ENA 7-30 Szerelési és kezelési útmutató



Hasonló dokumentumok
ENA Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

ENA 5. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco.

Flamco Fill-PE. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco

Flamco-Fill NFE+MVE. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco.

ENA Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco

Vacumat Basic. HUN Telepítési és üzemeltetési útmutató

ENA 5 Melléklet. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco.

Harkány, Bercsényi u (70)

TL21 Infravörös távirányító

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

CS10.5. Vezérlõegység

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

ENA 7-30 Melléklet Szerelési és kezelési útmutató

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

S2302 programozható digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Cirkónium kiégető kemence

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Használati útmutató PAN Aircontrol

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Flamco Fill-PE Melléklet

Idő és nap beállítás

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Jégkocka készítő gép

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Flexcon M-K/U NYOMÁSTARTÓ AUTOMATA. Flexcon M-K/U. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

Felhasználói kézikönyv

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Mini-Hűtőszekrény

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

ABS CP vezérlő panel

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

HU Használati útmutató

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Telepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

Rövid útmutató Cafitesse 120

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

TORONYVENTILÁTOR

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

Felhasználói kézikönyv

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

EL-EPM01 Energiamérő készülék

POOL BASIC EVO DOUBLE

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Felhasználói kézikönyv

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Felhasználói kézikönyv

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Szerelési és karbantartási utasítás

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

Átírás:

EN 7-30 Flamco www.flamcogroup.com

EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános rész 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség és tájékoztatás 3 2. iztonság 3 2.1. Rendeltetés 3 2.2. Fontos tájékoztatás 3 2.3. kézikönyvben használt jelölések 3 2.4. Műszaki adatok 3 2.5. iztonsági eszközök 3 2.5.1. Túlzott mértékű nyomás megelőzése 3 2.5.2. Túlzott hőmérséklet megelőzése 3 2.6. z automatán lévő jelölések 4 3. Leírás 5 3.1. Összetevők áttekintése 5 3.2. SCU szabályozási egység 6 3.3. Működési elv 6 3.3.1. Gáztalanítás 6 3.3.2. Feltöltési művelet 6 4. Szállítás és tárolás 7 4.1. Szállítás 7 4.2. Tárolás 7 5. eszerelés 8 5.1. beszerelés előkészületei 8 5.2. Környezeti feltételek 8 5.3. Hidraulikus rendszer szerelése 9 5.4. Elektromos rendszer szerelése 9 5.5. lapvető elektromos csatlakozások 10 6. szabályozó egység indítása 11 6.1. szabályozó menüszerkezete 11 6.2. menü szimbólumai 11 6.3. szabályozóegység működési elve 12 6.4. szabályozó bemenetei 13 7. Karbantartás és hibaelhárítás 14 7.1. Karbantartás előtt 14 7.2. Áramkimaradás után 14 7.3. Karbantartási időközök 14 7.4. z automata átkapcsolása vízkezelésre 14 7.5. Hibaüzenetek 15 8. Elhelyezés hulladékként 16 9. Műszaki leírás 17 9.1. Kiegészítő felszerelések 17 Megjegyzés: Melléklet rendelkezésre áll ecker Kft Pf: 216 1519 udapest Tel.: 372 7332...36 Fax: 372 7330 info@beckerkft.hu www.beckerkft.hu 2

EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ 1. Általános rész 1.1. kézikönyv ismertetése Jelen kézikönyv az automata biztonságos használatához szükséges műszaki leírásokat, utasításokat és magyarázatokat tartalmaz. Minden utasítást olvasson el, és legyen tisztában a bennük foglaltakkal, mielőtt az automatát szállítja, beszereli, üzembe helyezi, újraindítja, működteti vagy szervizeli. 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban Ez a kézikönyv általános információkat tartalmaz a kiegészítő elemekről, mint például a szivattyú és az érzékelők. Ha a csomagban kiegészítő dokumentáció található, tartsa be az azokban található utasításokat is. 1.3. Flamco termékek használata Kiegészítő dokumentáció szintén rendelkezésre állhat. Kövesse az abban meghatározott utasításokat. 1.4. További segítség és tájékoztatás helyi forgalmazó további szolgáltatásokkal áll az Önök rendelkezésére, úgy mint: Továbbképzés Karbantartási megállapodások Javítási szerződések Javítások és fejlesztések 2. iztonság 2.1. Rendeltetés z automata olyan zárt fűtési és légkondicionáló rendszerekhez használható, amelyekben a rendszerben keringő és onnan elfolyó vizet kell pótolni; és amelyeket először töltenek fel. 2.2. Fontos tájékoztatás z automata biztonsági eszközökkel van felszerelve a személyi sérülések és anyagi károk megelőzése érdekében. z automatát az alábbi módon használja: beszerelést képzett szakemberrel végeztesse el. Tartsa be a helyi előírásokat és útmutatásokat. Ne hajtson végre az automatán változtatásokat a Flamco előzetes, írásos engedélye nélkül. Ügyeljen arra, hogy az automata mindegyik burkolata és ajtaja legyen bezárva, amikor azt működteti. Ne érjen hozzá feszültség alatti eszközökhöz. z érzékelő egységek és a nyomásérzékelők extra alacsony, biztonsági feszültséggel működnek. Flamco nem vállal felelősséget semmilyen olyan kárért, amely a biztonsági előírások fi gyelmen kívül hagyásából fakad, illetve a szokásos elővigyázatossági intézkedések mellőzése miatt következik be szállítás, beszerelés, üzembe helyezés, újraindítás, működtetés, karbantartás, ellenőrzés és javítás során, még abban az esetben sem, ha ezekről a jelen útmutatás nem rendelkezik kifejezetten. 2.3. kézikönyvben használt jelölések I Olyan veszélyhelyzetet jelöl, amely személyi sérüléshez, halálhoz, illetve az automata megrongálódásához, más berendezések megrongálódásához és/vagy a környezet szennyezéséhez vezethet. Olyan elektromos veszélyhelyzetet jelöl, amely személyi sérüléshez, halálhoz, illetve az automata megrongálódásához, más berendezések megrongálódásához és/ vagy a környezet szennyezéshez vezethet. Földelés Fontos tájékoztatás.. 2.4. Műszaki adatok z automata kialakítása megfelel a DIN EN 12828 szabvány követelményeinek. 2.5. iztonsági eszközök z automata nem tartalmaz olyan biztonsági elemeket, melyek megakadályoznák az üzemi nyomás és üzemi hőmérséklet-tartomány túllépését, illetve adott határérték alá való esését. Ezért a nyomás- és hőmérsékletértékek korlátozására a rendszerbe megfelelő alkotóelemeket kell telepíteni. 2.5.1. Túlzott mértékű nyomás megelőzése Megfelelő biztonsági szelepek, melyek megakadályozzák a maximális üzemi nyomás túllépését: Legkésőbb a maximális engedélyezett üzemi nyomás elérésekor kinyitnak. maximális üzemi nyomás 110%-ig képes elvezetni a térfogatáramot (ideértve a maximális potenciális visszatöltési térfogatot is); izonyítottan megbízhatóak vagy rendelkeznek tanúsítvánnyal. Ne szűkítse le a biztonsági szelep bemeneti vagy kimeneti vezetékét. 2.5.2. Túlzott hőmérséklet megelőzése Megfelelő biztonsági alkotóelemek: Garantálják, hogy az üzemi nyomástartomány a rendszer egyetlen pontján sem kerül túllépésre; Jóváhagyottak, és üzembiztonság szempontjából teszteltek. Helyezze üzembe a nyomás- és hőmérsékletszabályozó biztonsági eszközöket, és rendszeresen ellenőrizze, hogy megfelelően működnek-e. 3

EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ 2.6. z automatán lévő jelölések z automatán lévő szimbólumok a biztonsági előírások részét képezik. Ne takarja le és ne távolítsa el a jeleket. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a jelük a helyükön vannak-e és olvashatók-e. Cserélje ki a megrongálódott vagy olvashatatlanná vált jeleket. típusjelző táblán az alábbi termékinformációk találhatók: Entgasungsautomat Hersteller-Nr.: Manufacturer-No.: zul. etriebsüberdruck: Permissible working overpressure: max. etriebstemperatur: Permissible working temperature: EN XX 8 ar 70 o C C utomat type (EN 10, 20 or 30) z automata sorozatszáma C Megengedett üzemi túlnyomás D Megengedett üzemi hőmérséklet STG GmbH 39307 Genthin rt. Nr. D Ne használja az automatát, ha a típusjelző táblán lévő műszaki adatok eltérnek a megrendelőn lévő adatoktól. 4

EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ 3. 3.1. Leírás Összetevők áttekintése 1 2 3 4 5 6 EN 7-20 7 8 9 10 11 12 Szám Leírás 1 Légtelenítő eszköz 2 Nyomásmérő 3 SCU szabályozási egység 4 Vákuumtartály 5 Vákuumkapcsoló 6 Mágnesszelep (záró) 7 Úszókapcsoló 8 Nyomásérzékelő 9 Csatlakozás a rendszerhez Rp3/4 10 Csatlakozás a rendszertől Rp3/4 * 11 Elosztóegység szivattyúja 1 12 Szivattyú 1 13 Csatlakozás a feltöltéshez Rp3/4 14 Mágnesszelep (nyitó) 15 Elosztóegység szivattyúja 2 16 Szivattyú 2 * szűrővel 13 14 EN 30 8 9 15 16 5

EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ 3.2. SCU szabályozási egység 7 1 2 3 4 5 6 Szám Leírás 1 Kezelőpanel a szabályozó egységhez, grafi kus kijelző, LED-es hibajelző, választó kapcsoló (kattint és görget) 2 Áramkapcsoló; E: vörösen villog 3 F1 belső biztosíték: T 16 250 V 4 F2 belső biztosíték: T 3,5 250 V 5 Hardver kiadás, E2 szervizmenü 6 Kivezető sínek az Áramellátáshoz; érzékelőkhöz; Impulzusadós vízmérőórához, Külső aktiválás a visszatöltési folyamathoz; Közös hibaüzenet; Szivattyú; 7 Interfész RS485. 3.3. Működési elv z automata elsősorban aktív gáztalanító eszközként működik. Ezen kívül pótolja a rendszer vízveszteségeit. C D E G P P H F 3.3.1. Gáztalanítás víz gáztalanításához a rendszerhez való víz a rendszer visszafolyó vezetékéből egy kerülővezetéken keresztül érkezik (D). víz átfolyik a szűrőn (C) és az áramlásszabályozón () a gáztalanító tartályba (R). szivattyú (L) ciklikus működése közben vákuum alá kerül, majd keresztülfolyik egy gyűrűs tömítésen (O). z alacsonyabb nyomásnak és a gyűrűs tömítés nagy felületének köszönhetően a levegő feloldódik a vízben. mikor a szivattyú kikapcsol, a tartályba beáramló utántöltő közeg rendszernyomás szintjére emeli a tartályban a nyomást, és így a vízszint felett felhalmozódott levegő a légtelenítő egységen () keresztül távozik. szivattyú működése közben a tartályba táplált vízmennyiség a kerülővezetéken keresztül visszatér a rendszer visszafolyó ágába (J). Gyors gáztalanítási üzemmód: Egymást váltják azok az időintervallumok, amikor a szivattyú működik (vákuum alakul ki), illetve amikor a levegő távozik (a szivattyú áll). Normál gáztalanítási üzemmód: leürítési időintervallum és a szivattyú indulása között további szünet van. Ez a további időintervallum meghatározott tartományban egy paraméter segítségével kiválasztható. gáztalanítási időintervallum után a rendszer normál gáztalanítási üzemmódra vált, ami aztán folyamatos. normál gáztalanítási üzemmódot szabadon beállítható szünet (alapértelmezés szerint 18.00 08.00 óra) szakítja félbe. normál gáztalanítási üzemmódban a következő gáztalanítási ciklus kezdetét a Folyamat menüben egy visszaszámláló jelzi. 3.3.2. Feltöltési művelet feltöltésre használt víz nyomásszabályozott vagy szintszabályozott üzemmódban érkezik. lapértelmezés szerint az automata beállítása a nyomásszabályozott visszatöltés (ha ahhoz membrános tágulási tartályt használnak). Nyomásszabályozott feltöltés: rendszer a nyomás érzékelésére nyomásérzékelővel (N) rendelkezik. feltöltést aktiváló nyomás p0+0,2 bar. feltöltést leállító nyomás legalább 0,1 bar-ral nagyobb, mint a feltöltést aktiváló nyomás. feltöltés áramlási sebessége vagy adagolási ideje akkor kísérhető figyelemmel, ha a rendszer vízmérőórával(e) is fel van szerelve. szivattyú (L) a nyomásszabályozott visszatöltés megfelelő ciklusaiban automatikusan leállítandó, a tényleges rendszernyomás ellenőrizendő, majd szükség szerint további vízmennyiség adagolandó be mindaddig, amíg el nem érik a feltöltést leállító nyomást. Szintszabályozott feltöltés: Ez esetben a feltöltésre használt víz mindaddig érkezik, amíg a külső feltöltési kérés aktív, és az automata áramlási sebességet és időt monitorozó egysége engedélyezi a feltöltést. feltöltési funkció ki is kapcsolható. Lásd a következő fejezetet: * Po = P statikus + P gőz 6

EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ 4. Szállítás és tárolás 4.1. Szállítás szállítási papírok minden elemet felsorolnak, mint például a berendezéseket és dokumentumokat. Ellenőrizze, hogy a csomag tartalma teljes-e és nem sérült-e meg. z automatákat vízszintesen csomagolva, teljesen összeszerelve szállítjuk eldobható raklapokon. zonosítsa a hiányzó vagy a nem megfelelően szállított elemeket. Olvassa el a szállítási papírok között megtalálható általános feltételeket. raklapokat vízszintesen szállítsa. z automatát csak kis mértékben emelje föl. Ügyeljen arra, hogy az emeléshez használt eszközök elbírják az automatát. súly- és méretadatokkal kapcsolatban olvassa el a 9. fejezetet: Műszaki leírás. 4.2. Tárolás Ügyeljen arra, hogy a tároláshoz használt hely feleljen meg a környezetre vonatkozó előírásoknak. Lásd: 6.2 rész. Gondoskodjon róla, hogy a talaj sima legyen. Do not stack up. 7

EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ 5. 5.1. eszerelés beszerelés előkészületei Gondoskodjon róla, hogy a talaj elbírja automata maximális tömegét vízzel együtt. Lásd: 9 fejezet: Műszaki leírás. Győződjön meg róla, hogy külső behatások annak működését nem zavarják. Győződjön meg róla, hogy szennyeződések nem kerülhetnek az automatába és annak kiegészítő elemeibe. záró elemeket a rendszerre és az ivóvízhálózatra helyben telepítse. z automata környezetében hagyjon elég helyet a karbantartási munkára. Vegye fi gyelembe a működési és telepítési helyet érintő, hatályos szabályozásokat, és szükség szerint értesítse a felelős vizsgálati és tanúsító szerveket a rendszer üzembe helyezése előtt. 5.2. Környezeti feltételek > 0 C...40 C (EN 7) 45 C (EN 10-30) < 80% > 0,5 m > 0,5 m > 0,5 m Ügyeljen arra, hogy that the automat is level; az automata beszerelése zárt, száraz és fagymentes helyiségben történjen; minden esetben betartsák a jelzett minimális távolságokat; a légtér ne tartalmazzon elektromos vezető gázokat vagy nagy koncentrációjú port és gőzt; robbanás veszélye áll fent, ha gyúlékony gázok vannak jelen a légtérben; a környezete tiszta és jól megvilágított legyen; - relatív páratartalom: elkerülje a kondenzáció kialakulását. - vibrációmentes - Hő- és napsugárzástól mentes. az automatát ne érje egyéb terhelés. 8

EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ 5.3. Hidraulikus rendszer szerelése tömlőcsatlakozások elé helyben szerelje a záró elemeket. Csak nyomásmentes és lehűlt nyomáscsatlakozásokon dolgozzon. Csatlakoztassa a tápvezetéket a feltöltő egységhez. Szükség szerint telepítsen iszapfogót az ivóvíz csatlakozására (0,2 mm). rendszer telepítő vezetékének és a tápvezeték minimális névleges átmérője DN 20. Csatlakoztassa a rendszer visszatérő vezetékét az EN bementéhez. Connect the supply line of the system to the pressure side of the EN. 5.4. Elektromos rendszer szerelése kivezető sínek akkor is feszültség alatt lehetnek, amikor a fő áramforrást lecsatlakoztatták. Győződjön meg róla, hogy az összes többi áramforrás (pl. külső feltöltő berendezés) szintén le van kapcsolva az automatáról. KIKPCSOLV Kapcsolja ki a főkapcsolót az SCU szabályozóegységén. Húzza ki az áramvezetéket, illetve kapcsolja le a külső leválasztókat, hogy azok automatikusan ne indulhassanak újra. Csavarozza le az elosztóegység védőburkolatát. védőburkolat belsejében található a kivezető sínek leírása. 9

EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ 5.5. lapvető elektromos csatlakozások EN 7 EN 10 EN 20 EN 30 Névleges feszültség 230 V: +6%; -10%; 50 Hz: +1%; -1% Névleges áramerősség 2,77 5,3 7,2 10,6 Névleges teljesítmény 0,62 kw 1,1 kw 1,51 kw 2,2 kw iztonsági áramerősség 10 16 Védelem típusa IP55 IP54 (nyomásérzékelő IP65) SELV: iztonsági, extra alacsony feszültség * Javasolt érték; soros biztonsági kapcsoló (C). 11+12 és 21+22 csatlakozókat soha ne csatlakoztassa egyidejűleg. Ellenkező esetben a feltöltő egység, az SCU szabályozó egység vagy a nyomástartás szabályozása javíthatatlanul megrongálódik. EMENET Küls pl. M-K/U (Feltöltés 230 V) SELV 28 29 30 31 32 33 34 35 36 10 11 12 13 14 15 16 17 18 RS485 C Nyomásérzékel OPCIONÁLIS ELEM RS485 27 26 25 24 23 22 21 20 19 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Impulzusadós vízmér óra Gy jt zavarüzenet EMENET Küls visszatöltés (potenciálisan szabad csatlakozásra) 230 V 50 Hz F Szivattyú 1 E Szivattyú 2 (EN 30) C D N.C. Vákuumkapcsoló G Mágnesszelep N.O. E F G Úszókapcsoló D Mágnesszelep 10

EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ 6. 6.1. szabályozó egység indítása szabályozó menüszerkezete Folyamat-kijelz Folyamat-kijelz (Szimbólumok) Rendszernyomás Üzemmód Feltöltési mennyiség összes Hibalista, aktív (visszaigazolás) Kiválasztási menü Kijelzés evitel Vissza Kód menü Ku1 Ku2 FL1 FL2 Rendszer Hiba Szabályozó üzemmód Kiválasztási menü 1 Hardver menü Paraméter menü Szervizmenü Vissza RENDSZER-ESOROLÁS RENDSZERDTOK RENDSZERKONFIGURÁCIÓ Hardver menü Paraméter menü Rend.szám Szervizmenü Turbó id tartama Nyelv Projekt száma normál gáztalanítás szüneteltetése Vízmér óra Szoftververzió Gáztalanítás Vízkezelés Rendszernyomás Szabályozó üzemmód Karbantartás Speciális rendszer nyomás Üzemmód Hibalista (passzív) Vízmér óra Érzékel Értékstatisztika Vízkezelés Motorvédelem Üzemórák Feltöltési mennyiség Gy jt zavarüzenet Visszatöltési statisztika Id, dátum Vissza Átállítás beviteli kód 10 Vissza 10 Egyéb 11 Egyéb bels 12 Vissza 6.2. menü szimbólumai ID Nincs elérhető azonosítószám. szabályozó nincs konfi gurálva. Szivattyú Megtagadva, nincs telepítve. Külső paraméterkorlátok. Úszókapcsoló. P visszatöltés nyomásszabályozott. evitel visszaigazolva. Kódra van szükség. Programozási mód bevitel. % visszatöltés szintszabályozott.. Ellenőrzési mód.. Mágnesszelep. Figyelmeztetés. Nincs lehetőség beavatkozásra. Mentési hiba. beállítások nincsenek mentve. Működési mód csak megtekintés. Várjon. Vákuumkapcsoló. külső feltöltési jel csatlakoztatva van (csak szintszabályozott üzemhez). 11

EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ 6.3. szabályozóegység működési elve eindítás z újratöltő berendezéseket kapcsolja ki. Zárja el a bevezető szelepeket. Kapcsolja be a szabályozót (D). Kijelző Hibajelző LED C Navigációs kerék D szabályozó E/KI kapcsolója navigációs kerék (C) segítségével lehet a menükben lépegetni, és a bevitelt megerősíteni. kijelző () jeleníti meg a menüket. Hibák esetén a LED () kigyullad. C D 2 másodperc folyamatkijelzőhöz a navigációs tárcsa két másodperig történő lenyomásával juthat függetlenül a kurzor helyzetétől. * Turbó = gyors Rendszer -h Turbo --- bar --:-- p ------ Liter --- * Rendszer -h Turbo * --- bar --:-- p Hiba ------ --- -h Turbo --- bar --:-- p ------ Liter --- * Hibák esetén a folyamatkijelző [SYSTEM]-ről (RENDSZER) [ERROR]-ra (HI) vált, és a LED világít. mikor a rendszert először indítják be, minimális vízszint és minimális nyomást jelző riasztás hibaüzenet jelenik meg. tárcsa elforgatásával lehetőség van [SYSTEM]- ről (RENDSZER) [ERROR]-ra (HI) váltani. mikor az [ERROR] (HI) jelzés látszik, nyomja meg a tárcsát a hibalista megjelenítéséhez. Egynél több hiba esetén görgesse végig a hibákat. Minden hiba az előfordulás sorrendjében jelenik meg. mikor a [SYSTEM] (RENDSZER) jelzés látszik, nyomja meg a tárcsát a beállítási menü megjelenítéséhez. * Turbó = gyors 12

EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ 6.4. szabályozó bemenetei System Kód "000001" Nyelv Nullára állítás Nyelv (3 sec) System View Enter 2 Hardware Parameter Service D1 ID number Language Litres counter Water treatment G2 Deutch Nederlands English Français G2 1 Ku1 Date Time E3 2 Szabályozó üzemmód Ku1 Date Time E3 1 Polski Dansk Suomi Maggar G2 17 Dansk Suomi Maggar G2 18 Language Liters counter Water treatment Control mode G5 Level controlled Press. controlled G5 3 Projekt no. Software version Maintenance E3 Level controlled Press. controlled G5 4 Sensor Motor prot. Common failure G10 Hardware Parameter Service D2 System pressure Special syst.press Litre/pulse Water treatment F4 Töltési nyomás Fillcommand on X,x bar F4 1 Hardwaremenu Parametermenu Servicemenu D3 System Fillcommand on X,x X,x bar X,x Save Fillcommand on X,x X,x bar X,x Save Fillcommand off X,x bar F4 2 Fillcommand off X,x X,x bar X,x Save menü (csak első alkalommal) Fillcommand off X,x X,x bar X,x Save F4 5 System pressure Special syst.press Litre/pulse Water treatment F4 Water treatment Filling quantity Time, date Other F9 Idő és dátum 19.05.07 10:15:28 Save 30.07.07 13:36:00 Save 30.07.07 13:36:00 Save 30.07.07 13:36:00 Save (3 sec) program mód megadásakor a nyomás fenntartásának szabályozása működésben van. kód a legutolsó bevitel után 5 perccel válik aktívvá. Vegyen le minden, nem megengedett terhet, alátámasztott tárgyat vagy oldalirányú terhet az alapautomatáról. mikor a programozási művelet befejeződik, a kompressziós tágulási tartály elektromos részei készen állnak a használatra. 13

EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ 7. Karbantartás és hibaelhárítás víz és az érintkező felületek elérhetik és meghaladhatják a 70 C-ot. Viseljen megfelelő védőruházatot. Előfordulhat, hogy a talaj nedves vagy zsíros. Viseljen védőlábbelit. 7.1. Karbantartás előtt kivezető sínek akkor is feszültség alatt lehetnek, amikor a fő áramforrást lecsatlakoztatták. Győződjön meg róla, hogy az összes többi áramforrás (pl. külső feltöltő berendezés) szintén le van kapcsolva az automatáról. Karbantartás előtt szüntesse meg a vákuumtartály nyomását. 7.2. Áramkimaradás után szabályozó beprogramozott paraméterei nem változnak meg áramkimaradás után. Áramkimaradás után ellenőrizze, hogy az automata állapota megfelelő-e. 7.3. Karbantartási időközök Erősítse meg a karbantartást a szervizmenüben. Időköz lkotóelem Tevékenység Évente EN 7-30 Ellenőrizze a csatlakozások, szivattyúk és csavarkapcsolatok szivárgásmentességét. Szükség szerint tömítse vagy húzza meg a csavarkapcsolatokat. Minden évben a csúcsidőszak előtt Helyi iszapfogó az adagoló vezetékben Légtelenítő eszköz Tisztítsa meg a védőelemeket. Ellenőrizze a funkciókat. Vákuumvizsgálat 7.4. z automata átkapcsolása vízkezelésre Kapcsolja ki a vízkezelést a hardver menüjében, majd cserélje ki a modult. Állítsa be az űrtartalmat a paramétermenüben. Kapcsolja be a vízkezelés opciót a hardver menüjében. 14

EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ 7.5. Hibaüzenetek Szám Üzenet Leírás Visszaállítás 1 nyomás túlságosan alacsony 2 nyomás túlságosan magas 3 belépő tömegáram túlságosan alacsony rendszernyomás túlságosan alacsony, az üzemi nyomástartományon kívül esik. rendszernyomás túlságosan magas, az üzemi nyomástartományon kívül esik. vízmérőóra nem adagol vizet a feltöltési kérés után 5 Ciklus időintervallum feltöltési ciklus időintervalluma túlságosan rövid 6 Ciklusok száma z időablakon belül a maximális ciklusszámot meghaladták 7 Töltési hiba Kérés nélküli töltés (a vízmérőóra jelet küld töltés nélkül) 8 Mennyiségi korlát feltöltési ciklusban a maximális mennyiséget túllépték 9 Futásidő védelem feltöltési ciklusban a maximális időt túllépték Lehetséges ok Szivárgás nyomáson tartási érték beállítása helytelen Helytelen bemeneti nyomás töltés nyomása túlságosan alacsony szivattyú nem kapcsol ki membrános tágulási tartály túlságosan kicsi / helytelen bemeneti nyomás töltés nyomása túlságosan magas vízmérőóra nem küld impulzusokat, mert: vízmérőóra hibás kábel nincs csatlakoztatva vízmérőóra válaszidejéhez a beállított érték túlságosan alacsony Szivárgás a rendszerben Helytelenül beállított érték Szivárgás a rendszerben Helytelenül beállított érték Szivárgás mágnesszelep nem záródik be/ meghibásodott Szivárgás z áramlási sebesség csökkentésére a beállított érték túlságosan alacsony Szivárgás z áramlási sebesség csökkentésére a beállított érték túlságosan alacsony szivattyú nem működik megfelelően Hibaelhárítás Szüntesse meg a szivárgást Állítsa be a helyes nyomástartási értéket Növelje a töltési nyomást az üzemi nyomástartomány eléréséig Ellenőrizze a szabályozó egységet Ellenőrizze a bemeneti nyomást / használjon nagyobb membrános tágulási tartályt Csökkentse a töltési nyomást az üzemi nyomástartomány eléréséig Cserélje ki a vízmérőórát Csatlakoztassa a kábelt válaszidő értékéhez állítson be magasabb értéket Szüntesse meg a szivárgást Szüntesse meg a szivárgást Programozzon be helyes beállításokat Szüntesse meg a szivárgást Cserélje ki a mágnesszelepet Szüntesse meg a szivárgást Korrigálja a beállítási értéket Szüntesse meg a szivárgást Korrigálja a beállítási értéket Gáztalanítsa a szivattyút 10 Modul cseréje lágyító modul kimerült modul kapacitása (vízkezelés) kimerült Cserélje ki a modult 11 lacsony m nyomásérzékelőn 12 Magas m nyomásérzékelőn nyomásérzékelő aktuális ciklusának a megszakítása nyomásérzékelő aktuális ciklusában rövidzárlat 13 Vákuumhiba Sorozatban 3-szor nem elégséges nyomás a gáztalanításhoz Érzékelőhiba csatlakozás/kábel hibás Érzékelőhiba csatlakozás/kábel hibás Rövidzárlat hőmérséklet a visszafolyó ágban magasabb, mint 70 C szivattyú nem működik folyamatosan Szivárgás az EN 7-30-ban légtelenítő eszköz nem záródik be 14 Szintkapcsoló hiba lacsony szint légtelenítő eszköz meghibásodott Szűrő / bemenet védett szelepek lezártak 18 Következő karbantartás Következő karbantartás esedékes 19 TP motor Motorvédelmi jelzés (a szivattyú bimetall érintkezése) aktív (nyitott állapotban van) 20 Feszültségérzékelő z érzékelő feszültsége túlságosan alacsony 21 Nincs dátum/idő szünetmentes tápegység nem rendelkezik érvényes időadattal Cserélje ki az érzékelőt Ellenőrizze / cserélje a csatlakozást / kábelt Cserélje ki az érzékelőt Ellenőrizze / cserélje a csatlakozást / kábelt Csökkentse a visszafolyó ág hőmérsékletét 70 C alá! Cserélje ki a szivattyút Szivárgás az EN 7-30-ban Tisztítsa meg vagy cserélje ki a légtelenítő eszközt Tisztítsa meg vagy cserélje ki a légtelenítő eszközt Tisztítsa meg a szűrőt Nyissa ki a szelepeket karbantartás ütemezett napját elérték Végezze el a karbantartást, és rögzítse: Maintenance done (Karbantartás elvégezve) (Szervizmenü) Szivattyú túlmelegedett Ellenőrizze a hőmérsékleteket Ellenőrizze, hogy a szivattyú akadálytalanul tud-e működni nyomtatott áramköri kártya hibásan működik z időbeállítás az áramforrásról való hosszas lecsatlakozás miatt elveszett Cserélje ki a szabályozót dja meg újra az időt és dátumot 22 Flash memória hibája Flash memória olvasási hibája Hardver/szoftver probléma Vegye fel a kapcsolatot a szervizosztállyal 23 Flash memória hibája Flash memória írási hibája Hardver/szoftver probléma Vegye fel a kapcsolatot a szervizosztállyal 24 Flash memória hibája Flash memória újraprogramozási hibája Hardver/szoftver probléma Vegye fel a kapcsolatot a szervizosztállyal : Szükséges lehetőség van az újraindításra a normál működés szerint (az új beállításokhoz a szabályozó újraindul). : Nem szükséges automatikus újraindítás a normál működés szerint. 15

EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ 8. Elhelyezés hulladékként Tartsa be a helyi előírásokat. KIKPCSOLV Ügyeljen arra, hogy a rendszer főkapcsolója legyen kikapcsolva. Válassza le az elektromos tápvezetéket. 1 Ügyeljen arra, hogy a fő elektromos kapcsoló legyen kikapcsolva. Engedje le a vizet. KIKPCSOLV 2 230 V 16

00000000 EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ 9. Műszaki leírás EN 7 EN 10 EN 20 EN 30 H H W W D D Általános rész EN 7 EN 10 EN 20 EN 30 Cikkszám [-] 17070 17090 17091 17092 Kapacitás [l] 60 80 100 100 Üzemi nyomás [bar] 0.8-2.7 0.8-3.5 2.0-4.5 3.0-8.0 Visszatöltési nyomás [bar] 2-8 max. nyomás [bar] 8 8 8 10 Középhőmérséklet [ C] 0-70 Feltöltési hőmérséklet [ C] 0-30 Zajszint [d()] kb. Elektromos csatlakozás [V] 230 230 230 230 szivattyú(k) névleges jellemzői [kw] 1 x 0,62 1 x 1,1 1 x 1,51 2 x 1,1 Csatlakozások, méretek, tömegértékek SZ x M x M [mm] 728 x 1250 x 325 728 x 1250 x 325 776 x 1250 x 325 728 x 1250 x 525 Csatlakozás a rendszertől Rp 3/4 (belső) Csatlakozás a rendszerhez Rp 3/4 (belső) Feltöltési csatlakozás Rp 3/4 (belső) Tömeg [kg] 38 40 45 60 Névleges átmérő DN20 DN25 DN32 Maximális vezetékhosszúság a rendszer telepítéséhez 10 m 20 m 30 m 9.1. Kiegészítő felszerelések () SELV Nyomást létrehozó egység, típusa: NFE 1...(3) Vízzel látja el a gépet. Gondoskodjon róla, hogy a víz nyomása 2 és 8 bar között legyen. z egység szintérzékelője és feltöltési időszabályozója. 17