel elérte a kívánt állapotot (barnasági fok közepes vagy erősen átsütött, stb.), hajtsa fel a készülék fedelét ( 9 ) a fogantyújánál ( 1 ) fogva, és óvatosan vegye ki az elkészült ételt hőálló fa vagy műanyag lapát segítségével. Ha maradt még a sütőlapokon olyan étel, amely állaga (pl. összetevői, vastagsága) miatt hosszabb sütési időt igényel, zárja vissza a készülék fedelét ( 9 ), és hagyja az ételt a grillsütőben addig, amíg el nem éri a kívánt állapotot. A készüléket minden használat után ki kell kapcsolni, és le kell választani a hálózatról (a csatlakozó dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból). Tisztítás és/vagy tárolás előtt a készüléket hagyja mindig szobahőmérsékletre hűlni. 19

Karbantartás, tisztítás és ápolás Karbantartás, tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás és tárolás előtt mindig húzza ki a hálózati dugót, és hagyja a készüléket teljesen lehűlni! Áramütés veszélye áll fenn! FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a készülék belsejébe. A készüléket soha nem szabad vízbe meríteni. Áramütés veszélye áll fenn! FIGYELEM! A tisztításhoz soha ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószert vagy éles tárgyakat. A készülék burkolatának tisztításához használjon száraz, esetleg kissé nedves, alaposan kicsavart kendőt. Végül törölje szárazra a készüléket. A sütőlapok tisztítása FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a készülék belsejébe. A készüléket soha nem szabad vízbe meríteni. Áramütés veszélye áll fenn! Egyszerű tisztításhoz leveheti a sütőlapokat. 20

Karbantartás, tisztítás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás előtt hagyja teljesen kihűlni a készüléket és a sütőlapokat. Égési sérülés veszélye! A nagyobb ételmaradékokat előbb puha mosogatókefével, majd száraz, legfeljebb kissé benedvesített és alaposan kicsavart kendővel távolítsa el a sütőlapokról ( 6 + 7 ). A sütőlapok ( 6 + 7 ) eltávolítása A sütőlap ( 6 + 7 ) eltávolításához nyomja meg a megfelelő kioldó reteszt ( 8 ), majd vegye ki a sütőlapot ( 6 + 7 ) a készülékből. A sütőlap ( 6 + 7 ) visszahelyezéséhez tolja be a sütőlapot ( 6 + 7 ) az oldalak hátsó részén található kiszögelléseknél fogva a készüléken elhelyezett rögzítőkengyelek alá, majd nyomja a lapot előre lefelé, amíg hallhatóan és érezhetően a helyére nem kerül. A sütőlapokat ( 6 + 7 ) mosogatószeres, meleg vízben tisztítsa meg, majd tiszta vízzel alaposan öblítse le. Száraz konyharuhával alaposan törölje le a sütőlapokat. A zsírfelfogó tálkák 11 tisztítása FIGYELMEZTETÉS! Csak akkor mozdítsa meg és ürítse ki a zsírfelfogó tálkákat, ha azok (a tartalmukkal együtt) már szobahőmérsékletűre hűltek. Ürítse ki a zsírfelfogó tálkát ( 11 ) és előírásszerűen távolítsa el a tartalmát. Meleg, mosogatószeres vízben tisztítsa meg a zsírfelfogó tálkákat ( 11 ). A tisztítás után alaposan öblítse le tiszta vízzel, majd hagyja teljesen megszáradni. Tárolás A grillsütőt tárolja biztonságos, gyermekek számára nem hozzáférhető helyen. 21

Zavarok és elhárításuk Zavarok és elhárításuk Hiba: Ok: Elhárítás: A készülék nem működik. A működésjelző fény hirtelen kikapcsolt. Az első használat során enyhe füst- és szagképződés tapasztalható. A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva a védőföldelt csatlakozóaljzatba. A termosztát kikapcsolta a melegítő funkciót. Az eszköz elérte a beállított hőmérsékletet. A sütőlapokon olyan védőanyagok találhatók, amelyek megakadályozzák a szállítás közbeni esetleges sérüléseket. Csatlakoztassa egy földelt dugaszoló aljzatba a hálózati csatlakozót. Várjon, amíg a termosztát a készüléket ismét bekapcsolja. A készüléket élelmiszer nélkül fűtse fel. Ezután az enyhe füst- és szagképződés megszűnik. Itt fel nem sorolt zavarok esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Ügyfélszolgálati munkatársaink szívesen állnak a rendelkezésére. A szakszerviz címe a garancialevélen található. A használati útmutató kérhető pdf formátumban ügyfélszolgálatunktól. 22

Műszaki adatok / Megfelelőségi nyilatkozat / Odlaganje med odpadke Műszaki adatok Névleges feszültség: 230 V~ Névleges frekvencia: 50 Hz Névleges teljesítmény: 1700 W Védelmi osztály: I Megfelelőségi nyilatkozat Az EU megfelelőségi nyilatkozatot szükség esetén kérje a jótállási adatlapon feltüntetett címen. Leselejtezés A csomagolás ártalmatlanítása A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokból készült. A csomagolást újrahasznosítás céljából leadhatja a gyűjtőhelyeken. A készülék ártalmatlanítása A már nem használt készüléket ne tegye a háztartási hulladék közé! A készüléket élettartama végén a törvényi előírásoknak megfelelően kell elhelyezni. Környezetünk védelmének érdekében a készülék erre alkalmas részeit újra kell hasznosítani. További felvilágosítást az illetékes közigazgatási hatóságok vagy a helyi hulladék-újrahasznosító telepek adnak. 23

Rubrik HU Származási hely: Kína Gyártó: HANS-ULRICH PETERMANN GMBH & CO. KG SCHLAGENHOFENER WEG 40 82229 SEEFELD GERMANY 24 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36-20-244-1048 info@hup-service.hu 64416 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: PG 2014 10/2017 3ÉV JÓTÁLLÁS