NOVEMBRE-DICEMBRE PROGRAMMA PROGRAM NOVEMBER-DECEMBER

Hasonló dokumentumok
PROGRAMMA PROGRAM FEBBRARIO / FEBRUÁR

PROGRAMMA PROGRAM APRILE / ÁPRILIS

PROGRAMMA PROGRAM MARZO / MÁRCIUS

PROGRAMMA PROGRAM MAGGIO / MÁJUS

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Lingua italiana Turismo

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

PROGRAMMA PROGRAM GIUGNO / JÚNIUS

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

MAGGIO-GIUGNO PROGRAMMA PROGRAM MÁJUS-JÚNIUS

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 4 5. Quasimodo

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

INVITO MEGHIVÓ. L ASSOCIAZIONE CULTURALE ITALO UNGHERESE IN BOLOGNA è lieta di invitarvi allo spettacolo del GRUPPO MUSICALE CSÁNGÓ UNGHERESE SOMOS,

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 6 7. Quasimodo

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

MetaTrader 5 con Mac OS

Európai Uniós üzleti

GENNAIO-FEBBRAIO 2018 PROGRAMMA PROGRAM 2018 JANUÁR-FEBRUÁR

Lingua italiana Affari

Quasimodo. Balatonfüred szeptember Quasimodo

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano

Utazás Tájékozódás Tájékozódás - Elhelyezkedés olasz olasz Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare? ... un bagno?

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

Stagione Culturale Italo-Ungherese 2014 Magyar-Olasz Kulturális Évad 2014

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

PROGRAMMA PROGRAM NOVEMBRE-DICEMBRE / NOVEMBER-DECEMBER

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 6 7. Quasimodo

Testvértelepülési szerződés. Accordo per il gemellaggio PREAMBOLO

PROGRAMMA PROGRAM SETTEMBRE / SZEPTEMBER

Istituto Italiano di Cultura di Budapest

MINT ODÜSSZEUSZ COME L ULISSE. SARA BERTI kiállítása Mostra di SARA BERTI

Istituto Italiano di Cultura di Budapest

ÍRÁSKÉSZSÉG 1 OLASZ B2

PROGRAMMA PROGRAM NOVEMBRE DICEMBRE / NOVEMBER DECEMBER

Miskolci Musical- és Dalszínház bemutatja: A lányok a lányok című műsorát május 04. péntek óra helyszín: Dallmayr Kávézó Jegyár: 400 Ft

Művészetek Háza októberi programjai 2009 szeptember 24., csütörtök 23:14

Bevándorlás Dokumentumok

GENNAIO-FEBBRAIO PROGRAMMA PROGRAM JANUÁR-FEBRUÁR

Békés, szent karácsonyi ünnepeket és áldásos, boldog új esztendőt! Buon Natale e Felice Anno Nuovo!

il commesso az eladó il lavoro a munka la studentessa a diáklány la scuola az iskola l amico a barát l amica a barátnœ

SETTEMBRE-OTTOBRE PROGRAMMA PROGRAM SZEPTEMBER-OKTÓBER

Zala Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Nagykanizsai Katasztrófavédelmi Kirendeltség

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló OLASZ NYELV II. KATEGÓRIA

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 2 4. Quasimodo

Programma Program. maggio/giugno május/június

Corrispondenza Lettera

Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk

Helyi tanterv. az Élő idegen nyelv - Olasz nyelvi fakultáció tantárgyhoz

I Convegno MTA BTK FI e CISUECO. All ombra della Grande Guerra. Incroci fra Italia e Ungheria: storia, letteratura, cultura

Felvételi olasz nyelvből 2004 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA

XIX Festival Internazionale del Libro di Budapest. XIX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál aprile április

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

SZENT GELLÉRT FESZTIVÁL SZEGED

Rivista di Studi Ungheresi Olaszországi Hungarológiai Szemle XXX. évfolyam, új sorozat 15. szám, 2016 TARTALOMJEGYZÉK

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL június 27. A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA k-1

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 1 3. Quasimodo

Talenti alla ribalta. Tehetségek rivaldafényben. Istituto Italiano di Cultura di Budapest

SETTEMBRE-OTTOBRE PROGRAMMA PROGRAM SZEPTEMBER-OKTÓBER

MAGIC OLUME STYLING GUIDE

A Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia Hírlevele. 49. hét december 3. vasárnap 16 óra Művészetek Palotája

All Nations Lions Club of Budapest. Musica nel Mondo 7

GUIDA PRATICA AL TRASPORTO PUBBLICO DI BUDAPEST. InformaZionI

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

ABITUDINI ALIMENTARI E MALATTIE CORRELATE SUGGERIMENTI E POSSIBILI RIMEDI

Olasz kulturális vetélkedő 2012 II. forduló

Immigrazione Documenti

Minta ELSŐ MINTAFELADATSOR. Javítási-értékelési útmutató a középszintű írásbeli vizsgához. Olvasott szöveg értése. Minta

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

SZENT GELLÉRT FESZTIVÁL SZEGED szeptember

Viaggi Mangiare fuori

A L I E N T O S E R Á F I C O. Baroque Chamber Music from Italy & Spain

NEMZETKÖZI BARTÓK FESZTIVÁL HANGVERSENYEK. Szombathely, Program július július 8., vasárnap, Bartók Terem

KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV

Kodály Filharmónia Debrecen Évadterv 2014/2015

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

TÓTH PÉTER. Karácsonyi kantáta. gyermekkarra és zenekarra. szövegét népi szövegek felhasználásával. MECHLER ANNA írta

Somos Csabának, Labant Árpád Bencének és a szolnoki Bartók Béla Kamarakórusnak, Dante Alighieri születésének 750. évfordulóján.

Capo d Orlando (Italia)

16-22 ottobre 2017 Istituto Italiano di Cultura Sala Federico Fellini

PRÓFÉTAPARÁDÉ A Łódź Kaliska csoport művészeti projektje

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

tab. 1.a - Dimissioni per interventi sul cristallino distinte per Azienda sanitaria di erogazione e anno. Anni

január :00 Lengyel táncosok a SzólóDuó 2018 Nemzetközi Tánc Fesztiválon.

A bolognai magyar iskola hírlevele október I. évfolyam 1. szám Újraindult a magyar iskola Riparte la scuola ungherese

AZ Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88.

La famiglia Család. essere preoccupata per qc. il fratello maggiore. elvált (törvényesen)

INVITO MEGHÍVÓ SARA BERTI CORPO CASA

Olasz C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Átírás:

NOVEMBRE-DICEMBRE PROGRAMMA PROGRAM NOVEMBER-DECEMBER 2018

NOVEMBRE-DICEMBRE CINEMA / MOZI EVENTI SPECIALI / KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK MOSTRE / KIÁLLÍTÁS MUSICA / ZENE TEATRO / SZÍNHÁZ DANZA / TÁNC NOVEMBER-DECEMBER L Istituto riserverà rigorosamente l accesso agli eventi ai possessori della tessera di socio (+1 persona) in corso di validità. All ingresso si prega di esibire la tessera in corso di validità. Az Olasz Kultúrintézet rendezvényeire csak az érvényes tagsági kártyával rendelkező tagjaink (+1 fő) léphetnek be. Belépéskor az érvényes tagsági kártyát kérjük felmutatni.

06-16 PROGRAMMA / NOVEMBRE / CINEMA PROGRAM / NOVEMBER / MOZI PROGRAMMA / NOVEMBRE / EVENTI SPECIALI PROGRAM / NOVEMBRE / KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK 19-23 6-16 NOVEMBRE 2018 Cinema XVI MittelCinemaFest CINEMA PUSKIN (1053 BUDAPEST, KOSSUTH LAJOS U. 18.) CINEMA TABÁN (1016 BUDAPEST, KRISZTINA KRT. 87-89.) CINEMA URÁNIA (EGER), CINEMA BELVÁROSI (SZEGED), CINEMA APOLLO (DEBRECEN) Seguirà programma dettagliato 2018. NOVEMBER 6-16. Mozi XVI. Olasz Filmfesztivál PUSKIN MOZI (1053 BUDAPEST, KOSSUTH LAJOS U. 18.), TABÁN MOZI (1016 BUDAPEST, KRISZTINA KRT. 87-89.) URÁNIA MOZI (EGER), BELVÁROSI MOZI (SZEGED), APOLLO MOZI (DEBRECEN) 19-23 NOVEMBRE 2018 Istituto Italiano di Cultura CUCINA III SETTIMANA DELLA CUCINA ITALIANA Seguirà programma dettagliato 2018. NOVEMBER 19-23. Olasz Kultúrintézet KONYHAMŰVÉSZET III. OLASZ KONYHAMŰVÉSZET HETE A programot később pontosítjuk A programot később pontosítjuk

21 23 PROGRAMMA / NOVEMBRE / CINEMA PROGRAM / NOVEMBER / MOZI PROGRAMMA / NOVEMBRE / MOSTRA PROGRAM / NOVEMBER / KIÁLLÍTÁS MERCOLEDÌ 21 NOVEMBRE 2018 ORE 19.00 Cinema Uránia CINEMA Inaugurazione della retrospettiva Viaggio in Italia con il film NUOVO CINEMA PARADISO Regia di Giuseppe Tornatore In lingua italiana con sottotitoli in ungherese In collaborazione con il Cinema Uránia e con il distributore Cinenuovo Kft. 2018. NOVEMBER 21., SZERDA 19.00 ÓRA Uránia Nemzeti Filmszínház MOZI Az Itáliai utazás filmszemle megnyitója NUOVO CINEMA PARADISO Rendezte: Giuseppe Tornatore Olasz nyelven, magyar felirattal Az Uránia Nemzeti Filmszínház és a forgalmazó Cinenuovo Kft. együttműködésével 2018. NOVEMBER 23., PÉNTEK 18.00 ÓRA Olasz Kultúrintézet Xenia Galéria A KORTÁRS MŰVÉSZET NAPJA 2018 ALKALMÁBÓL KIÁLLÍTÁS Giuseppe Vassallo kiállításának megnyitója A kiállítást gondozta: Virginia Glorioso A Budapesti Várfok Galéria együttműködésével VENERDÌ 23 NOVEMBRE 2018 ORE 18.00 Istituto Italiano di Cultura Galleria Xenia NELL AMBITO DELLA GIORNATA DEL CONTEMPORANEO 2018 MOSTRA Inaugurazione della mostra dell artista Giuseppe Vassallo Curatrice della mostra: Virginia Glorioso In collaborazione con la Várfok Galéria di Budapest

24 24 PROGRAMMA / NOVEMBRE / MUSICA PROGRAM / NOVEMBER / ZENE PROGRAMMA / NOVEMBRE / MUSICA PROGRAM / NOVEMBER / ZENE 24 NOVEMBRE 2018 ORE 17.00 Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura MUSICA Concerto da Camera degli artisti dell Orchestra Sinfonica MÁV 2018. NOVEMBER 24., SZOMBAT 17.00 ÓRA Giuseppe Verdi terem Olasz Kultúrintézet ZENE A MÁV Szimfonikus Zenekar művészeinek kamarazenei koncertje PROGRAMMA MŰSOR G. P. Telemann: Don Quixote szvit TWV 55:G10 A. Dvořák: Terzetto in do maggiore C-dúr Tercetto Op.4 S. Prokofjev: Quintetto in sol maggiore G-dúr Kvintett Op.9 Prenotazione obbligatoria entro il 19 novembre 2018 iicbudapest@esteri.it L Istituto riserverà rigorosamente l accesso gratuito al concerto ai possessori della tessera di socio (+1 persona) in corso di validità. Kötelező helyfoglalás 2018. november 19-ig iicbudapest@esteri.it A koncerten kizárólag az Olasz Kultúrintézet érvényes tagsági kártyájával rendelkező tagjai (+1 fő) vehetnek részt térítésmentesen Jegyvásárlási lehetőségek a kártyával nem rendelkezők részére: a MÁV Zenekar honlapján: www.mavzenekar.hu a www.jegy.hu oldalon, az InterTicket bármely jegyirodájában, az előadás előtt 1 órával a helyszínen Per i non tesserati vendita biglietti: sul sito dell Orchestra della MÁV: www.mavzenekar.hu sul sito www.jegy.hu presso le biglietterie dell Interticket in loco un ora prima del concerto

26 26 PROGRAMMA / NOVEMBRE / MUSICA PROGRAM / NOVEMBER / ZENE PROGRAMMA / NOVEMBRE / MUSICA PROGRAM / NOVEMBER / ZENE LUNEDÌ 26 NOVEMBRE 2018 ORE 18.30 Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura MUSICA Concerto di Lucilla Rose Mariotti (violino), vincitrice del Premio Campus delle Arti 2017 Con la partecipazione di Luna Costantini (pianoforte) 2018. NOVEMBER 26., HÉTFŐ 18.30 ÓRA Giuseppe Verdi terem Olasz Kultúrintézet ZENE Lucilla Rose Mariotti (hegedű), a Campus delle Arti 2017 díj verseny győztesének koncertje Közreműködik: Luna Costantini (zongora) Prenotazione obbligatoria entro il 21 novembre 2018 iicbudapest@esteri.it L Istituto riserverà rigorosamente l accesso gratuito al concerto ai possessori della tessera di socio (+1 persona) in corso di validità. PROGRAMMA MŰSOR N. Paganini Cantabile in Re maggiore op. 17 N. Paganini/R. Schumann Capriccio n 24 in La minore: Tema con Variazioni (Quasi Presto) N. Paganini Introduzione e Variazioni sul tema Dal tuo stellato soglio dal Mosè di Rossini P. I. Tchaikovsky Meditazione n 1 op. 42 F. Busoni 4 Bagatelle op. 28 F. Margola Sonata breve n 3 per violino e pianoforte C. Saint-Säens Introduzione e Rondò Capriccioso op. 28 Kötelező helyfoglalás 2018. november 21-ig iicbudapest@esteri.it A koncerten kizárólag az Olasz Kultúrintézet érvényes tagsági kártyájával rendelkező tagjai (+1 fő) vehetnek részt térítésmentesen

27 27 PROGRAMMA / NOVEMBRE / CINEMA PROGRAM / NOVEMBER / MOZI PROGRAMMA / NOVEMBRE / CINEMA PROGRAM / NOVEMBER / MOZI MARTEDÌ 27 NOVEMBRE 2018 ORE 18.00 Sala Federico Fellini Istituto Italiano di Cultura CINEVIDEOCLUB L Accabadora (2015 97 ) Regia di Enrico Pau Siamo in piena seconda guerra mondiale quando Annetta, una donna vestita di nero che si porta dietro un aura di tristezza e di mistero, arriva a Cagliari dalla campagna per prendersi cura della casa di una ricca famiglia. Lì ritrova la nipote Tecla in una casa di tolleranza, conosce l angoscia dei bombardamenti ed è perseguitata dal suo passato. Solo l incontro con un giovane medico straniero sembra farle ritrovare una possibile pace. Acabar in spagnolo significa finire e la figura della femmina accabadora, presente nella cultura popolare sarda, è un po quella di un antipuerpera che facilita la fine della vita, il ritorno nell ignoto dal quale siamo arrivati, praticando un eutanasia richiesta dai malati incurabili o dai loro familiari. 2018. NOVEMBER 27., KEDD 18.00 ÓRA Federico Fellini terem Olasz Kultúrintézet FILMKLUB A fekete angyal (2015 97 ) Rendezte: Enrico Pau A II. világháború kellős közepén vagyunk, amikor a feketébe öltözött, mindig szomorú és titokzatos Annetta vidékről Cagliariba érkezik, hogy egy gazdag család házára vigyázzon. A szárd fővárosban Annetta, aki ismeri a bombázások okozta félelmet és nyomasztja a múlt, egy piros lámpás házban megtalálja unokahúgát, Teclát. A nő számára a megnyugvást egy fiatal orvossal történő találkozás hozza. Az acabar szó spanyolul azt jelenti, hogy befejezni valamit. A szárd népi kultúrában a bevégzés asszonyának alakja mint antipuerperális alak jelenik meg, aki megkönnyíti a halált, a visszatérést abba az ismeretlenbe, ahonnan érkeztünk, a gyógyíthatatlan betegek vagy családtagjaik által kért eutanázián keresztül. Olasz nyelven, angol felirattal In lingua italiana con sottotitoli in inglese

29-30 PROGRAMMA / NOVEMBRE / TEATRO PROGRAM / NOVEMBER / SZÍNHÁZ PROGRAMMA / NOVEMBRE / TEATRO PROGRAM / NOVEMBER / SZÍNHÁZ 29-30 29-30 NOVEMBRE 2018 ORE 19.00 Sala Federico Fellini Istituto Italiano di Cultura TEATRO Acqua in bocca! Spettacolo teatrale in lingua italiana presentato da BudaLab Teatro Paolo Arrighetti, Mario Cossu, Michele Sità, Rebecca Lavinia Baldin) 2018. NOVEMBER 29-30. 19.00 ÓRA Federico Fellini terem Olasz Kultúrintézet SZÍNHÁZ Tartsd a szád! A BudaLab olasz nyelvű színházi előadása Paolo Arrighetti, Mario Cossu, Michele Sità, Rebecca Lavinia Baldin Acqua in bocca! è uno spettacolo che rivisita, mette insieme e rimescola tra loro varie scene cabarettistiche. Il filo conduttore è dettato dai pregi e dai difetti dell essere umano, dalle sue paure e dalle sue debolezze, dalle sue assurdità e dai luoghi comuni che lo accompagnano. L espressione Acqua in bocca! la si pronuncia, solitamente, quando si vuol consigliare a qualcuno di non sparlare della gente, di non spettegolare. Questa serie di gag sarà proprio il contrario, cercherà quindi di buttare sulla scena, con uno sguardo bonario, alcune debolezze e stramberie tipicamente umane. In lingua italiana I biglietti, al costo di 2.500 HUF (1.500 HUF per i soci dell Istituto Italiano di Cultura in possesso della tessera) saranno disponibili dal 5 novembre presso Caffè Gianmario - Bajcsy-Zsilinszky utca. Budapest Caffè Torino - Bródy Sándor utca 2. Budapest oppure prenotabili al +36-20-2513588 email: budalabteatro@gmail.com A Tartsd a szád! kabaréelemeket felvonultató és újragondoló előadás, melynek fő vezérvonalát az emberek jó és rossz szokásai, értékei és hibái, félelmeik és gyengeségeik, abszurd helyzeteik és az azokat kísérő közhelyek adják. A Tartsd a szád! kifejezést általában akkor használják, amikor valakinek azt tanácsolják, hogy ne beszéljen, ne pletykáljon másról. Ez a gegsorozat éppen ennek az ellenkezője, azaz elnézően jeleníti meg a színpadon az emberre jellemző gyengeség és furcsaság néhány megnyilvánulási formáját. Olasz nyelven A jegyek 2500 Ft-os áron (az Olasz Kultúrintézet érvényes tagsági igazolványával rendelkezőknek 1500 Ft) november 5-től vásárolhatók meg az alábbi helyszíneken: Caffè Gianmario - Bajcsy-Zsilinszky utca 35. Budapest Caffè Torino - Bródy Sándor utca 2. Budapest vagy megrendelhetők a +36-20-2513588 telefonszámon email: budalabteatro@gmail.com

04 PROGRAMMA / DICEMBRE / CINEMA PROGRAM / DECEMBER / MOZI PROGRAMMA / DICEMBRE / CINEMA PROGRAM / DECEMBER / MOZI 04 MARTEDÌ 4 DICEMBRE 2018 ORE 18.00 Sala Federico Fellini Istituto Italiano di Cultura CINEVIDEOCLUB Caravaggio (2007) Regia di Angelo Longoni 2018. DECEMBER 4., KEDD 18.00 ÓRA Federico Fellini terem Olasz Kultúrintézet FILMKLUB Caravaggio (2007) Rendezte: Angelo Longoni Michelangelo Merisi nasce a Caravaggio, in una famiglia che lavora per i Colonna, potentissima famiglia milanese. Già a sei anni Michelangelo promette eterno amore e fedeltà a Costanza Colonna, di poco più grande di lui, che a sua volta non mancherà di proteggerlo e favorirlo per il resto dei suoi giorni. A dodici anni Michelangelo viene mandato a studiare nella bottega di Peterzano, a Milano, dove impara la tecnica del colore e l amore per le sacre scritture in un regime di disciplina ferrea e punitiva. Crescendo Michelangelo entrerà in contatto con Martelli, il Cavaliere dirimpettaio, con cui sviluppa la familiarità nell uso delle armi. A venti anni, dopo la morte della madre, niente più lo lega a Milano e, dopo essersi finalmente rifatto di tutti i soprusi e le violenze subite da Peterzano, parte alla volta di Roma. Dopo una lunga serie di rifiuti dai vari maestri di bottega e un periodo di stenti e malattia - dove sviluppa un amicizia che durerà per tutta la vita con Mario Minniti, riesce finalmente ad entrare nella bottega di D Arpino. Nel frattempo inizia anche a crearsi i primi nemici nelle osterie per il suo temperamento esuberante. Michelangelo Merisi Caravaggióban születik egy olyan családba, mely a nagy hatalommal bíró milánói családnál, a Colonnáknál dolgozik. Michelangelo már hatévesen örök szerelemmel és hűséggel viseltetik a nála nem sokkal idősebb Costanza Colonna iránt, aki a maga részéről védelmezi és támogatja a fiút. Tizenkét évesen Michelangelót Milánóba küldik dolgozni Peterzano műhelyébe, ahol vasfegyelem és szigor közepette elsajátítja a színek technikáját és a szentírás szeretetét. Ahogy növekszik, Michelangelo kapcsolatba kerül Martellivel, a szemközti lovaggal, akitől megtanulja a fegyverek használatát. Húsz évesen, anyja halála után már semmi nem köti Milánóhoz és miután végre túlteszi magát a Peterzanónál elszenvedett visszaéléseken és erőszakon, Rómába indul. A műhelygazdák sorozatos visszautasítását követően és egy megpróbáltatásokkal és betegeskedéssel teli időszak után amikor is éltre szóló barátságot köt Mario Minnitivel végül sikerül bejutnia D Arpino műhelyébe. Időközben heves vérmérséklete miatt a kocsmákban megszerzi magának első ellenségeit. Olasz nyelven, angol felirattal In lingua italiana con sottotitoli in inglese

05 05 PROGRAMMA / DICEMBRE / TEATRO PROGRAM / DECEMBER / SZÍNHÁZ PROGRAMMA / DICEMBRE / TEATRO PROGRAM / DECEMBER / SZÍNHÁZ MERCOLEDÌ 5 DICEMBRE 2018 Debrecen Teatro Csokonai, Kossuth u. 10. TEATRO L Uomo dal fiore in bocca di Luigi Pirandello Monologo recitato dall attore Zoltán Molnár Regia di Gianluca Barbadori L Uomo dal fiore in bocca, un classico pirandelliano tradotto e conosciuto in tutto il mondo, viene presentato in quest occasione in forma inedita di monologo, con la regia di Gianluca Barbadori. Una regia liberamente ispirata ad una versione realizzata dal regista Roberto Bacci circa vent anni fa, a Pontedera. Il testo propone la tematica legata all apprezzamento delle piccole cose nel momento del bisogno e nel momento in cui rischiano irrimediabilmente di essere perdute: da quando riceve una inaspettata notizia, il protagonista dell opera cambia il suo modo di vedere il mondo, di osservare la propria vita e quella degli altri; ogni accadimento quotidiano, per quanto apparentemente banale e ripetitivo, diventa improvvisamente di vitale importanza, divenendo spunto per iniziare una serie di riflessioni sull esistenza, sull importanza della quotidianità, dei dettagli, delle piccole cose. Solo tardi (o quando è troppo tardi) le persone si rendono conto della vera essenza della vita e della sua fugace bellezza; in quei momenti quell ingordigia della vita che avrebbero dovuto sempre possedere si manifesta in tutta la sua meravigliosa e sorprendente prepotenza. 2018. DECEMBER 5., SZERDA Debreceni Csokonai Színház Debrecen, Kossuth u. 10. SZÍNHÁZ Luigi Pirandello: A férfi, aki virágot hord a szájában Monológ Molnár Zoltán színművész előadásában Rendezte: Gianluca Barbadori A világszerte jól ismert és több nyelvre lefordított A férfi, aki virágot hord a szájában című klasszikus Pirandello mű ebből az alkalomból még kiadatlan, monológ formában kerül a közönség elé. A rendezőt, Gianluca Barbadorit a mintegy húsz évvel ezelőtti, Roberto Bacci rendezésében Pontederában megvalósult változat ihlette. A szöveg a kis dolgok megbecsüléséről szól: akkor, amikor szükségünk van rájuk és akkor is, amikor úgy tűnik, végleg elveszítjük őket. Attól a pillanattól kezdve, hogy a mű főhőse egy váratlan hírt kap, megváltozik a világról, saját és mások életéről alkotott elképzelése. Minden hétköznapi történés, bármennyire is banálisnak és ismétlődőnek tűnik, hirtelen életbevágóan fontossá válik, melyből a létről, a hétköznapok, a részletekben rejlő kis dolgok fontosságáról szóló elmélkedések bontakoznak ki. Csak később (vagy sajnos már nagyon későn) jönnek rá az emberek az élet lényegére és múló szépségére: ezekben a pillanatokban az életigenlés, melynek mindig jelen kellett volna lennie, a maga teljes, szépséges és meglepő hatalmával tárul elénk. A Debreceni Circolo Monti együttműködésével In collaborazione con il Circolo Monti di Debrecen

11 11 PROGRAMMA / DICEMBRE / CINEMA PROGRAM / DECEMBER / MOZI PROGRAMMA / DICEMBRE / CINEMA PROGRAM / DECEMBER / MOZI MARTEDÌ 11 DICEMBRE 2018 ORE 18.00 Sala Federico Fellini Istituto Italiano di Cultura Cinevideoclub La kryptonite nella borsa (2011-98 ) Regia di Ivan Cotroneo 2018. DECEMBER 11., KEDD 18.00 ÓRA Federico Fellini terem Olasz Kultúrintézet Filmklub Kryptonit a táskában (2011 98 ) Rendezte: Ivan Cotroneo Peppino Sansone è un bambino speciale. Molto speciale. Ed è dubbio che questo sia un complimento. Peppino ha sette anni, è decisamente bruttino, è l unico della sua classe a portare gli occhiali e vive in una famiglia affollata e scombinata. Suo cugino più grande, Gennaro, crede di essere Superman e va in giro per il quartiere vestito con una calzamaglia azzurra e una mantellina da parrucchiere annodata sulle spalle. Quando Gennaro muore, cercando di fermare un autobus in corsa, la fantasia di Peppino riscrive la realtà e lo riporta in vita, come se il cugino fosse il supereroe che dice di essere. Ed è grazie a questo amico immaginario, a questo superman napoletano dai poteri traballanti, che Peppino riesce ad affrontare le vicissitudini della sua famiglia, la depressione della madre Rosaria, i tradimenti del padre e soprattutto le follie dei due zii giovani, Nel giro di pochi mesi i destini della famiglia Sansone si rovesciano completamente. Peppino Sansone különleges gyermek. Nagyon különleges. És kétséges, hogy ez bók lenne. Peppino hét éves, határozottan csúnyácska, egyedül ő hord szemüveget az osztályban, és egy igencsak zűrös és népes családban él. Legidősebb unokatestvére, Gennaro Supermannek hiszi magát, és kék kezeslábasban és vállára csomózott fésülködő kendőben járkál a kerületben. Amikor Gennaro meghal, mert elüti egy robogó busz, amelyet szuper erejével meg akart állítani, Peppino fantáziája felülírja a valóságot, és életre kelti unokatestvérét, mintha mégis az a szuperhős lenne, akinek mondja magát. Ennek az elképzelt segítő barátnak, ennek az ingadozó hatalmú nápolyi szuperhősnek köszönhető, hogy Peppino képes feldolgozni családja viszontagságait, anyja, Rosaria depresszióját, apja félrelépéseit, főleg pedig fiatal nagynénje és nagybátyja őrültségeit. Néhány hónap múlva a Sansone család sorsa gyökeresen megváltozik. Olasz nyelven, angol felirattal In lingua italiana con sottotitoli in inglese

12 12 PROGRAMMA / DICEMBRE / DANZA PROGRAM / DECEMBER / TÁNC PROGRAMMA / DICEMBRE / DANZA PROGRAM / DECEMBER / TÁNC MERCOLEDÌ 12 DICEMBRE 2018 ORE 18.30 Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura DANZA Luciano Carratoni presenta ARCAICO di Davide Bombana Direzione Artistica: Francesca Magnini Una produzione del Balletto di Roma in co-produzione con Fabbrica Europa. indissolubilmente al senso solenne di Arcaico. La gestualità ricercata e plasmata da Davide Bombana è protesa a quel richiamo attraente, profondo e metamorfico che regola l umanità intera fin dalla sua nascita. Prenotazione obbligatoria entro il 6 dicembre 2018 iicbudapest@esteri.it L Istituto riserverà l accesso al concerto ai possessori della tessera di socio (+1 persona) in corso di validità. Azioni coreografiche per cinque danzatori, pianoforte, percussioni e canto. Coreografie di Davide Bombana. Musiche originali composte ed eseguite dal vivo da Katia Pesti (pianoforte, reyong, gong, angklung, bendir, tamburo, campane tibetane, piastra sonora, contrabasso, hapi drum). Voce di Gabin Dabirè (talking drum, kalimba, sonagli africani). Light design di Emanuele De Maria. L idea di Arcaico nasce e si sviluppa da una riflessione su mondi ancestrali che si incontrano e si fondono assieme, tra inevitabili contrasti e affinità. L aspetto multidisciplinare della creazione è dato dal coinvolgimento di diverse sonorità musicali, il canto e, inevitabilmente, la danza. Gli artisti coinvolti in scena insieme ai danzatori del Balletto di Roma si muovono in una musica sperimentale, seppur solida ed essenziale, incentrata sui vari timbri delle percussioni animate dalla poliedrica Katia Pesti insieme con l esecuzione al pianoforte e all accompagnamento vocale di Gabin Dabiré, cantante africano la cui sensibilità artistica si lega

12 12 PROGRAMMA / DICEMBRE / DANZA PROGRAM / DECEMBER / TÁNC PROGRAMMA / DICEMBRE / DANZA PROGRAM / DECEMBER / TÁNC 2018. DECEMBER 12., SZERDA 18.30 ÓRA Giuseppe Verdi terem Olasz Kultúrintézet TÁNC Luciano Carratoni bemutatja Davide Bombana ARCAICO című táncelőadását Művészeti vezető: Francesca Magnini A Balletto di Roma produkciója a Fabbrica Europa koprodukciójával Davide Bombana koreográfus jól kidolgozott és megformált mozdulatai előrevetítik az egész emberiséget már a születésétől fogva szabályzó mély, magával ragadó és folyamatosan átalakuló indíttatásokat. Kötelező helyfoglalás 2018. december 6-ig iicbudapest@esteri.it A koncerten az Olasz Kultúrintézet érvényes tagsági kártyájával rendelkező tagjai (+1 fő) vehetnek részt Koreografált mozdulatok öt táncosra, zongora, ütős és ének kísérettel Koreográfia: Davide Bombana Az előadásra készült eredeti, élő zene: Katia Pesti (zongora, reyong, gong, angklung, bendir, dob, tibeti harang, harangjáték, nagybőgő, hang drum) Ének: Gabin Dabirè (talking drum, kalimba, afrikai csörgők) Fény design: Emanuele De Maria Az Arcaico (A történelem előtt) táncelőadás az egymással találkozó és keveredő, elkerülhetetlen vonzásokkal és taszításokkal átszőtt ősi világok körüli reflexiókból születik és bontakozik ki. Az alkotás multidiszciplináris jellegét a többféle zenei hangzás, az ének és a nélkülözhetetlen tánc adja. A színpadon megjelenő művészek a Balletto di Roma táncosaival együtt olyan kísérleti, ugyanakkor hiteles és lényegi zenét kínálnak, mely a poliedrikus művész Katia Pesti előadásában megszólaló különböző ütősök hangzására összpontosít a zongora előadással és az afrikai Gabin Dabiré énekével kísérve, akinek művészi érzékenysége az Arcaico darab ünnepélyességének elválaszthatatlan része.

14 14 PROGRAMMA / DICEMBRE / MUSICA PROGRAM / DECEMBER / ZENE PROGRAMMA / DICEMBRE / MUSICA PROGRAM / DECEMBER / ZENE VENERDÌ 14 DICEMBRE 2018 ORE 18.30 Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura CONCERTO Anniversario dell Orchestra da Camera Albinoni Con la partecipazione dell Orchestra da Camera Albinoni e dei solisti dell Orchestra stessa Direttore: Zsigmond Balassa PROGRAMMA MŰSOR 2018. DECEMBER 14., PÉNTEK 18.30 ÓRA Giuseppe Verdi terem Olasz Kultúrintézet KONCERT Az Albinoni Kamarazenekar jubileumi hangversenye Közreműködnek az Albinoni Kamarazenekar énekes és hangszeres szólistái Vezényel: Zsigmond Balassa Kötelező helyfoglalás 2018. december 10-ig iicbudapest@esteri.it A koncerten az Olasz Kultúrintézet érvényes tagsági kártyájával rendelkező tagjai (+1 fő) vehetnek részt Alessandro Stradella: Sinfonia avanti la Cantata per il Santissimo Natale Tomaso Giovanni Albinoni: Concerto in re minore per oboe solista szólista: Girgás Ágnes Giacomo Antonio Perti: Magnificat con la partecipazione del Coro da Camera Albinoni közreműködik az Albinoni Kamarakórus Antonio Vivaldi: Concerto in do minore RV 509 Giuseppe Torelli: Pastorale per il S.S. Natale (Op. VIII/6) Alessandro Marcello: Concerto per oboe in re minore solista szólista: Hadady László Prenotazione obbligatoria entro il 10 dicembre 2018 iicbudapest@esteri.it L Istituto riserverà l accesso al concerto ai possessori della tessera di socio (+1 persona) in corso di validità.

B BIBLIOTECA www.iicbudapest.esteri.it/iic_budapest/it/la_biblioteca KÖNYVTÁR www.iicbudapest.esteri.it/iic_budapest/hu/la_biblioteca K Orario di apertura: Lunedì: 14:00-18:00 Martedì: 10:00-13:00 e 14:00-18:00 Mercoledì: 10:00-13:00 e 14:00-18:00 Giovedì: 14:00-18:00 Venerdì: 10:00-13:00 Tel.: +36 1 483 2040/108, e-mail: biblioteca.iicbudapest@esteri.it I servizi della biblioteca sono disponibili a tutti i soci. Le iscrizioni possono essere effettuate personalmente negli orari di apertura della stessa. La tassa annuale dell iscrizione è pari a 2000,- Ft. L iscrizione per pensionati e studenti sotto i 26 anni prevede una riduzione del 50% esibendo un documento d identità. Si possono prendere in prestito libri, dvd e cd (massimo 3 per volta). Il prestito dei libri dura tre settimane e può essere prolungato due volte per altre tre settimane. Il prestito di dvd e cd è consentito per una sola settimana. Per i dvd è richiesto un deposito cauzionale di 1000,- Ft. per ognuno, rimborsato al momento della restituzione. Nyitva tartás: Hétfő: 14:00-18:00 Kedd: 10:00-13:00 és 14:00-18:00 Szerda: 10:00-13:00 és 14:00-18:00 Csütörtök: 14:00-18:00 Péntek: 10:00-13:00 Tel.: +36 1 483 2040/108, e-mail: biblioteca.iicbudapest@esteri.it A könyvtár szolgáltatásait a könyvtárba beiratkozott személyek vehetik igénybe. A könyvtárba beiratkozni személyesen lehet a könyvtár nyitvatartási idejében. A beiratkozás egy naptári évre érvényes a beiratkozás napjától számítva. A beiratkozás éves díja: 2000,- Ft. 50% kedvezményben részesülnek a 26 év alatti diákok és a nyugdíjasok. Könyvtárunkban könyvek, dvd-k és cd-k kölcsönzésére van lehetőség. Egy alkalommal összesen három tételt (könyv, cd, dvd) lehet kölcsönözni. A könyveket 3 hétre lehet kikölcsönözni, és kétszer lehet hosszabbítani további 3 hétre. A dvd-k egy hétre adhatók ki 1000,- Ft/dvd letéti díj ellenében.

INFORMAZIONI IMPORTANTI FONTOS INFORMÁCIÓ I Come diventare socio dell IIC? La quota di adesione annuale ha un costo di 4000 HUF e consente di accedere alle attività culturali organizzate dall Istituto (concerti, conferenze, convegni); accedere ai servizi di Biblioteca; accedere alle proiezioni del Cinevideoclub presso la sede dell Isituto Riduzione del 50% per gli studenti fino a 26 anni e pensionati in possesso di una tessera identificativa. Hogyan lehetünk tagok? A beiratkozás éves tagsági díja 4000 Ft, amely a következő szolgáltatásokat foglalja magában: részvételi lehetőség minden, az Olasz Kultúrintézet által szervezett kulturális programon (koncert, konferencia, tanácskozás stb.) a könyvtári szolgáltatások használata részvételi lehetőség a Cinevideoclub valamennyi, Intézetünkben rendezett programján 50% kedvezményben részesülnek igazolvány felmutatása ellenében a 26 év alatti diákok és a nyugdíjasok. ULTERIORI INFORMAZIONI TOVÁBBI INFORMÁCIÓ: www.iicbudapest.esteri.it A FELTÜNTETETT DÁTUMOK ÉS PROGRAMOK RAJTUNK KÍVÜL ÁLLÓ OKOK MIATT VÁLTOZHATNAK. LE DATE DEI PROGRAMMI INDICATI POTREBBERO SUBIRE MODIFICHE INDIPENDENTI DALLA NOSTRA VOLONTÀ.

1088 BUDAPEST BRÓDY SÁNDOR U. 8. TEL: 483 2040 email: iicbudapest@esteri.it www. iicbudapest.esteri.it FACEBOOK: www.facebook.com/iicbudapest