6 csatornás 10 modellmemóriás teljes hatótávú 2,4Ghz DSM2 távirányító rendszer repülő és helikopter modellekhez

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "6 csatornás 10 modellmemóriás teljes hatótávú 2,4Ghz DSM2 távirányító rendszer repülő és helikopter modellekhez"

Átírás

1 Leaders in Spread Spectrum Technology 6 csatornás 10 modellmemóriás teljes hatótávú 2,4Ghz DSM2 távirányító rendszer repülő és helikopter modellekhez

2 AZ ADÓ ELEMEINEK BEHELYEZÉSE A komplett repülő/helikopter szettekhez mellékelt DX6i rádiókhoz 4db AA méretű elem szükséges, míg a külön megvásárolható rádió szettek tartozékai a tölthető akkumlátorok és az egyéjszakás töltő AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE Azokra a rádiókra vonatkozik, amelyekhez 4db AA méretű elem szükséges: Távolítsuk el az elemtartó ajtaját és helyezzük be a 4db elemet.figyeljünk az elemek polaritására, ami az elemtartón fel van tüntetve.helyezzük vissza az ajtót. Megjegyzés: A rádióhoz 1,2V-os AA méretű tölthető akkumulátort is használhatunk. A rádióadó bal oldalán található egy töltőcsatlakozó, a kényelmesebb töltés érdekében. 10 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

3 A kijelző kontrasztjának beállítása A kontraszt funkcióval állíthatjuk be a kijelző élességét.. Belépés a kontraszt menübe A görgő nyomvatartása mellett kapcsoljuk be a rádiót.amint a SETUP LIST(Beállítási lista) megjelenik, engedjük fel a görgőt. A SETUP LIST a főképernyőből is elérhető, ha megnyomjuk a görgőt és belépünk az ADJUST LIST-be.Az ADJUST LIST menün átgörgetve jelöljük ki a SETUP LIST feliratot. SETUP LIST MODEL TYPE Forgassuk a görgőt a CONTRAST felirat kijelöléséhez, majd nyomjuk meg a görgőt a belépéshez. SETUP LIST POWER SETTING CONTRAST 11 COPY/RESET SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 100

4 CONTRAST: A kijelző kontrasztját 0-100%-ig tudjuk változtatni. CONTRAST 50% Forgassa a görgőt a kívánt értékhez, 0 és 100% között. Visszatérés a főképernyőhöz Tartsa lenyomva a görgőt 3 másodpercig és a rendszer visszalép a főképernyőhöz. Visszatérés a beállítások listához Forgassa a görgőt a kijelző jobb felső sarkában található LIST felirathoz, majd a görgő lenyomásával. a rendszer visszalép a Beállítások listához. 101 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

5 Másolás/Visszaállítás Az éppen aktuális modell beállításait átmásolhatjuk egy szabad memóriába Ez a funkció akkor lehet hasznos ha egy másik modell hasonló paraméterekkel rendelkezik.. A visszaállíts funkcióval az aktuális modell beállításait törölhetjük és visszaállíthatjuk a gyári beállításokat. Belépés a másolás/visszaállítás funkcióba Tartsuk lenyomva a görgőt a rádió bekapcsolása közben.amint a SETUP LIST felirat megjelenik, engedjük el a görgőt. SETUP LIST CONTRAST COPY/RESET 12 ADJUST LIST A SETUP LIST a főképernyőből is elérhető, ha megnyomjuk a görgőt és belépünk az ADJUST LIST-be. Az ADJUST LIST menün átgörgetve jelöljük ki a SETUP LIST feliratot. Setup list képernyő Forgassa a görgőt a COPY/ReSET felirathoz, majd nyomja meg a görgőt a belépéshez.. COPY MODEL 1 BLADE400 COPY TO 1 SURE? NO/ YES 102 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

6 Belépés a másolás funkcióba Forgassa a görgőt a COPY felirathoz majd nyomja meg a görgőt.. COPY/RESET MODEL 1 BLADE400 COPY RESET Copy(Másolás) képernyő Forgassa a görgőt a COPY felirathoz és válassza ki a másolandó modellt a görgő megnyomásával és forgatásával. Ha kiválasztotta a kívánt modellt, nyomja meg a görgőt a YES(igen) kijelöléséhez, majd a SURE-t és végül forgassa a görgőt a kiválaszotott memóriába való másoláshoz. Megjegyzés: Vigyázzon, a másolt modell memóriáját felülírja az új modellé. és a modell programozási információja is törlődik. Visszatérés a főképernyőhöz Tartsa lenyomva a görgőt 3 másodpercig és a rendszer visszalép a főképernyőhöz. Visszatérés a beállítások listához Forgassa a görgőt a kijelző jobb felső sarkában található LIST felirathoz, majd a görgő lenyomásával a rendszer visszalép a beállítások listához. A Visszaállítás elvégzése A görgő nyomvatartása mellett kapcsolja be a rádiót.amint a SETUP LIST megjelnik a képernyőn, engedje el a görgőt. RESET MODEL 1 BLADE400 SURE? NO/ YES A SETUP LIST a főképernyőből is elérhető, ha megnyomjuk a görgőt és belépünk az ADJUST LIST-be. Az ADJUST LIST menün átgörgetve jelöljük ki a SETUP LIST feliratot. SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 103

7 Beállítás képernyő Forgassa a görgőt a COPY/RESET felirat kijelöléséhez majd nyomja le a görgőt a belépéshez. COPY/RESET MODEL 1 BLADE400 COPY RESET Belépés a Visszaállítás funkcióba Forgassa a görgőt a RESET funkció kijelöléséhez majd nyomja le a görgőt a belépéshez. Visszaállítás képernyő Forgassa a görgőt YES(igen), majd a SURE-hoz, végül nyomja meg a görgőt a modell visszaállításához. RESET MODEL 1 BLADE400 SURE? NO/ YES Visszatérés a főképernyőhöz Tartsa lenyomva a görgőt 3 másodpercig és a rendszer visszalép a főképernyőhöz. Visszatérés a beállítások listához Forgassa a görgőt a kijelző jobb felső sarkában található LIST felirathoz, majd a görgő lenyomásával a rendszer visszalép a beállítások listához. SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 104

8 Az akkumulátorok töltése Némely DX6i szett alapból tartalmaz tölthető NimH akkumulátorokat és a hozzávaló 4,8V-os töltőt. Fontos, hogy a rádiót mindig teljesen töltsük fel!a mellékelt töltővel egy éjszakán át töltsük hogy ezt a szabályt betartsuk. A mellékelt töltővel maximum 150mA töltőárammal tudunk tölteni.más rádió töltésére ne hasznájuk, mert a töltőcsatlakozó polaritása eltérhet a Spektrum rádióktól, emiatt a másik rádió tönkremehet. Töltés közben a rádió felmelegedhet, de ez teljesen normális. A rádió töltőcsatlakozója Fekete = pozitív Fekete, fehér csíkkal = negatív A spektrum rádiók polaritása - + A töltőcsatlakozó a rádió bal oldalán található.ha tölthető elemeket használunk, a töltőcsatlakozót használva könnyedén feltölthetjük azokat anélkül hogy kivennénk a rádióból. Fontos!Az összes spektrum által használt csatlakozó belső része negatív polaritású.ez nagyon sok töltő ellentettje.mielőtt csatlakoztatnánk egy töltőt, győződjünk meg arról hogy a csatlakozó belső része a negatív.ezt egy voltmérővel könnyedén ellenőrizhetjük.sok rádiótól eltérően, amelyek 8 cellával üzemelnek, a DX6i üzemeltetéséhez csak 4 cella szükséges.ez az elektronika kifinomultságát tükrözi.mielőtt feltöltenénk a rádiót, győződjünk meg róla, hogy 4 cellás(4,8v-os) töltőt használunk. Töltőcsatlakozó polaritás Az összes spektrum rádión található töltőcsatlakozó belső része negatív polaritású, ezért a Spektrum töltők csatlakozói is belül negatívak.ez nagyon sok más gyártó rádiójától és töltőjétől eltérő.ne bízzunk meg a színkódos töltőkábelekben, mindig ellenőrizzük hogy a töltőcsatlakozó belseje a töltő negatív kimenetéhez csatlakozik. SPEKTRUM DX6i RADIO PROGRAMMING GUIDE 11

9 A karok beállítása A hátlap eltávolítása Először távolítsuk el a rádióból az elemeket,majd az ábrán jelölt 6db csavart.óvatosan vegyük le a hátlapot, nehogy megsérüljön valamelyik alkatrész. A karok erősségének beállítása Állítsuk be az ábrán megjelölt csavarokkal a kívánt erősséget.(óramutató járásával megegyező írányba meghúzni, ellentétes irányba lazítani lehet) 12 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

10 A karhosszak beállítsa A DX6i rádión beállíthajuk a karok hosszát, saját ízlésünk szerint.a rögzítőcsavart 2mm-es imbuszkulccsal lehet kilazítani.forgassuk a kulcsot óramutató járással ellenkező irányba, hogy meglazítsuk a csavart, majd forgassuk óramutató járásával megegyező irányba a kart ha rövidebb, ellenkező irányba ha hosszabb beállítást szeretnénk.miután elvégeztük a beállítást, húzzuk meg a csavart. Állítócsavar Lazítani Rögzíteni A digitális trimmek A DX6i rádión lehetőségünk van a csűrő, magassági, oldalkormány és gázkar digitális trimmelésére.az ADT(Fejlett digitális trimmek) -nek köszönhetően a beállítások eltárolódnak minden modellnél.ha kiválasztunk egy másik modellt, az előzőleg eltárolt trimmbeállítások automatikusan visszaállnak.a trimmek elhelyezkedését, az alábbi ábrán láthatjuk.ha hosszan nyomjuk a trimmeket, a lépték sebességét növelni tudjuk. Gáz trimm MDL6 MUSTANG 5.0V DN06:00 Magassági trimm Oldalkormány trimm Csűrő trimm SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 13

11 A vevő és a szervók beüzemelése Az AR6200 egyben 2 vevőt foglal magába, és ezzel biztosítja a dupla rádiófrekvenciás jel előnyét. A belső egység a fő alaplapra épül, míg a második vevő egy 6 inch hosszú vezetékkel csatlakozik a fő alalplaphoz.a két egységet minél távolabb helyezzük el egymáshoz képest a modellben, hogy minél hatékonyabb legyen a jelerősség. 14 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

12 A vevő beüzemelése A fő egységet ugyanúgy helyezzük a modellbe mint ahogy egy bármilyen más típusú vevőt. Tekerjük a fő egységet puha szivacsba és erősítsük fel a helyére tépőzár segítségével. Elektromos modelleknél használhatunk kétoldalas, szivacsos ragasztót a rögzítéshez. Lehetőleg minél távolabb helyezzük el a külső egységet a főegységtől, így nagy mértékben megnöveljük a jel vételének erősségét.alapvetően mindkét vevő különböző rádiófrekvenciás környezetet használ, ez a kulcs a legszilárdabb jel előállításához.akár olyan modellben is ahol lényegesen zavaró hatású összetevők találhatók(pl nagyméretű benzines motorok, karboncsövek, stb...) Ragasszuk fel a külső egységet kétoldalas ragasztószalaggal, úgy hogy az antennák minimum 51mm-re essenek a fő egység antennáitól.elméletileg az antennák egymáshoz képest merőlegesen állnak, de ez nem kritikus.repülőkben a fő egység legjobb rögzítési pontja kb a törzs közepénél található, a külső vevőé a törzs oldalán. SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 15

13 A szervók beüzemelése Robbanómotors modelleknél igen nagy a vibráció, ezért a szervókat a mellékelt gumi rezgéscsillapítókkal építsük be.ne húzzuk túl a csavarokat!az ábra segítségünkre lehet a beépítésnél. Elektromos és sikló modelleknél egyaránt sokféle rögzítési lehetőség van, akár ragasztással vagy kétoldalas szalaggal.a modellhez mellékelt útmutatóban keressük meg a szervók ajánlott rögzítési módját. Szevó rögzítő perem Gumi rezgéscsillapító Szervó rögzítő perem Gumi rezgéscsillapító Szervókar rögzítő csavar Szervókar Szervó főtengely Szervóház vezető hüvely Szervócsatlakozó 16 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

14 A hatótáv ellenőrzésének módja Minden repülési fázis előtt, főleg berepülés előtt ellenőrizzük a hatótávolságot!.a DX6i beépített hatótávellenőrző rendszerrel ellátott, amit ha a RANGE CHECK programban a trainer kapcsoló lebillentése mellett üzembe hozunk, lecsökkentjük a kimeneti jel erősségét.így tudjuk ellenőrizni a hatótávolságot. RANGE CHECK CHECK INH A DX6 i hatótáv ellenőrzése 1. Sétáljunk el a modelltől kb 30 méterre 2. Álljunk szembe a modellel, lépjünk be a RANGE TEST programba és tartsuk lenyomva a trainer kapcsolót, hogy lecsökkentsük a kimeneti jel erősségét. 3. A modell teljes mértékben irányítható kell hogy legyen 30m-en belül a trainer kapcsoló nyomvatartása mellett. 30 méter A trainer kapcsolót folyamatosan húzzuk SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 17

15 BINDELÉS Az AR6200 vevőt először bindelnünk kell a rádióadóval, mielőtt használatba vennénk.a bindelési folyamat azért fontos hogy a vevőt megtanítsuk arra hogy csak a saját adónkkal kommunikáljon. Miután bindeltünk, a vevő csak akkor üzemel ha a bindelésnél használt modellmemóriát használjuk. Ha egy másik modellt választunk ki, a vevő nem kommunikál az adóval, ezt a speciális funkciót ModelMatch-nek nevezik, ami megakadályozza a rossz modellmemóriával való repülést. 1. Építsük fel a rendszert az ábrán látható módon, és csatlakoztassuk a bind csatlakozót a a kapcsoló töltőszálába vagy a vevő akkucsatlakozó bemenetére 2. Helyezzük áram alá a vevőt.mindkét vevőn található egy-egy LED ami villogással jelzi hogy a vevő készen áll a bindelésre. 18 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

16 3. Állítsuk be a kívánt karpozíciókat a fail-safe beállításához: általában kis gáz és neutrális kormányok. 4. Húzzuk meg és folyamatosan tartsuk lenyomva a tréner kapcsolót -ami az adó tetején található-, mialatt bekapcsoljuk az adót.egy pár másodpercen belül a rendszer elkezd kommunikálni. A vevőkön található LED-ek folyamatos világítással jelzik hogy a rendszer csatlakoztatva van. 5. Távolítsuk el a bind csatlakozót, még mielőtt kikapcsolnánk a vevőt.tartsuk a csatlakozót megfelelő helyen. 6. Miután beprogramoztuk a modellt, fontos újrabindelnünk a rendszert, hogy az eredeti gáz és kormánybeállítások visszaálljanak. SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 19

17 Tartalomjegyzék Spektrum DX6i DSM2 teljes hatótávú repülő és helikopter irányító rendszer 6 A DSM2 DuaLink Technológia A ModelMatch rendszer... 7 Vevő kompatibilitás... 8 A kézikönyv használata... 9 Választható nyelvek Az adó elemeinek behelyezése Az elemek behelyezése Az akkumulátorok(elemek) töltése Töltőcsatlakozó polaritás A karok beállítása A hátlap eltávolítása A karok erősségének beállítása A karhosszak beállítása A digitális trimmek A vevő és a szervók beüzemelése A vevő beüzemelése A szervók beüzemelése A hatótáv ellenőrzésének módja A DX6i hatótáv ellenőrzése Bindelés A SmartSafe Fail-Safe A SmartSafe: Hogyan működik a Smartsafe Vevő áramellátás Áramellátási útmutató Tippek a 2,4Ghz használatához Modellrepülő beállítások A modell tipusának kiválasztása Szervó forgásirány beállítása A Kitérés beállítása A Kitérés menüpont kiválasztása SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

18 A Smartsafe Fail-Safe Az AR6200 beépített SmartSafe Fail-Safe rendszerrel ellátott. A smartsafe: Védelmet nyújt a véletlen elektromos motor felpörgésktől bekapcsolásnál Megvédi a szervókat a túlterhelés esélyétől bekapcsolásnál. Beállítja a legalacsonyabb motorfordulatot, jelvesztés esetén. Megtartja a legutolsó helyzetbe állított kormányokat, zavar. esetén. Megjegyzés: A Fail-Safe beállítás a karok helyzetétől függ, amit bindelésnél adunk meg. Hogyan működik a SmartSafe? A Smartsafe idális elektromos, vagy akár nagyméretű benzines modellekhez is.a továbbiakban a. smartsafe működési elvét ismertetjük Csak a vevő kap áramot. Ha csak a vevő van üzem alatt(az adó nem sugároz jelet) a gáz csatorna nem életképes, így elkerüljük a szabályzó meghíbásodását.robbanómotoros modelleknél a gázszervó nem kap áramot, így az éppen aktuális helyzetben marad. Kapcsolódás után Amikor először a rádióadót kapcsoljuk be és csak utána a vevőt, a csatornák normál helyzetbe kerülnek Miután a rendszer kapcsolódik -de közben elveszíti a jelet- a Smartsafe leveszi a gázt(amit előzőleg a bindelés során beállítottunk).az összes többi csatorna megtartja a jelenlegi helyzetét.miután a vevő visszakapja a jelet, a rendszer újjáéled kevesebb mint 4ms alatt. 20 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

19 Vevő áramellátás Minden egyes rádió rendszer beépítésénél figyelembe kell vennünk a fedélzeti áramellátást, amit úgy válasszunk ki hogy elegendő áramot adjon a vevőnek, a szervók teljes megterhelése alatt is.ez a nagyméretű gépeknél a legkritikusabb pont, amelyek egyszerre több nagynyomatékú szervót is használhatnak.a nem megfelelő áramellátás megterhelés esetén a vevőnek sem ad megfelelő feszültséget ami végzetes hibát okozhat.a megfelelő áramellátáshoz az alábbi összetevőket gondosan válasszuk ki: akkumulátor pakk(cellaszám, kapacitás, cellatípus, töltési típus), kapcsoló, akku csatlakozók, regulátor(amennyiben használunk), fedélzeti elektronika(amennyiben használunk) Noha a spektrum vevők már 3,5V feszültségről is üzemelnek, ajánlott 4,8V-tal tesztelni a rendszert még felszállás előtt.ez teret ad ahhoz hogy kompenzáljuk az akku kisütését vagy azokat az igénybevételeket amelyek nagyobbak repülés közben mint a földi tesztelésnél. Áramellátási útmutató 1. Ha egy nagyméretű vagy bonyolult modellt építünk nagynyomatékú szervókkal, ajánlott egy voltmérő/ampermérő használata.csatlakoztassuk a voltmérőt a vevő egy szabad csatornájába bekapcsolt állapotban, majd terheljük meg a kormányfelületeket (kézzel) miközben a voltmérőt figyeljük.a feszültség nem eshet 4,8V alá, az összes szervó megterhelése alatt sem. Megjegyzés: az opcionális repülési naplózó beépített voltmérővel rendelkezik, amit erre a tesztre is használhatunk. 2. Az Ampermérővel teszteljük a vevőakkumulátor áramleadási képességét, miközben kézzel terheljük a kormányfelületeket.ha Standard/nagynyomatékú szervó használata esetén az áramerősség értéke 3A fölé megy, illetve megterhelés esetén 5A fölé, nem elegendő 1 dbakkupakk használata. Megjegyzés: a repülési naplózó nem rendelkezik beépített ampermérővel, így szükségünk lesz egy külső ampermérőre(pl: HAN172) Ha regulátort használunk, fontos a fent említett teszteket 5percen keresztül folyamatosan végezni.ha az áramfelvétel nagyobb mint amennyit a regulátor elbír, hő keletkezhet.ez a felmelegedés a regulátort nagyobb ellenállásra kényszeríti, emiatt még több hőt terhelhet. Ha a regulátor elegendő áramot ad le rövid ideig, meg kell vizsgálnunk, hogy nagyobb megterhelések esetén is képes -e megfelően működni. Az igazán nagy modelleknél(35% és fölötte, illetve JET-ek) meg kell többszöröznünk az akkupakkok számát, több kapcsolót kell használnunk vagy a legtöbb esetben power box és egyéb fedélzeti elektronika használata is szükséges.mindegy melyiket választjuk, mindig végezzük el az 1. tesztet hogy meggyőződjünk a stabil 4,8V-os feszültség ellátásról. A legújabb generációs Nickel-Metál-Hydrid akkumulátorok a legmodernebb kémiai eljárások során készültek hogy környezetbarátok legyenek.ezek az akkumulátorok hajlamosak az érzékeny töltőket korábban lekapcsolni, így nem töltődik fel teljesen az akkumulátor.ez mindegyik NiMh akkura igaz.ha NiMh akkut használunk, mindig győződjünk meg róla hogy teljesen feltöltött állapotban van.ajánlott olyan töltő használata ami kiírja az akkumulátorba töltött kapacitás mennyiségét. SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 21

20 Tippek a 2,4Ghz használatához Az ön DSM2-vel ellátott 2,4Ghz rendszere ösztönösen működtethető, nagyon hasonló a 72Mhz-es rádiók funkcionalitásához. A leggyakrabban említett kérdések: 1. K: Először a vevőt vagy az adót kapcsoljam be? V: Teljesen mindegy, ha a vevőt kapcsoljuk be először, a gázcsatorna nem kap jelet, ezzel megvédi az elektronikus szabályzókat a hirtelen indulástól, vagy robbanós modellnél a gázszervó az éppen aktuális helyzetében marad.ha az adót csak ezután kapcsoljuk be, végigscanneli a lehetséges 2,4Ghz-es sávot és kiválaszt két nyitott csatornát.a vevő ami korábban az adóhoz lett bindelve, végigscanneli a sávot és megkeresi a bindelésnél eltárolt GUID-t(Globális Egyedülálló Azonosító Kód).Ezután a rendszer csatlakozik és megfeleően fog működni.ha először az adót kapcsoljuk be, végigscanneli a 2,4Ghz sávot és lefoglal két nyitott csatornát.amikor bekapcsoljk a vevőt, az végigscanneli a 2,4Ghz sávot, az előzőleg eltárolt GUID-t keresve.mihelyest megtalálja a GUID-t és elfogadja a zavarmentesen ismétlődő csomagok információját, a rendszer kapcsolódik és a normál üzem átveszi az uralmat.ez a folyamat kb 2-6 másodpercig tart. 2. V: K: A rendszer felállása néha hosszabb időt vesz igénybe, és néha nem is kapcsolódik. Abból a célból hogy a rendszer kapcsolódjon(miután a vevőt bindeltük) a vevő nagy számban folyamatos, zavarmentes és tökéletes csomagokat kell hogy kapjon az adótól. Ez a folyamat szándékosan függő a környezettől, ezzel biztosítva azt hogy zavarmentesen tudjunk repülni a rendszer kapcsolódásakor.ha az adó túl közel van a vevőhöz (kevesebb mint 2 méter) vagy az adó fémes objektumok(alu rádiótáska, plató, fém szerszámok) közelében van, a kapcsolódás hosszabb időt vesz igénybe.néha a kapcsolat létre sem jön, amíg a rendszer visszavert 2,4Ghz energiát észlel.ezt idegen zajként érzékeli.amint a rendszert eltávolítjuk a fémes tárgyak közeléből, vagy távolabb visszük az adót a vevőtől és újra bekapcsoljuk a rendszert, azonnal létrejön a kapcsolat.ez csak a kezdeti kapcsolódásnál áll fenn, a továbbiakban ha jelvesztés esete áll fenn, 4ms az újrakapcsolódás ideje. 3. V: K: A DSM vevők kevésbé toleránsak az alacsony feszültségre.igaz ez? Az összes DSM vevő működési feszültsége 3,5 és 9V között mozog.a legtöbb rendszernél ez nem jelent problémát, ugyanis a szervók nagyrésze 3.8V-on üzemel.ha több nagynyomatékú szervót használunk egy akkupakkal vagy nem megfelelő az áramellátás, hirtelen megterhelésnél a feszültség lecsökkenhet 3,5V alá ami az egész rendszer lefagyását okozhatja.ha a feszültség a határérték alá csökken, a DSM vevő kénytelen újraindítani önmagát.(végigmegy a beüzemelési fázison és újrascanneli a sávot hogy megtalálja az adót)ez jónéhány másodpercet is igénybe vehet. Megjegyzés: A 2007 Július után készült vevőket egy gyorsabb kapcsolódási funkcióval látták el, ami egy esetleg lefagyás következtében azonnal visszaállítja a rendszert. Kérjük olvassa el a vevő áramellátására vonatkazó részt, - amit a leírás 21. oldalán talál meg - hogy elkerülje ezt a hibalehetőséget. 22 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

21 4. K: A vevő néha elfelejti a bindelést és nem kapcsolódik.mi történik ha ez repülés közben fordul elő? V: A vevő sosem felejti el a bindelést, kivéve ha erre van utasítva.fontos megérteni azt hogy bindelés közben a vevő nem csak az adó GUID kódját tanulja meg, hanem az adó is megtanulja és eltárolja a hozzábindelt vevő típusát.ha a tréner kapcsolót bármikor meghúzzuk és az adó be van kapcsolva, elkezdi keresni a vevő bindelési protokoll jelét.ha nincs jel, a rádió elveszíti a helyes információkat a vevőről és elfelejti a bindelt állapotot.sokan használnak adópultot, emiatt véletlenül benyomódhat a bind gomb és a rendszert csak ezután kapcsolják be, elveszítve ezzel a szükséges információkat a kapcsolat létrejöttéhez.mások nem egészen értik meg hatótáv ellenőrzésének módát és az adó bekapcsolása előtt húzzák meg a tréner gombot, ezzel a rendszer elfelejti a bindelt állapotot.ha a rendszer képtelen kapcsolódni, az alábbi hibák merülhettek fel: Rossz modellt választottunk ki a modellmemóriából(modelmatch) Az adó túl közel van vezetőképes tárgyakhoz és a visszavert 2,4Ghz energia megvédi a rendszert a kapcsolódástól. A tréner kapcsolót meghúztuk, és a rádió tudatosan vagy véletlenül ezelőtt be lett kapcsolva, ez azt eredményezi hogy az adó továbbá nem ismeri fel a vevőt. SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 23

22 Modellrepülő gyorsbeállítások Az alábbiakban egy alap 4 csatornás repülő beállításait láthatjuk.a további programozási funkciókhoz kérjük olvassa el a modellbeállítások szekciót A modell típusának kiválasztása A repülős mód kiválasztása Nyomja meg és tartsa lenyomva a görgőt, közben kapcsolja be a rádiót.amikor a SETUP LIST felirat megjelenik, engedje el a görgőt. a MODEL TYPE(modell típusa) felirat a kijelző alsó részén jelenik meg. SETUP LIST MODEL TYPE Forgassa a görgőt a MODEL TYPE felirathoz. SETUP LIST MODEL TYPE 1 Nyomja meg a görgőt hogy belépjen a modelltípus kiválasztásához.miután az ACRO feliratot kijelölte, továbbléphet a szervók beállításához. MODEL TYPE ACRO HELI 24 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

23 Szervó forgásirány beállítása Belépés a forgásirány beállítás menübe Nyomja meg és tartsa lenyomva a görgőt, közben kapcsolja be a rádiót.amikor a SETUP LIST felirat megjelenik, engedje el a görgőt. A rádió üzemelése közben is beléphet a SETUP LIST menübe.nyomja meg a görgőt majd görgessen le a SETUP LIST menühöz és nyomja meg mégegyszer a görgőt. A MODEL TYPE felirat a kijelző alsó részén jelenik meg. SETUP LIST MODEL TYPE Tekerje a görgőt jobbra, egészen a REVERSE felirat kiemeléséig. SETUP LIST MONITOR REVERSE THRO CUT 4 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 25

24 Nyomja le a görgőt a REVERSE menübe jutáshoz. THRO-N ELEV-N GEAR-N REVERSE AILE-N RUDD-N FLAP-N Forgassa a görgőt a kívánt csatorna kiválasztásához, majd a kiválasztáshoz nyomja meg a görgőt. A csatorna kiválasztása után, forgassa a görgőt az N-normás vagy R-fordított állapotba. Ha a forgásirány beállítása sikeresen megtörtént, nyomja meg a görgőt hogy törölje a csatorna kiválasztását. A REVERSE menüből való kilépéshez forgassa a görgőt a LIST felirat kiemeléséig majd nyomja meg a görgőt. 26 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

25 A kitérés beállítása A kitérés menüpont kiválasztása A rádió üzemelése közben, a kijelző alaphelyzetében nyomja meg és engedje el a görgőt hogy belépjen az ADJUST LIST menübe. ADJUST LIST MODEL SELECT Forgassa jobbra a görgőt a TRAVEL ADJ szöveg kiemeléséhez. ADJUST LIST D/R&EXPO TRAVEL ADJ SUB TRIM 3 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 27

26 Nyomja meg a görgőt a TRAVEL ADJ menübe lépéshez TRAVEL ADJ THRO+100% ELEV+100% GEAR+100% AILE+100% RUDD+100% FLAP+100% Forgassa a görgőt a kívánt csatorna kijelöléséhez Mozgassa a kijelölt csatornához tartozó kart vagy kapcsolót a kívánt irányba és jegyezze meg a nyíl irányát, majd nyomja meg a görgőt a csatorna és az irány kiválasztásához. A kiválasztott irány kitérésének beállításához forgassa el a görgőt. Ha a kívánt értéket beállítottuk, nyomjuk meg a görgőt a csatornából való kilépéshez Ismételjük meg az összes többi csatornán Ezzel elvégeztük az alap repülő beállításokat, a további funkciók beállításához mint pl a Dual rate, Expo, a Mixek stb, keresse meg az ide vonatkozó részeket a tartalomjegyzékben. Megjegyzés: Ha a repülőgép csűrői két szervóval mozgathatóak, lapozzon a 43. oldalon található Szárnyak mixelése szekcióhoz és keresse meg a dupla csűrőre vonatkozó beállításokat. 28 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

27 Repülőgép Programozása A kezelőszervek elhelyezkedése - MODE 2 Antenna Fogantyú Futómű/repülési mód Trainer/Bind Féklap/Gyro Motor leállító Mix/Gáz tartás Oldalkormány Dual Rate Magassági Dual Rate Csűrő Dual Rate Gáz/oldalkormány Kar Csűrő/Magassági Kar Oldalkormány Trimm Magassági Trimm Csűrő Trimm Gáz Trimm Görgő KI/BE Kapcsoló Gázkar ALT funkció beállítása Az ALT funkció segítségével csak akkor tudjuk trimmelni a gázkart amikor az félgáz alatt van. Ez a funkció segít pontosan beállítani az alapjáratot anélkül, hogy a közép és magas értékek is megváltoznának SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 29

28 Repülőgép programozása A kezelőszervek elhelyezkedése - Mode A gázkar ALT funkciójának beállítása Gyenge tápfeszültség visszajelző Tréner mód Beállítások listája A modell típusának kiválasztása A modell nevének beírása Szervóteszter A szervók forgásirányának beállítása Motor leállítás A szárnyak mixelése Szervók csatlakoztatása két csűrős szárny esetén D/R COMBI kapcsoló kiválasztása Időzítő Hatótáv ellenőrzés Hatótáv ellenőrzés egy modell esetén Hogyan ellenőrizzük a DX6i hatótávolságát A DX6i hatótávolságának ellenőrzése Az áramellátás beállítása A kijelző kontrasztjának beállítása Másolás/Visszaállítás Finombeállítások listája A modell kiválasztása A ModelMatch funkció Dual Rate és Exponenciális beállítások A Kitérés beállítása Szub-Trimm Féklap beállítás Programozható mixek A trimmek öröklése Csűrő differenciál beállítása SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 3

29 Gyenge tápfeszültség visszajelző Amint a tápfeszültség 4,3V alá esik, a rádó hangjelzést ad és elkezd villogni egy figyelmeztetés a kijelzőn Tréner Mód A DX6i tréner móddal is rendelkezik, elsődleges és alárendelt adóként is működik.a tréner kapcsoló a rádió bal hátsó részén található(mode1 változatoknál a jobb hátsó részén) Elsődleges/Master funkció A rádió használható elsődlegesként is, de az alárendelt adót ugyanúgy kell beprogramozni( irányok, kitérések, dual rate, mixek, szub trimmek, stb...) mint az elsődleges adót. Alárendelt funkció Ha a rádiót alárendeltként szeretnénk használni egy másik DX6i-vel, fontos hogy ellenőrizzük a programozás egyezését(irányok, kitérések stb...) Programozás a görgő használatával A görgő használata minden programozási funkciónál elengedhetetlen A görgő lenyomásával és felengedésével férünk hozzá a kiválasztott funkcióhoz A görgő forgatásával változtatunk meg értékeket, kiválasztásokat Hozzáférés a főképernyőhöz: : Bármikor bekapcsoljuk a rádiót, a főképernyő jelenik meg először: MDL6 MUSTANG 5.0V DN06:00 Visszatérés a főképernyőhöz : Az ADJUST LIST vagy SETUP LIST kijelzőkből a főképernyőre való visszatéréshez tartsuk lenyomva a görgőt 3 másodpercig. Visszatérés a listához vagy a beállításokhoz: : Bármelyik programozási funkcióból való kilépéshez tartsuk lenyomva a görgőt 3 másodpercig. Így visszajutunk a beállítások listájához. 30 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

30 Beállítások listája A beállítások listájában azokat a funkciókat találjuk, amelyeket csak a modell kezdeti beállításainál használunk.(pl: modell típusa, irányfordítás, modell neve) MODEL TYPE THRO CUT RANGE CHECK THR AIL ELE RUD CH5 AUX ACRO MODEL NAME THRO-N ELEV-N GEAR-N MODEL 6 MUSTANG HELI Modell típusa (33. oldal) REVERSE Modell neve (35.oldal) MONITOR [ ] [ ] [ ] Szervóteszter (37.oldal) AILE-N RUDD-N FLAP-N Forgásirány (39.oldal) POSITION - ACT Motor leállítás (41.oldal) D/R COMBI D/R SW: WINGTAILMIX DUALAILE INH V-TAIL INH ELEVON INH TIMER INH MDL6 MUSTANG DOWN TIMER-06:00 SWITCH---TRAINER Szárnyak mixelése (43.oldal) D/R Combi (46.oldal) Időzítő (48.oldal) CHECK POWER SETTING A-EU 328 CONTRAST 50% INH Hatótáv ellenőrzés (50.oldal) COPY/RESET MODEL 6 MUSTANG COPY TO 1 SURE? NO/ YES Áramellátás (52.oldal) Kontraszt (53.oldal) Másolás/visszaállítás (55.oldal) ADJUST LIST MODEL SELECT Finombeállítások (58.oldal) A beállítások listája tartalmazza azon funkciókat amelyeket egy normális konfigurálásnál használunk. A. fentebb felsorolt funkciók a repülős beállításoknál is megtalálhatóak. SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 31

31 Belépés a beállítások listába A görgő nyomvatartása mellett kapcsolja be a rádiót.amint a SETUP LIST szöveg megjelenik, engedje fel a görgőt SETUP LIST MODEL TYPE A beállítási listát a főképernyőből is el tudjuk érni, ha megnyomjuk a görgőt és belépünk a finombeállítások listába(adjust LIST).Majd a görgő segítsével lapozhatunk a beállítások listához (SETUP LIST).Jelöljük ki, majd nyomjuk meg a görgőt és a Beállítások lista megjelenik. Kilépés a beállítások listából Tartsa lenyomva a görgőt 3 másodpercig és a rendszer visszalép a főképernyőhöz. A görgő forgatásával kijelölhetjük a MAIN szöveget a jobb felső sarokban hogy visszajussunk a főképernyőhöz. A rádió ki-be kapcsolásával is visszatérhetünk a főképernyőhöz. 32 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

32 A modell típusának kiválasztása A DX6i rádió kétféle programozási típussal rendelkezik: Repülő és helikopter.a DX6i 10 különböző modell beállításait képes megjegyezni és automatikusan eltárolni azokat a memóriába. A funkció elérési útja: A görgő nyomvatartása mellett kapcsolja be a rádiót.amint a SETUP LIST megjelenik a kijelzőn, engedje el a görgőt. A beállítási listát a főképernyőből is elérhetjük, ha megnyomjuk a görgőt és belépünk a finombeállítások listába(adjust LIST)A görgő segítségével lapozzunk a beállítási listához (SETUP LIST) A MODEL TYPE(modell típusa) szöveg a kijelző alsó részén jelenik meg: SETUP LIST MODEL TYPE Forgassa a görgőt a MODEL TYPE szöveg kiemeléséhez majd nyomja meg azt, hogy hozzáférjen a funkcióhoz. SETUP LIST MODEL TYPE 1 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 33

33 A modelltípus kiválasztása Forgassa el a görgőt a kiválasztott típus kiemeléséhez.acro(repülő) vagy HELI(Helikopter), majd nyomja meg a görgőt a memóriába mentéshez.fontos: amikor megváltoztatjuk a modell típusát, az előző modell beállítsai elvesznek és az új modell a gyári beállításokat fogja használni. MODEL TYPE ACRO HELI Visszatérés a főképernyőhöz Tartsa lenyomva a görgőt 3 másodpercig és a rendszer visszalép a főképernyőhöz. Visszatérés a beállítások listához Forgassa a görgőt a jobb felső sarokban található LIST szöveg kijelöléséhez.nyomja meg a görgőt és a rendszer visszalép a beállítások listához. 34 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

34 A modell neve Ez a funkció azt a célt szolgálja, hogy könnyen azonosíthassuk a modelleket.a főképernyőn az éppen aktuális modell neve mindig látható.nyolc karaktert adhatunk meg, ami számokat és betűket is tartalmazhat. Belépés a modell név funkcióba A görgő nyomvatartása mellet kapcsolja be a rádiót.amint a SETUP LIST megjelenik, engedje el a görgőt. A beállítási listát a főképernyőből is el tujuk érni, ha megnyomjuk a görgőt és belépünk a finombeállítások listába(adjust LIST).Majd a görgő segítségével lapozzunk a beállítások listához. Jelöljük ki, majd nyomjuk meg a görgőt. A MODEL TYPE felirat megjelenik a kijelző alsó részén. SETUP LIST MODEL TYPE 1 Forgassa el a görgőt a.model NAME szöveg kiemeléséhez, majd nyomja meg a görgőt a funkció hozzáféréséhez. SETUP LIST MODEL TYPE MODEL NAME 2 MONITOR SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 35

35 A modell nevének beprogramozása Forgassa a görgőt a MODEL # alatti sorhoz ahogyan az ábrán, majd nyomja meg a görgőt. MODEL NAME MODEL 6 MUSTANG Forgassa a görgőt a kíválasztott karakter megváltoztatásához, majd nyomja meg a görgőt hogy hozzárendelje a számokat/betűket. A görgő forgatásával tudja változtatni a megjelenő számokat/betűket, majd miután a kívánt karaktert kiválaszotta nyomja le a görgőt. Ismételje meg ezt a procedúrát a kívánt modellnév beírásához majd az OK! felirat kijelölésével fejezze be a műveletet. Visszatérés a főképernyőhöz Tartsa lenyomva a görgőt 3 másodpercen keresztül és rendszer visszalép a főmenübe Visszatérés a beállítások listához A görgő forgatásával jelölje ki a LIST feliratot a kijelző jobb felső sarkában majd a görgő megnyomásával a rendszer visszalép a Beállítások listához(setup LIST). 36 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

36 Szervóteszter A szervóteszter egy igen hasznos segédeszköz a rádió programozásához.kijelzi a szervók mozgását, irányát amikor a karokat mozgatjuk vagy a kapcsolókat használjuk. Belépés a szervóteszter menübe A görgő nyomvatartása mellett kapcsolja be a rádiót.amint SETUP LIST felirat megjelenik, engedje fel a görgőt. A SETUP LIST(Beállítások lista) a főképernyőből is elérhető, ha megnyomjuk a görgőt és belépünk az ADJUST LIST-be.Az ADJUST LIST menün átgörgetve jelöljük ki a SETUP LIST feliratot SETUP LIST MODEL TYPE Forgassa jobbra a görgőt a MONITOR felirat kijelöléséhez SETUP LIST MODEL NAME MONITOR 3 REVERSE SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 37

37 Nyomja meg a görgőt a MONITOR menübe lépéshez THR AIL ELE RUD CH5 AUX MONITOR [ ] [ ] [ ] Visszatérés a főképernyőhöz Tartsa lenyomva a görgőt 3 másodpercig és a rendszer visszalép a főképernyőhöz. Visszatérés a beállítások listához Forgassa a görgőt a kijelző jobb felső sarkában található LIST felirat kijelöléséhez, majd a görgő lenyomásával a rendszer visszalép a beállítások listához. 38 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

38 Forgásirány beállítása A forgásirány átállításával a szervó mozgási irányát fordítjuk meg.a forgásirányt mind a hat csatornán lehetőségünk van beállítani. Belépés a menübe A görgő nyomvatartása mellett kapcsoljuk be a rádiót.amint a SETUP LIST(Beállítási lista) megjelenik, engedjük fel a görgőt. A SETUP LIST a főképernyőből is elérhető, ha megnyomjuk a görgőt és belépünk az ADJUST LIST-be.Az ADJUST LIST menün átgörgetve jelöljük ki a SETUP LIST feliratot. SETUP LIST MODEL TYPE Forgassa a görgőt a REVERSE címszó kijelöléséhez, majd nyomja meg a görgőt a belépéshez. SETUP LIST MONITOR REVERSE THRO CUT 4 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 39

39 Helikopter programozása A kezelőszervek elhelyezkedése Általános információ A gázkar ALT funkciójának beállítása Gyenge tápfeszültség visszajelző Figyelmeztetés Throttle Hold/Stunt Módban Tréner mód Programozás a görgő segítségével Beállítások listája A modell típusának kiválasztása A modell nevének beírása Szervóteszter A szervók forgásirányának beállítása Az imbolygótárcsa beállítása Motor leállítás D/R COMBI kapcsoló kiválasztása Időzítő Beállítási lista képernyő Hatótáv ellenőrzés Hatótáv ellenőrzés egy modellnél Hogyan ellenőrizzük a DX6i hatótávolságát? A DX6i hatótávolságának ellenőrzése Az áramellátás beállítása A kijelző kontrasztjának beállítása Másolás/Visszaállítás Másolás/Visszaállítás képernyő Beállítási lista képernyő Másolás/Visszaállítás képernyő Finombeálítások listája A modell kiválasztása A ModelMatch funkció Dual Rate és Exponenciális beállítások A kitérés beállítása Szub-Trimm Gyroszkóp beállítások Gázgörbe beállítások A gáztrimm beállítása Kollektív görbe beállítások Imbolygótárcsa mixelés Programozható mixek Trimmek öröklése Revolúciós Mix (NEM headlockos gyro esetén használható!) Beállítások. listája SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

40 Egy csatorna megfordítása Forgassa a görgőt a kívánt csatorna kiemeléséhez majd nyomja meg a görgőt a csatorna kiválasztásához REVERSE THRO-N ELEV-N GEAR-N AILE-N RUDD-N FLAP-N A kiválaszott csatorna kijelölése után válassza ki a görgő forgatásával a normál(n) vagy fordított(r) állapotot. THRO: Gáz AILE: Csűrő ELEV: Magassági RUDD: Oldalkormány GEAR: Behúzható futómű FLAP: Féklap Ha kiválasztottuk a megfelelő irányt, nyomjuk meg a görgőt hogy kilépjünk a kiválasztott csatornából. Visszatérés a főképernyőhöz Tartsa lenyomva a görgőt 3 másodpercig és a rendszer visszalép a főképernyőhöz. Visszatérés a Beállítások listához Forgassa a görgőt a kijelző jobb felső sarkában található LIST felirat kijelöléséhez, majd a görgő megnyomásával a rendszer visszalép a beállítások listához(setup LIST) 40 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

41 Motor Leállítás A DX6i rendelkezik egy ún. motorleállító funkcióval.amikor megnyomjuk a motorleállító gombot, a gáz a legalsó helyzetbe kerül, így biztonságosan és kényelmesesen leállítható a motor A motorleállító funkció aktiválása A rádió bekapcsolása közben tartsa lenyomva a görgőt, amint a SETUP LIST felirat megjelenik a kijelzőn,. engedje fel a görgőt SETUP LIST MODEL TYPE A beállítások lista(setup LIST) a főképernyőből is elérhető.nyomjuk meg a görgőt és belépünk az ADJUST LIST menüpontba.innen görgessünk tovább a SETUP LIST-hez és nyomjuk meg a görgőt. SETUP LIST REVERSE THRO CUT WINGTAILMIX 5 Forgassa a görgőt a THRO-CUT menüponting, majd nyomja le a görgőt a belépéshez. THRO CUT POSITION - INH SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 41

42 A motorleállítás programozása Forgassa a görgőt az INH felirathoz, majd nyomja le a görgőt a kijelöléshez.most a görgő forgatásával az ACT(Aktivált) és INH(Deaktivált) állapotok közül tud választani. THRO CUT POSITION - ACT Visszatérés a főképernyőhöz Tartsa lenyomva a görgőt 3 másodpercig és a rendszer visszalép a főképernyőhöz.. Visszatérés a beállítások listához Forgassa a görgőt a kijelző jobb sarában található LIST felirathoz, majd a görgő lenyomásával a rendszer visszalép a Beállítások listához. 42 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

43 A szárnyak mixelése A DX6i három szárnytípus kiválásztását teszi lehetővé: Normál, két csűrőszervós és Elevon (másnéven Delta mix).a V faroktípus funkció is ebből a menüpontból érhető el. Normál Ha a DUALAILE és ELEVON funkciók INH módban vannak, a normál szárnybeállítás aktív.ezt a beállítást. az 1 csűrőszervós gépekhez alkalmazzák.alaphelyzetben ez a beállítás aktív Ha a V-tail funkció INH módban van, a normál farokbeállítás aktív(külön magassági és oldalkormány). Két csűrőszervós szárnytípus A csűrőkhöz 2 különálló szervóra van szükségünk, amit akár féklapként is használhatunk.ez a funkció segít precízen beállítani mindkét csűrő kitérését. a pontosabb sub-trimmelést és a differenciálást. V-állású faroktípus A V-állású faroktípus kiválasztásával a magasságit és oldalkormányt kombinálhatjuk, ami egy V-farkú modell irányításához elengedhetetlen.ez a funkció segít precízen beállítani a kitéréseket, a pontosabb sub-trimmelést és a dual rate érétkeket a V vezérsíkú gépeknél. Elevon funkció Az elevon funkció segítségével a csűrőket magasságiként használhatjuk. Belépés a szárnyak mixelése menüpontba Tartsa lenyomva a görgőt a rádió bekapcsolása közben.amint a SETUP LIST megjelenik akijelzőn, engedje. fel a görgőt. A Beállítások lista(setup LIST) a főképernyőből is elérhető.nyomjuk meg a görgőt és belépünk az ADJUST LIST menüpontba.inenn görgessünk tovább a SETUP LIST-hez és nyomjuk meg a görgőt. SETUP LIST MODEL TYPE SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 43

44 Forgassa a görgőt a WINGTAILMIX kijelöléséhez, majd nyomja meg a görgőt a belépéshez.. SETUP LIST THRO CUT WINGTAILMIX 6 D/R COMBI A szárnytípus kiválasztása Forgassa a görgőt a kívánt szárnytípus kiemeléséhez, majd nyomja meg a görgőt a a funkció beállításához.forgassa a görgőt hogy aktiválja(act) vagy inaktiválja(inh) a kívánt típust. WINGTAILMIX DUALAILE INH V-TAIL INH ELEVON INH Megjegyzés: Ha a Flaperon(fékszárny) vagy a Delta szárny funkció aktív, a kitérést különálló szervókra tudjuk beállítani, míg a csűrő kitérését a dual rate funkcióval.a csűrőt differálni is tudjuk.minden szervóhoz alkalmazható fordító kapcsoló.a szervó alaphelyzetét a Sub Trim funkcióval tudjuk beállítani 44 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

45 Szervók csatlakoztatása két csűrős szárny esetén AILE szervó csatlakozó (jobb csűrő) AUX1 szervó csatlakozó (bal csűrő) Két csűrőszervós szárnytípus: AUX1 Szervó csat. (Bal csűrő) AILE Szervó csat. (Jobb csűrő) RUDD szervó csatlakozó (Jobb V-farok) ELEV szervó csatlakozó (bal V-farok) V-állású faroktípus ELEV Szervó csat. (Bal V-farok) RUDD Szervó csat. (Jobb V-farok) ELEV szervó csatlakozó (jobb csűrő) AILE szervó csatlakozó (bal csűrő) Elevon Szárnytípus: AILE Szervó csat. (Bal csűrő) ELEV Szervó csat. (Jobb csűrő) Visszatérés a főképernyőhöz Tartsa lenyomva a görgőt 3 másodpercig és a rendszer visszalép a főképernyőhöz. Visszatérés a beállítások listához Forgassa a görgőt a kijelző jobb felső sarkában található LIST felirathoz, majd a görgő lenyomásásval a rendszer visszalép a beállítások listához. SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 45

46 D/R COMBI kapcsoló kiválasztása A Dual Rate Combi funkció segítségével egy kapcsolóra tudjuk beállítani a csűrő, magassági, és az oldalkormány Dual Rate és Expo értékeinek változtatását. Belépés a Dual Rate Combi funkcióba Forgassa a görgőt a D/R COMBI szöveg kiemeléséhez, majd nyomja meg a görgőt a a belépéshez. SETUP LIST MODEL TYPE SETUP LIST WINGTAILMIX D/R&COMBI TIMER 7 46 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

47 Forgassa a görgőt az INH szöveg kiemeléséhez, majd nyomja meg a görgőt.most forgassa el a görgőt a csűrő(aile), magassági(elev), oldalkormány(rudd) vagy futómű(gear) kiválasztásához. D/R COMBI D/R SW: INH Visszatérés a főképernyőhöz Tartsa lenyomva a görgőt 3 másodpercig és a rendszer visszalép a főképernyőhöz. Visszatérés a beállítások listához Forgassa a görgőt a kijelző jobb felső sarkában található LIST felirathoz, majd a görgő lenyomásával a rendszer visszalép a beállítások listához. Megjegyzés: Ha az INH állapot aktív, a csűrő, magassági és oldalkormány Dual Rate, valamint EXPO értékei a gyárilag hozzárendelt kapcsolókkal változtathatók. SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 47

48 Időzítő A DX6i beépített időzítővel rendelkezik, az alábbi funkciókkal:: Visszaszámláló Egy előre beállított időt, 10 másodperces intervallumokban, 59perc 50mp-ig kell. megadni, majd amint ez az idő letelik, a csipogó 5 másodpercenként 5-ször csipogni fog. Számláló Egyszerű számláló, ami kijelzi az eltelt időt, 59perc 59 mp-ig.a kezdési idő beprogrmaozható. A legtöbb esetben a 00:00 beállítás ajánlott. Ha valamelyik funkciót kiválasztjuk, az időzítő megjelenik a főképernyőn.a következő gombokat használhatjuk az időzítő funkcióhoz: Trainer Időzítő gomb - stop-start és a számláló visszaállítására. Throttle Cut gomb - start-stop és a számláló visszaállítására Megjegyzés: Az időzítő visszaállításához a hozzárendelt (throttle cut vagy trainer) kapcsolót tartsuk nyomva 3 másodpercig. Az időzítő funkció kiválasztása A görgő nyomvatartása mellett kapcsoljuk be a rádiót.amint a SETUP LIST megjelenik, engedjük. fel a görgőt. A SETUP LIST a főképernyőből is elérhető, ha megnyomjuk a görgőt és belépünk az ADJUST LIST-be.Az. ADJUST LIST menün átgörgetve jelöljük ki a SETUP LIST feliratot SETUP LIST MODEL TYPE 48 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

49 SETUP LIST D/R COMBI TIMER RANGE CHECK 8 Forgassa a görgőt a TIMER szöveg kiemeléséhez, majd nyomja meg a görgőt a belépéshez. TIMER MDL6 MUSTANG DOWN TIMER-06:00 SWITCH---TRAINER Az időzítő funkció beprogramozása Forgassa a görgőt a kívánt időzítő funkció kijelöléséhez. FEL/LE - a számláló/visszaszámláló kiválasztása TIME - Idő, percben és másodpecben Switch(kapcsoló)- Trainer vagy Throttle Cut kapcsoló/gomb A kívánt funkció kiválasztásáshoz, nyomja meg a görgőt.. Forgassa a görgőt az értékek változtatásához. Visszatérés a főképernyőhöz Tartsa lenyomva a görgőt 3 másodpercig és a rendszer visszalép a főképernyőhöz Visszatérés a beállítások listához Forgassa a görgőt a kijelző jobb felső sarkában található LIST felirathoz, majd a görgő lenyomásával a rendszer visszalép a beállítások listához. SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 49

50 Általános információk Egyéves garanciális periódus Korlátozott garancia Sérülés Biztonsági előírások Kérdések, segédlet, javítás Bevizsgálás és javítás Garanciális bevizsgálás és javítás Garancián kívüli javítások Feljegyzések: Feljegyzések: SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 5

51 Hatótáv ellenőrzés Ha a funkciót aktiváljuk, a trainer kapcsoló segítségével lecsökkenthetjük a kimeneti jel erősségét a hatótáv ellenőrzéséhez. Belépés a hatótáv ellenőrzés funkcióba. A görgő nyomvatartása mellett kapcsoljuk be a rádiót.amint a SETUP LIST(Beállítási lista) megjelenik, engedjük. fel a görgőt. A SETUP LIST a főképernyőből is elérhető, ha megnyomjuk a görgőt és belépünk az ADJUST LIST-be. Az ADJUST LIST menün átgörgetve jelöljük ki a SETUP LIST feliratot. SETUP LIST MODEL TYPE Forgassa a görgőt a RANGE CHECK felirathoz, majd nyomja meg a görgőt a belépéshez. SETUP LIST TIMER RANGE CHECK POWER SETTING 9 50 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

52 Hatótáv ellenőrzés egy modell esetén Rotate the roller to highlight RANGE and press the roller to access the range function. RANGE CHECK CHECK INH Hogyan ellenőrizzük a DX6i hatótávolságát A DX6i hatótáv ellenőrzése 1. Sétáljunk el a modelltől kb 30 méterre 2. Álljunk szembe a modellel, lépjünk be a RANGE TEST programba és tartsuk lenyomva a trainer kapcsolót hogy lecsökkentsük a kimeneti jel erősségét. 3. A modell teljes mértékben irányítható kell hogy legyen 30m-en belül, a trainer kapcsoló nyomvatartása mellett. 30 méter A trainer kapcsolót folyamatosan húzzuk SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 51

53 Az áramellátás beállítása Kétféle áramellátási beállításból választhatunk:a legtöbb Európai országban az A-EU328 beállítás használatos, míg az Egyesült Államokban és az EU-n kívüli országokban a B-US 247 beállítás alkalmazható. Belépés az áramellátás funkcióba A görgő nyomvatartása mellett kapcsoljuk be a rádiót.amint a SETUP LIST(Beállítási lista) megjelenik, engedjük fel a görgőt. A SETUP LIST a főképernyőből is elérhető, ha megnyomjuk a görgőt és belépünk az ADJUST LIST-be. Az ADJUST LIST menün átgörgetve jelöljük ki a POWER SETTING feliratot és a görgő megnyomásával lépjünk be a funkcióba. SETUP LIST RANGE CHECK POWER SETTING CONTRAST 10 POWER SETTING A-EU 328 Forgassa a görgőt az áramellátási beállításhoz és nyomja meg a görgőt.a görgő forgatásával kiválaszthatja a megfelelő beállítást(eu :A-EU 328, USA: B-US 247). Visszatérés a főképernyőhöz Tartsa lenyomva a görgőt 3 másodpercig és a rendszer visszalép a főképernyőhöz. Visszatérés a beállítások listához Forgassa a görgőt a kijelző jobb felső sarkában található LIST felirathoz, majd a görgő megnyomásásval a rendszer visszalép a beállítások listához. 52 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

54 A kijelző kontrasztjának beállítása A kontraszt funkcióval állíthatjuk be a kijelző élességét.. Belépés a kontraszt menübe A görgő nyomvatartása mellett kapcsoljuk be a rádiót.amint a SETUP LIST(Beállítási lista) megjelenik, engedjük fel a görgőt. A SETUP LIST a főképernyőből is elérhető, ha megnyomjuk a görgőt és belépünk az ADJUST LIST-be.Az ADJUST LIST menün átgörgetve jelöljük ki a SETUP LIST feliratot. SETUP LIST MODEL TYPE Forgassuk a görgőt a CONTRAST felirat kijelöléséhez, majd nyomjuk meg a görgőt a belépéshez. SETUP LIST POWER SETTING CONTRAST 11 COPY/RESET SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 53

55 CONTRAST: A kijelző kontrasztját 0-100%-ig tudjuk változtatni. CONTRAST 50% Forgassa a görgőt a kívánt értékhez, 0 és 100% között. Visszatérés a főképernyőhöz Tartsa lenyomva a görgőt 3 másodpercig és a rendszer visszalép a főképernyőhöz. Visszatérés a beállítások listához Forgassa a görgőt a kijelző jobb felső sarkában található LIST felirathoz, majd a görgő lenyomásával. a rendszer visszalép a Beállítások listához. 54 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

56 Másolás/Visszaállítás Az éppen aktuális modell beállításait átmásolhatjuk egy szabad memóriába Ez a funkció akkor lehet hasznos ha egy másik modell hasonló paraméterekkel rendelkezik.. A visszaállíts funkcióval az aktuális modell beállításait törölhetjük és visszaállíthatjuk a gyári beállításokat. Belépés a másolás/visszaállítás funkcióba Tartsuk lenyomva a görgőt a rádió bekapcsolása közben.amint a SETUP LIST felirat megjelenik, engedjük el a görgőt. A SETUP LIST a főképernyőből is elérhető, ha megnyomjuk a görgőt és belépünk az ADJUST LIST-be. Az ADJUST LIST menün átgörgetve jelöljük ki a SETUP LIST feliratot. SETUP LIST MODEL TYPE Forgassa a görgőt a COPY/ReSET felirathoz, majd nyomja meg a görgőt a belépéshez.. SETUP LIST CONTRAST COPY/RESET 12 ADJUST LIST SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ 55

57 Belépés a másolás funkcióba Forgassa a görgőt a COPY felirathoz majd nyomja meg a görgőt.. Copy(Másolás) képernyő Forgassa a görgőt a COPY felirathoz és válassza ki a másolandó modellt a görgő megnyomásával és forgatásával. COPY/RESET MODEL 6 MUSTANG COPY RESET Ha kiválasztotta a kívánt modellt, nyomja meg a görgőt a YES(igen) kijelöléséhez, majd a SURE-t és végül forgassa a görgőt a kiválaszotott memóriába való másoláshoz. Megjegyzés: Vigyázzon, a másolt modell memóriáját felülírja az új modellé. és a modell. programozási információja is törlődik. Visszatérés a főképernyőhöz Tartsa lenyomva a görgőt 3 másodpercig és a rendszer visszalép a főképernyőhöz.. Visszatérés a beállítások listához Forgassa a görgőt a kijelző jobb felső sarkában található LIST felirathoz, majd a görgő lenyomásával a rendszer visszalép a beállítások listához. A Visszaállítás elvégzése A görgő nyomvatartása mellett kapcsolja be a rádiót.amint a SETUP LIST megjelnik a képernyőn, engedje el a görgőt. A SETUP LIST a főképernyőből is elérhető, ha megnyomjuk a görgőt és belépünk az ADJUST LIST-be. Az ADJUST LIST menün átgörgetve jelöljük ki a SETUP LIST feliratot. 56 SPEKTRUM DX6i PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

SPEKTRUM DX7 - BEVEZETÉS

SPEKTRUM DX7 - BEVEZETÉS Üdvözöljük a Spektrum DSM2 teljes tartományú technológiájának világában A Spektrum DX7 az első teljes tartományú 2.4 Ghz széles spektrumú rádió rendszer R/C repülőgépek számára. A Spektrum DSM2 technológiával

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

PASSO KÓD TASZTATÚRA

PASSO KÓD TASZTATÚRA s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Felhasználói leírás. LIFX GLS Gen1. www.lifx.co www.havells-sylvania.com

Felhasználói leírás. LIFX GLS Gen1. www.lifx.co www.havells-sylvania.com Felhasználói leírás LIFX GLS Gen1 www.lifx.co www.havells-sylvania.com Tartalomjegyzék Oldal Rendszerkövetelmények 3 Műszaki adatok 4 Beállítások 5 Vezérlés 6 További fényforrások hozzáadása 7 Fényforrások

Részletesebben

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral, illetve kijelzővel érhetőek el, ezen használati útmutató

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PX1, PX5, PX15

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PX1, PX5, PX15 R PORTOS motorok vezérlési rendszere Portos Hungary K 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Részletesebben

Gyors-programozási Segédlet

Gyors-programozási Segédlet Gyors-programozási Segédlet A mikrokapcsolóval ellátott csőmotorok felprogramozása: (2016-tól az összes rádió-vezérelt Portos motor mikrokapcsolóval lett ellátva, a régebbi szériákra 2. oldaltól olvasható,

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok: Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu urthermore, R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerősítő gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték F2

Részletesebben

PRN1 / PRN 2 A távirányítók 433 MHz frekvencián működnek

PRN1 / PRN 2 A távirányítók 433 MHz frekvencián működnek Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

ISMERTETŐ TARTOZÉKOK

ISMERTETŐ TARTOZÉKOK Tartalomjegyzék Ismertető... 3 Tartozékok... 3 Rendszer jellemzők... 3 A távirányítón található gombok és kapcsolók... 4 Elemek behelyezése... 5 Tölthető akkumulátor használata... 5 LED-es akkuszint jelző...

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Panel bekötési pontok:

Panel bekötési pontok: Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

RR.1WBV/RR.2WBV 433,92 MHz-en működő egy-/kétcsatornás ugró kódos rádióvevők

RR.1WBV/RR.2WBV 433,92 MHz-en működő egy-/kétcsatornás ugró kódos rádióvevők 1 RR.1/RR.2 1 RR.1WBV/RR.2WBV 433,92 MHz-en működő egy-/kétcsatornás ugró kódos rádióvevők * csak a kétcsatornásnál 2 RR.1/RR.2 2 ADVANTAGE rendszerrel kompatíbilis ugró kódos 433,92 MHz-en működő egy-

Részletesebben

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

VDT-24 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

1. 2. 3. 4. 1. 2. 3.

1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. Kezelési útmutató DC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez Kérjük, hogy olvassa el, mielőtt a készüléket üzemeltetni kezdené! Érvényes: 2009. március 01.-től A készülék használatba vételének feltételei:

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió

Részletesebben

EDGE 20 MULTICSATORNÁS 433,92 MHz TÁVIRÁNYÍTÓ

EDGE 20 MULTICSATORNÁS 433,92 MHz TÁVIRÁNYÍTÓ EDGE 20 MULTICSATORNÁS 433,92 MHz TÁVIRÁNYÍTÓ JELLEMZŐK Gyors és intuitív multi-csatornás rádióadó 20 csatorna használatára az FM400/NOIRE/EDGE vevőkhöz. Az adó fehér LED kijelzője mutatja a kiválasztott

Részletesebben

Micro Twister Pro 2.4Ghz 3 csatornás, 2.4 Ghz-es, beltéri helikopter modell.

Micro Twister Pro 2.4Ghz 3 csatornás, 2.4 Ghz-es, beltéri helikopter modell. Micro Twister Pro 2.4Ghz 3 csatornás, 2.4 Ghz-es, beltéri helikopter modell. Jellemzők: - Erős fém váz és farok cső. - Két repülési mód, kezdő és haladó. - Szuper stabil ellentétesen forgó rotor elrendezés.

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Az adóvevő használata előtt olvassa át a termék rendeltetésszerű használatáról szóló kézikönyvet, melyet a rádió dobozában talál. FIGYELEM! Mielőtt használni

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

MOTOROLA TLKR-T7 PMR használati utasítás

MOTOROLA TLKR-T7 PMR használati utasítás MOTOROLA TLKR-T7 PMR használati utasítás A rádió A Motorola T7 URH rádiók a PMR446 frekvenciákon működnek, így minden olyan országban, ahol ezek a frekvenciák engedélyezettek, használhatja a rádiókat.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal Gyors beüzemelés 1.

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;

Részletesebben

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz - 2 - A készülék felépítése RS232 soros csatlakozó Dugaszolóaljzat hálózati töltő részére Csatlakozóaljzat a készülékek csatlakoztatásához

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW Z-E2015 Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

900SEZ-700 900SEZ-1200

900SEZ-700 900SEZ-1200 Szekcionált garázskapu motor 900SEZ-700 900SEZ-1200 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK A. ÖSSZETÉTEL... 3 B. FUNKCIÓK BEMUTATÁSA... 4 C. ÖSSZESZERELÉS... 5 D. A MOTOR ÉS A PROGRAMOZÓ PANEL... 9 E.

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató STRONG SRT 50. Megtalálja a választ minden kérdésre az STRONG SRT 50 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

FUJITSU AIRSTAGE VRF-VII, JII, VRII

FUJITSU AIRSTAGE VRF-VII, JII, VRII FUJITSU AIRSTAGE VRF-VII, JII, VRII A beltéri és hűtőköri címzés beállítása, fukcióparaméterbeállítás a beltéri egységeken INFRA távirányítóval Ez a funkció minden infra vevővel ellátott beltéri egységen

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ RR-5T

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ RR-5T Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu Technikai adatok: R PORTOS motorok vezérlési rendszere

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással

Részletesebben

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

HANDY PROGRAMOZÓ EGYSÉG STAR VEZÉRLÉSHEZ Használati útmutató. SAFEHOME v1.1

HANDY PROGRAMOZÓ EGYSÉG STAR VEZÉRLÉSHEZ Használati útmutató. SAFEHOME v1.1 HANDY PROGRAMOZÓ EGYSÉG STAR VEZÉRLÉSHEZ Használati útmutató SAFEHOME v1.1 Ez a leírás szakképzett telepítőknek szól. A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes leírást. A termék nem

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

Látványos fényshow max. 10 perc alatt Cerebellum digi 1024 vezérlővel. A DEZELECTRIC ajánlása gyors és hatékony vezérlő használathoz.

Látványos fényshow max. 10 perc alatt Cerebellum digi 1024 vezérlővel. A DEZELECTRIC ajánlása gyors és hatékony vezérlő használathoz. Látványos fényshow max. 10 perc alatt Cerebellum digi 1024 vezérlővel. A ajánlása gyors és hatékony vezérlő használathoz. Bevezető A dokumentum bemutatja, hogyan lehet a Cerebellum digi 1024-es vezérlőt

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Felhasználói Segédlet. A Set Top Box beállítása, a távirányító használata, TV nézés

Felhasználói Segédlet. A Set Top Box beállítása, a távirányító használata, TV nézés Felhasználói Segédlet A Set Top Box beállítása, a távirányító használata, TV nézés v2 Set Top Box A Set Top Box az alábbi csatlakozókkal rendelkezik: USB LAN HDMI SPDIF AV (PAL) Tápegység Távirányító A

Részletesebben

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából

100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából 100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából Alkalmazás-vezérlés Ha a fűtőpanelt a BEHA SmartHeater alkalmazáshoz kívánja csatlakoztatni, töltse le az alkalmazást az App Store-ból (iphone-ra)

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag

Részletesebben

Kezelési útmutató. Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas. AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez

Kezelési útmutató. Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas. AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez Kezelési útmutató Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez Kérjük, hogy olvassa el, mielőtt a készüléket üzemeltetni kezdené!

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben