HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EREDETI DMT-16V ASZTALI FÚRÓGÉP DMT16V

Hasonló dokumentumok
HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

Az eredeti használati útmutató fordítása KOMBINÁLT CSISZOLÓ BDS-9A BDS9A GARANCIALEVÉL. Termék: KOMBINÁLT CSISZOLÓ BDS-9A Típus: BDS9A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG /1,5

MJ1425. Az eredeti használati útmutató fordítása MJ ASZTALI KÖRFŰRÉSZ GARANCIALEVÉL. Termék: BS150 SZALAGCSISZOLÓ Típus: JSG150

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

OLE. Az eredeti használati útmutató fordítása ASZTALI ÉLRAGASZTÓ W GARANCIALEVÉL. Termék: ASZTALI ÉLRAGASZTÓ W Típus: OLE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BS75 SZALAGCSISZOLÓ JSG75 GARANCIALEVÉL. Termék: BS75 SZALAGCSISZOLÓ Típus: JSG75. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. EASY csúcsos nedvességmérő

DC1014F. Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUMULÁTOROS SZEGEZŐ ÉS TŰZŐGÉP, 4,8 V GARANCIALEVÉL

Az eredeti használati útmutató fordítása FALMARÓ FZ1100 GARANCIALEVÉL. Termék: FALMARÓ Típus: FZ1100 Gyártási szám (sorozatszám):

BAS350. Az eredeti használati útmutató fordítása 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ GARANCIALEVÉL. Termék: 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ Típus: BAS350

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

Termék: BS-85 SZALAGFŰRÉSZ BS85 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám):

GYD02, E01709 GYD04, GYD06, GYD10, GYD20. Az eredeti használati HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NYOMATÉKSOKSZOROZÓ HEAVY 3200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UB007 UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓ GARANCIALEVÉL. Termék: UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓ. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA KOMBINÁLT GÉP BCM GARANCIALEVÉL SZALAGFŰRÉSZ ÁLLVÁNNYAL HBS310N.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GRAVE SZERSZÁMÉLEZŐ MECU3 KAPCSOLATOK. Tel.: 06/40/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA 200TA. 1/2 -os NYOMATÉK ÉS SZÖGELFORDULÁS ADAPTER GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

LEMEZALAKÍTÓ 2 az 1-ben COMBI-F

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉRINTÉS NÉLKÜL MÉRŐ HŐMÉRŐ IR2 IDT2 GARANCIALEVÉL. Termék: ÉRINTÉS NÉLKüL MÉRő HőMÉRő IR2 Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZX45V MARÓGÉP ZX45V GARANCIALEVÉL. Termék: ZX45V MARÓGÉP Típus: ZX45V. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRAS KÖSZÖRŰ ÉS KIVÁGÓ GÉP AT-012K GARANCIALEVÉL. Termék: SZÁRAS KÖSZÖRŰ ÉS KIVÁGÓ GÉP Gyártási szám (sorozatszám):

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA KH-ADH25

BS-712N. Az eredeti használati útmutató fordítása FÉM SZALAGFŰRÉSZ BS - 175HV GARANCIALEVÉL. Termék: FÉM SZALAGFŰRÉSZ BS - 175HV Típus: BS-712N

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 5120 OSZLOPOS FÚRÓGÉP DP51020F GARANCIALEVÉL. Termék: 5120 OSZLOPOS FÚRÓGÉP Típus: DP51020F. Gyártási szám (sorozatszám):

WP6061 FLEXIBILIS, FORGÓ, LAPOS CSISZOLÓ 620 W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HDA1704 POLÍROZÓ HDA125 GARANCIALEVÉL. Termék: HDA1704 POLÍROZÓ Típus: HDA125. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

PC400. Az eredeti használati útmutató fordítása POWERCINK400 GARANCIALEVÉL. Termék: POWERCINK400 Típus: PC400. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÁZFORRASZTÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA. Termék: KOMBINÁLT TŰZŐ-SZEGEZŐ GÉP GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám):

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Elektromos szeletelő

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Citrusfacsaró Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA

TORONYVENTILÁTOR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA DIGITÁLIS ELMOZDULÁSMÉRŐ 300, 600 és 900 mm DC10300, DC10600, DC10900 GARANCIALEVÉL

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

F40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HU Asztali ventilátor

AT8039 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TŰS ROZSDAELTÁVOLÍTÓ GARANCIALEVÉL. Termék: TŰS ROZSDAELTÁVOLÍTÓ Típus: AT8039. Gyártási szám (sorozatszám):

Felhasználói kézikönyv

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

LEÍRÁS MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200

EG0103. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: EG FESTÉKVASTAGSÁG MÉRŐ Gyártási szám (sorozatszám):

EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BÚVÁR ZAGYSZIVATTYÚ JP 400 W Q400B38 KAPCSOLATOK. Tel.: 06/40/ Nyitvatartási idő: Hétfő - péntek: 8:00-17:00

Asztali ventillátor Használati útmutató

Klarstein Herakles

Műanyag cső hegesztő WD W

HU Asztali ventilátor

Bella Konyhai robotgép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA. NAGYNYOMÁSÚ HOMOKSZÓRÓ, 17 l XHT0510 GARANCIALEVÉL NAGYNYOMÁSÚ HOMOKSZÓRÓ, 17 L XHT0510

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Szerelés és használati utasítások

Azura X1 / Azura X

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

F40PT ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Felhasználói útmutató

Fitnesz állomás

F50. Az eredeti használati útmutató fordítása SZEGEZŐGÉP F50 GARANCIALEVÉL. Termék: SZEGEZŐGÉP F50 Típus: F50. Gyártási szám (sorozatszám):

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Használati és Összeszerelési Útmutató

Elektromos olajradiátor Használati útmutató

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

PXCPE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI SAROKFÉNYEZŐ / CSISZOLÓ GÉP, CP - E

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EREDETI DMT-16V ASZTALI FÚRÓGÉP DMT16V

Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az uni-max cég termékét! Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt, közben és után. Ha valamilyen kérdése, javaslata vagy ajánlata van, lépjen kapcsolatba üzletünkkel. Igyekszünk javaslatát mérlegelni és reagálni rá a lehetőségeink keretén belül. A berendezés első használata ezen útmutató szerint jogi lépés, amellyel a felhasználó szabad akaratából megerősíti, hogy ezen útmutatót alaposan áttanulmányozta, teljesen megértette és megismerkedett minden kockázattal. FIGYELMEZTETÉS! Ne kísérelje meg a készüléket működésbe hozni (ill. használni), amíg nem ismerkedett meg a teljes használati útmutatóval. Őrizze meg az útmutatót, később is szüksége lehet rá. Különös figyelmet fordítson a munkavédelmi utasításokra. A munkavédelmi utasítások figyelmen kívül hagyása vagy azok nem megfelelő végrehajtása, a gépkezelő vagy egyéb személyek sérüléséhez, gép- és munkadarab sérüléshez, valamint anyagi károkhoz vezethet. A gépen található figyelmeztető címkék utasításait feltétlenül tartsa be. Ezeket a címkéket ne szedje le és ügyeljen azok épségére is. Az esetleges kommunikáció megkönnyítéséhez írja ide a számla vagy vásárlási bizonylat számát.. LEÍRÁS Kiváló minőségű, 6 sebességes, precíz oszlopos fúrógép, automatikus orsó előtolással. Az asztal magasságát hajtókarral és fogasléccel lehet beállítani. Tartozékok: fúrótokmány 1 16 mm (B 18), tüske Mk 2/B 18 és védőburkolat. FIGYELEM! Amennyiben a leszállított gép hálózati vezetékén nincs csatlakozódugó, akkor a használatba vétel előtt villanyszerelő szakemberrel szereltessen a vezeték végére egy olyan csatlakozódugót, amely pontosan illik az elektromos hálózat fali aljzatába. TECHNICAL DATA Feszültség... ~400 V/50 Hz Teljesítményfelvétel... 1 100 W Fordulatszám... 290; 400; 520; 860; 1650; 2000 1/perc Tokmány mérettartománya... 1 16 mm Max. fúrt átmérő...16 mm Asztal mérete... 310 280 mm A géptalp mérete... 250 250 mm T-hornyos asztal és talp...14 mm Orsókúp... MK 2 Orsólöket...95 mm Orsókinyúlás... 150 mm Orsó max. távolsága az asztaltól... 370 mm Orsó max. távolsága a talptól... 610 mm Oszlopátmérő...85 mm Gépi előtolás... 0,10; 0,14; 0,17; 0,25 mm/ford. Méretek (h sz m)... 680 420 1060 mm Tömeg... 140 kg A szöveg, az ábrák és az adatok a nyomtatás idején érvényesek. Termékeink állandó fejlesztése miatt a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül is megváltozhatnak. 2

Az útmutatóban használt jelölések BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Figyelem! Sérülésveszélyre vagy anyagi kár kockázatára hívja fel a figyelmet. Behúzás veszélye! A gép forgó alkatrészei elkaphatják és behúzhatják a ruháját vagy a testrészeit! Figyelmeztetés! Sérülésveszély! Megjegyzés Kiegészítő információk A figyelmeztető öntapadós címkéket úgy helyezze el a gépen, hogy azok minden körülmények között, a gép üzembe helyezése előtt és működtetése közben is jól láthatók legyenek. Használat előtt olvassa el az útmutatót! Figyelem! Elektromos berendezések! Használjon védőszemüveget!! Általános utasítások A csomagoláshoz használt műanyag zacskók gyermekek és állatok számára veszélyesek lehetnek. Ismerkedjen meg a berendezéssel, annak a tartozékaival, a kezelésével és működtetésével, valamint a helytelen használatából eredő lehetséges kockázatokkal. Gondoskodjon arról, hogy a készülék minden felhasználója alaposan megismerkedjen a készülék kezelésével és működtetésével, valamint a helytelen használatából eredő lehetséges kockázatokkal. A gépen található figyelmeztető címkék utasításait be kell tartani. Ezeket a címkéket ne szedje le és ügyeljen azok épségére is. A címkék sérülése vagy olvashatatlansága esetén rendeljen új címkét a gép szállítójától. A munkahelyet tartsa tisztán és rendben. A rendetlen és rosszul megvilágított munkahely balesetek okozója lehet. Ne dolgozzon szűk vagy rosszul megvilágított munkahelyen. Ellenőrizze le a padló megfelelő stabilitását valamint a munkahelyhez való jó hozzáférhetőséget. Mindig álljon stabilan. Állandóan kövesse a munkafolyamatot és használja minden érzékszervét. Ne folytassa a munkát, ha nem képes teljes mértékben a munkára koncentrálni. A szerszámokat tartsa karban és tiszta állapotban. A fogantyúkat és a működtető elemeket tartsa tisztán, száraz állapotban, azokon olaj- vagy zsírfoltok nem lehetnek. Ne engedje, hogy a berendezéshez állatok, gyerekek és illetéktelen személyek férjenek hozzá. Ne dugja a lábát vagy kezét a munkatérbe. A bekapcsolt és működésben lévő berendezést felügyelet nélkül hagyni tilos. A berendezést ne használja a rendeltetésétől eltérő célokra. A munka során használjon munkavédelmi eszközöket (pl. védőszemüveget, fülvédőt, védőmaszkot, biztonsági lábbelit, stb.). A berendezés közelében ne nyújtózkodjon, a munkához mindkét kezét használja. Ne dolgozzon a géppel, amennyiben alkohol vagy kábítószer hatása alatt áll. Ha szédül, beteg vagy rosszul van, akkor ne dolgozzon a géppel. 3

A berendezésen bármilyen változtatást vagy átalakítást végrehajtani tilos. NE HASZNÁLJA a gépet, ha azon görbülést, repedést vagy más sérülést észlel. A berendezésen működés közben karbantartást végrehajtani tilos. Ha bármilyen szokatlan hangot hall vagy szokatlan jelenséget észlel, akkor azonnal szakítsa félbe a munkát és kapcsolja le a gépet. A kulcsokat és csavarhúzókat a gépből mindig távolítsa el. A gép használata előtt ellenőrizze le, hogy minden csavar jól meg van-e húzva. Biztosítsa a gép rendszeres karbantartását! Használat előtt ellenőrizze le a gép sérülésmentességét. Javításhoz és karbantartáshoz csak eredeti pótalkatrészeket használjon. A gyártó által nem engedélyezett és javasolt készülékek vagy tartozékok használata balesetet okozhat. Mindig az adott munkának megfelelő készüléket és szerszámot használjon. Ne terhelje túl a gépet és tartozékait, illetve ne használja olyan munkákhoz, amelyek nagyobb teljesítményű berendezést igényelnek. Ne terhelje túl a berendezést. A munkát úgy tervezze meg, hogy a gép túlterhelés nélkül, optimális megmunkálási sebességgel működhessen. A túlterhelés miatt bekövetkezett gépsérülésekre és meghibásodásokra a garancia nem vonatkozik. A berendezést óvja a túl magas hőmérséklettől és a közvetlen napsütéstől. A készülék nem alkalmas víz alatti vagy nedves környezetben végzett munkákhoz. Ha a gépet hosszabb ideig nem használja, száraz, gyermekektől elzárt helyen tárolja. A szerszám beindítása előtt ellenőrizze le, hogy a biztonsági és védő elemek megfelelően és hatékonyan működnek-e. Győződjön meg arról, hogy a mozgó alkatrészek megfelelő állapotban vannak-e. Ellenőrizze le, hogy nincs-e repedt vagy beakadt alkatrész, illetve, hogy minden alkatrész megfelelően a helyén van-e. Ellenőrizzen le minden egyéb feltételt, amely a berendezés működését befolyásolhatja. Ha ez az útmutató másként nem rendelkezik, a sérült alkatrészeket és biztonsági elemeket meg kell javítani vagy ki kell cserélni.! Komplettség Ne használja a gépet, amíg azt a jelen útmutató szerint nem szerelte teljesen össze.! Elektromos berendezések A tüzek, áramütések és egyéb sérülések megelőzése érdekében, az elektromos készülékek használata során tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat. A berendezés használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a jelen útmutatóban található utasításokat, és az útmutatót későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg. A hálózati csatlakozódugót csak szabályszerűen védett és leföldelt, valamint ép aljzathoz csatlakoztassa. A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a gépcímkén feltüntetett feszültséggel, nehogy a motor túlmelegedjen és leégjen, vagy elégtelen teljesítményt nyújtson. A hálózati csatlakozódugó aljzatba dugása előtt a gép főkapcsolóját OFF (kikapcsolt) állásba kell kapcsolni. Ha a gépnek nincs főkapcsolója, akkor a hálózati csatlakozódugó látja el a kapcsoló szerepét is. A munka befejezése után a hálózati vezeték csatlakozódugóját húzza ki a fali aljzatból. A gépet ne mozgassa és ne húzza a kábelnél megfogva. A csatlakozódugót a hálózati vezetéknél fogva ne húzza ki a fali aljzatból. Védje a hálózati vezetéket magas hőtől, olajtól, oldószerektől és éles tárgyaktól. A hálózati vezetéket és a csatlakozódugót rendszeresen ellenőrizze le, sérülés esetén pedig azonnal javítassa meg szakemberrel. A hosszabbító vezetéket rendszeresen ellenőrizze le, sérülés esetén azt ne használja. Hosszabbító vezetékként csak megfelelő teljesítményű és jó állapotban lévő hosszabbítót használjon, a vezetéket pedig teljes hosszában tekerje le a dobról. Rendszeresen ellenőrizze le, hogy a hosszabbító vezeték nem sérült-e meg. A sérült hálózati vezetéket ki kell cserélni. Karbantartás, javítás, alkatrészcsere és más tevékenységek megkezdése előtt kapcsolja le a főkapcsolót, majd húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból. Ügyeljen arra, hogy a gép önmagától ne tudjon bekapcsolni. Az ujjait a gép mozgatása közben ne tartsa a főkapcsolón. Ha a gépet hozzá kell erősíteni a munkaasztalhoz, akkor a szerelés befejezése után oldja ki a biztonsági kapcsolót. A gépet ne üzemeltesse robbanásveszélyes környezetben (festés közben, gyúlékony és robbanékony anyagok közelében stb.). A gépet ne használja nedves környezetben, illetve azt ne kapcsolja be, ha a gép nedves vagy vizes. Ez az elektromos berendezés normál környezetben használható, +5 és +40 C közötti környezeti hőmérsékleten, valamint az 50%-os relatív páratartalmat (40 C-os hőmérsékleten) nem meghaladó levegőjű munkahelyen. Az elektromos berendezéseket meghatározott időközönként az idevonatkozó rendeletek szerint felülvizsgálatnak kell alávetni. 4

! Forgó szerszámok Munka közben viseljen megfelelő ruházatot (pl. ne viseljen laza ruhát, nyakkendőt vagy ékszereket, ha hosszú a haja, akkor használjon hajhálót, védje a lábát és ne hordjon régi és kopott talpú cipőt). Az ingujjait gombolja be vagy hajtsa fel. A szabadon lógó ruhát vagy hajat a forgó alkatrészek feltekerhetik. Ne távolítsa el a védőburkolatokat és gondoskodjon a kezelőszemélyzet maximális védelméről. Munka közben óvakodjék a mozgó alkatrészektől. Ne nyúljon a forgó alkatrészekhez.! Fúrás A fúrandó munkadarabot rögzítse a fúrógép asztalához (elfordulás elleni védelem). A fúrógép elindítása előtt győződjön meg arról, hogy a fordulatszám és a forgásirány megfelel-e a befogott szerszámnak. 5

SZERELÉS A csomagolás kidobása előtt ellenőrizze le, hogy abban nem maradt-e valamilyen alkatrész. Ha igen, akkor keresse meg az adott alkatrészt az összeállítási rajzon vagy az alkatrészlistán és szerelje fel a helyére. A gép leírása 1 Talp 8 Szekrény 15 Ékszíjtárcsa rögzítő csavar 2 Asztal rögzítő csavar 9 Mellékhajtómű (előtolás) 16 On/Off/Stop (be/ki/stop) kapcsoló 3 Asztal 10 Ékszíj feszítő kar 17 Burkolat zár 4 Oszlop 11 Burkolat 18 Kézi előtolás kar 5 Villanymotor 12 Asztal rögzítő csavar 19 Fúrásmélység rögzítő csavar 6 Főorsó 13 Fogasléc 20 Előtolás-mérő 7 Orsópersely 14 Fogasfésű vezetőgyűrű 21 Asztalmozgató kézikar 6

Figyelem! A gép indítása előtt a kapcsoló dobozt fel kell szerelni (a szállítás miatt nincs felszerelve), valamint be kell kötni a földelő vezetéket a megjelölt helyre. Megjegyzés A negyedik csavar becsavarozásához a hálózati kapcsolót le kell szerelni (a kábelek lekötése nélkül). Az elektromos bekötéseket kizárólag csak szakképzett villanyszerelő hajthatja végre. A. Szállítási helyzet B. Üzemi helyzet 7

FIGYELMEZTETÉS! Hajtás Fő hajtás: a fő hajtásról villanymotor gondoskodik, amely ékszíjon keresztül hajtja meg a közvetítő kereket. A közvetítő kerékről szintén ékszíj viszi át a forgatónyomatékot az orsót meghajtó ékszíjtárcsára. Ez az ékszíjtárcsa közvetlenül a főorsóra van felszerelve.az ékszíjak áthelyezésével a főorsón hat fordulatszám állítható be. Előtolás hajtás: a főorsó előtolás lehet kéz vagy gépi. Kézi hajtás esetén az előtolás kézikart kell forgatni, amely áttételen keresztül mozgatja a főorsót a tengely irányában. Az automatikus előtolás esetében az előtolás ékszíjtárcsáját a főorsóval ékszíjon keresztül kapcsolódó hajtás forgatja, így az előtolás a főorsó forgásával arányos. Beállítás és használat A gépet állítsa fel a padlóra (vagy a munkaasztalra), a felület legyen vízszintes. A gépet rögzítés nélkül is lehet használni, de amennyiben gyakran nagy és nehéz darabokat fúr, akkor javasoljuk a talp rögzítését (két csavarral). A talpon (1) található két darab furat, az oszlop (4) mellett, használható a gép rögzítéséhez. A tokmány be- és kiszerelése Tisztítsa meg a tokmányt, és a tokmány külső, valamint a főorsó belső kúpjának a felületét. A tokmány kúpos tengelyét dugja a főorsóba majd fakalapáccsal ütögesse meg a tokmányt a rögzítéshez. (lásd a 4. ábrát.) 1. Nyílás az ék részére 2. Kiütő ék 3. Tokmány 4. ábra 5. ábra A tokmány kiszereléséhez a kiütő éket dugja a nyílásba. A tokmányt fogja meg az egyik kezével, a másik kezében tartott fakalapáccsal ütögesse meg az éket (amíg a tokmány el nem mozdul lefelé - lásd az 5. ábrát). A tokmányt és a főorsót ne ütögesse, a gép pontossága megváltozhat. A fúró befogása A. A fúrószerszámot a tokmányba fogja be. Ellenőrizze le a fúró központos befogását. B. A DMT 16V típusú gép esetében a főorsó kúpja MT 2 (ami 2-es Morse kúp). C. A Morse 2 kúppal rendelkező fúrókat vagy fúrókéseket közvetlenül az orsóba lehet befogni. A kiszerelés a tokmány kiszerelésével azonos. 8

A munkadarab rögzítése A munkadarab elmozdulásának vagy deformálódásának a megelőzése érdekében a munkadarabot fogja be (satuba, vagy befogókkal rögzítse az asztalhoz). A fúrógép nagy teljesítményű, ezért a munkadarabot a biztonságos megmunkáláshoz be kell fogni, ellenkező esetben anyagi kár, vagy személyi sérülés következhet be. Az asztal az oszlophoz van rögzítve, az asztalon hornyok találhatók a befogáshoz. Hűtőfolyadék használata A fúrási munkák közben használt hűtőfolyadék hatékonyabbá teszi a megmunkálást, és a furat is jobb minőségű lesz. Nagy átmérőjű és mély furatok fúrásához feltétlenül használjon hűtőfolyadékot. Az asztal emelése, elfordítása és rögzítése A géphez négyszög alakú asztal tartozik (lásd a 6. ábrát). A rögzítő csavar oldása után az asztal 360 -ban körbeforgatható az oszlopon. Az 1-es rögzítő csavar meglazítása után a kézikarral (2) az asztal emelhető vagy süllyeszthető. A kívánt helyzetben a rögzítő csavart húzza meg. 6. ábra 1. Rögzítő csavar 2. Asztalmozgató kézikar 9

Orsó fordulatszámok beállítása A 7. ábra tartalmazza az ékszíj áttételek vázlatát. Az ékszíjak (motor - közvetítő ékszíjtárcsa - főorsó) helyzete határozza meg az orsó fordulatát. A fordulatszám megváltoztatása előtt a gépet kapcsolja le és feszültségmentesítse, majd a burkolatot rögzítő két csavart csavarozza ki és vegye le a burkolatot. Lazítsa meg a csavart, majd a karral lazítsa meg a közvetítő tengely. Az ékszíjakat állítsa be a kívánt fordulatszámnak megfelelően, majd a feszítő kart húzza meg. Rögzítse a csavarral ebben a helyzetben a közvetítő tengelyt (amely az ékszíj feszítését is szolgálja). A burkolatot szerelje vissza és folytathatja a fúrási munkákat (a beállított fordulatszámmal). 7. ábra 1. Főorsó ékszíjtárcsa 2. Előtolás ékszíj 3. Előtolás ékszíjtárcsa 4. Közvetítő ékszíjtárcsa 5. Ékszíj 6. Lap 7. Motor ékszíjtárcsa 8. Ékszíj 9. Rögzítő csavar 10. Csavar 11. Villanymotor 12. Meghúzás 13. Feszítő kar 14. Lazítás 15. Ház 16. Homloklap 10

Kézi és gépi előtolás A gépen kézi és gépi előtolással is lehet dolgozni. A 8. ábrán látható az előtolás kézikar (4), amely függőleges helyzetben a kézi, jobbra kifelé elhúzva a gépi előtolást kapcsolja be. A gépi előtolás helyzetbe elhúzott kar függőleges helyzetbe állításával a gépi előtolás kikapcsol. Mélyebb furatok gépi előtolással történő fúrása után a kart állítsa függőleges (kézi előtolás) helyzetbe, majd a karral húzza fel a főorsót felső helyzetbe. 8. ábra 1. Mélység beállító kar 2. Skála 3. Gépi előtolás 4. Kézi előtolás 11

Az előtolás megváltoztatása A DMT 16V típusú gépen négy gépi előtolási érték állítható be. A főorsó ékszíjtárcsát és az előtolás ékszíjtárcsát összekötő ékszíj helyzetétől függően az előtolás 0,10 mm/ford. és 0,25 mm/ford. értékre állítható be (lásd a 9A. ábrát). A JZB-16 modellen 0-500, A-600 ékszíjtárcsák találhatók. 1. előtolás ékszíj 2. biztosítógyűrű 3. nagyobb ékszíjtárcsa átmérő 9A. ábra Előtolás 0,10 mm/ford. Előtolás 0,25 mm/ford. A DMT 16V típusú gépen további két előtolás állítható be: 0,14 mm/ford. és 0,17 mm/ford. Ehhez az előtolás tengelyen található ékszíjtárcsát át kell fordítani. A biztosítógyűrűt vegye le az előtolás tengelyről, az ékszíjtárcsát húzza le. Fordítsa át, majd húzza fel a tengelyre. A biztosítógyűrűvel rögzítse az ékszíjtárcsát. Az ékszíjat a 9B. ábra szerint állítsa be. Így gépen további két előtolás állítható be: 0,14 mm/ford. és 0,17 mm/ford. 1. főorsó ékszíjtárcsa 2. előtolás ékszíj 3. biztosítógyűrű 4. előtolás ékszíj 5. kisebb ékszíjtárcsa átmérő 9B. ábra Előtolás 0,14 mm/ford. Előtolás 0,17 mm/ford. 12

A gépi előtolás értékét a munkadarab anyagától, a munkadarab keménységétől, a fúró átmérőjétől, a pontosságtól és a hűtőfolyadék használatától függően kell megválasztani. Az alábbi táblázat tájékoztató jelleggel tartalmazza az ajánlott eltolási értékeket, a fordulatszámtól és a fúró átmérőjétől függően. Táblázat Fúró átmérő (mm), főorsó fordulatszám (f/p) és előtolás (mm/ford.) Fordulatszám Előtolás DMT 16V Fúró átmérő 290 400 520 860 1650 2000 16 0,25 0,25 14 0,25 0,25 0,25 12 0,25 0,17 10 0,17 0,17 0,17 8 0,17 0,17 6 0,14 0,14 0,10 5 0,14 0,10 4 0,14 0,10 0,10 3 0,10 0,10 - A táblázatban található érték a maximális előtolás. - A gép és a szerszámok kímélése érdekében ne fúrjon a legnagyobb fordulatszámmal és a hozzátartozó maximális előtolással. 13

A fúrásmélység beállítása Amennyiben több munkadarabon kell azonos mélységű furatot fúrnia, akkor állítson be fix fúrásmélységet (lásd a 10-és és 11-es ábrát). A fúrásmélység beállítása esetén, az orsó előtolása kikapcsol a kívánt furatmélység elérése után. A beállítás lépései: 1) az előtolás kézikarral mozdítsa el az orsót lefelé egészen addig, amíg a fúró csúcsa hozzá nem ér a munkadarab felületéhez. 2) a skálát a fúrásmélység értékével fordítsa el a nullára. Például a fúrásmélység 30 mm: a nulla a 30-as értékkel szemben álljon. 3) a fúrásmélység beállítása után a kis kart húzza meg (az óramutató járásával azonos irányba elforgatva). 10. ábra 11. ábra 1. gépi előtolás skála 2. kézi előtolás skála 3. rögzítő kar 4. előtolás kézikar 5. skála 14

Védelem a túlterheléssel szemben, gépi előtolás üzemmódban A túlterhelés elleni védelem védi a gépet a sérülések és meghibásodások ellen. Az előtolás ékszíjtárcsa a 12. ábrán látható védelemmel van ellátva. Nagyobb terhelés esetén a golyó összenyomja a rugót és az ékszíjtárcsa elfordul a tengelyhez képest (megcsúszik). Ezt szokatlan kerregő hang jelzi ki. Ha ilyen jelenséget észlel, akkor csökkentse a gépi előtolás értékét (vagy a főorsó fordulatszámot). A kapcsolási nyomaték az új gépen be van állítva, ezt ne változtassa meg. Amennyiben hosszabb használat után a védelem már nem működik megfelelő módon (gyakran bekapcsol), akkor állítsa be. A védelem két hernyócsavarját csavarja beljebb (az óramutató járásával azonos irányba). Ha a védelmen csökkenteni kívánja a kapcsolási nyomatékot, akkor a két hernyócsavart csavarozza kissé kifelé (az óramutató járásával ellenkező irányba). Megjegyzés A hernyócsavarokat csak finoman csavarja be vagy ki Túlságosan nagymértékű becsavarás esetén a védelem nem fog megfelelő módon működni (nem kapcsol ki). Túlságosan nagymértékű kicsavarás esetén a védelem nem fog megfelelő módon működni (nem kapcsol be, nem lesz gépi előtolás). 12. ábra 1. beállító hernyócsavar 2. rugó 3. acélgolyó 4. előtoló tengely 5. biztosítógyűrű 6. előtolás ékszíjtárcsa 15

Problémamegoldás Problémák és elhárításuk Probléma Ok Elhárítás A motor nem működik Vezetékszakadás Cserélje ki a vezetéket Rossz a csatlakozó Cserélje ki a csatlakozót A motor túl meleg, a hőkapcsoló Várja meg a motor lehűlését kikapcsolt Rossz a kapcsoló Cserélje ki a kapcsolót A motor vezetéke lelazult Húzza meg a kapocs csavarját A kismegszakító lekapcsolt Kapcsolja be a kismegszakítót Hangos motor Motor csavarok meglazultak Húzza meg a csavarokat Motorrögzítő csavarok meglazultak A rögzítő csavarokat húzza meg Az ékszíj túl feszes Állítsa be az ékszíj feszességét A gépet rögzítő csavar laza Húzza meg a csavart Az anya meglazult Az anyát húzza meg Hangos főorsó A csapágy meghibásodott vagy Cserélje ki a csapágyat elkopott Az ékszíj túl feszes Állítsa be az ékszíj feszességét A kúp elkopott Cseréje ki az orsót A főorsó nem mozog akadálytalanul fel és le Rossz a kenés vagy szennyeződés van az olajban A főorsó anya meglazult Kopás vagy szennyeződés Sérült rugó Cserélje le az olajat, öblítse ki a belső részt Húzza meg Hajtson végre karbantartást és tisztítást Cserélje ki a rugót A fúró berezeg A tokmány pofák elkoptak Cserélje ki a tokmányt A pofák nem zárnak egyenletesen A fúrót ismét fogja be A kúp felülete elkopott vagy sérült Cseréje ki az orsót A tokmány kúpja sérült vagy elkopott Cserélje ki a tokmányt Nem működik a túlterhelés elleni védelem A fúrásmélység nem megfelelő A hajtás sérült Nem működik megfelelően a túlterhelés elleni védelem A rugós-golyós kuplung elkopott Az előtolás ékszíj leesik A rögzítőkar meglazult A csavar menet elkopott Szíjtárcsa elkopott Cserélje ki a kereket Állítsa be a rugó feszességét Cserélje ki Cserélje ki az ékszíjat A kart húzza meg Javítás/csere Cserélje ki 16

ELEKTROMOS BEKÖTÉSI VÁZLAT Elektromos bekötés DMT 16V - háromfázisú tápellátás A géphez 2,4 méter hosszúságú vezeték tartozik amelyet a vonatkozó szabványoknak megfelelően kell az elektromos hálózathoz csatlakoztatni. A gépet le kell földelni. A elektromos bekötés legyen védett a rövidre zárások ellen. A gépet a bekötés után a kapcsolóval kapcsolja be (ON) és ellenőrizze le, hogy a főorsó az óramutató járásával azonos irányba forog-e. Ha nem, akkor a gépet kapcsolja ki és feszültségmentesítse, majd két fázist cseréljen fel. 17

KARBANTARTÁS A készüléket tartsa tisztán. A berendezés mechanizmusába kerülő szennyeződések a berendezés károsodását okozhatják. A tisztításhoz ne használjon agresszív tisztítószereket és oldószereket. A műanyag részeket mosogatószeres vízbe mártott ruhával törölje meg. A fém felületeket petróleumba mártott ruhával törölje meg. A nem használt berendezést lekonzerválva, száraz helyen tárolja, ahol nem fog rozsdásodni. A karbantartási munkákat csak szakember végezheti el. A javításhoz csak eredeti alkatrészeket használjon. Kenés A gépet, az asztalt és az oszlopot tisztítsa meg, majd vékonyan kenje be gépi olajjal. Javasoljuk, hogy évente 1-szer a gépet alaposan tisztítsa meg, szedje szét és kenje meg. Így biztosítható a gép megfelelő működése és hosszú élettartama. Kenési helyek Tartalom Az olaj típusa Mennyiség Periódus Hely Olajozó lítium 4-5 adag naponta olajkenő edény gépolaj 8-10 csepp naponta kuplung speciális kenőolaj 4-5 adag naponta orsó felület gépolaj 3-4 adag naponta 1. Olajozó 3. Olajozó 2. Zsírzógomb 4. Mellékhajtómű (előtolás) 18

Csapágyak Amennyiben hosszabb használat után a csapágyak hangosabbak lesznek, akkor azok elkoptak, ki kell cserélni. A csapágyak beépítését a 14. ábra, a csapágyak méretét és típusát a táblázat tartalmazza. 14. ábra Szám Csapágy megnevezése Hely DMT 16V Mennyiség Típus Méret 1 Golyóscsapágy Főorsó bordás tengely 6206-Z 30 62 16 2 2 Golyóscsapágy Orsópersely 6004-Z 20 42 12 1 3 Ferde hatásvonalú Orsópersely 51105 25 42 11 1 golyóscsapágy 4 Golyóscsapágy Orsópersely 6205-Z 25 52 15 1 5 Golyóscsapágy Közvetítő ékszíjtárcsa 6003-2Z 17 35 10 2 6 Golyóscsapágy Turbo 6003-2Z 17 35 10 1 7 Golyóscsapágy Turbo 6002-2Z 15 32 9 1 8 Ferde hatásvonalú golyóscsapágy Kúpos fogaskerék 51102 15 28 9 1 19

MEGSEMMISÍTÉS A termék élettartamának a lejárata után, a keletkező hulladék megsemmisítése során, az érvényes rendelkezésekkel összhangban kell eljárni. A termék fém és műanyag részekből áll, amelyek szétválogatás után újra feldolgozhatók. 1. A berendezést szerelje szét alkatrészeire. 2. Az alkatrészeket az anyagaik szerint válogassa szét (fém, gumi, műanyag, stb.). A szétválogatott hulladékot adja le újrahasznosításra. 3. Elektromos hulladék (használt elektromos kéziszerszámok, villanymotorok, tápegységek, elektronika, akkumulátorok, elemek...). A hulladékokra vonatkozó érvényes előírások szerint az elektromos hulladék veszélyes hulladék, amelynek megsemmisítése különleges eljárást igényel. Az elektromos hulladékot tilos a háztartási hulladék közé kidobni. A készülék leadható elektromos hulladék gyűjtőhelyeken is. A gyűjtőhelyekről információt a település polgármesteri hivatalában, vagy az interneten találhat. FIGYELMEZTETÉS! Ha meghibásodás történik, a készüléket küldje el az eladó címére, a javítás a lehető legrövidebb időn belül megtörténik. A hiba rövid leírása meggyorsítja a hiba beazonosítását és a javítást. A jótállási időn belül a berendezéshez csatolja a garancialevelet és a vásárlási bizonylatot is. A jótállási idő után is állunk rendelkezésére, és az esetleges javításokat kedvező áron elvégezzük. A készülék védelme érdekében, a szállítás előtt a készüléket csomagolja be (lehetőleg az eredeti csomagolásába). Szállítás közbeni károsodásért nem vállalunk felelősséget és a szállító cégnél történő reklamációnál lényeges a csomagolás minősége és a sérülés elleni biztosítás. Megjegyzés: a képek eltérhetnek a megvásárolt terméktől, ugyancsak eltérhet a tartozékok mennyisége és típusa is. Ez a fejlesztés következménye és az ilyen változások nem befolyásolják a termék működőképességét. 20

ROBBANTOTT ÁBRA ÉS ALKATRÉSZJEGYZÉK Szám Megnevezés 1701 géptalp 1702 gyűrű 1703 fogasléc 1704 oszlop 1705 kúpkerék 1706 emelőkar 1707 rögzítő csavar 1 1709 csavar 1708 közgyűrű 1710A asztal 1707D rögzítő csavar 2 21

1. melléklet 22

Szám Megnevezés Szám Megnevezés 1711 orsó 1743 tengely 1712 anya 1744 tengely 1713 agy 1745 rögzítő csavar I 1714 gyűrű 1746 rögzítő csavar II 1715 persely 1747 közvetítő ékszíjtárcsa 1716 csapszeg 1748 közvetítő kerék ház 1717 csigakerék 1749 biztosítógyűrű 1718 tengely 1750 motor ékszíjtárcsa 1719 orsószekrény 1751 ház 1720 termékcímke 1752 támasztólap 1721 alaplap 1753 csigakerék 1722 gyűrű 1754 beállító 1723 tányérrugó 1755 fogaskerék 1724 rugó 1756 kenőcső A 1725 rugó burkolat 1757 tengely 1726 kenőcső B 1758 fő hajtás 1727 olajozó 1759 ház 1728 fedél 1760 csapágy 1729 záró 1761 kúpos áttétel 1730 elválasztó gyűrű 1762 retesz 1731 fedél 1763 olajszint jelző 1732 főorsó ékszíjtárcsa 1764 rugó 1733 kerék 1765 lap 1734 főorsó ékszíjtárcsa 1766 előtolás szekrény 1735 nyomórugó 1767 gyűrű 1736 anya 1768 nulla jel, gépi előtolás 1737 előtolás ékszíjtárcsa 1769 nulla jel, kézi előtolás 1738 túlterhelés védelem 1770 fedél 1739 kartartó gyűrű 1771 csavar 1740 szögskála 1772 záró 1741 kulcs 1773 alátét 1742 kapcsoló 1774 fogantyú 23

KAPCSOLATOK Tel.: 06/40/900-800 Nyitvatartási idő: Hétfő - péntek: 8:00-17:00 INTERNET: www.uni-max.hu ertekesites@uni-max.hu uni-max@multicom.hu SZERVÍZ unitechnic.cz s.r.o. Reklamační a servisní oddělení Areál bývalého cukrovaru Hlavní 29 (hala č. 3 uni-max) 277 45 Úžice Czech Republic Reklamáció és szerviz: Magyarországi vevőink számára egy reklamációs gyűjtőhelyet üzemeltetünk, hogy minél jobban megkönnyítsük a reklamációs folyamatot. Az árut postán vagy a Trans-o-flex gyűjtőszolgálat segítségével lehet elküldeni a következő címre. A csomagon jól látható módon tüntesse fel: Trans-o-flex Hungary Kft. Európa str. 12 (BILK intermodal logistics center, L1 building) H-1239 Budapest