SZÓ- ÉS SZÓLÁSMAGYARÁZATOK
|
|
- Jenő Fazekas
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Szó- és szólásmagyarázatok 473 SZÓ- ÉS SZÓLÁSMAGYARÁZATOK Kerimbózsál 1. A kerimbózsál ige Babits Mihály egyik regényében fordul elő: Méhek és pillangók végső zavarban kerimbózsáltak a megcsonkított, özvegy lombok körül, néha le-lecsapódtak a földre, ahol kupacokba gyűlt a lenyírt virág, egy pöször nagy zengéssel a Gizi borzas hajába akadt [ ] (Babits 1937: 63). A szó nem szerepel a CzF., az ÉrtSz., a TESz., a SzT. anyagában, a MNSzt. a Babits-regénybeli szövegrészt tartalmazza, a szó más előfordulását nem. Megtalálható az ige az ÚMTsz.-ban, amelynek földrajzinév-rövidítéseit első előfordulásokkor {}-ben oldom; a tn rövidítést (tárgyatlan) viszont nem, megtartom a szótár forrásjelzési számait a visszakeresését megkönnyítendő. kerimbózsál tn ige kerimbózsányi (Légrád 1411: 42) kerimbózsál (uo. 709, 29; Cserszegtomaj 2024): kerinbózsál (N.{agy}szakácsi 2092): kering. mindig is kerinbózsál ez a góla (uo.) 2. kerinbózsát (múlt idő Zala m. 1393: 397) kerëmbózsál (N.{agy}kanizsa 1503: K 19) kerimbózsász (egysz 2. sz. Zala m.{egye}[?], So.{mogy} m.[?] 2376) kerimbózsál (So. m., Szé.{kely}föld); kerinbózsál (N.kanizsa 2031: 21): maga körül körben forog. A mi kutyánk kerembózsát, osztán agyonlőttük (1393: 379) kerimbózsál (Cserszegtomaj 2024): szédelegve, kábultan imbolyog, forgolódik maga körül. Ummëg vágtam ek karóval, hoccsak uk kerimbózsát ide-oda. NB. A nagykanizsai adathoz nem tartozik a jelentésleírás, az ÚMTsz. hivatkozása Szabó Lajos munkájára vonatkozik, ebben a gyakorító igeképzés példái között fordul elő szó, de jelentés nélkül, továbbá a mű Szókincs című része sem tartalmazza (Szabó 1907: 21). A 1393: 379 példaszövege pontosítva: A mi kutyánk kerembózsát (forgolódott önmaga körül), osztán agyonlüttük (Volák Lajos 1896: 379). 2. Az ÚMTsz. az ige feltehető tövét is szótárazta: kerimbózsa fn kerembózsa (Göcsej, Hetés 656: 48): <leányok játékaként:> szemben állva, két kézzel összefogózva forgás, csórás. a. kerembuózsa (Z.{ala}egerszeg i. h.) kerëmbuózsa (uo.): <az azonos nevű játék mondókájban>. Kerembuózsa, Kutba káso, Riészeg ember házo. (uo.) Ez a szócikk Gönczi Ferenc gyűjtésére hagyatkozik, amelyben a gyermekek játék közbeni mondókáit, dalszövegeit közli. A kerembózsa más neveit is fölsorolja (csuórás, kacsázás, kocsikázás, keringüős), és leírja a hozzá tartozó cselekedetet és dalt: Két vagy három, rendesen egyenlő magasságú leány két kézzel összefogózik, lábfejeiket szorosan egybevetik úgy, hogy azok egyvonalba, egymás mellé essenek. [Azután forognak.] Forgás közben az alábbi verseket mondják. Kerëmbuózsa, Kutba káso, Riészeg ember házo. (Zalabesenyő) Kerembuózsa, kutba káso, Me re van a biru házo? Bécsbe, Budábo, Kiskanizsa uccábo. (Zalabesenyő) (Gönczi 1948: 48). A kerimbózsa főnév és a kerimbózsál ~ kerinbózsál ige két szóból vonódhatott össze. Az előtag bizonyára a kering 4. <Ember, állat, tárgy> egy helyben v. kis helyen körben mozog, forog (ÉrtSz.), illetőleg a kereng Kering (kül.[önösen] az 2, 4, 6 7 jelentésben) (ÉrtSz.), ez tájnyelvi meg irodalmi nyelvhasználatú a szótár szerint. DOI: /MagyarNyelv
2 474 Szó- és szólásmagyarázatok A szó második részben a bizsereg ~ bozsorog igecsaládhoz tartozó elem lehet. A TESz. hangutánzó-hangulatfestő szócsaládról ír: Hangalakja a nyüzsgést, sürgés-forgást, zsongást, gyakori mozgást és az ezzel gyakran együtt járó susogó hangot érzékelheti. [ ] A bozsog szintén szűkebb területen: a mozgás, nyüzsgés jelentésében használatos (vö. EWUng. bizserél). Számon tart egy bozsonyog alakváltozatot is a szótár, ezt Tapolcáról adatolja Vázsonyi Izidor (1900: 430): Jaj de maradhatlan ev vászoncseléd. Bozsonyog, mind a hanygyál. Szabó (1907: 60) mozog jelentésű bozog igét is följegyzett. Már a CzF. is hasonlóképp vélekedik a szócsaládhoz vehető a bozsong ige kapcsán: (bozs-ong) önh. m. bozsong-tam, ~tál, ~ott. Erősebb neszszel, folyvástabb, nagyobb sokaságban nyüzsög, zsibong, mozog. Az -ng képzőre l. D. Bartha 1992: A megfelelő szócikk az ÚMTsz.-ban: bozsorog tn ige 1. bozsorog (N.kanizsa 1503: B 24): <vmely testrész> kis mértékben fáj. Hű, de bozsorog a fogam! (uo.) 2. bozsorog (So. {omogy}acsa 773): <vkinek a vére > pezseg, nyugtalankodik. Úgy bozsorog a vé rem (uo.) 3. bozsorog (Ba.{laton}szepezd 1410: 334): <csirke a tojásban> mozogni kezd, megmozdul. Vö. bizsereg. (Az 1. számú adatot l. KiskSz.-ban is! Magam nagykanizsai lévén ismerem az igét, de <több apró> tárgy, dolog, élőlény (rovar), fényjelenség mozog(ni kezd) jelentésben. A kerimbozsál szó második részében nyüzsög, mozog, mozogni kezd, megmozdul jelentéskört fölidéző szó van: *bozs, amely különféle képzésű alakokban él(t) a nyelvjárásokban, ezekhez tehető egy *bozsál derivatum is. A kislányoknak a Gönczi által föntebb leírt játékának és általában az efféle játékok lefolyásának menetéhez hozzátartozik, hogy valamelyik gyermek fölszólítja pajtásait: Játsszunk keringőst ~ *bozsálóst!, vagy: Keringjünk, *bozsáljunk! Végül a különböző beszédhelyzetekben a két szó összevonódásából kialakulhatott a kerimbozsál ~ kerinbozsál ( kering + bozsál), amely alakulás a zsibongó gyerekcsoport beszédében jöhetett létre a rendszeresen együtt mondott két szónak találkozása félrehallásból alaktani rendszerben, beleértve a megfelelő (ige)ragozást. Egyébként a zsál tetragrammájú szavainkból mindössze nyolc van (igekötősökkel tizenegy) a VégSz.-ban (lazsál; mázsál, el~, meg~; strázsál; protezsál; karimzsál karmol(gat) ; avanzsál; morzsál, el~). A MMNyR. (1: 351) számon tart igékhez járuló cselekvő igeképzőket ( -zsol ~? -zsȅl ~ -zsöl, -szol ) mondván, hogy [a] származékokat alig-alig tudjuk elemeikre bontani, *-zsál képzőről nincs tudomásom, vö. D. Bartha 1992: 55, 100. Az efféle szóvegyülés nem ritka, (vö. Mokány Sándor 1995: 77 81), továbbá megjegyzendő, hogy nem mindig a szokásos hangváltozások alakítják Ugyanezt a gyermekjátékot a kerimbókázik ige is jelöli, erre az ÚMTsz. adatai: kerimbókázik tn ige 1. kerinbógázik (Szé.{kely}föld 1415: 45 46): körben forog a. gerembódázik (Barkaszó {Barkaszovci, Szovjetunió; ma Barkaszove, Ukrajna} 2378): egy lány egyedül vagy kettő keresztezett kézzel összefogódzkodva körben forog b. kerembókázik (K.{is}várda, T.{isza}bezdéd ): kábultan maga körül forog 2. kerembókázik (Fényeslitke 701): <kaszával> félkört ír le a levegőben maga körül. A forgó játék nemritkán a lánykák szédülésével ért véget, kétfelé dülöngélve lépkedtek, amíg a kábulat elmúlt. Ezt többször láttam, amikor 1960 és 1974 között Nagykanizsa mellett, Palinban tanítottam általános iskolában; akkoriban a lányok gyakran kerim bó zsáltak az iskolaudvaron. Az efféle játékkal együtt járó szédülés elnevezéssé is vált, Lázár Katalin (1990: 588) a páros forgó nevű játék több nevét sorolja: pórumozás, kocsizás,
3 Szó- és szólásmagyarázatok 475 husizás, szédülés. A Lázár (1990) könyvfejezet 74. számú képmelléklete: Sergőzés. Göcsej, 1977, keresztezett kézfogású, forgó kisgyermekek láthatók, a sergőzés mibenléte sajnos nincs leírva. Ugyancsak a szédülés adja az alábbi elnevezéseket is: szédibaba fn szédibaba (Kajdacs 1228): gyermekjáték, melynek során két játékos egymás kezét öszszekulcsolva körbeforog, amíg el nem szédülnek. ; szédibabázik ige 1. tn szédibabáz (N{agy}.kanizsa 2031: 65; So{mogy}. m. 1395>5252; Kajdacs 1228) szédibabázik (Polgárdi 1449: 242), szédibabázni (Mélykút 1228; Hídvégardó 222) szí dű bëllázik (Lovászpatona 756: 71): szédibabát játszik 2. tn szédibabázik (Kánya 1246): szédül 3. ts szédibabázod (Ba.{laton}endréd 1396: 520): szédít, bolondít. Te Jóska! mit szédibabázod azt a kis lányt (uo.). OrmSz. szédűbabázik. Az ilyetén megnevezésű gyermekjáték fölbukkan a szépirodalomban: Olyan próféták voltak ők, amilyenek még ma is akadnak Keleten. Mint a táncoló dervisek. Amilyenek a sámánok voltak. Vagy a gyerekek szoktak»szédibabát«játszani [ ] (Kodolányi : 926); Éljen! kiált a kicsi, és kitárt karokkal szédibabázik (Lázár 1973). A szédibabázik összefüggése az alább előforduló kerimbabázik igével nyilvánvaló. Valószínű: a kerimbókázik ~ kerinbógázik ~ gerembógázik szavak a kering ige és a bóka főnév vegyüléséből származik. Az ÚMTsz.-ben az alapszó is megvan: kerimbóka fn gerembóda (B{ere}g. vm. 1413: 45) kerembóka (Fényeslitke 701): olyan gyermekjáték, amelynek a körbenforgás a jellemző eleme. Az alakváltozatok elhasonulások lehetnek; a gerembóda utótagjában a bódít, bódul igék töve is fölismerhető, ezt a szójelentés meg is engedi ( kábulatba esik, TESz. bódít). A bóka az ÚMTsz.-ben: bóka 1 I. mn bóka (Barkóság 1400: 520; Bo.{rsod}vm. 1399: 218; Er.[dő]vidék 1228: bolondos, féleszű. II. fn bóka (Gy.{őr}sz{en}tmárton, Pázmánd 1399: 215) részeg ember Ö: süke~, süket~, süle~. E szó jelentéséhez adalék az ÚMTsz. másik szócikke: bóka 2 I. fn bóka (Debrecen 1399: 218) gyerek II. msz bóka, bóka <többször ismételve gyereknek mondják, miközben fejét játékosan hajlítgatják>. Az itt leírt mondatszó többször ismételt mozgással, mozgatással jár együtt, amelynek pszichés hatása némi bódultság lehet. A részeg ember -t jelentő bóka hasonló ( bolondos ) tudatállapot. Fontos adalék ehhez, hogy a Gönczi által lejegyzett zalabesenyői mondóka Riészeg ember házo részében meg is jelenik a részegség. Figyelembe veendő még: bókás mn b u ókás (Gecse 107: 30): részeg (ÚMTsz.). Az ÉrtSz. és a Nszt. a növény(nemzetség); Astragalus jelentéssel írja le a bóka főnevet (vö. TESz.). A játékok lefolyásának menetéhez amint említettem hozzátartozik, hogy valamelyik gyermek fölszólítja pajtásait: *Játsszunk keringőst ~ bókást!, vagy: *Keringjünk, bókázzunk! Ezekből a beszédhelyzetekből születhetett meg a kerimbóka és a kerembókázik szóvegyüléssel, kombinációs szóalkotással éppen úgy, mint a kerimbózsa és a kerimbozsál. A szóvegyülést rokonértelműség (kering bozs-[-og; -ong; -orog]), illetőleg jelentésbeli kapcsolat segítheti (a részegség, a szédelgés és a kábultság szemantikai jegyei kapcsolód(hat)nak a bóka, bókás szavakhoz, vagyis társulási valenciájuk van (l. Károly 1970: 63) a már említettem alaktani rendszert követő igei használatuk szintaktikai kötöttsége mellett Minden bizonnyal a szóban lévő gyermekjáték van meg az ÚMTsz. következő szócikkében: kerimbábó fn (Szé.{kely}föld) 1415: 45) kerim-bábó; kerinbábó (N.{agy}
4 476 Szó- és szólásmagyarázatok bacon 1413: 105) olyan gyermekjáték, amelynek a körben forgás jellemző eleme. SzamSz. Vö. keringőbábó. A kerimbábó-nak a föntiekből már ismeretes előtagja után a bábó kisgyermek lábacskája (Nszt.) jelentésű szót Simonyi Zsigmond nyomán Kovács Márton (1915: 221; 1917: 19) a láb ~ lábikó gyermeknyelvi származékának tartja a bábi, bábika változatokkal együtt; vö. TESz. Sem ma, sem régebben nem csupán kicsi gyermek lábára vonatkozhatott csak a bábó, mint ahogyan a baba főnév sem kizárólag csecsemő jelentésű, lehet (fiatal) nő is, vö. Nszt. A bábó a keringős játék megnevezéséhez utótagként jelentésbeli kapcsolattal társulhatott, hiszen a kislányok lábfejeiket szorosan egymáséi mellé helyezik, hogy azok egyvonalba, egymás mellé essenek. Ilyeténképpen a kerimbábó megnevezés keringőláb-játék; forgóláb-játék jelentésű. A szó efféle jelentése persze változhatott, az ÚMTsz. szócikke mutatja is: kerimbábózik tn ige 1. kerimbábózik (Szé.{kely}föld 1415: 459; kerinbábózik (N.{agy}bacon 1413: 105): maga körül körben forog; 2. kerimbáb u ózik (Bélfenyér 1800: 357): gyermek oly módon játszik, hogy egy fát átölelve addig forog, amíg el nem szédül SzamSz. Ezekben a leírásokban inkább a keringés, kerengés jelentéselem látszik fontosabbnak, vö. kerimbábóztat ige l. meg~ (ÚMTsz.). A bábó hangalaki hasonlóság folytán a baba gyereklány; (fiatal) nő főnév, illetőleg a bába (öreg)asszony főnevekre emlékeztő utótaggá alakult: kerimbába fn kerëmbába (Szé.{kely}föld 1415: 45): kerimbábó ; kerimbábázódik tn ige kerembábázódik (Gyimes-v. {= a Gyimesi szoros völgyeinek vidéke}1799: 106) körben forog (ÚMTsz.) Az utótag értelmessé tétele a babázik ige révén jól látszik az ÚMTSz. ebben a szócikkében: kerimbabáz ik tn ige kerëmbábáz (Szé.{kely}föld 1415:45) kerimbabáz (So. m. i. h.): körben forog a. kerembábáz (Gyimes-v. {= a Gyimesi szoros völgyeinek vidéke} 1799: 111) kerümbátyázik (Jászság 1387: 91) : <pl. gyerek játék közben> ide-oda futkos, pörög, forog. Itt a jelentésleírásban ugyancsak a forgás jelentésjegy van kiemelve. Hasonlóképpen e jegy engedte a <kaszával> félkört ír le a levegőben maga körül cselekedet megnevezését is a kerembókázik igével. Van néhány példa az ÚMTsz.-ban arra is, hogy a szónak, illetőleg változatainak a mozgásra vonatkozó jegyeit használatosak a játékkal kapcsolatos részegség, a szédelgés és a kábultság asszociációs jegyek nélkül: kerimbábol tn ige (F{e}k{ete}.-Körös-v.{ölgy} 453: 83): kerimbábolnak <kígyó> karikába tekeredik. ; megkerimbábóztat ts ige megkerimbábóztat (Dés 441: 38): megforgat. Az asszonyt felkapta [a boszorkány] a levegőbe, ott jól megkerimbábóztatta (uo.). Van a szócsaládban olyan szó is, amelyiknek a keringés jelentésjegyet tartalmazó előtagja után a borsódzik ige ismerhető föl: kerimborsódzik tn ige kerimborsódzik (Bukovina D{unán}túl , 18): körbejár, kerülget vmit. A borsódzik <hidegtől, lelki hatástól borzong, lúdbőrzik alapjelentés(ekk)el van szótárazva (CzF., ÉrtSz., ÚMTsz., Nszt.). Így a kerimborsódzik jelölheti az egész testet körüljáró borzongást, továbbá magát a körbejárás jelentésjegyet. Ha a kerimbábol ige az elsődleges, amelynek jelentését a beszélők nem ismerték, akkor a kerimborsódzik is nyilván a szóértelmesítés esete, népetimológia. Hasonlónak tartható a kerümbátyázik is (l. föntebb a kerimbabáz ik szócikkidézetben.
5 Szó- és szólásmagyarázatok A föntebb idézett a szóelőfordulások táj szerinti megoszlásában észre vehető, hogy az adatok jobbára a magyar nyelvjárásterület nyugat, közép és dél dunántúli nyelvjárásterületről származnak: Zala (vár)megye: Légrád, Nagykanizsa, Zalabesenyő; Zalaegerszeg, Göcsej, Hetés Győr-Sopron megye: Győrszentiván Somogy megye: Nagyszakácsi, Somogyacsa Veszprém megye: Balatonszepezd, Cserszegtomaj, Gecse. A gyermekjátékkal kapcsolatba hozható szavak másik része északkeleti és székely nyelvjárásterület: Szabolcs- Szatmár megye: Fényeslitke, Kisvárda, Tiszabezdéd Bihar vármegye: Bélfenyér, Barkaszó, Fekete-Körös-völgy Bukovina, Dés, Gyimes, Nagybacon, Székelyföld, Udvarszék. Ez az áttekintés két nagyobb tájegységre vall a vizsgálatba vont szóanyag tekintetében, ebből azonban aligha lehet különösebb következtetést levonni, minthogy az adatok időben és gyűjtési módban is különböznek, továbbá bizonyos esetlegességük ugyancsak fennáll. A KiskSz. a kerembózsál igét csak kering jelentésben adatolja ( Ēkezdöt kerëmbózsányi, aztán csak mëgdöglött), jóllehet a környéken használatos volt, ugyanígy: a somogyi gyermekjátékokról írott munkában nem szerepel a játék (Gönczi 1949). A KiskSz. anyagát Markó Imre Lehel körülbelül 1955-ig gyűjtötte, az ige a kiskanizsai gyermekjátékokról szóló dolgozatában sem szerepel mint a szóban forgó játék neve, viszont csikomozás néven ismertet egy játékot, amelyet leányok játszanak: Keresztezve kezet fognak, lábukat öszszevetve megfeszítik a karjukat, és körbe forognak. A mellékelt rajzon a Gönczi által leírt kerimbózsa nevű játék ismerhető föl (Markó 2014: 40). 3. A gyermekjátékot megnevező főnév és igei derivátuma a játék soron történő keringés jegyet tartalmazó szó és a tényleges keringéssel összefüggő testrész, a láb (bábó vagy változatai) megnevezésének együttes előfordulásaiból alakulhatott (elsőként talán) gyermeknyelvben. A keringést kísérő körülmény a szédület, a kábulat, a bóka, a bozsorgás jelentésjegyeket tartalmazó szavakkal való kontingencia hasonlóképpen alakíthatta a vizsgált szavakat. Egyes esetekben pedig az értelmesítés éppúgy szerepet játszott, mint az értelmetlenedés más gyermekjáték-kiolvasókban, például Szabó (1907: 57) följegyzéséből: Endi mendi cukormendi Divi dávi doff. A kerimbozsáló méhek és pillangók mellett egy pöször is röpköd Babits leírásában. A pöször poszméh, Bombus terrestris, az ÚMTsz. egy adatát tartalmazza (földi-pöször) Kuláról, amely Bácska középső részén lévő település a mai Szerbiában, a Tolna megyével való tér- és nyelvkapcsolat nyilvánvaló. A Somoggyal földrajzilag is érintkező tolnai városban, Szekszárdon született Babits Mihály megismerhette a kerimbózsál igét (és a pöször főnevet) még gyerekkorában, esetleg fogarasi tanárkodása idején is. A föntebb említett kisregénye a Dél-Dunántúl és embereinek ábrázolása, ehhez tartozik a tájszóhasználat. Hivatkozott irodalom Babits Mihály Hatholdas rózsakert. Athenaeum, Budapest. D. Bartha Katalin Az igeképzés. In: TNyt. = A magyar nyelv történeti nyelvtana. II/1. A kései ómagyar kor. Morfematika. Főszerk. Benkő Loránd. Akadémiai Kiadó, Budapest CzF. = Czuczor Gergely Fogarasi János, A magyar nyelv szótára 1 6. Emich Gusztáv / Athenaeum, Pest/Budapest,
6 478 Szó- és szólásmagyarázatok EWUng. = Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen 1 2. Hrsg. Benkő, Loránd. Akadémiai Kiadó, Budapest, Gönczi Ferenc Göcsej népköltészete. Zalai Tudományos Gyűjtemény. Zala eger szeg. Gönczi Ferenc1949. Somogyi gyermekjátékok. A Dunántúli Tudományos Intézet Kiadványai 12. Kultúra Könyvnyomda, Kaposvár. Károly Sándor Általános és magyar jelentéstan. Akadémiai Kiadó, Budapest. KiskSz. = Markó Imre Lehel Kiskanizsai szótár. Akadémiai Kiadó, Budapest. Kodolányi János Az égő csipkebokor. 3. kiadás. Magvető Kiadó, Budapest. Kovács Márton A szófejtő szótárhoz Magyar Nyelvőr 44: Kovács Márton A szófejtő szótárhoz Magyar Nyelvőr 46: Lázár Ervin Buddha szomorú. In: Magyar történeti szövegtár. ( ) Lázár Katalin Játéktípusok. A játékok rendje. In: Dömötör Tekla főszerk., Népzene, néptánc, népi játékok. Magyar néprajz nyolc kötetben. Akadémiai Kiadó, Budapest, : Markó Imre Lehel Válogatott néprajzi és nyelvészeti tanulmányai. Együtt Kiskanizsáért Egyesület, Nagykanizsa, MMNyR. = A mai magyar nyelv rendszere. Leíró nyelvtan 1 2. Szerk. Tompa József. Akadémiai Kiadó, Budapest, MNSzt. = Magyar nemzeti szövegtár. Elektronikus adatbázis, a mai magyar írott köznyelv általános célú reprezentatív korpusza. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest. hu/mnsz ( ) Mokány Sándor A népetimológia mint szóalkotási mód. Hungarológia 8: Nszt. = A magyar nyelv nagyszótára 1 [6]. Főszerk. Ittzés Nóra. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest, 2006 [2016]. SzT. = Erdélyi magyar szótörténeti tár Főszerk. Szabó T. Attila etc. Kriterion Könyvkiadó etc., Bukarest etc Szabó Lajos A nagykanizsai nyelvjárás. Nyelvészeti Füzetek 48. Athenaeum, Budapest. TESz. = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára 1 3. Főszerk. Benkő Loránd. Akadémiai Kiadó, Budapest, ÚMTsz. = Új magyar tájszótár 1 5. Főszerk. B. Lőrinczy Éva. Akadémiai Kiadó, Budapest, Vázsonyi Izidor [Szólások.] Magyar Nyelvőr 29: 430. VégSz. = A magyar nyelv szóvégmutató szótára. Szerk. Papp Ferenc. Akadémiai Kiadó, Budapest, Volák Lajos Beszédtöredékek. Magyar Nyelvőr 25: 396. Büky László Szegedi Tudományegyetem
Motiváció Eszközök és eljárások Eredmények Távlat. Sass Bálint joker@nytud.hu
VONZATKERETEK A MAGYAR NEMZETI SZÖVEGTÁRBAN Sass Bálint joker@nytud.hu Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti Osztály MSZNY2005 Szeged, 2005. december 8-9. 1 MOTIVÁCIÓ 2 ESZKÖZÖK
A magyar nyelvjárások osztályozása NFJ 2017
A magyar nyelvjárások osztályozása NFJ 2017 Az osztályozás mint nyelvészeti alapmódszer Más nyelvek példái Az osztályozás mint nyelvészeti alapmódszer Más nyelvek példái A magyar nyelvjárások tipológiája
PÁLYÁZATI FELHÍVÁS. XII. Országos Gyermek és Ifjúsági Népi Kézműves Pályázat
PÁLYÁZATI FELHÍVÁS a Debreceni Művelődési Központ, a Népművészeti Egyesületek Szövetsége, a Hagyományok Háza - együttműködve a Kézműves Alapítvánnyal - a népművészeti hagyományok továbbéltetése, a fiatalok
Tájékoztató. A képzés célja:
Tájékoztató A gyermekvédelmi jelzőrendszeri tagok együttműködésének elősegítése. A kapcsolati erőszak és az emberkereskedelem okozta ártalmak azonosítása és kezelése c. képzésről A képzést szervezi:, EFOP-1.2.4-VEKOP-16-2016-
A Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ
A Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ Sass Bálint sass.balint@nytud.mta.hu MTA Nyelvtudományi Intézet PPKE ITK Eötvös Collegium Budapest, 2012. április 27. 1 / 34 1 HÁTTÉR 2 HASZNÁLAT 3 MIRE JÓ? 4 PÉLDÁK 2 / 34 1
1. óra: Területi statisztikai alapok viszonyszámok, középértékek
1. óra: Területi statisztikai alapok viszonyszámok, középértékek Tér és társadalom (TGME0405-GY) gyakorlat 2018-2019. tanév Viszonyszámok Viszonyszá m Viszonyítandó adat (A) Viszonyítási alap (B) 1. Megoszlási
Rövidítésjegyzék. Jegyzetek 179
JEGYZETEK Rövidítésjegyzék évf. = évfolyam fn = főnév in = -ban, -ben KFL = Kalocsai Főegyházmegyei Levéltár köt. = kötet mn = melléknév MOL = Magyar Országos Levéltár, Budapest Nr. = néprajz sz. = szám,
Tájékoztató. A képzés célja:
Tájékoztató A gyermekvédelmi jelzőrendszeri tagok együttműködésének elősegítése. A kapcsolati erőszak és az emberkereskedelem okozta ártalmak azonosítása és kezelése c. képzésről A képzést szervezi:, EFOP-1.2.4-VEKOP-16-2016-
BUDAPEST FŐVÁROS KORMÁNYHIVATALA IGAZSÁGÜGYI SZOLGÁLATA BARANYA MEGYEI KORMÁNYHIVATAL IGAZSÁGÜGYI SZOLGÁLATA
BUDAPEST FŐVÁROS KORMÁNYHIVATALA IGAZSÁGÜGYI SZOLGÁLATA Cím 1111 Budapest, Prielle Kornélia utca 4/a 896-21-74 237-48-80 E-mail isz.aso@bfkh.hu 13.00 18.00 13.00 16.00 8.30 13.00 8.30 12.30 BARANYA MEGYEI
Cs. Nagy Lajos. Dialektológiai kutatások a PPKE BTK Magyar Nyelvészeti Tanszékén
Cs. Nagy Lajos Dialektológiai kutatások a PPKE BTK Magyar Nyelvészeti Tanszékén 1992: Budapest 1994 szeptemberétől: Piliscsaba Klotildliget Tanszéki kiadványok: Szépe Judit 2000. Fonémikus parafáziák magyar
A szóképzés. A szóalkotásnak az a módja, amikor a szótőhöz egy képző hozzájárulásával új szó jön létre.
A szóképzés A szóképzés A szóképzés A szóalkotásnak az a módja, amikor a szótőhöz egy képző hozzájárulásával új szó jön létre. Képző tulajdonságai új szót hoz létre Képző tulajdonságai új szót hoz létre
VI. turnus (Kontaktnapok: szerda) Képzés időtartama: 2015. augusztus 24. - 2015. október 15.
VI. turnus (Kontaktnapok: szerda) Képzés időtartama: 2015. augusztus 24. - 2015. október 15. Budapest, Balassagyarmat, Cegléd, Debrecen, Dunaújváros, Eger, Esztergom, Kaposvár, Kecskemét, Miskolc, Nyíregyháza,
XXVIII. Weöres Sándor Országos Gyermekszínjátszó Találkozó
XXVIII. Weöres Sándor Országos Gyermekszínjátszó Találkozó MEGYEI BEMUTATÓK BÁCS-KISKUN MEGYE Hírös Agóra Kulturális és Ifjúsági Központ Nonprofit Kft. szervező: Józsa Kata telefon: +36 30 3657966, e-mail:
5. RÉSZTVEVŐ CSAPATOK
5. RÉSZTVEVŐ CSAPATOK Ssz. Megye Iskola Település Pécsi SZC Zsolnay Vilmos Szakgimnáziuma és 1. Baranya Pécs Szakközépiskolája 2. Bács-Kiskun Kiskunfélegyházi Móra Ferenc Gimnázium Kiskunfélegyháza 3.
Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből
Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből 1 2 3 Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 89. Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből Szerkesztette Haader Lea Horváth László Tinta könyvkiadó
VIII VII. füzet, 334. old. - Bajmok; IX VIII. füzet, 380. old. - Bajmok, XII X. füzet, 480. old. - Nagy Becskerek; XVII
JEGYZETEK 1. Útmutató a népköltészet gyűjtéséhez, Budapest, 1953, 3. old. 5. A gyűjtés kérdőív nélkül folyt, jegyzeteléssel vagy hangfelvétellel. 6. S^abolcski Julianna, háztartásbeli, 1910-ben született
Mucsi Balázs Sándor főigazgató Pelyhéné Bartha Irén főigazgató 2015.06.15 Dr. Varga Zoltán Balázs 2015.06.15
BAJAI SZAKKÉPZÉSI 6500 Baja, Petőfi Sándor utca 1 12.) 2015.06.15 Korm. rendelet Virág Tibor főigazgató BÉKÉSCSABAI SZAKKÉPZÉSI 5600 Békéscsaba, Gyulai út 32/1 BERETTYÓÚJFALUI SZAKKÉPZÉSI BUDAPESTI GAZDASÁGI
Foglalkoztatási Hivatal ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT 2006 január
Foglalkoztatási Hivatal ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT Megnevezés 2006 január Változás az előző Változás az előző évhez hónaphoz képest képest főben %-ban főben %-ban Regisztrált munkanélküli és nyilvántartott
FELÜGYELETI SZERVEK. II. FOGYASZTÓVÉDELMI HATÓSÁG elérhetőségek:
FELÜGYELETI SZERVEK I. NEMZETI MÉDIA- ÉS HÍRKÖZLÉSI HATÓSÁG 1015 BUDAPEST, OSTROM U. 23-25. LEVELEZÉSI CÍM: 1525 BUDAPEST, PF. 75. KÖZPONTI ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 1133 BUDAPEST, VISEGRÁDI U. 106. TEL.: 061/468-0500
FOGYASZTÓVÉDELMI HATÓSÁGOK ELÉRHETŐSÉGEI
FOGYASZTÓVÉDELMI HATÓSÁGOK ELÉRHETŐSÉGEI Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelőség Levelezési cím: 6000 Kecskemét, PF 209. Ügyfélszolgálat címe: 6000 Kecskemét, Klapka u. 34. Telefonszám:
Az egynyelvű szótárak ismerete
Az egynyelvű szótárak ismerete Szótárnak nevezzük az olyan írásművet, amelynek a témája az egyes szavakhoz kapcsolódó ismeretek, elsősorban a szavak jelentése, és amely szavak sorrendje a szavak betűrendjében
Statisztikai Jelentések TÁJÉKOZTATÓ JELENTÉS A NYÁRI MEZŐGAZDASÁGI MUNKÁKRÓL
XIX. évfolyam, 4. szám, 2014 Statisztikai Jelentések TÁJÉKOZTATÓ JELENTÉS A NYÁRI MEZŐGAZDASÁGI MUNKÁKRÓL (2014. augusztus 11-i operatív jelentések alapján) Tájékoztató jelentés a nyári mezőgazdasági munkákról
HELYI ÖNKORMÁNYZATI KÉPVISELŐK ÉS POLGÁRMESTEREK VÁLASZTÁSA október 3. TÁJÉKOZTATÓ ADATOK
VÁLASZTÁSI FÜZETEK 175. HELYI ÖNKORMÁNYZATI KÉPVISELŐK ÉS POLGÁRMESTEREK VÁLASZTÁSA 2010. október 3. TÁJÉKOZTATÓ ADATOK KÖZIGAZGATÁSI ÉS IGAZSÁGÜGYI MINISZTÉRIUM ORSZÁGOS VÁLASZTÁSI IRODA TARTALOMJEGYZÉK
Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI
Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI Erdélyi Tankönyvtanács Kolozsvár, 2014 A jegyzet megjelenését a Magyar Köztársaság Oktatási Minisztériuma támogatta Az elektronikus változat az
Foglalkoztatási Hivatal A regisztrált munkanélküliek főbb adatai
Foglalkoztatási Hivatal A regisztrált munkanélküliek főbb adatai Megnevezés 2004 Változás az előző Változás az előző évhez hónaphoz képest képest főben %-ban főben %-ban Regisztrált munkanélküli 368093
Foglalkoztatási Hivatal A regisztrált munkanélküliek főbb adatai
Foglalkoztatási Hivatal A regisztrált munkanélküliek főbb adatai Megnevezés 2004 Változás az előző Változás az előző évhez hónaphoz képest képest főben %-ban főben %-ban Regisztrált munkanélküli 378737
Foglalkoztatási Hivatal A regisztrált munkanélküliek főbb adatai
Foglalkoztatási Hivatal A regisztrált munkanélküliek főbb adatai Megnevezés 2004 Változás az előző Változás az előző évhez hónaphoz képest képest főben %-ban főben %-ban Regisztrált munkanélküli 364858
Jogvita esetén eljáró szervek, hatóságok megnevezése, elérhetőségei
Lakossági Általános Szerződési Feltételek 1. Melléklet Jogvita esetén eljáró szervek, hatóságok megnevezése, elérhetőségei Tartalomjegyzék 1.... 3 2. Média- és Hírközlési Biztos... 3 3. Nemzeti Fogyasztóvédelmi
Magyar Orvosi Kamara Baranya Megyei Területi Szervezete. Magyar Orvosi Kamara Bács-Kiskun Megyei Területi Szervezete
Magyar Orvosi Kamara Baranya Megyei Területi Szervezete Cím: 7621 Pécs, Ferencesek utcája 7. Tel: 06-72-210-903, 06-72-210-903 E-mail: bmorvkam@bok.axelero.net Magyar Orvosi Kamara Bács-Kiskun Megyei Területi
F.3. számú függelék. Fogyasztóvédelmi szervezetek, hatóságok, békéltető testületek
Egyetemes Villamos Energia Szolgáltatói Üzletszabályzat F.3. számú függeléke F.3. számú függelék szervezetek, hatóságok, békéltető testületek Egyetemes Villamos Energia Szolgáltatói Üzletszabályzat F.3.
MVMSZ tagok nyilvántartása 2013
MVMSZ tagok nyilvántartása 2013 Jogelőd neve Szervezet neve, székhelye Képviselő Csatlakozás időpontja 1. Bács-Kiskun megye Bács-Kiskun Megyei ok Katona József 6000 Kecskemét, Bethlen krt. 1. Türr István
Felügyeleti szervek, fogyasztóvédelmi szervek
Lakossági Általános Szerződési Feltételek 1. Melléklet Felügyeleti szervek, fogyasztóvédelmi szervek Tartalomjegyzék 1.... 3 2. Média- és Hírközlési Biztos... 3 3. Nemzeti Fogyasztóvédelmi Hatóság... 4
Heves Megyei Diák- és Szabadidősport Egyesület 2014/2015. TANÉV ORSZÁGOS DÖNTŐ III. KORCSOPORT. Eger, június
Heves Megyei Diák- és Szabadidősport Egyesület 2014/2015. TANÉV ORSZÁGOS DÖNTŐ III. KORCSOPORT Eger, 2015. június 14-16. 1 TELEKOM LABDARÚGÓ DIÁKOLIMPIA 2014/2015. TANÉVI DIÁKOLIMPIAI LABDAJÁTÉKOK III.
A tárgyalások elhalasztásának adatai a helyi bíróságokon, büntető ügyszakban év
A tárgyalások elhalasztásának adatai a helyi bíróságokon, büntető ügyszakban 2011. év felmer. obj. ok együtt új határnap napolt Főváros 30527 8293-69 238 4451 96 308 4 395 7 195 70 217 657 1586 311 5501
A nemzeti fejlesztési miniszter. /2016. ( ) NFM rendelete
1 A nemzeti fejlesztési miniszter /2016. ( ) NFM rendelete a díjfizetés ellenében használható autópályákról, autóutakról és főutakról szóló 37/2007. (III. 26.) GKM rendelet, valamint az útdíj mértékéről
F.3. számú függelék. Az érdekképviseleti szervezetek felsorolása
F.3. számú függelék Az érdekképviseleti szervezetek felsorolása Hatályos: 2015.07.07. 1/5. oldal GDF SUEZ Energia Magyarország Zrt. 1. Magyar Energetikai és Közmű-szabályozási Hivatal Fogyasztóvédelemi
Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged.
Hivatkozások Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán 1995. Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged. A. Jászó Anna (szerk.) 2004. A magyar nyelv könyve. Trezor Kiadó. Ágosoton Mihály 1971.
MVMSZ tagok nyilvántartása. Státusz Szervezet neve, székhelye Képviselő MVMSZ közgyűlés résztvevők Bács-Kiskun megye
MVMSZ tagok nyilvántartása Státusz Szervezet neve, székhelye Képviselő MVMSZ közgyűlés résztvevők Bács-Kiskun megye 1. megyei hatókörű városi Katona József Múzeum 6000 Kecskemét, Bethlen krt. 1. 2. területi,
KÉSZÍTETTE : GEDE ESZTER FŐIGAZGATÓ GYŐRI MŰSZAKI SZAKKÉPZÉSI CENTRUM
Változások és eredmények a GINOP 5.2.4-16 Gyakornoki program pályakezdők támogatására és a GINOP 5.2.5-16 Gyakornoki program-támogató szolgáltatások című kiemelt projektekben KÉSZÍTETTE : GEDE ESZTER FŐIGAZGATÓ
Statisztikai Jelentések
XX. évfolyam, 4. szám, 2015 Statisztikai Jelentések TÁJÉKOZTATÓ JELENTÉS A NYÁRI MEZŐGAZDASÁGI MUNKÁKRÓL (2015. augusztus 17-i operatív jelentések alapján) Tájékoztató jelentés a nyári mezőgazdasági munkákról
Statisztikai Jelentések
XX. évfolyam, 3. szám, 2015 Statisztikai Jelentések TÁJÉKOZTATÓ JELENTÉS A NYÁRI MEZŐGAZDASÁGI MUNKÁKRÓL (2015. július 20-i operatív jelentések alapján) Tájékoztató jelentés a nyári mezőgazdasági munkákról
Dr. Seszták Miklós s. k., nemzeti fejlesztési miniszter
49/2016. (XII. 1.) NFM RENDELET a díjfizetés ellenében használható autópályákról, autóutakról és főutakról szóló 37/2007. (III. 26.) GKM rendelet, valamint az útdíj mértékéről és az útdíjköteles utakról
Agrárgazdasági Kutató Intézet Statisztikai Osztály TÁJÉKOZTATÓ JELENTÉS AZ ÖNTÖZÉSRŐL (2009. OKTÓBER 5-I JELENTÉSEK ALAPJÁN) A K I
Agrárgazdasági Kutató Intézet TÁJÉKOZTATÓ JELENTÉS AZ ÖNTÖZÉSRŐL (2009. OKTÓBER 5-I JELENTÉSEK ALAPJÁN) A K I BUDAPEST 2009. október Készült: az Agrárgazdasági Kutató Intézet Gazdaságelemzési Igazgatóság
A Dél-Alföld általános gazdasági helyzete és a mögötte meghúzódó EMBER
A Dél-Alföld általános gazdasági helyzete és a mögötte meghúzódó EMBER Központi Statisztikai Hivatal Szegedi főosztálya Kocsis-Nagy Zsolt főosztályvezető Bruttó hazai termék (GDP) 2012 Dél-Alföld gazdasági
Segítségnyújtási lehetőségek az Integrált Futball Alkalmazás sportszervezeti felhasználóinak
Segítségnyújtási lehetőségek az Integrált Futball Alkalmazás sportszervezeti felhasználóinak 1 Kapcsolattartás 2 Kapcsolattartás 3 Telefonos ügyfélfogadás / Kapcsolattartás Technikai gond: (061)-398-8550
Egy nyelvjárási szintaxisvizsgálat háttere és eredményei Őrség és Hetés területén
Egy nyelvjárási szintaxisvizsgálat háttere és eredményei Őrség és Hetés területén P P K E N Y D I 2 0 1 5. 0 2. 0 5. B U D A P E S T T E P E R I C S J Ó Z S E F 1 Áttekintés Adatközlők nem, kor és lakóhely
STATISZTIKAI JELENTÉSEK
XXI. évfolyam 4. szám 2016 STATISZTIKAI JELENTÉSEK TÁJÉKOZTATÓ JELENTÉS A NYÁRI MEZŐGAZDASÁGI MUNKÁKRÓL (2016. augusztus 15-i operatív jelentések alapján) Tájékoztató jelentés a nyári mezőgazdasági munkákról
Területi Kormányhivatalok fogyasztóvédelmi szervezeti egységeinek elérhetőségei:
Fogyasztóvédelmi szervek [1] Területi Kormányhivatalok fogyasztóvédelmi szervezeti egységeinek elérhetőségei: Fejér Megyei Kormányhivatal Székesfehérvári Járási Hivatala Műszaki Engedélyezési, Fogyasztóvédelmi
A MAGYAR VÁROSOK SZÖVETSÉGÉNEK SZERVEI
A MAGYAR VÁROSOK SZÖVETSÉGÉNEK SZERVEI 1. Dr. Toller László polgármester 7621 Pécs, Széchenyi tér 1. Tel: 72/ 533-807 Fax: 72/ 212-049 E-mail: tollerl@ph.pecs.hu 2. Társelnök: Dr. Magyar Levente polgármester
Fellebbezési arányok a év során a helyi bíróságokon befejezett, és a évben a megyei másodfokú bíróságra érkezett perek mennyisége alapján
1. sz. melléklet Fellebbezési arányok a 2010. év során a helyi bíróságokon befejezett, és a 2011. évben a megyei másodfokú bíróságra érkezett perek mennyisége alapján Büntető peres Gazdasági ebből Szabálysértési
Hitetek mellé tudást
Stíluslap Tanulmánykötet: Tanulmánykötet esetében az idézett művekre így kell hivatkozni: első előforduláskor minden azonosító adatot és az idézett oldalszámot fel kell tüntetni lábjegyzetben, az idézett
* 1 Egy Weöres Sándor-vers szövegszerkezete* 5
204 Kisebb közlemények Functional pragmatics and cognitive linguistics Functional cognitive linguistics encompasses a variety of descriptive models united by a core set of theoretical and methodological
Belföldi vonatok közvetlen kocsijainak jegyzéke
Belföldi vonatok közvetlen kocsijainak jegyzéke Adott belföldi vonat jegyzékében megtalálható: a vonat típusa, száma, a vonat neve, a vonatra érvényes helyfoglalási előírás, amennyiben nincs jelezve, a
Kezdő időpont 10:00 10:00 13:00. Dr. Veress E. u. 6. Szivárvány Gyermekház. 48-as tér 1. Közösségek Háza. Szabadság u. 4-6. Mohácsi ÖK Irodaháza
2005.10.03 2005.10.05 2005.10.10 2005.10.14 Pályaorientációs és Nyílt 2005.10.17 2005.10.19 Napok Képzési, 2005.09.27 szolgáltatás és állásbörze melyik úton? 2005.10.14 2005.10.15 Komló 13:00 Pécs Pécs
Reklám CL & LT Modell Mazsola Alkalmazás Példák Befejezés. Sass Bálint
ESZKÖZ A MAGYAR IGÉK BŐVÍTMÉNYSZERKEZETÉNEK VIZSGÁLATÁRA Sass Bálint joker@nytud.hu MTA Nyelvtudományi Intézet, Nyelvtechnológiai Osztály PPKE ITK, MMT Doktori Iskola, Nyelvtechnológia Doktori Program
XI./1. Létszámleépítési döntést bejelentett cégek száma és bejelentések létszámtartalma állományf csoportok szerint területenként
XI./1. Létszámleépítési döntést bejelentett cégek száma és bejelentések létszámtartalma állományf csoportok szerint területenként Létszámleépítési döntést bejelent cégek/telephelyek száma A bejelentések
MATEMATIKAI KOMPETENCIATERÜLET A
MATEMATIKAI KOMPETENCIATERÜLET A Matematika 3. évfolyam FÓLIÁk tánítók részére 2. félév 29. modul 2. melléklet 3. évfolyam tanítói fólia 3 2 1 1 30. modul 1. melléklet 3. évfolyam tanítói fólia 365 Ft
Kecskemét, 6000,Dózsa György út 22. titkarsag@kodaly-iskola.hu 76/507-233 9200, Mosonmagyaróvár, Gorkij utca 1.
Bács-Kiskun Győr- Moson- Sopron Kalocsai Kossuth Zsuzsanna Humán és Kereskedelmi Szakközépiskola, Szakiskola Kecskeméti Kodály Zoltán Ének-zenei Általános Iskola, Gimnázium, Szakközépiskola és Alapfokú
A család a Magyar értelmező kéziszótár (ÉKsz. 2003) meghatározása szerint a szülők, a gyermek(ek) (és legközelebbi hozzátartozóik) közössége.
Hidasi Judit, Osváth Gábor, Székely Gábor A család a Magyar értelmező kéziszótár (ÉKsz. 2003) meghatározása szerint a szülők, a gyermek(ek) (és legközelebbi hozzátartozóik) közössége. A rokon olyan személy,
A NAK vezetőinek és az egyes szervezeti egységek vezetőinek neve, beosztása, elérhetősége.
A NEMZETI AGRÁRGAZDASÁGI KAMARA VEZETŐI A NAK vezetőinek és az egyes szervezeti egységek vezetőinek neve, beosztása, elérhetősége. Főigazgató Darabos Tamás Elnöki és Főigazgatói Titkárság Telefon: 06-1/802-6119
Jogvita esetén eljáró szervek, hatóságok megnevezése, elérhetőségei
Lakossági Általános Szerződési Feltételek 1. Melléklet Jogvita esetén eljáró szervek, hatóságok megnevezése, elérhetőségei Tartalomjegyzék 1.... 3 2. Média- és Hírközlési Biztos... 3 3. Pest Megyei Kormányhivatal...
Az EGYSZA lap kitöltése
Az EGYSZA lap kitöltése Rendelkező nyilatkozat a befizetett személyi jövedelemadó 1+1 %-áról Ebben az évben is lehetősége van arra, hogy az összevont adóalap utáni, a kedvezmények és az önkéntes kölcsönös
2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN
Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal Műszaki Engedélyezési és Fogyasztóvédelmi Főosztály, Fogyasztóvédelmi Osztály
Területi Kormányhivatalok fogyasztóvédelmi szervezeti egységeinek és a megyei békéltető testületek elérhetőségei: Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal Cím: 6000 Kecskemét, Szent István krt. 19/A. Postacím:
Szombathely, 2011. február 5. Dr. VÖRÖS FERENC PhD s.k. főiskolai tanár
Savaria Egyetemi Központ Magyar Nyelvészeti Tanszék Tematika a Jelentéstan című tárgyból Előadások 1. A jelentéstan tárgya, helye a nyelvtudományban. Rövid történeti előzmények 2. A jelentés fogalma: a
ZÁRÓVIZSGA TÉMAKÖRÖK 2012. Csecsemő- és kisgyermeknevelő BA szak
ZÁRÓVIZSGA TÉMAKÖRÖK 2012. Csecsemő- és kisgyermeknevelő BA szak Összeállította: Dr. Bús Imre főiskolai tanár, szakfelelős Jóváhagyta: Dr. Kurucz Rózsa, intézetigazgató Csecsemő- és kisgyermeknevelő BA
ORTOPÉD OSZTÁLYOK VEZETŐI ÉS ELÉRHETŐSÉGEIK
1 ORTOPÉD OSZTÁLYOK VEZETŐI ÉS ELÉRHETŐSÉGEIK..EGYETEMEK. Prof. Dr. Szendrői Miklós egyetemi tanár Semmelweis Egyetem 1111 Budapest, XI., Karolina út 27. Tel.: +36-1-4666611 (Kp), +36-1-4666059 (közv),
A legfrissebb foglalkoztatási és aktivitási adatok értékelése május
A legfrissebb foglalkoztatási és aktivitási adatok értékelése - 2004. május A regisztrált munkanélküliek főbb adatai - 2004. május Megnevezés 2004 május Változás az előző hónaphoz képest Változás az előző
Víztest kód. Duna-Tisza közi hátság - Duna-vízgyőjtı déli rész. Duna-Tisza közi hátság - Tisza-vízgyőjtı déli rész
Víztest Duna-Tisza köze Nyírség Alföldi hordalékkúpok Dunántúli dombvidék és Dunántúli Középhegység peremvidék Dunántúl Ny-i rész p.1.14.1 p.1.15.1 p.2.10.1 p.2.11.1 p.2.16.1 p.2.3.1 p.2.4.1 p.2.6.1 p.2.8.1
TELEKOM LABDARÚGÓ DIÁKOLIMPIA
TELEKOM LABDARÚGÓ DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS DÖNTŐ FIÚ KISPÁLYÁS V-VI. KORCSOPORT 1 TELEKOM LABDARÚGÓ DIÁKOLIMPIA 2013/2014. TANÉVI TELEKOM FIÚ KISPÁLYÁS LABDARÚGÓ DIÁKOLIMPIA AZ ORSZÁGOS DÖNTŐ VÉGEREDMÉNYE
FŐOSZTÁLYVEZETŐ: Patai Péter. TELEFON: 72/ FAX: 72/
MEGYE Baranya Megye 7621 Pécs, Mátyás király u. 32. (A cím egy saroképület, a Váradi Antal utca felől közelíthető meg.) Patai Péter FŐOSZTÁLYVEZETŐ: Patai Péter Családi csődvédelem TELEFON: 72/512-770
A Magyarországon telepített traffipaxok országos listája
A Magyarországon telepített traffipaxok országos listája 2019.02.15 BÁCS-KISKUN MEGYE Kecskemét, 5. sz. főút, 82+592 km-szelvény Apostag, 51. sz. főút, 74+494 km-szelvény Baja, 51. sz. főút, 159+319 km-szelvény
A seprűvel is söprögetünk
A seprűvel is söprögetünk E ~ ö váltakozás az azonos tövű szavakban Wirt Patrícia SZTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola Magyar nyelvészeti program, III. évf. Bevezetés Köznyelvi e ~ ö váltakozást mutató
AP 3.2: Future network (>2009)
AP 3.2: Future network (>2009) Western transdanubia 01/149 Györ-Moson-Sopron Fertõszentmiklós Fertõszentmiklós Bregencpuszta 5 424 01/254 Györ-Moson-Sopron Jánossomorja Jánossomorja Hulladéklerakó 384
HÖT-ök napi készenléti szolgálati létszáma 54%-os egységes tartalékképzéssel (megyei bontásban)
-ök napi készenléti szolgálati létszáma 5%-os egységes tartalékképzéssel (megyei bontás) Létszám Módosított javaslat OSZ jav. tartalék % nettó OSZ jav. Tartalék % Mohács 5 5, 5,, - -,,, 5,, -, 5,, 5, 5,
6500 Baja, Déri Frigyes sétány Budapest, Bajcsy- Zsilinszky Endre út Budapest, Erzsébet krt. 2.
Megye CIB bankfiók neve Nyitvatartás Cím Kutya behozható Megjegyzés/ kiegészítés Budapest Allee Fiók H: 10.00-18.00 K: 10.00-18.00 Sz: 10.00-18.00 Cs: 10.00-18.00 P: 10.00-18.00 Allee Bevásárlóközpont
E dokumentum archivált tartalom, amely elavult, nem hatályos információkat is tartalmazhat.
Tisztelt Látogató! E dokumentum archivált tartalom, amely elavult, nem hatályos információkat is tartalmazhat Kérjük, hogy a dokumentumra való hivatkozást megelőzően az ÁNTSZ központi (wwwantszhu), valamint
STATISZTIKAI JELENTÉSEK
XXII. évfolyam 4. szám 2017 STATISZTIKAI JELENTÉSEK TÁJÉKOZTATÓ JELENTÉS A NYÁRI MEZŐGAZDASÁGI MUNKÁKRÓL (2017. augusztus 14-i operatív jelentések alapján) Tájékoztató jelentés a nyári mezőgazdasági munkákról
SZURKOL IGÉNK EREDETE ÉS ROKONSÁGA
SZURKOL IGÉNK EREDETE ÉS ROKONSÁGA EGY TÉVES ETIMOLÓGIA NYOMÁBAN HORVÁTH KATALIN 1. A dolgozat tárgya, célja 1.1. Dolgozatomban szurkol izgul, illetve drukkol jelentésű igénk eredetét kutatom. Ezeket az
Fővárosi és Megyei Igazságügyi Szolgálatok Jogi Segítségnyújtó Osztályai Elérhetőségek
Fővárosi és Megyei Igazságügyi Szolgálatok Jogi Segítségnyújtó Osztályai Elérhetőségek BUDAPEST FŐVÁROS KORMÁNYHIVATALA IGAZSÁGÜGYI SZOLGÁLAT JOGI SEGÍTSÉGNYÚJTÓ Cím 1117 Budapest, Prielle Kornélia utca
1. 5. X Hurai Józsefné 1117 Bp, Karinthy. 2. 11. X Imrich Zoltán 1221 Bp. Sárkány u. 3. 12. X Szabics Katalin 1076 Bp. Péterfi. 4. 2. X Dr.
Ejelöltek pártonként 1 Körz. Budapest Ejelölt elérhetőség Megjegyzés tel.:702749891- email. hapeduo@gmail.co m 1. Hurai Józsefné 1117 Bp, Karinthy Frigyes út 15/1/9, 2. 11. Imrich Zoltán 1221 Bp. Sárkány
Allianz Pénzpiaci Befektetési Alap
Az Allianz Alapkezelõ Zrt. Allianz Pénzpiaci Befektetési Alap Féléves Jelentés 2010 I. félév A jelen tájékoztatót az Allianz Alapkezelõ Zrt., mint az Allianz Pénzpiaci Alap (továbbiakban: az Alap) alapkezelõje
É. Kiss Katalin: Mit adhat a magyar nyelv és a magyar nyelvészet az általános nyelvészetnek?
É. Kiss Katalin: Mit adhat a magyar nyelv és a magyar nyelvészet az általános nyelvészetnek? Ajánló bibliográfia a Bölcsész Akadémia előadásához. Készítette Radványi Ferenc könyvtáros Magyar nyelvészeti
VEKOP kódszámú Mikro-, kis-, és középvállalkozások versenyképességének növelése Pest megyében Hitelprogramban résztvevő MFB Pontok listája
VEKOP-1.2.3-16 kódszámú Mikro-, kis-, és középvállalkozások versenyképességének növelése Pest megyében Hitelprogramban résztvevő MFB Pontok listája Közép-Magyarország Budapest 1015 Budapest Hattyú utca
KÉZILABDA RÉSZTVEVŐ CSAPATOK FIÚ
KÉZILABDA RÉSZTVEVŐ CSAPATOK FIÚ Ssz. Megye: Iskola: Település: 1 Bács-Kiskun II Kalocsa és Térsége Általános Iskolája Kalocsa 2 Békés I Békési Kistérségi Dr. Hepp Ferenc Általános Iskola, Sportiskola,
Helyismereti elektronikus könyvtárak és portálok (és egyéb elektronikus tartalmak: képeslapgyűjtemények stb.)
MEGYEI Helyismereti elektronikus könyvtárak és portálok (és egyéb elektronikus tartalmak: képeslapgyűjtemények stb.) Verseghy Ferenc Elektronikus Könyvtár http://www.vfmk.hu/vfek Jász-Nagykun-Szolnok Megyei
SZENT ISTVÁN EGYETEM GÖDÖLLŐ. DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS - TÉZISFÜZET
SZENT ISTVÁN EGYETEM GÖDÖLLŐ GAZDÁLKODÁS ÉS SZERVEZÉSTUDOMÁNYOK DOKTORI ISKOLA DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS - TÉZISFÜZET A MINŐSÉG- ÉS BIZTONSÁGMENEDZSMENT SZEREPÉNEK ÉS HATÉKONYSÁGÁNAK ÖKONÓMIAI VIZSGÁLATA
Borsod-Abaúj-Zemplén megye: Megyei Semmelweis Kórház-Rendelőintézet Cím: 3526 Miskolc, Szentpéteri kapu 72. Tel.: (46) 515-200
Sürgősségi fogamzásgátlási ambulanciák Bács-Kiskun megye: Bajai Városi Kórház Cím: 6500 Baja, Rókus u. 10. Tel.: (79) 422-233, (79) 422-328, (79) 423-373, (79) 425-575, (79) 428-452 Bács-Kiskun Megyei
ANYANYELVI NEVELÉS AZ ÓVODÁBAN, A MONTESSORI PEDAGÓGIA ESZKÖZRENDSZERÉVEL ZÁRÓDOLGOZAT
Kecskeméti Főiskola Tanítóképző Főiskolai Kar Továbbképzési és vizsgaközpont ANYANYELVI NEVELÉS AZ ÓVODÁBAN, A MONTESSORI PEDAGÓGIA ESZKÖZRENDSZERÉVEL ZÁRÓDOLGOZAT KONZULENS TANÁR: Dr. Szinger Veronika
A TERÜLET- ÉS TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI OPERATÍV PROGRAM (TOP) AKTUALITÁSAI
A TERÜLET- ÉS TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI OPERATÍV PROGRAM (TOP) AKTUALITÁSAI PUSKÁS DÁNIEL FŐOSZTÁLYVEZETŐ NEMZETGAZDASÁGI MINISZTÉRIUM REGIONÁLIS FEJLESZTÉSI PROGRAMOKÉRT FELELŐS HELYETTES ÁLLAMTITKÁRSÁG 2016.
A NAK vezetőinek és az egyes szervezeti egységek vezetőinek neve, beosztása, elérhetősége.
A NEMZETI AGRÁRGAZDASÁGI KAMARA VEZETŐI A NAK vezetőinek és az egyes szervezeti egységek vezetőinek neve, beosztása, elérhetősége. Főigazgató Darabos Tamás Elnöki és Főigazgatói Titkárság Telefon: 06-1/802-6119
MATEMATIKAI KOMPETENCIATERÜLET A
MATEMATIKAI KOMPETENCIATERÜLET A Matematika 4. évfolyam eszközök tanítók részére 1. félév 1. modul 7. melléklet 4. évfolyam tanítói karton 145 307 451 495 505 541 370 450 500 504 550 703 2. modul 2. melléklet
A Nemzeti Adó- és Vámhivatal Megyei Adó- és Vámigazgatóságai közérdekű információi: Igazgatói titkárság. H - Cs: 08:30-16:00 P: 08:30-13:30
A Nemzeti Adó- és Vámhivatal Megyei Adó- és i közérdekű információi: NAV Repülőtéri Igazgatósága Igazgatói titkárság H - Cs: 08:30-16:00 P: 08:30-13:30 Szabálysértési ügyekben H - Cs: 08:30-16:00 P: 08:30-13:30
Zala Megyei Diáksport Szövetség 2014/2015. TANÉVI ORSZÁGOS DÖNTŐ V-VI. KORCSOPORT - FIÚ ZALAEGERSZEG 2015.01.31-02.01.
Zala Megyei Diáksport Szövetség 2014/2015. TANÉVI ORSZÁGOS DÖNTŐ V-VI. KORCSOPORT - FIÚ ZALAEGERSZEG 2015.01.31-02.01. 1 RÉSZTVEVŐ CSAPATOK Ssz. Megye: Iskola: Település: 1 Baranya 2 Bács-Kiskun Pécsi
Jelnyelvi alapismeretek
Jelnyelvi alapismeretek a hallássérülés siketek és jelnyelvek: főbb vonások a jelnyelv helyzete Magyarországon: akadályok és megoldások oovoo & Skype alkalmazási ismeretek A hallássérültek Siketek Nagyothallók
Kérdésfelvetés Alapmódszer Finomítás További lehetőségek. Sass Bálint
ÉLŐ VAGY ÉLETTELEN? Sass Bálint joker@nytud.hu MTA Nyelvtudományi Intézet, Nyelvtechnológiai Osztály PPKE, Információs Technológiai Kar, MMT Doktori Iskola MSZNY2007 Szeged, 2007. december 6 7. 1 KÉRDÉSFELVETÉS
2007 DECEMBERÉBEN A SZEZONÁLISAN KIIGAZÍTOTT ADATOK SZERINT IS NŐTT A MUNKANÉLKÜLIEK SZÁMA
2007 DECEMBERÉBEN A SZEZONÁLISAN KIIGAZÍTOTT ADATOK SZERINT IS NŐTT A MUNKANÉLKÜLIEK SZÁMA A foglalkoztatás és a munkanélküliség jellemzően szezonális jelenségek. Az időjárásnak kitett ágazatok miatt és
Belföldi vonatok közvetlen kocsijainak jegyzéke
Belföldi vonatok közvetlen kocsijainak jegyzéke Adott belföldi vonat jegyzékében megtalálható: a vonat típusa, száma, a vonat neve, a vonatra érvényes helyfoglalási előírás, amennyiben nincs jelezve, a
Támogatás mértéke (Ft)
CSALÁDBARÁT SZÜLÉSZET PÁLYÁZATI PROGRAM CSALÁDBARÁT, CSALÁDKÖZPONTÚ SZÜLÉSZETI ÉS KORASZÜLÖTT INTENZÍV ELLÁTÁS INFRASTRUKTURÁLIS FELTÉTELEINEK FEJLESZTÉSE CSBSZ 2018 CÍMŰ PÁLYÁZAT NYERTES INTÉZMÉNYEI Támogatott
Mazsola mindenkinek. Sass Bálint MTA Nyelvtudományi Intézet január 18. MSZNY 2018, Szeged
Mazsola mindenkinek Sass Bálint MTA Nyelvtudományi Intézet 2018. január 18. MSZNY 2018, Szeged Példa http://corpus.nytud.hu/mazsola Lekérdezés: iszik + -t 2/15 Háttér adatbázis Ha a város a tárcáktól pénzt