Perczel-glóbusz A névrajzi rekonstrukció kérdései. Zubán Diána

Hasonló dokumentumok
A Perczel-glóbusz dél-amerikai és ázsiai névanyagának komplex feldolgozása (Rajzi újraalkotása, névmutatója, összehasonlító névvizsgálata)

A Perczel-glóbusz újraalkotásáról (A projekt)

AUSZTRÁLIA TERMÉSZETI FÖLDRAJZA

A főnév élőlények, élettelen és gondolati dolgok neve. Fajtái a köznév és a tulajdonnév. tk

Magyar nyelv 6. osztály. Főbb témakörök

Írás. munkafüzet 3. osztályosoknak. Eszterházy Károly Egyetem Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet

TELEKI PÁL ORSZÁGOS FÖLDRAJZ VERSENY ORSZÁGOS DÖNTŐ. FELADATLAP 7. osztály

Antalné Szabó Ágnes A magyar helyesírás vizuális rendszere. Anyanyelv-pedagógia 4. Melléklet

A Eötvös Loránd-emlékérem. B Eötvös Loránd Emlékérem. C Eötvös Loránd emlékérem. A Gellért fürdő. B Gellért-fürdő. C Gellért Fürdő. A ELTÉ-s.

A MAGYAR NYELV ÍRÁSA ÉS A MAGYAR ÁBÉCÉ

A Perczel-glóbusz rekonstrukciójának jelen állapota Észak-Amerika és az Északi-Csendes-óceán példáján

Tollbamondás. Verecke híres útján jöttem én

Ember: Állat: Növény:

303/2007. (XI. 14.) Korm. rendelet. a magyarországi hivatalos földrajzi nevek megállapításáról és nyilvántartásáról. A rendelet hatálya

303/2007. (XI. 14.) Korm. rendelet. a magyarországi hivatalos földrajzi nevek megállapításáról és nyilvántartásáról. A rendelet hatálya

EURÓPA TERMÉSZETFÖLDRAJZA

Tollbamondási útmutató A szöveget először egészben végigolvassuk, hívjuk fel előtte a diákok figyelmét arra, hogy ilyenkor ne kezdjenek írni, csak

MAGYAR NYELV a 4. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Mondatkiegészítés adott. Az írásmódtól eltérô. Mondatalkotás. pótlása. Hosszú mássalhangzós. Másolás. Mondatvégi írásjelek

Tagolatlan mondat szavakra tagolása, helyes leírása Ellenőrzés

ÉNEK-ZENE JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Én és Ukrajna tantárgy. Óravázlat. Az óceánok természetvilága. Bakos Ilona Derceni Középiskola november 13..

ÉNEK-ZENE JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Sárkányok a világban A sárkányok a föld szinte minden területének mitológiájában megjelent lények. Számos olyan dolog van bolygónkon szerteszét, amit

Hasznos információ. Jogi eljárás spanyolországi ingatlan vásárlásakor

Forrás:


2. Folytasd a betûk írását írott betûkkel! Figyelj az idôtartamra!

Tanítási tervezet. I. Alapadatok: II. Tantervi követelmények:

Feladatlap. Feladatlap száma Elért pontszám

A magyar helyesírás főbb jellemzői

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

Magyar nyelv és irodalom Fejlesztési terv

Country Movers. Cesium alapú planetáris kartográfiai szemléltető eszköz. 5. Nyílt forráskódú térinformatikai munkaértekezlet

MATEMATIKAI KOMPETENCIATERÜLET A

TÉRKÉP HELYETT KÉP, VAGY VALAMI MÁS?

I. Közép- és Dél-Amerika ősi civilizációi, az aztékok és az inkák

SYLLABUS. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar magyar nyelv és irodalom

Gönczy-glóbuszok és egy felfedezés: az érdi Magyar Földrajzi Múzeum legújabb kincse

Tollbamondás. Legyen a zene mindenkié!

Washington, 1989 július 17. (Amerika Hangja, Esti híradó)

Magyar nyelv és irodalom ÍRÁS TANMENET 3. osztály Készítette: Kő Nóra

III. osztály 1 Orchidea Iskola IV. Matematika verseny 2011/2012 II. forduló

Dusa Ágnes Réka Szociológia MA II. évfolyam DE Szociológia és Szociálpolitika Tanszék

A vizsgakövetelményben felsorolt 7. évfolyamos tananyag számonkérése egyszerű, rövid feladatokon keresztül, kifejtendő feladat nélkül.

Tanítási tervezet. Az óra időpontja: Iskola, osztály: általános iskola, 7. a

Falunapi keresztrejtvény

Használati útmutató Az online példatárhoz

emberi kivonatolás Lengyelné dr. Molnár Tünde

303/2007. (XI. 14.) Korm. rendelet. a magyarországi hivatalos földrajzi nevek megállapításáról és nyilvántartásáról. A rendelet hatálya

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni!

FÖLDRAJZ KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OLVASÁS FEJLESZTÉSE 6.HÉT PROGRAMJA

80/ S z ö v e g é r t ő v e r s e n y május osztály. Jó versenyzést kívánunk! Név: Iskola: Elért pontszám:

Varga Borbála VABPABB.ELTE. Sámántárgyak motívumai a magyar fazekasművészetben

Magyarország domborzati térképe

p_p_r = sz_kr_ny = f k = _b_ly_ = k_l_p = dr_g_k_ = festékpötty Varga Julcsa zokni kisfiú Föld lyuk Mikkamakka Tejút Okker Ultramarin

Osztá lyozóvizsga te ma ti ka. 7. osztály

Írás 2. tanmenet. Az óra témája (tankönyvi lecke) vagy funkciója. Célok, feladatok Fejlesztési terület Ismeretanyag. Témák órákra bontása

VI. Magyar Földrajzi Konferencia

Ismerkedés a kontinensekkel és az ott élő emberek kultúrájával, életével

Ismétlő kérdések 1. Tájfutó elméleti ismeretek. Ismétlő kérdések 3. Ismétlő kérdések 2. Ismétlő kérdések 4. Ismétlő kérdések 5.

Földvári Erika NYELVTAN. Munkafüzet második osztályosoknak Elsõ félév

AZ ÓKORI KELET. 2. lecke Egyiptom, a Nílus ajándéka

QR-kódos információs rendszer a Spirit of Balaton-on

Különírás-egybeírás automatikusan

TOVÁBBHALADÁS FELTÉTELEI minimum követelmény 11. osztály

Z Á K L A D N É P O Z N A T K Y O A M E R I K E

ORSZÁGOS KÉKTÚRA APP ANDROIDRA

MAGYAR NYELV a 6. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

TOLLBAMONDÁS. A feleségek felesége

Lakotár Katalin Tizenévesek kognitív országképei szomszédainkról az egyes régiókban

Salát Gergely: Csoma Mózes: Korea Egy nemzet, két ország

Az új magyar Braille-rövidírás kialakítása

AZ IRATANYAG ISMERTETÉSE

Taxi arculat. A Budapesti taxik egységes arculata Koncepció

Kézipatika. az ország tetején. Beszélgetés Zorkóczy Ferenc háziorvossal, a mátraszentimrei kézigyógyszertár kezelôjével.

JAVÍTÓ- ÉS OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI FÖLDRAJZBÓL HATOSZTÁLYOS GIMNÁZIUM. 7. évfolyam

Értékelés a BUS programhoz elkészült termékek magyar változatáról Készítette: Animatus Kft. Jókay Tamás január 07.

ALAPFOGALMAK Víziközlekedés: személyek, dolgok vízi úton történő helyváltoztatása, vízi járművek és humán erőforrás igénybevételével.

MAGYAR NYELV a 4. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A 2008/2009 tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny első forduló feladatainak megoldása. INFORMATIKÁBÓL II. (programozás) kategóriában

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV XMAP (EXTENDED MAP) KEZELÉSI ÚTMUTATÓ (TATABÁNYA VÁROS KÖZLEKEDÉSE)

Téma Óraszám Tanári bemutató Tanulói tevékenység Módszertan Óratípus Eszközök

Hunfalvy János és eddig ismeretlen glóbuszai I. rész

Dr`avni izpitni center MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM. 1. feladatlap. Nem művészi szöveg elemzése. Kedd, február 01. / 60 perc

Egy magángyûjtemény szenteltvíztartói

A térkép I. 11 A térkép II. 12 Távérzékelés és térinformatika 13

A felszín ábrázolása a térképen

Mit csináltak vacsora után? Hányan ültek a vacsoraasztalnál? Miért nem ismerte meg sem a kovács, sem a tanító Mátyás királyt?

Magyar tónevek angol fordítása

MAGYAR NYELV a 6. évfolyamosok számára. MNy1 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

TELEKI PÁL ORSZÁGOS FÖLDRAJZ VERSENY MEGYEI FORDULÓ FELADATLAP 7. osztály

A minőség az igényeknek való megfelelést és nem az eleganciát

Dél- és Délkelet-Európa

2. Hazánk folyóvizei Mutasd be hazánk folyóit többféle szempont alapján! Milyen gazdasági és társadalmi jelentőségük van folyóvizeinknek?

FÖLDRAJZ KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

INFORMATIKA KÖZÉPSZINTŰ GYAKORLATI VIZSGA 2009.

Átírás:

Perczel-glóbusz A névrajzi rekonstrukció kérdései Zubán Diána

A névrajz eredeti állapota, a mai állapot Eredeti állapotáról Ambrus-Fallenbrüch Zoltán 1963-as elemzéséből kaphatunk képet. Eredetileg: A hegységek neve barna színnel, a vízrajzi nevek kék színnel szerepelnek a gömbön. A települések vörös pontjelekkel és vörössel írt neveikkel vannak jelezve.

A névrajz eredeti állapota, a mai állapot A mai állapot: A hegységnevek sok esetben belevesznek a summerbe, színük ma leginkább sötétszürkének mondható. A szigetek és a fokok nevei általában jól olvashatóak, nehézségek adódhatnak abból, hogy igen kisméretű betűkkel vannak megírva, így sokszor nehéz megmondani, hogy milyen betű szerepel az adott helyen (b vagy h, a vagy u, a vagy e stb.). Színük ma sötétszürke. Az igazgatási nevek eredetileg fekete színnel voltak megírva, többségében ma is jól olvashatóak.

A névrajz eredeti állapota, a mai állapot A népnevek eredetileg fekete színnel voltak jelölve a glóbuszon, így ma is jól olvashatóak. A településnevek csoportját érte a legnagyobb mértékű károsodás, nehezen azonosíthatóak. Az sem ritka, hogy a név egyetlen karaktere sem ismerhető fel, sőt előfordul, hogy a helyére is csupán egy elmosódott pötty, a településjel utal.

Újraalkotás CorelDRAW-ban A glóbusz névrajzát a CorelDRAW általános célú grafikus szoftver 13-as (X3), magyar nyelvű verziójával állítottam elő.

Felmerülő problémák fizikai sérülések A glóbusz egy részén a fokhálózati vonalakat kivéve semmi más térképi tartalmat sem találhatunk (1970-es években végzett restaurálás). A gömb egészét borító lakkréteg az idő múlásával egyre jobban sárgul. A kevésbé ellenálló festékek színe fakul (leginkább a pirossal írt településnevek).

Felmerülő problémák a fizikai sérüléseken túl Átírások, egységesítés hiánya: A Perczel-glóbusz általam feldolgozott területén, pontosabban Ázsia számos országában nem latin betűs ábécét használnak. A földgömb készülése idején még nem léteztek a mai átírási rendszerek. Bizonyos nevek végén pont van, de szabályszerűség nem fedezhető fel. Az általam vizsgált területen öblök (pl. Adeni Öböl. ), tavak (pl. Aral to. ), szigetek (pl. Laccedivák. ), szorosok (pl. Palk ut. ), tengerek (pl. Mindoro tenger. ) neveinek végén találhatunk pontot. Felmerül tehát a kérdés, hogy a többi név közül melyek végén lehetett még pont eredetileg.

Helyesírási sajátosságok - földrajzi Folyónevek: köznevek - Általában kötőjel nélkül, külön van írva a folyó köznév rövidítése (pl. Sefid f., Barima f.). - Az Irmak (török szó, jelentése folyó) szót több esetben is a folyó neve mögé írja nagy kezdőbetűvel, például Kyzil Irmak, Jesi Irmak. - Thaiföldön a Csaophraja neveként a gömbön a Menam név szerepel, melynek jelentése a folyó. - Dél-Amerika és Ázsia területén is szerepel a R. Grande névalak, valamint a dél-amerikai területen többször is megtalálható az angol river szó rövidítése (pl. R. Blanco, Nuevo R). - Előfordul, hogy igazgatási terület nevéről kapja nevét a folyó, például Brazília állama Maranhao, a Mearim a területén folyik, Perczel a Maranhao nevet tünteti fel.

Helyesírási sajátosságok - földrajzi A tavak neveinél: köznevek Általában a külön, kis kezdőbetűvel írt to szót láthatjuk (pl. Belvedere to). Előfordul az angol lake rövidítése is (pl. L. Mirim). Valamint a kul szó is többször megjelenik, többféle kapcsolással: egybeírva (pl. Alaksukul), külön kis kezdőbetűvel (pl. Kabal kul), kötőjellel és nagy kezdőbetűvel (pl. Talas-Kul). A noor szót is többször láthatjuk, kis kezdőbetűvel, kötőjellel kapcsolva (pl. Dosini-noor, Ike-noor, Lob-noor). A Bajkál-tó mint Baikal tava szerepel a glóbuszon.

Helyesírási sajátosságok - földrajzi köznevek A hegységek nevének jelölésére: Az egyik alak a hegyek és rövidítése (pl. Pontini hegyek, Tapeling h. k ). A hegység, hegy szavakat és rövidítésüket (pl. Maiahu hegység, Junani hegy, Georgiai h) is alkalmazza. Láthatjuk a Djebel szót és különböző rövidítéseit is (pl. Djebel Sheffa, Dj. Radhu, D. Taeka). Szerepel még a hegyláncz szó (pl. Ural hegyláncz), illetve a láncz alak (pl. Annami láncz) is. Az érczhegyek megnevezés is előfordul (pl. Sajani érczhegyek). Dél-Amerikában található Andesek alak (pl. Patagoniai Andesek), Cordillera (pl. Cordillera Grande), valamint a sierra (spanyol szó, melynek jelentése hegylánc) rövidítése (pl. S ra del Mar).

Helyesírási sajátosságok - földrajzi Szigetcsoportok esetén: köznevek A szigetek köznevet alkalmazza kis kezdőbetűvel, külön írva, valamint rövidítve is (pl. Philipini szig, Pellew sziget k, Aladi sz k ). Az angol archipelago (jelentése szigetvilág) többféle rövidítése is látható külön írva, nagy kezdőbetűvel (pl. Hasting A., Mergui Ar:, Natuna Arch:). Egy helyen szerepel a Károlinák szigetcsoportja alak is. A félszigetek jelölése általában az f.sz. vagy f. rövidítéssel történik (pl. Taytao f.sz., S. Jose f.).

Helyesírási sajátosságok - földrajzi köznevek A tengerek nevénél a nagy kezdőbetűvel, külön írt Tenger köznév vagy rövidítése a leggyakoribb (pl. Márvány T., Veres Tenger). De előfordul kis kezdőbetűvel, külön írva is (pl. Mindoro tenger., Japani tenger). Az öblök jelölése az Öböl névvel vagy rövidítésével, különírva nagy kezdőbetűvel történik (pl. Obi Öböl, Jenisei Ö.). A vulkánok jelölése vagy egytagú névként történik (pl. Illimani), vagy a V. jelöléssel a név előtt (pl. V. Vieja, V. Arequiba). A népnevek mindig nagy kezdőbetűvel vannak jelölve (pl. Türkománok, Baskirek, Samojedek, Ostjákok, Jurakok).

Helyesírási sajátosságok - földrajzi A fokok jelölésénél köznevek gyakori az f. rövidítés (pl. Barid f.). Előfordul Dél-Amerika és Ázsia területén is a C. (a fok spanyolul cabo, vagy angolul cape) rövidítés is (pl. C. Blanco, C. Tuymir). Dél-amerikai területen látható a P t Negro névalak is, ahol a punta spanyol szó (jelentése fok) rövidítése látható. Ázsiában előfordul a Ras szó is, külön írva nagy kezdőbetűvel (pl. Ras Fartak, Ras Madrak, Ras el Hadd). A szorosok megnevezése általában a kis kezdőbetűvel, különírt ut, illetve út szavakkal történik (pl. Palk ut., Magellán út). Továbbá csatornaként és annak rövidítéseként is szerepelnek (pl. Furmian csatorna., Junken cs.). Valamint egy helyen szerepel az Ormus Szorasut névalak is.

Helyesírási sajátosságok - földrajzi tulajdonnevek Ékezetek elhagyása (pl. Ádeni-öböl - Adeni Öböl., Himalája - Himalaya hegység). Amit ma y -nal írunk, azt Perczel sok esetben jelölte j -vel (pl. Yeşil - Jesi Irmak, Diyala - Dijala) vagy i -vel (pl. Antalya - Adalia, Amasya - Amasia). A mai írásmódban i -vel jelölt hangokat a glóbuszon y -nal találjuk meg (pl. Asi - Nar Asy, Kizil - Kyzil Irmak). A h betűt gyakran elhagyja a nevekből (pl. Dhamar - Damar, Bahrein - Barain, Rasht - Rast). A q betűt gyakran k -ra cseréli (pl. Qeshm - Kisim, Masqaţ - Maskat), ugyanakkor előfordulnak kivételek, ahol megmarad a q (pl. Quelpart - Quelpart, Tranquebar Tranquebar).

Helyesírási sajátosságok - földrajzi tulajdonnevek A ch -t ts -sel jelöli (pl. Achinsk - Atsinsk, Chadobets - Tsadobet, Chuna Tsuna). A dz -t dj -re cseréli (pl. Mugodzhar - Mugodjar hegyláncz, Tedzhen - Tedjend). A hosszú mássalhangzók a glóbuszon gyakran röviddel vannak jelölve (pl. Sittang - Sitang, Irrawaddy - Iravadi, Tenasserim - Tenaserim). A w -t rendszerint v -vel jelölte Perczel (pl. Tawitawi - Tavitavi, Bahawalpur - Bahavalpor, Gwalior - Gvalior). A szóvégi magánhangzó gyakran lemarad (pl. Mawkmai - Makma, Prome - Prom).

Lehetséges források Sajnálatos módon nem maradtak fenn utalások a glóbusz szerkesztéséhez használt alapanyagokról, forrásokról. Továbbá azt sem lehet tudni, hogy ezt a hatalmas szerkesztési munkát Perczel egyedül végezte-e vagy voltak segítői. Feltételezhető, hogy egyedül dolgozott rajta, a bécsi hadmérnöki akadémián megszerzett ismeretei birtokában. Ezenkívül az is elmondható, hogy Perczelnek nagyon friss alapanyagok álltak a rendelkezésére a szerkesztéskor, hiszen az új felfedezések eredményeit tartalmazza glóbusza, például Afrika belső területein találunk olyan helységneveket, amelyek ekkor a földrajztudósok körében is csak kevéssé voltak ismertek.