WED (WED VERZIÓ, FR.2)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "WED8-10-13-18- 25 (WED VERZIÓ, 2007-25 FR.2)"

Átírás

1 DANUBE HUNGÁRIA Kft. DANUBE INTERNATIONAL ÜZEMBE HELYEZÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS WED (WED VERZIÓ, FR.2) SOROZATSZÁM: 1

2 WED 8 WED A H G C B A H G C B E E F D A H G C B 1300 E WED F D A H G C B E 1404 WED F 458 D A H G C B E 1562 F F 425 D WED D 1. ábra A = Elektromos kábel B = Hideg víz bemenet C = Meleg víz bemenet D = Leeresztés E = Gőz kimenet F = Gőz bemenet G = Lágyított víz bemenet H = Adagoló elektromos kábele 2

3 3. ábra 2. ábra 4. ábra 5. ábra A=Fő vízcsap; B=Szűrő; C=Tömlő; A.C. = Meleg víz; A.F. = Hideg víz; A,D,= Lágyított víz 6. ábra 7. ábra A= Fő vízcsap B= Szűrő A= Leeresztő könyökcső B= Szorító 3

4 400 V 3N~ a. ábra m n g a n m g am /ve T R S N m 230 V 3~ 2 n 2 g a am /ve 1 8b. ábra T R S 230 V 1N~ n m g n a n m g am /ve 8c. ábra (Csak a WED10 modellnél) R N 9. ábra 4

5 A = Előmosószer B = Mosószer C = Fehérítő D = Textil lágyító 10. ábra 11. ábra 5

6 TARTALOMJEGYZÉK 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Oldal 1.1 Üzembe helyezési ábra Elhelyezés Víz bekötés Gőz bekötés Leeresztő rendszer Elektromos bekötés Adagolók bekötése Műszaki adatok HASZNÁLAT Vezérlőelemek Programválasztás Mosóprogramok Programok működése Program befejezése Főmenü Késleltetett programozás Konfigurálás Opciók Nyelvek Nedves tisztítás ºC/ºF fok Statisztika Hibaüzenetek Mosási útmutató KARBANTARTÁS Elektromos és mechanikus problémák Hibajelenségek NORMÁL PROGRAMOK

7 1. ÜZEMBE HELYEZÉS 1.1. Üzembe helyezési rajz lásd 1. ábra 1.2. Elhelyezés A mosócsavarógépet szilárdan rögzíteni kell a padlón, amely hordozza a súlyát és átveszi a centrifugáláskor fellépő erőket. A mosógép kicsomagolása után távolítsa el a szabadon mozgó alkatrészeket és a házat a szállítás során rögzítő betéteket. A rögzítőelemekhez való hozzáféréshez az előés hátlapokat le kell venni. Ezek jól láthatók, mert vörösek. Javasoljuk, hogy a mosócsavarógépet az ahhoz szállított csavarokkal rögzítsék. Ehhez az előre kifúrt lyukakba műanyag dugókat kell helyezni (2. ábra). A mosócsavarógépet megfelelően szintezni kell, és a karbantartás megkönnyítése érdekében helyet kell hagyni a hátlapja mögött Víz bekötés Ha csak hideg vizes csatlakozás áll rendelkezésre, akkor azt a 3. ábra szerint kell bekötni. Ha meleg víz is rendelkezésre áll, akkor a bekötést a 4. ábra szerint végezze el. Ha még lágyított víz is rendelkezésre áll, akkor az 5. ábra szerint kell a bekötést elvégezni. Szükséges dinamikus nyomás: 2 4 kg/cm 2. NAGYON FONTOS: Víztelenítse a vízkört üzembe helyezés előtt, és szerelje fel a géppel szállított szűrőket Gőz bekötés Ha rendelkezésre áll gőz, a víz melegítése közvetlen gőzbefecskendezéssel történik. A bekötési rajz a 6. ábrán látható. Gőznyomás: 2 4 kg/cm 2. Az első gőzbevezetés után ajánlatos újrahúzni a gőzvezeték anyáit. 1.5 Leeresztő rendszer A leeresztő könyökcsövet a 7. ábrán látható módon kell rögzíteni. 7

8 1.6. Elektromos bekötés A csatlakozó elosztóhoz való hozzáféréshez szerelje le a szakaszoló kapcsolót és a fedelet, és rögzítse a hátsó panelon lévő tokozott vezetéket. Kösse be a végelosztót, és ellenőrizze, hogy a csatlakozások megfelelneke az üzemi feszültségnek (8. ábra). A fő csatlakozófoglalaton legyen önálló főkapcsoló (I), az érintkezőktől legalább 3 mm távolságra. A gépet földelni kell. Ellenőrizze, hogy a dob forgási iránya centrifugálás közben az óramutató járásával ellentétes irányúe. Amennyiben a forgásirány nem megfelelő, akkor cserélje fel a variátor kimenetéhez vezető két fázist. Amennyiben a tápfeszültség frekvenciája 60 Hz, cserélje fel az ürítőszelep csatlakozását. Feszültség MODELL Keresztmetszet Biztosítékok Főcsatlakozó 400 V3N~ WED8 E MPP WED10 E MPP WED13 E MPP WED18 E MPP WED E MPP 4x1,5mm 2 + T 4x1,5mm 2 + T 4x2,5mm 2 + T 4x2,5mm 2 + T 4x6mm 2 + T 16 A 16 A 20 A 25 A 40 A 2303~ WED8 E MPP WED10 E MPP WED13 E MPP WED18 E MPP 3x2,5mm 2 + T 3x2,5mm 2 + T 3x4mm 2 + T 3x6mm 2 + T 25 A 25 A 32 A 40 A WED8 E MPP WED10 E MPP WED13 E MPP WED18 E MPP 2x16mm 2 + T 2x16mm 2 + T 2x16mm 2 + T 2x16mm 2 + T 40 A 40 A 50 A 80 A 230V1N~ WED8 AC MPP WED10 AC MPP WED13 AC MPP WED18 AC MPP 2x1,5mm 2 + T 2x1,5mm 2 + T 2x2,5mm 2 + T 2x4mm 2 + T 16 A 16 A 25 A 32 A WED8 V MPP WED10 V MPP WED13 V MPP WED18 V MPP 2x1,5mm 2 + T 2x1,5mm 2 + T 2x1,5mm 2 + T 2x1,5mm 2 + T 6 A 6 A 10 A 16 A 1.7. Adagolók bekötése A bekötési rajz a 9. ábrán látható 1: 230 V elektromos jel az 1. adagolóhoz (előmosószer) 2: 230 V elektromos jel az 2. adagolóhoz (mosószer) 3: 230 V elektromos jel az 3. adagolóhoz (fehérítő) 4: 230 V elektromos jel az 4. adagolóhoz (textil lágyító) 5: 230 V elektromos jel az 5. adagolóhoz 6: 230 V elektromos jel az 6. adagolóhoz 7: 230 V elektromos jel az 7. adagolóhoz 8

9 1.8 Műszaki adatok Modell WED WED8 MPP WED10 MPP WED13 MPP WED18 MPP MPP Dob kapacitása liter Dob átmérője mm Dob mélysége mm Adagolónyílás átmérője mm Magasság mm Szélesség mm Mélység mm Nettó tömeg kg Mosási sebesség ford/perc Centrifugálási sebesség ford/perc G faktor Motor teljesítménye kw 0,75 0,75 1. ábra 2,2 3 Fűtés teljesítménye (1) kw Fűtés teljesítménye (2) kw Maximális teljesítményfelvétel (1) kw 6,75 6, ,2 21 Maximális teljesítményfelvétel (2) kw 2,75 2,75 4 6,2 9 Maximális teljesítményfelvétel (3) kw 0,75 0,75 1. ábra 2,2 3 Leeresztés mm 50,8 (2 ) 50,8 (2 ) 50,8 (2 ) 50,8 (2 ) 76,2 (3 ) Víz bemenet BSP ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Gőz bemenet BSP ½ ½ ½ ½ ¾ Dinamikus erő frekvenciája Hz 16,7 16,7 16,7 15,8 15,8 Maximális átadott erő kn 2 ±0,2 2 ±0,2 2,5 ±0,3 3,4 ±0,5 6 ±0,5 (1) A jelzett teljesítményadatok elektromos fűtéssel szerelt típusokra vonatkoznak. (2) A jelzett teljesítményadatok melegvizes modellekre vonatkoznak. (3) A jelzett teljesítményadatok gőzfűtésű modellekre vonatkoznak. 9

10 2. HASZNÁLAT 2.1 Vezérlőelemek A 10. ábrán látható a mosócsavarógép vezérlőpanelje a programozható mikroprocesszorral. Képernyő (1) A képernyő 64 képpont magas és 128 széles. A képernyőn megjelennek a kiválasztott mosóprogram fő jellemzői; a program elindításakor a képernyőn követhető a program előrehaladása, és az aktuális üzemmód. A vezérlőpanelon 4 gombbal változtatható meg a funkció. A képernyő mutatja az egyes gombok funkcióját, ami az aktuális menütől függően változó. Főkapcsoló (2) Ennek a kapcsolónak két állása van, a mosógép be és kikapcsolására szolgál. A mosógép bekapcsolásához a kapcsolót megnyomással "I" állásba hozzuk, a kikapcsoláshoz pedig "O" állásba. START [ELINDÍTÁS] gomb Ezzel a gombbal elindíthat, vagy szüneteltetés után újraindíthat egy programot. STOP [LEÁLLÍTÁS] gomb Ezzel a gombbal lehet programot leállítani. INFO gomb Ezzel a gombbal több menü aktiválható, ezek: programozás, karbantartás, konfigurálás és statisztika. Elérhető vele továbbá a programlépésekre vonatkozó részletes információ. ADVANCE (>>, "ELŐRE") gomb Ezzel a gombbal gyorsítani lehet a programok lefutását. A gomb megnyomásakor a program közvetlenül áttér a következő programlépés végrehajtására; ha az aktuálisan futó programlépés az utolsó, akkor a program befejeződik. Továbbá, ha a gombot lenyomva tartja, a program futása felgyorsul. ESC gomb A gomb megnyomásakor a képernyőről eltűnik a hibaüzenet, és fennáll a program befejezésének a lehetősége. Ezenkívül a programozás, karbantartás, konfigurálás és statisztika menükben ezzel a gombbal lehet elérni az almenüket. ENTER gomb Ezzel a gombbal lehet eltűntetni a képernyőről a hibaüzeneteket, és folytatni a program végrehajtását. Szintén ezzel a gombbal lehet belépni a programozás, karbantartás, konfigurálás és statisztika almenükbe, valamint jóváhagyni az azokban végrehajtott változtatásokat. INC ( ) és DEC ( ) gombok Az INC ( ) és DEC ( ) gombok funkciója különböző lehet az aktuális menütől és a programozás üzemmódjától függően. Ezekkel a gombokkal lehet kiválasztani a mosóprogramot, valamint megváltoztatni egyes paraméterek és karbantartási beállítások értékét. 10

11 PAUSE gomb Ez a gomb szünetelteti a program futását, illetve megszűnteti a hangjelzést. RETURN (<< "vissza") gomb Ezzel a gombbal különböző képernyők esetén lehetősége van az ezekre történő visszatérésre Programválasztás A mosógép bekapcsolásakor a képernyőn megjelenik az utoljára végrehajtott program, annak sorszámával és nevével, illetve fő jellemzőivel. Például, az 1es program választásakor: Program: 1 FEHÉR MOSÁS 90ºC A képernyőn megjelenő első sorban látható a program sorszáma, a neve (FEHÉR MOSÁS 90 ºC) pedig a második sorban. A gombokhoz tartozó funkciók az utolsó sorokban találhatók Mosóprogramok A mosócsavarógép a következő 16 állandó programmal rendelkezik: 1. Fehér mosás 90 ºC 2. Fehér/színes mosás 60 ºC 3. Fehér/színes mosás 40 ºC 4. Fehér/színes mosás 30 ºC 5. Fehér/színes hideg vizes mosás 6. Műszálas mosás 60ºC 7. Műszálas mosás 30ºC 8. Műszálas hideg vizes mosás 9. Finom mosás 40 ºC 10. Finom mosás 30 ºC 11. Hideg vizes finom mosás 12. Gyapjúmosás 30ºC 13. Gyapjúmosás hideg vízben 14. Egészségügyi mosás 15. Gyors centrifugálás 16. Közepes sebességű centrifugálás Ezeken a típusokon programozási lehetőség is van, maximum 83 programhely állítható be, 17től 99ig. Bármelyik program beállítható az INC ( ) vagy DEC ( ) gombokkal. 11

12 2.4. Programok működése Egy mosóprogram lefuttatásához a következő lépéseket kell végrehajtani: Helyezze a szennyezett ruhát a dobba. Zárja be a mosógép ajtaját. Válassza ki a kívánt programot. Nyomja meg az ENTER gombot. Válassza ki a kívánt ciklust Nyomja meg a START gombot. Ha elindított egy programot, a képernyőn megjelenik a futó program állására és funkciójára vonatkozó információ. Például, Program: 2 FEHÉR/SZÍNES MOSÁS 60ºC Előmosás 30ºC Töltés... A harmadik sorban látható az éppen végrehajtott lépés, ebben az esetben az előmosás. A negyedik sor jelzi az adott pillanatban zajló műveletet, például, víz beszívás. Amikor a víz beszívása kész és elkezdődik a fűtés, ez megjelenik a képernyőn, amint a következő ábrán látható: Program: 2 FEHÉR/SZÍNES MOSÁS 60ºC Előmosás 30ºC Fűtés A fűtés befejezése után elkezdődik a mosás, és a képernyőn megjelenik az előmosási ciklusból hátralévő idő, amint a következő ábrán látható: Program: 2 FEHÉR/SZÍNES MOSÁS 60ºC Előmosás 30ºC Hátralévő idő 4 perc 12

13 Amikor ez a lépés kész, következik a leürítés, ami megjelenik a képernyőn, amint a következő ábrán látható: Program: 2 FEHÉR/SZÍNES MOSÁS 60ºC Előmosás 30ºC Leürítés... Azután elkezdődik a következő lépés, a mosás, amint a következő ábrán látható: Program: 2 FEHÉR/SZÍNES MOSÁS 60ºC Mosás 60ºC Töltés... A mosóprogram végrehajtása közben a vezérlőpanelon a következő gombok megnyomásával különböző funkciók hajthatók végre: meg: PAUSE gomb: a program leáll, szüneteltetés. A képernyőn a következő üzenet jelenik Program: 2 FEHÉR/SZÍNES MOSÁS 60ºC Mosás 60ºC Szüneteltetés... A program folytatásához nyomja meg a START gombot. A program biztonsági okokból centrifugálás közben nem szüneteltethető, ezért ekkor a PAUSE gomb nem elérhető. 13

14 ADVANCE (>>, előre) gomb Az ADVANCE gomb megnyomásakor a program közvetlenül áttér a következő lépés végrehajtására. A program néhány másodperc szünet után folytatódik, elkezdődik a következő lépés, illetve, ha az ADVANCE gomb megnyomásakor az utolsó lépés végrehajtása volt folyamatban, akkor a program befejeződik. Ha az ADVANCE gombot centrifugálás közben nyomják meg, akkor a dob lefékezése közben a képernyőn a következő üzenet jelenik meg (a lefékezés ideje körülbelül 1,5 perc, a mosógép típusától függően, várjon, ne próbálja meg kinyitni a mosógép ajtaját): Program: 2 FEHÉR/SZÍNES MOSÁS 60ºC Centrifugálás Fékezés ford/perc STOP gomb: ha ezt a gombot megnyomják, a képernyőn a következő üzenet jelenik meg: P2: FEHÉR/SZÍNES MOSÁS 60ºC Centrifugálás 900 ford/perc Program befejezése? A program befejezéséhez nyomja meg az ENTER gombot; a program folytatásához nyomja meg az ESC gombot. INFO gomb: (haladóknak) A mosógép működése közben az INFO gomb segítségével megjelenítheti a paraméterek adott pillanatban érvényes értékeit; a különböző opciók a következő ábrán láthatók: BEMENŐ ADATOK MEGTEKINTÉSE KIMENŐ ADATOK MEGTEKINTÉSE BEÁLLÍTÁSOK VALÓS ÉRTÉKEK Az érvényes bemenő és kimenő paraméterek értékei láthatók valós időben, valamint a valós értékek és a programbeállítások. 14

15 2.5 Program befejezése A program többféle módon érhet véget: Normál program befejezés: a program véget ér, amikor a gép annak mindegyik lépését végrehajtotta. A STOP gombbal: a STOP majd az ENTER gomb megnyomásával a program bármelyik ponton leállítható. Az ADVANCE gombbal: a program bármely pontján, ha egymás után többször megnyomja az ADVANCE gombot, vagy folyamatosan nyomva tartja, akkor elérhető a program vége. Mint az előző esetben, amennyiben éppen centrifugálás van folyamatban, az ADVANCE gomb ismételt aktiválása előtt először a dob néhány másodperc alatti lefékezésére kerül sor. Amikor a program befejeződik, az ajtó csak azután nyitható, hogy a dob 30 másodpercig a centrifugálással ellentétes irányban forog, és a képernyőn a következő üzenet jelenik meg: Program: 2 FEHÉR/SZÍNES MOSÁS 60ºC Centrifugálás 500 ford/perc 30 másodperc múlva a képernyőn megjelenő üzenetet hangjelzés kíséri, ami jelzi, hogy a program befejeződött, és az ajtót ki lehet nyitni: Program: 2 FEHÉR/SZÍNES MOSÁS 60ºC Program befejezve Ajtó nyitás... A hangjelzés ekkor leállítható a PAUSE gomb megnyomásával, vagy az ajtó kinyitásával. 15

16 2.6. Főmenü Nyomja meg az info gombot bekapcsolt, de nem üzemelő mosógépnél. PROGRAMKÉSLELTETÉS PROGRAMOZÁS KONFIGURÁLÁS KARBANTARTÁS A különböző opciókra a DEC ( ) gombbal lehet áttérni: PROGRAMOZÁS KONFIGURÁLÁS KARBANTARTÁS STATISZTIKA Késleltetett programozás A program elindítása előtt kiválasztható a program kezdési ideje. Válassza ki a kívánt programot, és nyomja meg az INFO gombot: PROGRAMKÉSLELTETÉS PROGRAMOZÁS KONFIGURÁLÁS KARBANTARTÁS A KÉSLELTETETT PROGRAMOZÁS menüpont kiválasztásához nyomja meg az Enter gombot. Programkésleltetés 0h 0m A késleltetés mértéke az INC ( ) vagy DEC ( ) gombokkal adható meg, és a kurzor az ADVANCE (>>) gombbal lép a következő karakterre. A kívánt érték beírása után nyomja meg az ENTER gombot. A képernyőn automatikusan megjelenik a program aktiválásáig hátralevő idő, ennek leteltekor a kiválasztott program elindul. Program: 2 FEHÉR/SZÍNES MOSÁS 60ºC Hátralevő idő 2 óra 30 perc 16

17 Konfigurálás Bekapcsolt mosócsavarógépnél nyomja meg az INFO gombot: PROGRAMKÉSLELTETÉS PROGRAMOZÁS KONFIGURÁLÁS KARBANTARTÁS Az INC (( ) és DEC ( ) gombok segítségével válassza ki a KONFIGURÁLÁS menüpontot, és az ENTER gomb megnyomásával aktiválja azt. OPCIÓK NYELV NEDVES TISZTÍTÁS ºC/F MODELL Opciók Az OPCIÓK menüpont kiválasztása után nyomja meg az ENTER gombot. KONTRASZT KÉTSZERES LEÜRÍTÉS ADVANCE LETILTÁSA JELSZAVAS VÉDELEM VÍZSZINT VÁLTOZTATÁSA MOSODA ÜZENETE TERMICA HŐKAPCSOLÓ Kontraszt: A kijelző kontrasztjának megváltoztatásához nyomja meg az ENTER gombot: Kontraszt beállítása... A kijelző kontrasztja az INC ( ) és DEC ( ) gombokkal változtatható. Az OPCIÓK képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg az ESC gombot. A kívánt kontraszt kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot. 17

18 Kétszeres leürítés: Amennyiben a mosógépen elérhető ez a funkció*, a kétszeres szivattyúzás aktiválható. Az állandó programok változatlanok (1. leürítés), de programozáskor megjelenik egy új lehetőség (1./2. leürítés), amellyel különböző leürítéseket lehet a programba iktatni**, valamint a tiszta víz visszavezetését az öblítési ciklusban. Ez az opció csak akkor aktiválható, ha a mosógépen van második leürítési lehetőség. Kétszeres leürítéss? NEM * A kétszeres leürítési lehetőség megvalósításához érdeklődjön viszonteladójánál. **Lásd a programozási kézikönyvet. ADVANCE letiltása ADVANCE letiltása? NEM Az ADVANCE gomb letiltásakor futás közben nem lehet a programokat gyorsítani vagy közvetlenül továbblépni azokban, és a programokat csak az első programciklustól lehet elindítani. Jelszavas védelem: Ez az opció a mosógép illetéktelen kezelésének megakadályozását szolgálja. Hozzáféréskorlátozás NEM 18

19 választása esetén írja be a szükséges kódot: KÓD BEVITEL 0000 A választott számjegy az INC ( ) és DEC ( ) gombokkal változtatható, továbblépés a következő számjegyre az ADVANCE gombbal. Ha egy számjegy beírása után javítani akar, akkor nyomja meg a RETURN gombot. Az összes számjegy beírása után nyomja meg az ENTER gombot, és ismételje meg a jelszót a felszólítás szerint: KÓD BEVITEL 0000 A jelszót tartsa biztonságos helyen, a következő konfigurálások esetére. HA ELVESZETT A JELSZÓ, NEM TUD VISSZATÉRNI A KONFIGURÁCIÓS MENÜBE Vízszint változtatása: A mosócsavarógép előre meghatározott vízszintjei bizonyos határok között módosíthatók. A szintek modelltől függően változóak; a biztonsági szint valamennyi modellnél 60 mm. Minimum: 110 mm Alacsony: 130 mm Közepes: 150 mm Magas: 170 mm Maximum: 180 mm Szintek alapállapotba állítása A változtatni kívánt szintet az INC ( ) és DEC ( ) gombok segítségével választhatja ki, a kívánt szint beviteléhez nyomja meg az ENTER gombot. A kijelzőn a következő felirat jelenik meg: VÍZSZINT VÁLTOZTATÁSA Alacsony: 130 mm 19

20 Az előre beállított "alacsony" (130 mm) szint a "minimum" (110 mm) és a "közepes" (170 mm) szint között változtatható az INC ( ) és DEC ( ) gombok segítségével. Ha nagyobb változtatási tartományt akar, akkor a szomszédos szinteket is módosítani kell. Ha a Reset Levels (alapértelmezett szintek beállítása) opciót választja, akkor valamennyi vízszint értéke automatikusan a gyárilag beállított érték lesz. Mosoda üdvözlő üzenete: Konfigurálható az üdvözlő szöveg. A mosógép bekapcsolásakor a gép modellje és a szoftver verziója után megjelenő üzenet. Ha ezt az opciót választja: Mosoda üdvözlő üzenete üzenet Az INC ( ) és DEC ( ) gombokkal megváltoztathatja a kiválasztott karaktert, és az ADVANCE gomb kiválasztja a módosítani kívánt karaktert. Elmentése az ENTER gombbal. Leállítás fűtés alatt: A "thermal stop" kapcsoló aktiválásakor a ciklusidő csak a programozott hőmérséklet elérésekor indul, ez garantálja a mosási ciklus megfelelő végrehajtását; a kapcsoló inaktiválásakor a ciklus ideje a programlépés elérésekor kezdődik. ON aktivált, OFF inaktivált (alapértelmezett értéke ON). Ha ez a funkció inaktivált, semmi nem fog futni, még a "thermal stop" kapcsoló új blokkokban való programozása esetén sem. THERMAL STOP (leállítás fűtés alatt) NEM Nyelv 8 nyelv áll rendelkezésre: SPANYOL FRANCIA ANGOL NÉMET OLASZ PORTUGÁL TÖRÖK LENGYEL Személyre szabott nyelv betölthető a "MEMORY KIT" (Memória készlet) vagy PC segítségével, a USER/IMPORT (felhasználó/import) opció kiválasztásával. További információt lásd a "Mosás vezérlése" (PC kommunikáció) kézikönyvet. A választás jóváhagyásához nyomja meg az ENTER gombot. Ha jóváhagyás nélkül ki akar lépni, akkor nyomja meg az ESC gombot. 20

21 NEDVES TISZTÍTÁS Ezt az opciót csak akkor aktiválja, ha biztosan ismeri a működését. A WET CLEANING (Nedves tisztítás) opció aktiválásakor a következő menüpontok lehetségesek: 1 Mosószeradagolás lehetséges mosás közben is. Ha mosóprogram futása közben megnyomja az INFO gombot, a képernyőn új menü jelenik meg, a MANUAL DOSING (kézi adagolás), ami lehetővé teszi mosószerek vagy víz kézi beadását. Centrifugálás közben semmit nem lehet adagolni. >KÉZI ADAGOLÁS BEMENŐ ADATOK MEGTEKINTÉSE KIMENŐ ADATOK MEGTEKINTÉSE BEÁLLÍTÁSOK VALÓS ÉRTÉKEK >1. adag igen 2. adag nem 3. adag nem 4. adag nem 5. adag nem 5. adag nem 5. adag nem Hideg víz nem Meleg víz nem Lágyított víz nem A kiválasztott menüpont aktiválásához vagy inaktiválásához nyomja meg a START gombot. 2Programozási lehetőség 15 ford/perc alatti mosási sebességeknél. 30 ford/perc alatti sebességeknél javasoljuk, hogy a forgatási időnél nagyobb állásidőt programozzon be. Például: 20 mp forgás, 30 mp leállás. 3"Lengő" hatás is elérhető, 1 másodperces forgásszünet ciklusok programozásával Fok skála ºC/ºF A ºC/ºF FOK SKÁLA menüben nyomja meg az ENTER gombot: Az INC ( ) és DEC ( ) gombokkal kiválasztható a két lehetőség valamelyike: Celsiusfok (ºC) vagy Fahrenheitfok (ºF). A választás jóváhagyásához nyomja meg az ENTER gombot. Jóváhagyás nélkül kiléphet az ESC gombbal Statisztika Fok skála megválasztása ºC ºF Ezzel az opcióval megtekinthető, hányszor futottak az egyes programok. Bekapcsolt mosócsavarógépnél az INFO menüben válassza a STATISTICS (statisztika) menüpontot. P1: 12 P2: 14 P3: 17 P4: 0 Az INC ( ) és DEC ( ) gombok segítségével megtekintheti a többi programot. Kilépéshez nyomja meg az ESC gombot. 21

22 2.7 Hibaüzenetek A mosócsavarógép kijelzőjén a mosóprogramok futása alatt vagy utána figyelmeztető vagy hibaüzenetek jelenhetnek meg. Ekkor a mosócsavarógép szüneteltetett üzemmódban (leeresztő szelep zárt, motor leállítva, stb.) kezelői beavatkozásra vár. Feszültség kimaradás Üzenet: Jelentése: Opciók: "POWER CUT" Ez az üzenet feszültség kimaradás utáni újraindulásnál jelenik meg. ENTER megnyomása: a program folytatása a feszültség kimaradás előtti programlépésnél. ESC megnyomása: a program befejezése. Elektromos hiba az ajtózáró rendszerben Üzenet: Jelentése: Opciók: ALARM E1 OPEN DOOR (nyitott ajtó) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a gép mosóprogram végrehajtása közben nyitott ajtót érzékel. ENTER megnyomása: a program folytatása. ESC megnyomása: a program befejezése. Elektromos hiba az ajtózáró rendszerben Üzenet: Jelentése: Opciók: ALARM E2 FAULT LOCK (reteszelési hiba) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha az ajtót nem lehet reteszelni, vagy a reteszelés mosóprogram végrehajtása közben megszűnt. ESC megnyomása: a program befejezése. Hiba a leeresztő csőnél Üzenet: ALARM E3 FAULT DRAIN PIPE (Leeresztő cső hiba) Jelentése: Opciók: Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha az ürítőszelep kimenetének inaktiválása ellenére a dobban lévő víz szintje előre meghatározott ideig nem csökkent. ENTER megnyomása: a program folytatása. ESC megnyomása: a program befejezése. 22

23 Víz bemeneti hiba Üzenet: Jelentése: Opciók: ALARM E4 FAULT WATER INLET (Hiba a víz bemenetnél) Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a tartályban előre meghatározott ideig annak ellenére nem emelkedik a vízszint, hogy a megfelelő mágnesszelepekre kimenő feszültségek aktívak. ENTER megnyomása: a program folytatása. ESC megnyomása: a program befejezése. Fűtőrendszer hibája Üzenet: Jelentése: ALARM E5 FAULT HEATING (fűtési hiba) Ez az üzenet látható, ha a fűtőfeszültség bekapcsolása ellenére előre meghatározott ideig nem emelkedik a víz hőmérséklete. Opciók: ENTER megnyomása: a program folytatása ugyanannál a programfázisnál. ESC megnyomása: a program befejezése. Termosztát nyitott Üzenet: ALARM E7 THERMOSTAT OPEN (nyitott termosztát) Jelentése: Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a víz hőmérséklete meghaladja a 95 ºCot Opciók: Maximális vízszint ENTER megnyomása: a program folytatása. ESC megnyomása: a program befejezése. Üzenet: ALARM E8 MAX. WATER LEVEL (maximális vízszint) Jelentése: Opciók: Ez az üzenet jelenik meg, ha a vízszint meghaladja a biztonsági határértéket. ENTER megnyomása: a program folytatása. ESC megnyomása: a program befejezése. 23

24 Motor túlmelegedés Üzenet: ALARM E9 MOTOR HEATING (motor melegedés) Jelentése: Opciók: Ez az üzenet jelenik meg, ha a mosócsavarógép motorjának túlmelegedés elleni védelme nincs aktiválva. ENTER megnyomása: a program folytatása. ESC megnyomása: a program befejezése. Kiegyensúlyozatlanság Üzenet: ALARM E10 UNBALANCE (kiegyensúlyozatlanság) Jelentése: Opciók: Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha az utolsó, centrifugálási lépésben a kiegyensúlyozatlanságot érzékelő mikrokapcsoló háromszor bekapcsol. ESC megnyomása: a program befejezése. Forró ruhák Üzenet: Jelentése: Opciók: ALARM E11 CLOTHES HOT (forró ruhák) Ez az üzenet jelenik meg, amikor a program végrehajtása befejeződött, de a tartályban lévő ruhák hőmérséklete meghaladja az 50 ºCot. ESC megnyomása: a program befejezése. Adatátviteli hiba (1) Üzenet: Jelentése: Opciók: ALARM E13 "COMMUNIC. ERROR 1" (adatátviteli hiba (1)) Ez az üzenet jelenik meg a bemeneti és kimeneti panel és a kijelző panel közötti adatátvitel hiba esetén. ENTER megnyomása: a program folytatása. ESC megnyomása: a program befejezése Mosási tanácsok Mérje ki a mosószer és textilöblítő megfelelő mennyiségét, és helyezze az adagoló fiókokba, a gyártó útmutatása szerint. A 10. ábrán látható az adagoló fiókok helye. Válassza ki a mosni kívánt szennyesnek megfelelő mosóprogramot. 24

25 3. KARBANTARTÁS Naponta távolítsa el az adagoló fiókokból a mosószer vagy más folyadékok maradékát. Tisztításhoz ne használjon por alakú vagy dörzsölő tisztítószert; a tisztításhoz csak szappant és vizet használjon. Havonta tisztítsa a víz bemenetnél és a külső adagoló csöveknél lévő szűrőket. A gép külső részét ne tisztítsa vízsugárral; a mosócsavarógép funkcionális részei sérülhetnek. Ha a mosócsavarógép hosszabb ideig nem üzemel, a rozsdamentes acél részeket kenje be vazelinnel. Évente egyszer ajánlott általános átvizsgálást végezni Elektromos és mechanikus problémák A Műszaki Szolgálat értesítése előtt ellenőrizze a következőket: A készülék áramellátását. A biztosítékok állapotát. A tápfeszültség megfelel a gép típusának. Amennyiben a mosócsavarógép nem szívja be a szükséges mennyiségű vizet, ellenőrizze a következőket: A fő vízcsapot kinyitották. A bemeneti vízszűrő nincs eltömődve. A víz nyomása 2 és 4 kg/cm 2 (28 és 56 psi) között van. Ha a mosócsavarógép rezgése túlzott mértékű, ellenőrizze: A panel csavarok nem lazultake meg. Áramkimaradás esetén ellenőrizze: Megtörtént a tartály leeresztése és az ajtó reteszelése. Ha ki akarja venni a ruhákat a mosócsavarógépből, húzza le az előlap mögött elhelyezett ékszíjat. 25

26 3.2. Hibajelenségek PROBLÉMA OK JAVÍTÁSI TEENDŐ Centrifugálásnál túlzott mozgás, illetve nincs centrifugálás Rugó vagy lengéscsillapító törés A mikroérzékelő rossz helyzetben van A mikroérzékelő vezetéke meglazult A mikroérzékelő dugója meglazult. Cserélje ki a hibás alkatrészeket Helyezze el megfelelően Rögzítse megfelelően Húzza meg a csavarokat A gép nem fűt A gép lassan fűt A gép túlzottan fűt Az ajtó nem nyílik A dob nem forog A gép túlterhelt Törött fűtőelemek A fűtőelemek valamelyik érintkezője törött. Törött gőzszelep Törött termosztát Az egyik fűtőelem törött Az ürítőszelep nem zár megfelelően A gőzszelep nem zár megfelelően Törött termosztát Törött elektromágnes Az ajtó mikrokapcsolója törött Szakadt ékszíjak Törött variátor Törött pressostat A pressostat vezetékében lyukak vannak Törött mágnesszelep Cserélje ki a fűtőelemeket Cserélje ki az érintkezőt Cseréljen szelepet Cseréljen termosztátot Cserélje ki a fűtőelemet Tisztítsa meg az ürítőszelepet Tisztítsa meg a gőzszelepet Cseréljen termosztátot Cserélje ki az elektromágnest Cserélje ki az ajtó mikrokapcsolóját Cserélje ki az ékszíjakat Cserélje ki a variátort Cserélje ki a programozó egységet Cserélje ki a pressostat vezetékét Cserélje ki a mágnesszelepet A gép nem ürít Az ürítőszelep eltömődött Tisztítsa meg az ürítőszelepet 26

27 4. NORMÁL PROGRAMOK Név: Fehér mosás 90 ºC Program száma: 1 Blokk száma: 1. ábra Név: Előmosás Mosás 1. öblítés 2. öblítés Centrifugálás 3. öblítés Centrifugálás Program leállítás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM Sebesség: 50 ford/perc (1) 50 ford/perc (1) 50 ford/perc (1) 50 ford/perc (1) 500 ford/perc (2) 50 ford/perc (1) 1000 ford/perc (2) Dobmozgás ritmusa 1 : M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 Meleg víz beszívás: Reg. 2 Reg. 2 NEM NEM NEM Hideg víz beszívás: Lágyított víz beszívás: NEM NEM NEM NEM NEM Szint: MIN (3) MIN (3) KÖZEPES (3) KÖZEPES (3) KÖZEPES (3) Töltés mozgatása: Hőmérséklet: 40 ºC 90 ºC HIDEG HIDEG HIDEG Termikus leállítás: NEM Idő: 6 perc 12 perc 3 perc 3 perc 2 perc 3 perc 6 perc Lehűtés: NEM NEM Optimális eloszlás: Leeresztő cső szintje Gyűrődésgátlás leeresztés előtt NEM 1. Adagolás: NEM NEM NEM NEM 2. Adagolás: NEM 3. Adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM 4. Adagolás: NEM NEM NEM NEM 5. Adagolás: NEM NEM NEM NEM 6. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 7. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 1 (M: forog, P: áll) beállítható ill. nem beállítható a programba 2 Beállítható a programba 27

28 Név: Fehér/színes mosás 60 ºC Fehér/színes mosás 40 ºC Fehér/színes mosás 30 ºC Fehér/színes hidegmosás Program száma: 2 5 Blokk száma: 7/8/8/8 9/10/11/ Név: Előmosás Mosás 1. öblítés 2. öblítés Centrifugálás 3. öblítés Centrifugálás Program leállítás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM Sebesség: 50 ford/perc (1) 50 ford/perc (1) 50 ford/perc (1) 50 ford/perc (1) 500 ford/perc. (2) 50 ford/perc (1) 1000 ford/perc (2) Dobmozgás ritmusa 1 : M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 Meleg víz beszívás: Reg. 2 /NEM/NEM/NEM Reg.2 /Reg. 2 /Reg. 2 NEM NEM NEM /NEM Hideg víz beszívás: Lágyított víz beszívás: NEM NEM NEM NEM NEM Szint: MIN (3) MIN (3) KÖZEPES (3) KÖZEPES (3) KÖZEPES (3) Töltés mozgatása Hőmérséklet: 30/F/F/F 60/40/30/F HIDEG HIDEG HIDEG Termikus leállítás: NEM 15/12/12/12 Idő: 6 perc 3 perc 3 perc 2 perc 3 perc 6 perc perc. Lehűtés: NEM NEM Optimális eloszlás Leeresztő cső szintje Gyűrődésgátlás leeresztés előtt NEM 1. Adagolás: NEM NEM NEM NEM 2. Adagolás: NEM 3. Adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM 4. adagolás: NEM NEM NEM NEM 5. Adagolás: NEM NEM NEM NEM 6. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 7. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 1 (M: forog, P: áll) beállítható ill. nem beállítható a programba 2 Beállítható a programba 28

29 Név: Műszálas mosás 60 ºC Műszálas mosás 30 ºC Műszálas hidegmosás Program száma: 6 8 Blokk száma: 13/14/14 15/17/ Név: Előmosás Mosás 1. öblítés 2. öblítés Centrifugálás 3. öblítés Centrifugálás Program leállítás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM Sebesség: 50 ford/perc (1) 50 ford/perc (1) 50 ford/perc (1) 50 ford/perc (1) 500 ford/perc (2) Dobmozgás ritmusa 1 : M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 50 ford/perc (1) 1000 ford/perc (2) Meleg víz beszívás: Reg. 2 /NEM/NEM Reg. 2 /Reg. 2 /NO NEM NEM NEM Hideg víz beszívás: Lágyított víz beszívás: NEM NEM NEM NEM NEM Szint: ALACSONY (3) ALACSONY (3) KÖZEPES (3) KÖZEPES (3) KÖZEPES (3) Töltés mozgatása Hőmérséklet: 30/F/F 60/30/F HIDEG HIDEG HIDEG Termikus leállítás: NEM // Idő: 6 perc perc 3 perc 3 perc 2 perc 3 perc 4 perc Lehűtés: NEM NEM Optimális eloszlás Leeresztő cső szintje Gyűrődésgátlás leeresztés előtt NEM NEM NEM NEM NEM NEM 1. Adagolás: NEM NEM NEM NEM 2. Adagolás: NEM 3. Adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM 4. adagolás: NEM NEM NEM NEM 5. Adagolás: NEM NEM NEM NEM 6. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 7. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 1 (M: forog, P: áll) beállítható ill. nem beállítható a programba 2 Beállítható a programba 29

30 Név: Finom mosás 40 ºC Finom mosás 30 ºC Finom mosás hideg vízben Program száma: 9 11 Blokk száma: 22 23/24/ Név: Előmosás Mosás 1. öblítés 2. öblítés 3. öblítés Centrifugálás Program leállítás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM Sebesség: 45 ford/perc (1) 45 ford/perc (1) 45 ford/perc (1) 45 ford/perc (1) 45 ford/perc (1) 800 ford/perc (2) Dobmozgás ritmusa 1 : M=8, P=6 M=8, P=6 M=8, P=6 M=8, P=6 M=8, P=6 Meleg víz beszívás: NEM Reg. 2 /Reg. 2 /NO NEM NEM NEM Hideg víz beszívás: Lágyított víz beszívás: NEM NEM NEM NEM NEM Szint: KÖZEPES (3) KÖZEPES (3) MAGAS (3) MAGAS (3) MAGAS (3) Töltés mozgatása NEM NEM NEM NEM NEM Hőmérséklet: HIDEG 40/30/F HIDEG HIDEG HIDEG Termikus leállítás: NEM // Idő: 6 perc 12 perc 3 perc 3 perc 3 perc 4 perc Lehűtés: NEM NEM Optimális eloszlás Leeresztő cső szintje: Gyűrődésgátlás leeresztés előtt NEM NEM NEM NEM NEM 1. Adagolás: NEM NEM NEM NEM 2. Adagolás: NEM NEM NEM NEM 3. Adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 4. adagolás: NEM NEM NEM NEM 5. Adagolás: NEM NEM NEM NEM 6. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 7. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 1 (M: forog, P: áll) beállítható ill. nem beállítható a programba 2 Beállítható a programba 30

31 Név: Gyapjú mosás 30 ºC Gyapjú hidegmosás Program száma: 12 és 13 Blokk száma: 28/ Név: Mosás 1. öblítés 2. öblítés 3. öblítés Centrifugálás Program leállítás: NEM NEM NEM NEM NEM Sebesség: 40 ford/perc (1) 40 ford/perc 40 (1) ford/perc (1) 40 ford/perc (1) Dobmozgás ritmusa 1 : M=4, P=12 M=4, P=12 M=4, P= ford/perc (2) M=4, P=12 Meleg víz beszívás: NEM NEM NEM NEM Hideg víz beszívás: Lágyított víz beszívás: NEM NEM NEM NEM Szint: KÖZEPES (3) MAGAS (3) MAGAS (3) MAGAS (3) Töltés mozgatása NEM NEM NEM NEM Hőmérséklet: 30/HIDEG HIDEG HIDEG HIDEG Termikus leállítás: Idő: 12 perc 3 perc 3 perc 3 perc 3 perc Lehűtés: NEM Optimális eloszlás Leeresztő cső szintje Gyűrődésgátlás: NEM NEM NEM NEM 1. Adagolás: NEM NEM NEM NEM 2. Adagolás: NEM NEM NEM 3. Adagolás: NEM NEM NEM NEM 4. adagolás: NEM NEM NEM 5. Adagolás: NEM NEM NEM 6. adagolás: NEM NEM NEM NEM 7. adagolás: NEM NEM NEM NEM 1 (M: forog, P: áll) beállítható ill. nem beállítható a programba 31

32 Név: Program száma: 14 Higiéniai mosás Blokk száma: Név: Áztatás Előmosás Mosás 1. öblítés Centrifugálás 2. öblítés Centrifugálás 3. öblítés Centrifugálás Program NEM NEM NEM NEM leállítás: NEM NEM NEM NEM NEM Sebesség: 50 ford/perc 50 ford/perc (1) 50 ford/perc (1) 50 ford/perc 500 ford/perc (1) (2) 50 ford/perc 500 ford/perc (1) (2) 50 ford/perc (1) 1000 ford/perc (2) Dobmozgás ritmusa 1 : M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 Meleg víz beszívás: NEM Reg. 2 Reg. 2 NEM NEM NEM Hideg víz beszívás: Lágyított víz beszívás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM KÖZEPES (3) KÖZEPES KÖZEPES KÖZEPES KÖZEPES Szint: (3) MIN (3) (3) (3) (3) Töltés mozgatása Hőmérséklet: HIDEG 65 ºC 71ºC HIDEG HIDEG HIDEG Termikus leállítás: NEM Idő: 3 perc 5 perc 5 perc 3 perc 2 perc 3 perc 2 perc 3 perc 6 perc Lehűtés: NEM NEM NEM Optimális eloszlás Leeresztő cső szintje Gyűrődésgátlás leeresztés előtt 1. Adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 2. Adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 3. Adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 4. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 5. Adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 6. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM 7. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM 1 (M: forog, P: áll) beállítható ill. nem beállítható a programba 2 Beállítható a programba 32

33 Név: Program száma: 15 és 16 Centrifugálás nagy fordulattal Centrifugálás alacsony fordulattal Blokk száma: 6/33 Név: Program leállítás: Sebesség: Centrifugálás NEM 1000/500 ford/perc (2) Idő: Gyűrődésgátlás 6/2 perc 33

34 Név: Program száma: 17 NORMÁL ZSILIP Blokk száma: Programfázis neve: Áztatás Centrifugálás Áztatás Mosás Öblítés Centrifugálás Öblítés Centrifugálás Program leállás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM Sebesség: 50 ford/perc 500 ford/perc 50 ford/perc ford/perc 50 ford/perc 500 ford/perc 50 ford/perc ford/perc Dobmozgás ritmusa 1 M=12, P=3 : M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 Meleg víz NEM beszívás: NEM Reg. 2 NEM NEM Hideg víz beszívás: Lágyított víz NEM beszívás: NEM NEM NEM NEM Szint: MAGAS MAGAS MIN. KÖZEPES KÖZEPES Töltés mozgatása Hőmérséklet: HIDEG HIDEG 65ºC HIDEG HIDEG Termikus leállítás: NEM NEM Idő: 2 perc 2 perc 2 perc 10 perc 3 perc 2 perc 3 perc 6 perc Lehűtés: NEM NEM Optimális eloszlás: Ürítettségi szint: Letekerés: 1. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 2. adagolás: NEM NEM 3. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM 4. adagolás: NEM NEM NEM NEM 5. adagolás: NEM NEM NEM NEM 6. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 7. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 1 (M: forog, P: áll) beállítható ill. nem beállítható a programba 2 Beállítható a programba 34

35 Név: Program száma: 18 NEHÉZ ZSILIP Blokk száma: Programfázis neve: Program leállás: Sebesség: Dobmozgás ritmusa 1 : Meleg víz beszívás: Hideg víz beszívás: Lágyított víz beszívás: Áztatás Centrifu gálás Áztatás Előmosás Mosás Öblítés Centrifugál ás Öblítés Centrifugál ás NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM 50 ford/per 500 c ford/perc M=12, P=3 50 ford/perc 50 ford/perc 50 ford/perc 50 ford/perc 500 ford/perc 50 ford/perc 1000 ford/perc M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 M=12, P=3 NEM NEM Reg. 2. Reg. 2 NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM Szint: MAGAS MAGAS MIN. MIN. KÖZEPES KÖZEPES Töltés mozgatása Hőmérséklet: HIDEG HIDEG 45ºC 65ºC HIDEG HIDEG Termikus leállítás: NEM NEM NEM Idő: 2 perc 2 perc 2 perc 6 perc 10 perc 3 perc 2 perc 3 perc 6 perc Lehűtés: NEM NEM NEM Optimális eloszlás: Ürítettségi szint: Letekerés: 1. adagolás: NEM NEM 2. adagolás: NEM NEM NEM 3. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM 4. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM 5. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM NEM 6. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM 7. adagolás: NEM NEM NEM NEM NEM NEM 1 (M: forog, P: áll) beállítható ill. nem beállítható a programba 2 Beállítható a programba (1) A mosási sebességnek ezek az értékei az egyes mosócsavarógép modelleknél különbözőek. (2) A centrifugálás sebességének ezek az értékei az egyes mosócsavarógép modelleknél különbözőek. (3) A szintek különbözőek az egyes mosócsavarógép modelleknél. 35

36 AZ EGYES MOSÓGÉP MODELLEK PARAMÉTEREI Mértékegység WED8/10 WED13 WED18 WED25 Normál mosási sebesség ford/perc Maximális centrifugálási sebesség ford/perc Maximális centrifugálási sebesség a "DELICATES" (finom mosás) ford/perc mosóprogramban Minimális szint mm Alacsony szint mm Közepes szint mm Magas szint mm Maximális szint mm Minimális biztonsági szint mm Maximális biztonsági szint mm Elosztási sebesség ford/perc Kis centrifugálási sebesség ford/perc Hiba a víz beszívásnál Min./10 mm Leeresztési hiba Min Fűtési hiba Min./ºC MEGJEGYZÉS A HULLADÉK KEZELÉSÉÉRT A TARTÁLY UTOLSÓ TULAJDONOSA A FELELŐS. 36

DANUBE INTERNATIONAL. Használati útmutató PROCESS CONTROL XBTR. (VERSION XBTR du 01/02/08) -0-

DANUBE INTERNATIONAL. Használati útmutató PROCESS CONTROL XBTR. (VERSION XBTR du 01/02/08) -0- DANUBE INTERNATIONAL Használati útmutató PROCESS CONTROL XBTR (VERSION XBTR du 01/02/08) -0- XBTR mikroprocesszoros mosógépek használata Első lépések A mikroprocesszor 5 előre rögzített a felhasználók

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Cirkónium kiégető kemence

Cirkónium kiégető kemence Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

POOL BASIC EVO DOUBLE

POOL BASIC EVO DOUBLE POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Speed Queen termékek:

Speed Queen termékek: Speed Queen termékek: SX25 típusú Speed Queen professzionális ipari mosógép: Softmount SX25 jellemzők: A változtatható sebességtartomány és variálható forgásirány miatt mindenféle ruha neműhöz tökéletesen

Részletesebben

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Tartalom 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Köszönjük, hogy termékünket választotta. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza át a használati utasítást, amely minden, a mosogatógép megfelelő

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ ELECTRIC UNDERFLOOR HEATING SYSTEM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ UTH-200 hőmérséklet szabályozó termosztát Használati utasítás Kijelzők & Funkciók 1. LCD kijelző (1) Sávkijelző:

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

AC808 szobatermosztát

AC808 szobatermosztát AC808 szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató 1. Általános tudnivalók Az AC808 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

TB 42. A TB portálmosó hatékony berendezés haszongépjármű-mosáshoz. A kívánt mosóprogram az egyedi igényeknek megfelelően kiválasztható.

TB 42. A TB portálmosó hatékony berendezés haszongépjármű-mosáshoz. A kívánt mosóprogram az egyedi igényeknek megfelelően kiválasztható. A TB portálmosó hatékony berendezés haszongépjármű-mosáshoz. A kívánt mosóprogram az egyedi igényeknek megfelelően kiválasztható. EAN kód 4039784403505 Mosási magasság mm 4250 Berendezés magasság fröcskölés

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV

ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten ST-60/ST-80/ST-100 egy intelligens digitális forrasztó állomás, 60/80/100W-os fűtőelemmel és 150-450 C hőmérséklet tartománnyal. Könnyen kezelhető,

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai 1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronika a "Beril kazántól

Részletesebben

DANUBE INTERNATIONAL. DANUBE HUNGÁRIA Kft. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS DA8P SOROZATSZÁM:

DANUBE INTERNATIONAL. DANUBE HUNGÁRIA Kft. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS DA8P SOROZATSZÁM: DANUBE HUNGÁRIA Kft. DANUBE INTERNATIONAL HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS DA8P SOROZATSZÁM: 1 FEJEZETEK 1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 2 HASZNÁLAT 3 MŰKÖDÉSI HIBÁK, KARBANTARTÁS 4 ELEKTROMOS VÁZLATOK Köszönjük,

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Panel bekötési pontok:

Panel bekötési pontok: Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

EASY RAIN kezelési útmutató

EASY RAIN kezelési útmutató EASY RAIN kezelési útmutató Az Easy Rain egy elemes időkapcsoló, amely 1 mágnesszelep vezérlésére képes. Bármelyik Rain Bird DV, PGA, PEB, és PESB szelepre fölszerelhető. Az Easy Rainnel a legnagyobb üzemi

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés

GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés Telepítői és használati utasítás 1.)Biztonsági figyelmeztetések: Bármely nem szakember által végzett telepítés, javítás vagy beállítás szigorúan tilos. Minden beavatkozás

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DA8E MOSÓ-CSAVARÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DA8E MOSÓ-CSAVARÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DA8E MOSÓ-CSAVARÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail: info@danubehungaria.hu

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5

Részletesebben

Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224. Revizió: B 2008-05-30

Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224. Revizió: B 2008-05-30 Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224 Gépkönyv Revizió: B 2008-05-30 A berendezés főbb részei: 1. ábra 1) Lábazat 1 db 2) Forgóvillaház 1 db 3) Fedél 1 db 4) Forgóvilla 1 db

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor 1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Tartalomjegyzék. TORO DDC Kerti vezérlőautomatika kezelési és használati utasítás 2

Tartalomjegyzék. TORO DDC Kerti vezérlőautomatika kezelési és használati utasítás 2 Tartalomjegyzék Felszerelési útmutató: 3 Az esőérzékelő bekötése: 4 Beállítás: 6 A pontos idő és nap beállítása ( SET TIME/DAY ): 6 Öntözési idők beállítása ( RUN TIME ): 6 Mester szelep/szivattyú modul

Részletesebben

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R Kezelési leírás Portos motor DELUX-R 1 Tartalomjegyzék Elektromos bekötés Végállás pozíciók beállítása Távirányító egységek hozzáadása/törlése Közbenső pozíciók programozása Végállás pozíciók szerkesztése

Részletesebben

HANDY PROGRAMOZÓ EGYSÉG STAR VEZÉRLÉSHEZ Használati útmutató. SAFEHOME v1.1

HANDY PROGRAMOZÓ EGYSÉG STAR VEZÉRLÉSHEZ Használati útmutató. SAFEHOME v1.1 HANDY PROGRAMOZÓ EGYSÉG STAR VEZÉRLÉSHEZ Használati útmutató SAFEHOME v1.1 Ez a leírás szakképzett telepítőknek szól. A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes leírást. A termék nem

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Paraméter Érték Leírás F0.00 F0.02 0 Billentyűzet potméter 4 Külső potméter VC1 bemenetre 0 Vezérlés billentyűzetről 1 Vezérlés sorkapcsokról 3 Vezérlés

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben