Voyager 5200 UC. Vezeték nélküli headsetrendszer. Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
Voyager 5200 sorozat. Vezeték nélküli headsetrendszer. Használati útmutató

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

Explorer 100 sorozat. Használati útmutató

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

Plantronics Explorer 10. User Guide

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

Voyager 3200 sorozat. Bluetooth fejhallgató. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Voyager 3200 UC. Bluetooth headsetrendszer. Használati útmutató

BackBeat SENSE. Használati útmutató

BackBeat GO 3. Használati útmutató

Marque 2 M165. Használati utasítás

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Voyager Edge sorozat. Használati útmutató

Backbeat FIT. Használati útmutató

Voyager Legend. Használati utasítás

Kezelési útmutató. Quantum-R Kft. VOYAGER 5200 UC B5200 WIRELESS HEADSET SYSTEM. Importőr:

BackBeat PRO/BackBeat PRO+ Használati útmutató

BackBeat FIT 300 sorozat. Használati útmutató

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

BackBeat PRO. User Guide

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Magyar. BT-03i használati útmutató

Backbeat Go 2. Használati utasítás

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

BT-23 használati utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Plantronics Explorer 380/390 Series

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M1100 Savor Bluetooth fülhallgató

{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

H P vezeték nélküli távoli rejtett kamera

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M25 & M55 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. Voyager PRO HD Bluetooth fejhallgató

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

Üzembe helyezési útmutató

Felhasználói kézikönyv

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

JABRA ECLIPSE. Használati útmutató. jabra.com/eclipse

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M20 és M50 Bluetooth fejhallgató

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Phonak Remote. Használati útmutató

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató

ARC. Bluetooth fejhallgató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M100 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. Voyager PRO+ Bluetooth fejhallgató

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

CK-100 Nokia autóskészlet /1

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Súgóútmutató. Kezdeti lépések. Használja ezt a kézikönyvet, ha valamilyen problémát észlel, vagy kérdése merült fel.

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Smart Access A telepítés menete

Súgóútmutató. Kezdeti lépések

JABRA STONE2 JABRA STONE 2. A JABRA STONE2 áttekintése

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

SP-1101W Quick Installation Guide

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. MARQUE M155 Bluetooth fejhallgató

Kapcsolja össze sütőjét a jövővel. Telepítési útmutató

Súgóútmutató. Kezdeti lépések. Használja ezt a kézikönyvet, ha valamilyen problémát észlel, vagy kérdése merült fel.

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Súgóútmutató. Kezdeti lépések

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

A Csomag tartalma A Termék leírása

Átírás:

Voyager 5200 UC Vezeték nélküli headsetrendszer Használati útmutató

Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 Tartozékok 4 A headset bemutatása 5 A töltőtok áttekintése 6 Töltőtok számítógéphez vagy USB fali töltőhöz 6 A headset töltése 7 Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése 8 Figyelmeztetések alacsony akkumulátorfeszültség esetén 8 A töltőtok használata 9 Illeszkedés 10 Csatlakoztatás és párosítás 11 Csatlakoztatás számítógéphez 11 Konfigurálás médiához 11 Párosítás mobilkészülékkel 11 NFC-párosítás 12 Az USB adapter újrapárosítása 12 Alapvető tudnivalók 13 Hívás kezdeményezése, fogadása és befejezése 13 VPA (virtuális személyi asszisztens) használata 14 Némítás 14 Hangerő állítása 14 Érzékelők használata 14 Audiotartalom lejátszásának szüneteltetése vagy újraindítása 15 Speciális funkciók 16 Hangriasztások listája 16 Hangriasztás hangerejének beállítása 16 Műszaki adatok 17 Szoftver letöltése 18 Firmware frissítés 19 A headset helyreállítása 19 Hibaelhárítás 20 2

A doboz tartalma Headset Töltőtok USB Bluetooth adapter Micro USB-kábel Füldugaszok (S, M, L) 3

Tartozékok Külön kapható a következő helyen: plantronics.com/accessories. Autós töltő Füldugaszok szivacsborítással Hálózati adapter 4

A headset bemutatása NFC Töltő port Hívógomb Bluetooth gomb (eszköz párosításához használja) Virtuális személyi asszisztens (VPA) gomb Némítás gomb Hangerőgombok Jelzőfény Bekapcsológomb NFC NFC (Rövid hatótávú kommunikáció) 5

A töltőtok áttekintése Az USB Bluetooth adapter a töltőtokban található. FONTOS Gyártás után a töltőtokot alvó üzemmódba helyezik, az energiatakarékosság és az akkumulátor védelme érdekében. Az alvó üzemmód megszüntetéséhez legalább 1 percre csatlakoztassa a tokot áramforráshoz. Töltés közben a LED-ek villognak. Töltőtok számítógéphez vagy USB fali töltőhöz A headset dokkolása előtt töltse 90 percig a tokot. Ha a tok teljesen feltöltődött, út közben kétszer is fel tudja tölteni a headsetet a töltőkábelhez való csatlakoztatás szükségessége nélkül, és akár 14 órás beszélgetési időt biztosít. 6

A headset töltése Az új headset már a kézhezvételkor elég töltöttséggel rendelkezik a párosításhoz és pár hívás lebonyolításához. A headset teljes feltöltése körülbelül 90 percet vesz igénybe. A töltés befejezését követően a jelzőfény kialszik. A mellékelt micro USB-kábellel lehet tölteni a headsetet egy hálózati adapter (nem tartozék) vagy a számítógép USB-portján keresztül. Az USB 2.0 (vagy újabb) porton keresztüli töltés csak akkor működik, ha a számítógép be van kapcsolva. Vagy használhatja a töltőtokot is. MEGJEGYZÉS Mindig körülbelül szobahőmérsékleten töltsön, soha ne töltse az akkumulátort 0 C (32 F) alatt vagy 40 C (104 F) fölött. 7

Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Többféleképpen ellenőrizheti a headset akkumulátorának töltöttségi szintjét: A Hívás gomb megnyomásával hallgathatja meg a headset hangüzeneteit. Ellenőrizze a headset vagy a töltőtok LED visszajelzőit. Használja a számítógépes vagy okostelefonos Plantronics Hub alkalmazást. A szoftver letöltéséhez látogasson el a következő oldalra: plantronics.com/software. A headseten lévő LED-ek jelentése Kikap csolv a Töltés befejezve Magas töltöttség Közepes töltöttség Gyenge akkumulátor Kritikus töltöttség Figyelmeztetések alacsony akkumulátorfeszültség esetén Töltöttségi szint Még 30 perc beszélgetési idő maradt Még 10 perc beszélgetési idő maradt Hangos figyelmeztetés 15 percenként elhangzik a Battery Low (Alacsony töltöttség) figyelmeztetés 5 percenként elhangzik a Recharge Headset (Töltse fel a headsetet) üzenet 8

A töltőtok használata A teljesen feltöltött tok kétszer tudja teljesen feltölteni a headsetet, és további 14 órányi headsetes beszélgetési időt biztosít. FONTOS Gyártás után a töltőtokot alvó üzemmódba helyezik, az energiatakarékosság és az akkumulátor védelme érdekében. Az alvó üzemmód megszüntetéséhez legalább 1 percre csatlakoztassa a tokot áramforráshoz. Töltés közben a LED-ek villognak. Ha ellenőrizni szeretné a töltőtok akkumulátorának állapotát, nyomja meg az oldalsó gombot. Az akkumulátor állapotát jelző LED-ek a töltőtök esetében Magas töltöttség Közepes töltöttség Gyenge akkumulátor Töltöttségi szint kritikus; Töltse újra a töltőtokot/headsetet 9

Illeszkedés 1 Csúsztassa át a fülén és a füle mögé a headsetet, majd nyomja gyengéden a füle felé. MEGJEGYZÉS A legjobb illeszkedés érdekében vegye le a szemüvegét, mielőtt felveszi a headsetet. 2 Forgassa el a mikrofongémet, hogy az a szája felé nézzen. 3 A jobb illeszkedés érdekében a mikrofongém felfelé és lefelé állítható. 1 2 3 A füldugasz cseréje a jobb illeszkedés érdekében. 1 A füldugasz nyitásához nyomja be azt, és forgassa balra. 2 1 2 Igazítsa az új füldugaszt a nyílásba, és a helyére történő rögzítéshez forgassa el jobbra. Ha a másik fülén kívánja viselni a headsetet, akkor forgassa a gémet felfelé, majd fordítsa körbe úgy, hogy a füldugasz a gém leengedése előtt a másik oldalra kerüljön. 1 3 2 10

Csatlakoztatás és párosítás Csatlakoztatás számítógéphez A Bluetooth USB adapter már előre párosítva van a headsettel. 1 Kapcsolja be a headsetet, és illessze a Bluetooth USB adaptert a laptopjába vagy számítógépébe. 2 Az USB adapter LED-je kéken villog, majd folyamatosan kéken világít, ami azt jelzi, hogy a headset csatlakoztatva van az USB adapterhez. Ha a fején van a headset, a PC connected (Számítógép csatlakoztatva) üzenetet fogja hallani a csatlakozás létrejöttekor. Hívás közben az USB adapteren lévő LED kéken fog villogni. Ha nincs hívás, a LED folyamatosan kéken világít. 3 OPCIONÁLIS Töltse le a Plantronics Hub alkalmazást Windows és Mac rendszerre a következő oldal felkeresésével: plantronics.com/software. Ezáltal a haladó beállítások és lehetőségek segítségével testre szabhatja a headset viselkedését. Konfigurálás médiához Párosítás mobilkészülékkel A USB Bluetooth adapter az első pillanattól készen áll a hívások fogadására, de a zenehallgatáshoz pár további beállításra van szükség. Windows 1 A Bluetooth USB adapter zenehallgatásra való konfigurálásához lépjen a Start menü > Vezérlőpult > Hang > Lejátszás fülére. Válassza ki a Plantronics BT600 lehetőséget, állítsa be alapértelmezett eszköznek, majd kattintson az OK gombra. 2 Ha hívások indításakor vagy fogadásakor szüneteltetni szeretné a zenét, lépjen a Start menü > Vezérlőpult > Hang > Kommunikáció fülére, és válassza ki a kívánt paramétert. Mac 1 A Bluetooth USB adapter konfigurálásához lépjen az Apple menü > Rendszerbeállítások > Hang menübe. A bemeneti és kimeneti fülön is válassza ki a Plantronics BT600 lehetőséget. 1 A headset párosítási módba való kapcsolásához tartsa nyomva a Hívás gombot addig, amíg a Pairing (Párosítás) üzenet fel nem hangzik, és a headseten lévő LED-ek el nem kezdenek pirosankéken villogni. 2 Aktiválja a telefon Bluetooth funkcióját, és indítsa el az új készülékek keresését. iphonebeállítások > Bluetooth > Be* AndroidBeállítások > Bluetooth:Be > Eszközök keresése* MEGJEGYZÉS *A menü eszközönként változhat. 3 Válassza a PLT V5200 sorozat (PLT V5200 sorozat) lehetőséget. Ha szükséges, jelszóként írja be a következőt: 0000, vagy fogadja el a kapcsolatot. Ha a párosítás sikerült, a Pairing Successful (Sikeres párosítás) üzenetet hallhatja, és a headset LED-jeinek villogása megszűnik. MEGJEGYZÉS A headsetet maximum 8 eszközzel lehet párosítani, de egyszerre csak 2-vel tud kapcsolatot fenntartani. A két egyidejűleg csatlakoztatott eszköz a Plantronics Bluetooth USB adaptert is magában foglalja. 11

NFC-párosítás Az NFC-párosítás akkor jön jól, ha csak egy másik eszköz van aktuálisan csatlakoztatva. Az NFCpárosítás nem fog működni, ha már két eszköz csatlakozik. 1 Győződjön meg arról, hogy a mobiltelefonja NFC-képes-e, és hogy fel van-e oldva a kijelzője. (Az egyes telefonok eltérőek, és némelyik nem támogatja az NFC-t.) 2 Kapcsolja be a headsetet, és az ábrán látható módon tegye rá a headsetet a telefon hátlapjára az ott lévő NFC-címkéhez közel, amíg be nem fejeződik az NFC-párosítás. Ha szükséges, fogadja el a kapcsolatot. Az USB adapter újrapárosítása 1 Csatlakoztassa az USB Bluetooth adaptert a laptopjához vagy számítógépéhez, majd várja meg, hogy felismerje. 2 Állítsa párosítási módba az USB Bluetooth adaptert a párosítás gombnak egy tollal vagy gemkapoccsal történő nyomva tartásával (amíg az USB Bluetooth adapter el nem kezd pirosankéken villogni). Kapcsolja párosítás módba a headsetet. 3 Kapcsolja párosítás módba a headsetet. A párosítás sikeres, ha Pairing Successful (Párosítás sikeres) üzenetet hall, és a Bluetooth USB adapter LED-je folyamatos kék színnel világít. 12

Alapvető tudnivalók NFC Hívás kezdeményezése, fogadása és befejezése Fogadja a hívást Vegye fel a headsetet a hívás fogadásához, vagy A hívás bejelentése után mondja a következőt: answer (fogadás) Érintse meg a Hívás gombot. Második hívás fogadása VOIP-on Először is nyomja meg kétszer a Hívás gombot az első hívás várakoztatásához és a második fogadásához. A hívások közötti váltáshoz nyomja meg kétszer a Hívás gombot. A második hívás befejezéséhez és az első híváshoz való visszatéréshez érintse meg a Hívás gombot. Hívás befejezése Érintse meg a Hívás gombot. Bejövő hívás elutasítása Tartsa nyomva a Hívás gombot 2 másodpercig. Az utolsó kimenő hívás újratárcsázása Érintse meg kétszer a Hívás gombot. 13

Hívónév-bejelentés (csak mobiltelefonokon) Amikor a headsetet viseli, hallhatja a hívó nevét, így eldöntheti, hogy fogadja-e a hívást, vagy figyelmen kívül hagyja azt anélkül, hogy a telefon képernyőjére kellene pillantania. A készülék bejelenti a hívó nevét: ha a telefon támogatja a Phone Book Access Profile (PBAP) profilt ha engedélyezte a névjegyzékhez való hozzáférést a párosítás során (sok mobiltelefon esetén ez alapértelmezés, és nem szükséges beállítani) ha a hívó fél megtalálható a telefon névjegyzékében A hívó fél neve nem hangzik el: ha a hívó fél ismeretlen, nem szerepel a névjegyzékben, titkos, vagy a nyelv nem támogatott. VPA (virtuális személyi asszisztens) használata Némítás Hangerő állítása Érzékelők használata Hangvezérlés (Siri, Google Now, Cortana) A hangvezérlés használatához tartsa nyomva a hangvezérlés piros gombját. Amikor a funkció rendelkezésre áll, az okostelefon virtuális személyi asszisztensét fogja hallani. Android mobileszközök esetében további konfigurációra lehet szükség a virtuális személyes asszisztens funkcióhoz. A hang sikeres használatához kövesse a szolgáltató és az eszköz gyártójának utasításait. Beszélgetés közben nyomja meg a Némítás gombot. Ezt a riasztást a felhasználó egyperces időközökben tudja testre szabni. Úgy is be lehet állítani a riasztást, hogy a Mute on (Némítás bekapcsolva) vagy Mute off (Némítás kikapcsolva) üzenetekkel vagy egyéb hangjelzésekkel tudjon tájékozódni a némítás állapotáról. Hívás vagy audioadás alatt a hangerőgombok felfelé (+) vagy lefelé ( ) nyomásával szabályozhatja a hangerőt. Amikor nincs folyamatban hívás vagy audioadás, akkor a hangerőgombok megnyomásával lehet beállítani a hívó fél bemondásának és más hangparancsoknak a hangerejét. A beépített Smart érzékelők segítségével a headset felismeri, ha viselik, és automatikusan bekapcsolnak az időtakarékos funkciók. A headset felhelyezésével: Fogadhat egy bejövő hívást Átkapcsolhat egy aktív hívást a telefonjáról Folytathatja az audioátvitelt A headsetet levéve: Átkapcsolhat egy aktív hívást a telefonjára Leállíthatja az audioátvitelt 14

Érzékelők visszaállítása Előfordulhat, hogy vissza kell állítania az érzékelőket, ha nem az elvárt módon működnek. A headset viselése közben érintse meg a Hívás gombot az érzékelők teszteléséhez. A beszélgetési idő hangriasztás azt jelenti, hogy az érzékelők nem működnek. A hangjelzés vagy hangüzenet hiánya azt jelenti, hogy az érzékelőket vissza kell állítani. Az érzékelők visszaállításához kapcsolja be a headsetet, csatlakoztassa egy USB-kábelhez, majd illessze a kábelt a számítógépe USB-portjába vagy egy váltakozó áramú fali adapterbe (nem tartozék). Ezután tegye a headsetet egy vízszintes, nem fém felületre legalább 10 másodpercig. Ha nem áll rendelkezésre a töltőkábele, úgy is visszaállíthatja az érzékelőket, ha először kikapcsolja a headsetet, majd egyszerre tartja nyomva a Hívás és Némítás gombokat, amíg a LED ki nem kapcsol. Ezt követően vegye fel a headsetet, és kapcsolja be. Érzékelők kikapcsolása A headset intelligens érzékelőit a Plantronics Hub szoftverrel a Beállítások menüben vagy tétlen állapotban (amikor nincs hívás vagy zeneátvitel) lehetséges kikapcsolni. Nyomja meg egyszerre a Hívás és Némítás gombokat 5 másodpercig, és egy hangüzenet fogja tájékoztatni az intelligens érzékelők állapotáról. Audiotartalom lejátszásának szüneteltetése vagy újraindítása A lejátszás szüneteltetéséhez vagy újraindításához tartsa nyomva 2 másodpercig a Hívás gombot. 15

Speciális funkciók Hangriasztások listája Hangriasztás hangerejének beállítása Az alábbiakban a gyakori hangriasztások listája található. A Plantronics Hubbal szabhatja testre a riasztások egy részét. Plantronics Hub letöltése a következő helyről: plantronics.com/software Answering call (Hívás fogadása) Battery low (Alacsony töltöttség) Redialing last outgoing call (Az utolsó kimenő hívás újratárcsázása) Incoming call (Bejövő hívás) Mute on/off/muted (Némítás bekapcsolva/kikapcsolva/némítva) No phone is connected (Nincs telefon csatlakoztatva) Pairing (Párosítás) Pairing incomplete, restart headset (Párosítás nem fejeződött be, indítsa újra a headsetet) Pairing successful (Sikeres párosítás) Power on/off (Be-/kikapcsolás) Phone X connected/disconnected (X telefon csatlakoztatva/leválasztva) Recharge headset (Töltse fel a headsetet) Smart sensors on/off (Smart érzékelők be/ki) Talk time X hours (X óra beszélgetési idő) Volume maximum/minimum (Maximális/minimális hangerő) Bekapcsolt és tétlen (nem hívás vagy audioadás közben) állapotban használja a hangerőszabályzó gombot a hangriasztás hangerejének beállításához. 16

Műszaki adatok Beszélgetési idő Bluetooth Készenléti idő Súly Smart érzékelő technológia Zajszűrés Akár 7 óra beszélgetési idő a tok nélkül, Akár 14 óra további beszélgetési idő a teljesen feltöltött tokkal. 4.1-es verzió 9 nap, ha mobileszközhöz van csatlakoztatva, 7 nap, ha a Plantronics USB Bluetooth adapterhez van csatlakoztatva. 20 gramm A kettős kapacitív érzékelők viselésének állapota a nagyobb megbízhatóságért. Négymikrofonos, aktív digitális jelfeldolgozás (DSP) Akusztikus visszhangcsökkentés Önhangérzékelés Vízállóság NFC-párosítás` Működési hatótávolság (tartomány) Bluetooth profilok Multipoint technológia Akkumulátor típusa Töltő csatlakozója Headset akkumulátorának mérője Töltési idő (maximum) Működési és tárolási hőmérséklet P2i nanobevonat a headseten a nedvesség taszítása érdekében Érintse a headsetet az NFC-funkcióra alkalmas telefonhoz a párosítás befejezéséhez 98 láb, 30 méter Advanced Audio Distribution Profile (A2DP),Phone Book Access Profile (PBAP), Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP), Wideband Hands-free (HFP) Profile 1.6 és Headset (HSP) Profile 1.2 Csatlakoztasson két Bluetooth eszközt, és fogadja a hívásokat vagy játsszon le médiatartalmakat bármelyikről Újratölthető, nem cserélhető lítium-ion polimer Micro USB töltés a headseten Automatikusan látható az iphone és ipad képernyőjén. A Plantronics Hub ios/android változat esetében ez látható az okostelefon képernyőjén 90 perc a teljes feltöltéshez 32 F 104 F (0 40 C) MEGJEGYZÉS * A teljesítmény az akkumulátortól függ, és készülékenként változhat. 17

Szoftver letöltése Egyes softphone rendszerekhez telepíteni kell a Plantronics Hub Windows vagy Mac rendszerű változatát a headset vezérlési (fogadás/bontás és némítás) funkciójának engedélyezéséhez. Látogasson el a plantronics.com/software oldalra, és telepítse a Plantronics Hub alkalmazás Windows vagy Mac rendszerű változatát. A Plantronics Hub Windows vagy Mac változatával vagy a Plantronics Hub ios vagy Android változatával a számítógépén vagy mobileszközén kezelheti a headset beállításait (plantronics.com/ software). Plantronics Hub ios és Android Windows és Mac Hívásvezérlés softphone rendszerek esetén X Headset nyelvének módosítása X X Firmware frissítése X X Funkciók be-/kikapcsolása X X Felhasználói útmutató megtekintése X X Akkumulátormérő X X 18

Firmware frissítés A firmware-frissítések célja az, hogy naprakészen tartsák a headsetet a legújabb technológiával. A firmware frissítésével az alábbiak érhetők el: Hangriasztások/-parancsok nyelvi elérhetőségének bővítése A teljesítmény növelése Az eszköz új funkciókkal való bővítése A headsetet vezeték nélkül tudja frissíteni az okostelefon vagy a számítógépen keresztül a Plantronics Hub alkalmazással. Az alkalmazás a következő helyről tölthető le: plantronics.com/ software Ha telepítve van okostelefonjára a Plantronics Hub Android/iOS változat, ellenőrizze a Beállításokban, hogy van-e elérhető frissítés. Ha telepítve van számítógépére a Plantronics Hub Windows/Mac változat, ellenőrizze a Frissítéseket, hogy van-e az eszköze számára elérhető új verziójú firmware. Tippek Ha a Plantronics Hubbal a telefonjáról végzi el a frissítést: Vegye ki a headsetet a füléből. Ne használja a headsetet vagy az okostelefont, amíg be nem fejeződik a frissítés. Válassza le headsetjét az egyéb eszközről, például telefonokról, táblagépekről és számítógépekről. Ne indítson második frissítést egy második telefonról. A frissítés alatt ne játsszon le zenét a telefonján. A frissítés alatt ne fogadjon hívásokat, és ne kezdeményezzen hívásokat. MEGJEGYZÉS Ha sok olyan hívást, e-mailt vagy SMS-t kap, melyek megszakítják a frissítést, próbálja meg bekapcsolni telefonján a Ne zavarjanak funkciót a frissítés idejére. Ha Plantronics Hub Windows rendszerű változatával a számítógépéről végzi el a frissítést a vezeték nélküli USB Bluetooth adaptert használva: Vegye ki a headsetet a füléből. Ne használja a headsetet vagy a számítógépet, amíg be nem fejeződik a frissítést. Válassza le headsetjét az egyéb eszközről, például telefonokról, táblagépekről és számítógépekről. Ne indítson második frissítést egy második eszközről, például telefonról vagy egy másik számítógépről. Válassza le a számítógépéről a többi Bluetooth headsetet. A frissítés alatt ne fogadjon hívásokat, és ne kezdeményezzen hívásokat. A headset helyreállítása Ha hibaüzenetet kap az OTA-n (vezeték nélküli hálózaton) keresztül történő frissítéssel kapcsolatban, vagy frissítési hibát tapasztal, tegye a következőket: Töltse le és telepítse a Plantronics Hub Windows/Mac változatot a következő helyről: https:// www.plantronics.com/product/plantronics-hub-desktop Csatlakoztassa headsetjét a számítógéphez egy USB-kábellel. Nyissa meg a Plantronics Hubot, lépjen a Súgó > Támogatás > Firmware frissítések és helyreállítás elemekre, majd a helyreállítás elvégzéséhez adja meg a termékazonosítóját (PID). 19

Hibaelhárítás A hívó felek nem hallanak engem. Győződjön meg arról, hogy a headset párosítva és csatlakoztatva van a telefonjával. ios rendszer esetén ellenőrizze az okostelefonja hangkimenetét, és győződjön meg arról, hogy a hang a headsetre és nem más hangkimenetre van irányítva. Igazítsa meg a headsetet a fülén, mivel lehetséges, hogy az érzékelők nem érzékelik, hogy rajta van. Állítsa vissza az érzékelőket (a fenti utasításokat követve), mivel lehetséges, hogy azokat újra kell kalibrálni. Kapcsolja ki az érzékelőket, mivel lehetséges, hogy azok nem kompatibilisek a füle egyedi formájával. Kapcsolja ki a HD hangot (szélessávú hang) a Plantronics Hub alkalmazáson keresztül, mivel ez a beállítás inkompatibilis lehet a telefonjával. Nem hallom a hívó feleket vagy a zenét. Győződjön meg arról, hogy a headset párosítva és csatlakoztatva van a telefonjával. ios rendszer esetén ellenőrizze az okostelefonja hangkimenetét, és győződjön meg arról, hogy a hang a headsetre és nem más hangkimenetre van irányítva. Igazítsa meg a headsetet a fülén, mivel lehetséges, hogy az érzékelők nem érzékelik, hogy rajta van. Állítsa vissza az érzékelőket (a fenti utasításokat követve), mivel lehetséges, hogy azokat újra kell kalibrálni. Kapcsolja ki az érzékelőket, mivel lehetséges, hogy azok nem kompatibilisek a füle egyedi formájával. A headsetem nem biztosít 7 órás beszélgetési időt a teljes feltöltés után. Győződjön meg arról, hogy a headset párosítva és csatlakoztatva van a telefonjával. Kapcsolja ki a HD hangot (szélessávú hang), mert ez a funkció növeli a fogyasztást. Merítse le teljesen a headset akkumulátorát, majd töltse fel teljesen. Egyes telefonok kevésbé hatékony Bluetooth-kapcsolatot biztosítanak, így nem teszik lehetővé a 7 órás optimális beszélgetési időt. A fennmaradó beszélgetési idő becsült értéke részben a múltbeli használaton alapul, tehát a becsült értékben tapasztalható eltérések a saját használati szokásaiból fakadhatnak. 20

TOVÁBBI SEGÍTSÉG plantronics.com/support Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States Plantronics BV South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Netherlands 2016 Plantronics, Inc. A Plantronics és a Voyager a Plantronics, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban, a Plantronics Hub és a PLT a Plantronics, Inc. védjegyei. A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye, és a Plantronics, Inc. által történő használata engedély alapján történik. Az Apple logó és az iphone az Apple, Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye. Az iphone védjegy használata a japán Aiphone K.K. engedélyéhez kötött. Az Android, a Google Play és a Google Play logó a Google Inc. védjegyei. Minden más védjegy tulajdonjoga az adott védjegy tulajdonosát illeti meg. Szabadalmak: US 8,208,673; 8,504,629; 8,805,992 függőben lévő szabadalmak. 206544-14 (06.16) MODELLAZONOSÍTÓ: POTE16