SZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS A SYSTEM SENSOR DH400E TÍPUSÚ LÉGCSATORNA FÜSTÉRZÉKELŐHÖZ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS A SYSTEM SENSOR DH400E TÍPUSÚ LÉGCSATORNA FÜSTÉRZÉKELŐHÖZ"

Átírás

1 SZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS A SYSTEM SENSOR DH400E TÍPUSÚ LÉGCSATORNA FÜSTÉRZÉKELŐHÖZ TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános ismertető 1 2. A légcsatorna füstérzékelő részegységei 2 3. A légcsatorna füstérzékelő tartozékai 2 4. A légcsatorna füstérzékelő korlátai 2 5. A felszerelés menete 3 6. Ellenőrzés és karbantartás 7 7. Az érzékelő tisztítása 9 8. Műszaki adatok Üzemeltetési napló ÁLTALÁNOS ISMERTETŐ Az épületeket behálózó légcsatornákon keresztül a HVAC (Heating, Ventillating, Air Conditioning) azaz fűtő, szellőztető és légkondicionáló rendszerek az épület csaknem minden részét ellátják kondicionált levegővel. A légcsatornák rendszerébe egy adott helyen bekerülő füst az épület egészén igen gyorsan szétterjedhet. A légcsatorna füstérzékelőnek az a feladata, hogy a szellőző csatornákba bekerülő füstöt, vagy esetleg a csatornákban keletkező tüzeket a tűzjelző rendszer minél korábban észlelje. A SYSTEM SENSOR DH400E típusú légcsatorna füstérzékelők a 1151E, 1451E típusú ionizációs füstérzékelővel vagy a 2351E, 2151E vagy 2451E típusú optikai füstérzékelőkkel működnek. Ez a kétfajta füstérzékelési technika egy hatékony levegő mintavételezéssel kombinálva lehetővé teszi a veszélyhelyzetek korai érzékelését. Adott mértékű füst esetén a légcsatorna füstérzékelő riasztást jelez az őt felügyelő központ felé, így még a kellő időben megtehetők a szükséges beavatkozások: pl. ventilátorok kikapcsolása, szellőzők reteszelése, a légcserét irányító rendszer átkapcsolása stb. Ezekkel a beavatkozásokkal a légcsatorna rendszerben levő mérgező füstgázok és égéstermékek irányíthatóvá válnak. A DH400E típusú érzékelők 12 V-os vagy 24 V-os kétvezetékes tűzjelző rendszerekhez csatlakoztathatók. A jelzési (riasztási) áramot 100 ma- re kell korlátozni a jelzőhurkon! A DH400E típusú érzékelők nem rendelkeznek önálló relé kimenetekkel, melyekkel jelzés esetén helyi eszközöket lehetne vezérelni, így ezeket a helyi beavatkozó eszközökkel csak a tűzjelző központról lehet indítani. Ellenőrzési célból az érzékelők jelzésbe (riasztásba) hozhatók a következő módokon: egy mágnessel aktiválható teszt (reed) kapcsolóval, az érzékelő kamrájába bedugott ún. kalibrált tesztkártyával (csak optikai érzékelőknél), egy opcionális távellenőrző állomás segítségével (RTS451). A légcsatorna füstérzékelők riasztás jelzése tárolódik, és csak az érzékelő tápfeszültségének megszüntetésével törölhető. Jelzéskor az érzékelőkön levő mindkét LED és az esetleg csatlakoztatott másodkijelző világít. DH400E légcsatorna füstérzékelő Szerelési utasítás - 1 -

2 2. A LÉGCSATORNA FÜSTÉRZÉKELŐ RÉSZEGYSÉGEI Habosított gumitömítések Érzékelő aljzat A ház felerősítő csavarjai Kiömlő cső szűrő közbetét Teszt mágnes Érzékelő fej Kábelbevezető nyílások Gyűrűk Szűrőbetétek 1. ábra Érzékelőház (Noryl) 3. A LÉGCSATORNA FÜSTÉRZÉKELŐ TARTOZÉKAI Csatlakozósor Átlátszó fedél A mintavevő cső felerősítő csavarjai 1. aljzattal és a fedél szerelvénye 2. 2 db felerősítő lemezcsavar az érzékelő házhoz 3. 2 db porszűrő a mintavevő csövekhez 4. 1 db M02-04 teszt mágnes 5. Felragasztható fúrósablon 6. 2 db 8 mm átmérőjű O gyűrű 7. 2 db habgumi tömítő karika 8. 4 db önmenetelő csavar a mintavevő csövekhez 9. 1 db szűrőadapter db lezáró dugó a bemeneti csőhöz db fedél felerősítő csavar db lemezcsavar rögzítő dió Megjegyzés: a légcsatornába kerülő bemeneti mintavevő csövet külön kell rendelni, a csatorna méretéhez igazodóan (ld. 1. táblázat) 4. A LÉGCSATORNA FÜSTÉRZÉKELŐ KORLÁTAI A légcsatorna füstérzékelők nem helyettesíthetik a hozzájuk csatlakozó területek egyéb érzékelőkkel megvalósított tűzvédelmét. Tápfeszültség hiányában a légcsatorna füstérzékelő nem működik. Tűz esetén gyakran előfordulhat, hogy az érzékelők tápellátása megszűnik, ezért a tervezésnél külön figyelmet kell fordítani a kábelezés biztonságára. A légcsatorna füstérzékelő csak a szellőző rendszer működése esetén (a csatornában levő légáramlás mellett) tudja a füstöt érzékelni. A légcsatorna füstérzékelő kültéren nem használható Szerelési utasítás DH400E légcsatorna füstérzékelő

3 5. A FELSZERELÉS MENETE 5.1. A CSATORNA LÉGÁRAM SEBESSÉGÉNEK ÉS IRÁNYÁNAK MEGHATÁROZÁSA A DH400E sorozat füstérzékelőit olyan rendszerekhez tervezték, ahol a légcsatornába áramló levegő sebessége 6 km/ h (1.66 m/s) és 80 km/ h (22.2 m/s) között van. A tűzjelző rendszer tervezése során ellenőrizzük, hogy a légkondicionáló rendszer paraméterei ezen határok közé esnek-e A FELERŐSÍTŐ FURATOK ELKÉSZÍTÉSE Húzzuk le a védőpapírt a felragasztható fúrósablon hátuljáról. Ragasszuk fel a sablont az érzékelő kiválasztott helyére. Jelöljük be a furatközepeket, és fúrjuk ki a sablon szerint a lyukakat. A B-vel jelölt furatokat előfúrás után 35 mm átmérőjűre készítsük (ld. 3. ábra). A 2 db lemezcsavar rögzítő diót csúsztassuk rá az A-val jelölt 4 mm-es fúróval elkészített lyukak fölé AZ ÉRZÉKELŐ HÁZÁNAK RÖGZÍTÉSE A LÉGCSATORNÁN Távolítsuk el az érzékelő ház fedelét. A 2. ábrának megfelelően csúsztassuk a habgumi tömítő karikákat a csőcsonkokra kívülről. Úgy állítsuk be a tömítő karikákat, hogy a rajtuk levő kis lyukak egybeessenek az érzékelő házának felerősítő furataival. A 8 mm-es O gyűrűket húzzuk rá a lemezcsavarokra, mert tönkre mennek a szigetelő gyűrűk! Felerősítő csavarok O gyűrűk Bemeneti mintavevő csőcsonk Légcsatorna érzékelő ház Kiömlő csőcsonk Lyukak a légcsatornához történő rögzítéshez Habgumi tömítések 2. ábra : A mintavevő és a kiömlő cső tömítéseinek elhelyezése Karima Mintavevő lyukak ''A' luk 'B' luk Légcsatorna fala Lemezcsavar rögzítő dió 3. ábra : A lemezcsavar rögzítő dió elhelyezése 5.4. A MINTAVEVŐ CSÖVEK ELHELYEZÉSE A bemeneti mintavevő csövek (4. ábra) az érzékelőtől függetlenül rendelhetők. Hosszuk attól függ, hogy milyen széles csatornára kerülnek. A megfelelő mintavevő cső kiválasztását segíti az 1. táblázat. A mintavevő csövet úgy kell elhelyezni, hogy a rajta levő lyuksor a légáramlással szemben álljon. A cső megfelelő irányú elhelyezését a cső peremén található nyilak segítik. A nyilaknak a légáramlás irányával szembe kell mutatniuk. Az 5. ábra a mintavevő cső lehetséges elhelyezkedését mutatja be a légáramlás irányától függően. Megengedett az érzékelő házának függőleges irányú elhelyezése is, ha a mintavevő cső lyukait a légáramlással szembe állítjuk be (4. ábra) A LÉGCSATORNA KÜLSŐ MÉRETE (CM) A SZÜKSÉGES MINTAVEVŐ CSŐ TÍPUSA ST ST ST ST- 10 Csőlezáró dugó A nyilaknak a légáramlással szembe kell nézniük 4. ábra : A bemeneti mintavevő cső Légáramlás iránya DH400E légcsatorna füstérzékelő Szerelési utasítás - 3 -

4 A pont a mintavevő cső lyuksorának helyzetét mutatja Légáramlás iránya Légáramlás iránya Kiömlő cső Mintavevő cső Légáramlás iránya Kiömlő cső Mintavevő cső Légáramlás iránya Kiömlő cső Mintavevő cső 5. ábra : A mintavevő cső helyzete a légáramlás irányának és az érzékelő ház pozíciójának függvényében Felszerelés 2.5 m-nél keskenyebb csatornák esetében 1. Ha a mintavevő cső hosszabb, mint a csatorna szélessége, akkor fúrjunk egy 20 mm átmérőjű lyukat a csatornába a bemeneti csővel ellentétes oldalon. Amennyiben a légcsatorna szélesebb, mint a mintavevő cső hossza, akkor a cső végét zárjuk le a mellékelt lezáró dugóval. Az 1 méternél hosszabb mintavevő csöveket rögzíteni kell a légcsatorna másik oldalán. 2. Csúsztassuk be a bemeneti mintavevő csövet a helyére. Forgassuk addig, míg a peremén lévő nyilak a légáramlás irányával szembe mutatnak. 3. Rögzítsük a mintavevő csövet a belső csőcsonkhoz a 2 db önmenetelő csavarral. 4. Abban az esetben, amikor a mintavevő cső hosszabb a csatornánál, a cső túllóg a csatorna szemben levő oldalán. (Amennyiben 2 vagy több mintavevő lyuk túllóg, akkor válasszunk egy rövidebb csövet az 1. táblázat szerint.) Ha csak egy lyuk van a túllógó részen, akkor vágjuk le a túllógó részt 3-5 cm hosszúra, zárjuk le a csővéget a lezáró dugóval és a szabadon maradt lyukat ragasszuk le. Mindenképpen szigeteljük a csatornát a mintavevő cső túllógó részénél. Két mintavevő lyuknál többet soha ne vágjunk le csőről, inkább válasszuk a következő rövidebb típust. Legalább 10 db lyuknak kell maradni a csövön! Felszerelés 2.5 m-nél szélesebb csatornák esetén A 2.5 m-nél szélesebb csatornákhoz az ST-10 típusú mintavevő csövet célszerű használni. Amennyiben a cső rövidebb a csatorna szélességénél, akkor a végét zárjuk le a lezáró dugóval és rögzítsük a csatorna ellentétes oldalán. 1. Készítsünk egy 20 mm átmérőjű lyukat a csatornára a bemeneti csővel ellentétes oldalon. 2. Csúsztassuk be a bemeneti mintavevő csövet a helyére. Forgassuk addig, míg a peremén lévő nyilak a légáramlás irányával szembe mutatnak. 3. Rögzítsük a mintavevő csövet a belső csőcsonkhoz a 2 db önmenetelő csavarral 4. A csatorna belsejében csatlakoztassuk a toldó mintavevő csövet a már felszerelthez a mellékelt 1.5 cm-es illesztő szerelvénnyel. Fontos, hogy a mintavevő cső mindkét darabján a lyukak a légáramlással szembe mutassanak. 5. Abban az esetben, amikor a mintavevő cső hosszabb a csatornánál, a cső túllóg a csatorna szemben levő oldalán. (Amennyiben 2 vagy több mintavevő lyuk túllóg, akkor válasszunk egy rövidebb csövet az 1. táblázat szerint.) Ha csak egy lyuk van a túllógó részen, akkor vágjuk le a túllógó részt 3-5 cm hosszúra, zárjuk le a csővéget a lezáró dugóval és a szabadon maradt lyukat ragasszuk le. Mindenképpen szigeteljük a csatornát a mintavevő cső túllógó részénél. Az ST-10 mintavevő cső helyett használhatunk 2 db ST-5 típusút is. Távolítsuk el az egyikről a felcsavarozható peremrészt, majd az előzőekben leírtak szerint szereljük fel. A felszerelés után szigetelő szalaggal takarjunk le néhány lyukat úgy, hogy a csatorna teljes szélességében 12 lyuk maradjon lehetőleg egyenletesen elosztva. A csatornában uralkodó légáramok főleg hosszú mintavevő csövek esetén vibrációt okozhatnak. Ezekben az esetekben mindenképpen rögzíteni kell a csövet legalább a csatorna ellentétes oldalánál Szerelési utasítás DH400E légcsatorna füstérzékelő

5 Hagyományos tűzjelző központ Hagyományos jelzőhurok A hurok első érzékelője (DH400E) Rövidzáró rugó Másodkijelző (5mA max/ 2.8V riasztáskor) A hurok utolsó érzékelője (DH400E) Rövidzáró rugó Másodkijelző (5mA max/ 2.8V riasztáskor) Lezáró ellenállás Figyelem : A DH400E NYÁK lapján levő kikönnyített rész elvágásával a 4.és 5. csatlakozók közé egy 470 Ohm-os (riasztási) áramkorlátozó ellenállás iktatódik. 6. ábra : A légcsatorna füstérzékelő csatlakoztatása hagyományos tűzjelző központhoz (az érzékelők a jelzőhurokról kapják a tápellátást) RTS451 távellenőrző állomás Jelző LED Teszt (reed) kapcsoló (+) (-) DH400E légcsatorna füstérzékelő kb. 2.8V riasztáskor 24V-os (100 ma) külső tartaléküzemű segéd tápegység IKDH400E A mintavevő cső átmeneti módosítása Lehetnek olyan esetek, amikor az elkészült csatornahálózat nem a tervekben megadott méretű. Ilyenkor megengedett a mintavevő cső módosítása a következők szerint: a meglévő mintavevő csőbe egy 5 mm átmérőjű fúróval annyi lyukat készítünk, hogy lyuk kerüljön egyenletesen elosztva a csőre. Ez az eljárás csak ideiglenes jelleggel használható, ezért a legrövidebb időn belül ki kell cserélni egy korrekt méretű mintavevő csőre ELEKTROMOS BEKÖTÉS Az érzékelőt a központtal és egyéb eszközökkel összekötő vezetékek színkódoltak legyenek. A vezetékek mérete ne legyen kisebb 1 mm 2 -nél. A légcsatorna érzékelő csatlakozó pontjaiba max. 2 mm 2 átmérőjű vezetékek köthetők. A vezetéknek a csatlakozóponthoz közeli részei lehetőleg hajlékony kábelből legyenek. Így könnyebb lesz a bekötés, és az érzékelő házba bejövő vezetékek nem feszülnek. Az azonos csatlakozópontokra kerülő vezetékeket mindig függetlenül (a csavaros csatlakozópont két oldalára) kössük be! Soha ne forrasszuk össze vagy tekerjük össze az egy pontra kerülő vezetékeket! Az érzékelő ház egy csavaros csatlakozósort tartalmaz. A bejövő kb. 1 cm hossza lecsupaszított és beónozott (sodrott vezeték esetén) vezetékeket a csatlakozó lapka alá dugva a csavarral megszoríthatjuk. A DH400E légcsatorna füstérzékelőket 12 V-os vagy 24 V-os kétvezetékes jelzőhurkokon lehet használni. A jelzési (riasztási) áramot 100 ma re korlátozni kell a hurkon! Jelzőhurkonként 20 légcsatorna füstérzékelő csatlakoztatható. 1. módszer : Segédtáp a légcsatorna füstérzékelőnél DH400E légcsatorna füstérzékelő Szerelési utasítás - 5 -

6 RTS451 távellenőrző DH400E légcsatorna füstérzékelő Segéd tápegység Jelző LED kb. 2.8V riasztáskor 24V-os (100 ma) külső tartaléküzemű segéd tápegység Teszt (reed) kapcsoló 2. módszer : Segédtáp a távellenőrzőnél 7. ábra : Az RTS451 távellenőrző csatlakoztatása a légcsatorna füstérzékelőhöz 5.6. A SZŰRŐK ELHELYEZÉSE A kimeneti cső szűrőjének elhelyezése előtt előbb dugjuk be a kimeneti csőbe a szűrő adaptert, majd ebbe nyomjuk bele a szűrőt (8. ábra). Ezután a bemeneti csőbe helyezzük el a másik szűrőt. A szűrők rendszeres tisztítást és cserét igényelnek. A karbantartások során legalább negyedévente ellenőrizzük a szűrőket. Bővebben a 6. fejezetben) Pótszűrők rendelhetők F számon A LÉGCSATORNA FÜSTÉRZÉKELŐ ELLENŐRZÉSE Habgumi tömítés Mintavevő cső Érzékelő aljzat Kiömlő cső szűrőjének adaptere Érzékelő fej A kiömlő és mintavevő csövek szűrői 8. ábra : A mintavevő cső szűrőinek elhelyezése A mintavevő cső felerősítő csavarjai 1. A fejezet szerint végezzük el a Nyugalmi és hibaállapot tesztet. 2. A fejezet szerint végezzük el a jelzés tesztelését az M02-04 mágnessel. Amennyiben az RTS- 451 távellenőrző állomás is fel van szerelve, akkor a fejezet szerint végezzük el ezt a tesztet. 3. A fejezet szerint végezzük el a Légáramlás tesztet. 4. A fejezet szerint végezzük el a füsttel való ellenőrzést. 5. A fejezet szerint ellenőrizzük az érzékenységet a MOD400R modullal. 6. Az elvégzett tesztek eredményeit rögzítsük az Üzemeltetési és karbantartási naplóban AZ ÉRZÉKELŐ FEDELÉNEK FELSZERELÉSE A mellékelt 4 db csavarral szereljük fel az érzékelő fedelét. Előtte ellenőrizzük a mintavevő csövek szűrőit és a fedél és a ház közötti gumitömítéseket. Ezután húzzuk meg a csavarokat Szerelési utasítás DH400E légcsatorna füstérzékelő

7 6. A LÉGCSATORNA ÉRZÉKELŐ KARBANTARTÁSA ÉS ELLENŐRZÉSE A karbantartás ill. ellenőrzés megkezdése előtt értesítsük a felettes tűzvédelmi hatóságot a tűzjelző rendszer teljes vagy részleges üzemen kívül helyezéséről. Az adott zónákat (jelzőhurkokat) kapcsoljuk ki a figyelésből. A karbantartás ill. ellenőrzés után az eredményeket rögzítsük az Üzemeltetési és karbantartási naplóban A FÜST ÁRAMLÁSI ÚTJÁNAK ELLENŐRZÉSE A légáramlás (nyomáskülönbség) ellenőrzése Ellenőrizni kell, hogy a csatornából megfelelő mennyiségű levegő kerül- e a mintavevő csöveken keresztül az érzékelőbe. Ehhez meg kell mérnünk a bemeneti és kimeneti csövek közötti nyomáskülönbséget. A nyomáskülönbségnek 0.25 Hgmm és 30.5 Hgmm között kell lenni Ellenőrzés füsttel A fedél levétele után ellenőrizzük, hogy nem akadályozza- e valami a levegő (füst) bejutását ill. kijutását az érzékelőből. Az ellenőrzés idejére tömjük el a bemeneti és kimeneti csövek nyílásait, majd füstöt fújva az érzékelőre ellenőrizzük a működését (a füst lehet egyszerű cigaretta, pamutszál vagy rongy füstje is). Teszt mágnes helye Ne feledjük el eltávolítani az ideiglenes tömítéseket az ellenőrzés befejezése után! Érzékelő fej Teszt mágnes (a festett felületnek kell a ház felé néznie) 9. ábra : Az érzékelő riasztásának (üzemképességének) ellenőrzése Érzékelő fej 10. Az érzékelő fej leszerelése A kicsavarás iránya A szűrők cseréje A szűrők 90 %-os eltömődésig nem különösebben befolyásolják a füst be- ill. kijutását az érzékelőből. Általában negyedévenkénti ellenőrzésük elegendő, mivel csak igen nagymértékű elszennyeződésük okozhat gondot. Amennyiben bizonytalanok vagyunk a szűrő állapotát illetően, akkor ellenőrizzük le a nyomáskülönbséget a bemeneti és a kimeneti csövek között, szűrőkkel és szűrők nélkül. Ha a mért értékek közötti különbség 10 %-nál nagyobb, akkor cseréljük le a szűrőket. A nyomáskülönbség semmi esetben sem lehet 0.25 Hgmm- nél kisebb! 6.2. A NYUGALMI, A RIASZTÁSI ÁLLAPOT ÉS AZ ÉRZÉKENYSÉG ELLENŐRZÉSE Nyugalmi állapot Az érzékelő LED-jei sötétek (az amerikai gyártmányok villognak), a központ nyugalmi állapotban van. Hiba állapot A központ hibajelzést ad az adott jelzőhurkon. (Az amerikai gyártmányoknál hiba esetén a LED-ek nem villognak, ekkor valószínűleg nem kap az érzékelő tápfeszültséget (ellenőrizni kell a kábelezést) vagy hibás az érzékelő.) Ellenőrzés Hiba állapotot szándékosan is előidézhetünk az érzékelőnek az aljzatból történő eltávolításával (10. ábra). Ekkor a tűzjelző rendszernek az adott hurkon hibát (szakadást) kell jeleznie. DH400E légcsatorna füstérzékelő Szerelési utasítás - 7 -

8 Jelzés ( riasztás ) ellenőrzése M02-04 TESZT MÁGNESSEL 1. Az M02-04 teszt mágnes festett részét tegyük az érzékelő házának TEST feliratú oldalához. Figyelem : a 1151E és 2151E érzékelők reed mágnese nem az ábrán jelzett pozícióban van. Ezeket a szerelési utasításuknak megfelelően ellenőrizzük. 2. Az érzékelő LED-jeinek és az esetlegesen csatlakoztatott másodkijelzőnek ki kell gyulladniuk kb. 10 secon belül. A tűzjelző rendszernek is riasztást kell jeleznie az adott hurkon és végre kell hajtania az adott riasztáshoz tartozó vezérléseket (ventilátor lekapcsolás, szellőző reteszelés stb.) 3. Töröljük a jelzést a tűzjelző központnál (az érzékelő tápfeszültségének megszüntetésével) RTS- 451 TÁVELLENŐRZŐ ÁLLOMÁSSAL (CSAK A 1451E ÉS 2451E TÍPUSOKKAL ALKALMAZHATÓ) Az RTS- 451 távellenőrző állomás csak a légcsatorna füstérzékelő jelzésének (riasztásának) ellenőrzésére és kijelzésére szolgál. A légcsatorna érzékelő jelzését törölni nem tudja. A jelzés törlését (az érzékelő tápfeszültségének megszüntetésével) csak a tűzjelző központról lehet megoldani. Az 7B. ábrának megfelelően kössük be az RTS- 451-et. (A huzalellenállás a teljes hosszon nem lehet 25 Ω-nál nagyobb vezetékenként.) A 11. ábra szerint tegyük az ellenőrző tekercset az érzékelő fej mellé (a tekercsen levő nyíl az érzékelő felé mutasson). Csatlakoztassuk a tekercs kivezetéseit a rajz szerint. A kivezetések polaritása nem érdekes. A tekercset leszorító lemezt szorosan csavarozzuk fel Érzékenység ellenőrzés Ellenőrző tekercs Érzékelő fej 11. ábra : Az RTS451 távellenőrző tekercsének elhelyezése MOD400R ÉRZÉKENYSÉG ELLENŐRZŐ MODULLAL Az érzékelő jelzési képességének vizsgálata után a MOD400R érzékenység ellenőrző modullal és a hozzá csatlakoztatott DC voltmérővel ellenőrizhetjük, hogy az érzékelő érzékenysége a megengedett határok között van- e. Az ellenőrzés módját a MOD400R használati utasítása tartalmazza. Ehhez az ellenőrzéshez el kell távolítani az érzékelő házának fedelét. Amennyiben az ellenőrzés során azt tapasztaljuk, hogy az érzékenység a megengedett határokon kívül van, akkor a 7. fejezetben leírtak szerint meg kell tisztítani az érzékelőt R KALIBRÁLT TESZT KÁRTYÁVAL 1. A 2451E típusú optikai füstérzékelők megfelelő érzékenységét a MOD400R modulon kívül még az ún. kalibrált teszt kártyával is ellenőrizhetjük. 2. Vegyük le az érzékelő ház fedelét. 3. Vegyük ki az optikai fejet az aljzatból (10. ábra). 4. Távolítsuk el az optikai érzékelő fedelét, egy kisméretű csavarhúzót nyomva az oldalán levő résbe, majd a fedelet könnyedén az óramutató járásával ellentétes irányba elforgatva. 5. Óvatosan tegyük vissza az érzékelőt az aljzatba (lehetőleg nem a kamrát forgatva). Várjunk kb. 50 sec-ot. 6. A teszt kártya NO ALARM feliratú részét csúsztassuk be a kamra tetején levő résbe és forgassuk az óramutató járásával ellentétes irányba, míg megakad. Az érzékelőnek nem szabad riasztania. 7. A teszt kártyát kivéve tegyük vissza úgy, hogy az ALARM feliratú része kerüljön a kamrába. Az érzékelőnek 20 sec-on belül riasztania kell. 8. Az érzékelő fedelét jobbra forgatva tegyük vissza a helyére. Csavarozzuk vissza az érzékelő házának fedelét Szerelési utasítás DH400E légcsatorna füstérzékelő

9 7. A LÉGCSATORNA FÜSTÉRZÉKELŐ TISZTÍTÁSA Értesítsük a felettes tűzvédelmi hatóságot, hogy a tűzjelző rendszert a karbantartás idejére üzemen kívül helyezzük SZŰRŐK 1. Kapcsoljuk le az érzékelő tápfeszültségét. 2. Vegyük ki és vizsgáljuk meg a légcsatorna érzékelők szűrőit. 3. Az erősen szennyezett szűrőket cseréljük ki. Amennyiben csak kissé porosak, nagynyomású levegővel fújjuk le a port, és helyezzük vissza a szűrőket OPTIKAI ÉRZÉKELŐ FEJEK 1. Az érzékelő fedelét egy keskeny csavarhúzó segítségével távolítsuk el (ld pont) 2. A porvédő hálót húzzuk le az optikai kamráról, és tisztítsuk meg nagynyomású levegő ráfújásával. (Rendelhető RS24 típusú cserélhető porvédő háló) 3. Az optikai kamrát is tisztítsuk ki az előbb leírt módon. 4. Tegyük vissza a porvédő hálót. (A háló tetején levő nyíl és a 3 pólusú teszt csatlakozó egy irányba esik.) A hálónak szorosan a kamrához kell illeszkednie. 5. Tegyük vissza az érzékelő fedelét és csavarjuk vissza az aljzatba. A 2151E típusú optikai füstérzékelő esetén kövessük a szerelési utasításában leírtakat. Ügyeljünk arra, hogy a reed relé pozíciója máshol van IONIZÁCIÓS FÜSTÉRZÉKELŐ FEJEK 1. Vegyük le az érzékelő fedelét egyszerre benyomva a fedélen levő 3 db zárótüskét, majd balra forgatva a fedelet. A CRT- 400 fedél leszerelő szerszám segítségével, egy mozdulattal lecsavarható az ionizációs érzékelő fedele. 2. Óvatosan húzzuk ki a porvédő hálót a fedélből, majd nagynyomású levegővel vagy lágy kefével távolítsuk el a szennyeződéseket. Az ionizációs érzékelő hálóját meleg vízben is kimoshatjuk, de visszarakás előtt teljesen ki kell szárítani! (Rendelhető RS14 cserélhető porvédő háló az ionizációs érzékelőhöz. ) 3. A fedél belsejét is tisztítsuk meg kefével vagy nagynyomású levegővel. Ezt a részt vízzel ne tisztítsuk! 4. Az érzékelő kamráját is tisztítsuk meg nagynyomású levegővel. Az ionizációs kamrát soha ne tisztítsuk vízzel! 5. Tegyük a fedelet az érzékelő kamrára, majd jobbra forgatva pattintsuk a helyére. 6. Az érzékelőt tegyük vissza a házban lévő aljzatba. 7. Kapcsoljuk vissza az érzékelő (hurok) tápfeszültségét. 8. Ellenőrizzük az érzékelő működését az 5.7. fejezetben leírtak szerint. A 1151E típusú ionizációs füstérzékelő esetén kövessük a szerelési utasításában leírtakat. Ügyeljünk arra, hogy a reed relé pozíciója máshol van. Levehető fedél Kalibrált teszt kártya nyílása Cserélhető és tisztítható por- és rovarvédő háló (RS24) A fedél leszerelésére szolgáló nyílás 12. ábra : A 2451E típusú optikai füstérzékelő Levehető fedél Cserélhető és tisztítható por- és rovarvédő háló Záró tüske Ionizációs kamra 13. ábra : A 1451E típusú ionizációs füstérzékelő Értesítsük a felettes tűzvédelmi hatóságot, hogy a tűzjelző rendszer ismét üzemkész állapotban van. DH400E légcsatorna füstérzékelő Szerelési utasítás - 9 -

10 8. A DH400E LÉGCSATORNA FÜSTÉRZÉKELŐ MŰSZAKI ADATAI (Légcsatornába szerelhető ionizációs és optikai füstérzékelő kétvezetékes hagyományos rendszerekhez) Környezeti feltételek: Környezeti hőmérséklet: Megengedett relatív páratartalom: Légsebesség: Ellenőrzési lehetőségek: Mágnessel aktiválható (reed) kapcsoló MOD400R érzékenység ellenőrző modul RTS-451 távellenőrző állomás Alkalmazható érzékelők 1151E, 1451E ionizációs füstérzékelő 2351E, 2151E, 2451E optikai füstérzékelő Méretek: Hosszúság: Szélesség: Mélység ( felszerelve ): Súly: 0-60 C (50 C-nál magasabb hőmérsékletű helyre ne szereljük fel az érzékelőt) 10-93% nem kondenzálódó m/sec 37 cm 13 cm 10 cm 1.8 kg Csatlakozások: Rögzített, csavaros csatlakozási pontok max. 2 mm 2 huzalátmérőig. Kiegészítő egységek: CRT-400 Fedél leszerelő szerszám az ionizációs érzékelőhöz F Pót levegőszűrők a mintavételi csövekhez (2 db) M02-04 Teszt mágnes MOD400R Érzékenység ellenőrző modul P Mintavevő cső lezáró dugó RS14 (1451E) Cserélhető porvédő háló az ionizációs füstérzékelőkhöz RS24 (2451E) Cserélhető porvédő háló az optikai füstérzékelőkhöz RTS-451 Távellenőrző állomás Bemeneti mintavevő csövek: ST-1.5 ST-3 ST-5 ST-10 Kimeneti csőtoldó: A cm m széles légcsatornához m széles légcsatornához m széles légcsatornához m széles légcsatornához ELEKTROMOS ADATOK (az érzékelővel együtt) Rendszer feszültség: 12/ 24 VDC Tápfeszültség hullámosság: 4 Vcs-cs max. Indulási kapacitás: 0.02 µf Nyugalmi adatok: Feszültség: VDC Áram: 120 µa max. Jelzési (riasztási) adatok: min. 4.2 VDC 10 ma- nél max. 6.6 VDC 100 ma- nél A riasztási áramot 100 ma- re kell korlátozni a hurkon! Törlési feszültség: 2.5 VDC max. Törlési idő: 0.3 sec min. Beállási idő: 60 sec max Szerelési utasítás DH400E légcsatorna füstérzékelő

11 ÉRZÉKELŐ ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI NAPLÓ GYÁRTÓ TÍPUS SOROZATSZÁM FELSZERELÉS IDEJE A KARBANTARÁSOK ÉS ELLENŐRZÉSEK EREDMÉNYEI DÁTUM ELLENŐRZÉS LEÍRÁSA ELLENŐRZÉS EREDMÉNYE KARBANTARTÁS MEGJEGYZÉS DH400E légcsatorna füstérzékelő Szerelési utasítás

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

FDBZ292 Légcsatorna érzékelő készlet FD20, kollektív/synoline600, AnalogPLUS/SynoLOOP, interaktív

FDBZ292 Légcsatorna érzékelő készlet FD20, kollektív/synoline600, AnalogPLUS/SynoLOOP, interaktív FDBZ292 Légcsatorna érzékelő készlet FD20, kollektív/synoline600, AnalogPLUS/SynoLOOP, interaktív Sinteso Synova AlgoRex Cerberus PRO Megbízhatóan füst érzékelés a légcsatornába beáramló levegőből A levegő

Részletesebben

Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható.

Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható. BEVEZETÉS Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható. AZ ALJZAT RÖGZÍTÉSE Az aljzatot rögzíthetjük közvetlenül

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L PIH-510H/L 1. oldal, összesen: 8 CS Lilin Kültéri ház PIH-510 H/L Telepítési útmutató A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket: Ahol különböző tereptárgyak

Részletesebben

M Ű S Z A K I L E Í R Á. M210E-CZ Hagyományos hurokillesztő modul BEVEZETÉS

M Ű S Z A K I L E Í R Á. M210E-CZ Hagyományos hurokillesztő modul BEVEZETÉS M Ű S Z A K I L E Í R Á S M210E-CZ Hagyományos hurokillesztő modul BEVEZETÉS Az M210E-CZ illesztő modulok használatával hagyományos, két-vezetékes érzékelők jelzőhurkait lehet címzett módon a Notifier

Részletesebben

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma

Részletesebben

Elosztószekrények szellőztetése. 7F.10-es sorozat

Elosztószekrények szellőztetése. 7F.10-es sorozat Sorozat 7F/7H/7T/7L Elosztószekrények szellőztetése 10-es sorozat Ventilátorok beépített szűrővel Kilépő szűrők 7F sorozat Kapcsolószekrények szellôztetése Ventilátorok beépített szûrôvel Alacsony zajszint

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése

7F sorozat Kapcsolószekrények szellőztetése Ventilátorok beépített szűrővel Alacsony zajszint Légáram (14 370) (külön rendelendő kilépő szűrővel) Légáram (24 500) (szabadbefúvásos, bemeneti szűrővel) Névleges teljesítmény: (4...70) W Névleges üzemi

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben

M Ű S Z A K I L E Í R Á M210-CZR HAGYOMÁNYOS HUROKILLESZTŐ MODUL

M Ű S Z A K I L E Í R Á M210-CZR HAGYOMÁNYOS HUROKILLESZTŐ MODUL M Ű S Z A K I L E Í R Á S M10CZR HAGYOMÁNYOS HUROKILLESZTŐ MODUL LEÍRÁS Az M10ECZR illesztő modulok használatával hagyományos, kétvezetékes érzékelők jelzőhurkait lehet címzett módon a Notifier intelligens

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

GRAF Picobell szennyvíztisztító kisberendezés üzembehelyezés, üzemeltetés és karbantartás

GRAF Picobell szennyvíztisztító kisberendezés üzembehelyezés, üzemeltetés és karbantartás GRAF Picobell szennyvíztisztító kisberendezés üzembehelyezés, üzemeltetés és karbantartás A jelen utasításban leírtakat föltétlenül be kell tartani. Az utasítások be nem tartása esetén semmiféle garanciális

Részletesebben

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység eco Kommen gehen urlaub party Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység TARTALOMJEGYZÉK Honeywell Tartalomjegyzék...1 Áttekintés...2 A Hometronic rendszer...2 Telepítési lépések...2 A központi

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel Ptouch Kezelő panel Kezelési útmutató HU LEÍRÁS A Ptouch kezelő panelt az alábbi készülékekhez tervezték: SALDA szellőztető készülékekhez és más PRV-n alapuló készülékekhez (RIS EKO 3.0, RIRS EKO 3.0,

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5

Részletesebben

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság COBALT COBALT Plus COBALT Pro DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ cobalt_hu 07/15 A COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro a védett területen történő mozgás érzékelését teszi lehetővé. Ez a kézikönyv

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

Utasítás az UniPOS IFS7000 címezhető tűzjelző rendszerének karbantartásához és technikai támogatásához

Utasítás az UniPOS IFS7000 címezhető tűzjelző rendszerének karbantartásához és technikai támogatásához Utasítás az UniPOS IFS7000 címezhető tűzjelző rendszerének karbantartásához és technikai támogatásához Cél: Ezen utasítás célja, hogy részletes információval szolgáljon az IFS7000 típusú UniPOS címezhető

Részletesebben

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

GREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ

GREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ GREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ A GREY / GREY Plus érzékelők a védett területen történő mozgás érzékelését teszik lehetővé. grey_hu 02/13 1. Tulajdonságok Passzív infravörös (PIR)

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

M Ű S Z A K I L E Í R Á. 2251CTLE Intelligens analóg kombinált CO-hő-láng- és füstérzékelő

M Ű S Z A K I L E Í R Á. 2251CTLE Intelligens analóg kombinált CO-hő-láng- és füstérzékelő M Ű S Z A K I L E Í R Á S 2251CTLE Intelligens analóg kombinált CO-hő-láng- és füstérzékelő A 2251CTLE kombinált tűzérzékelő a 200-as érzékelő család tagja, a Notifier intelligens tűzjelző központjaihoz

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

Telepítői leírás. v2.8

Telepítői leírás. v2.8 Telepítői leírás v2.8 1. ISMERTETŐ Az infra sorompó pár áll egy adó (TX) oszlopból, ami modulált sugarakat bocsájt ki, és egy vevő (RX) oszlopból, ami veszi a modulált sugarakat egy vezetékes szinkron

Részletesebben

Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt.

Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt. Cikkszám: 091096 Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt. Húzza ki a kulcsot az indítóból Telepítés előtt

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására! INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-VK40S-VP KÜLTÉRI EGYSÉG CP-VK40S-VP Ajtózár Beltéri monitor 1: piros 2: kék 3: sárga 4: fehér 5: fekete Méretek: 58 x 135 x 39 mm SZÁM FUNKCIÓ Esővédő keret LED segédfény

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához. természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez

Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához. természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez KIFELÉ NYÍLÓ LKOK WMX MOTOROK 1-5 lépés lumínium profil Fa profil Műanyag profil 1. lépés

Részletesebben

HR300 Hővisszanyerős szellőző berendezés. Kezelési és szerelési utasítás

HR300 Hővisszanyerős szellőző berendezés. Kezelési és szerelési utasítás HR300 Hővisszanyerős szellőző berendezés Kezelési és szerelési utasítás TARTALOMJEGYZÉK Fejezet Oldalszám 1.0 BEVEZETÉS 4 2,0 HELYSZÍNI FELTÉTELEK 5 3.0 BESZERELÉS 6 4.0 ELEKTROMOSSÁG 8 5.0 KARBANTARTÁS

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Tervezői segédlet. Szenzor terminál

Tervezői segédlet. Szenzor terminál Tervezői segédlet Szenzor terminál Szenzor terminál (TTW-01, TSW-01) tervezői segédlet A segédlet célja, ismertesse a szenzor terminál(ok) BiiOS rendszerben való alkalmazásának funkcionális és műszaki

Részletesebben

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX Kérjük telepítés előtt olvassa el a következő fontos információkat! 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató fontos információkat tartalmaz az eszköz biztonságos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

SP-500 sp-500_int 05/09

SP-500 sp-500_int 05/09 sp-500_int 05/09 FÉNY- ÉS HANG JELZŐ SZIRÉNA Az fény- és hangjelző riasztó és támadásjelző rendszerekben történő alaklmazásra van tervezve. A sziréna házának alsó részén elhelyezett LED csoport szolgál

Részletesebben

Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz

Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz Használati útmutató Rendszer felépítése - csatlakoztatható elemek szélcsapadékérzékelő hőmérséklet érzékelő szellőztető kapcsoló vészkapcsoló tűzjelző kontaktusa füstérzékelő A központ felépítése A hő

Részletesebben

Golmar 4502AL Golmar 4502SE. Önálló beléptetõ proximity olvasóval. Stadio Plus. Telepítési kézikönyv. www.golmar.hu

Golmar 4502AL Golmar 4502SE. Önálló beléptetõ proximity olvasóval. Stadio Plus. Telepítési kézikönyv. www.golmar.hu Golmar 450AL Golmar 450SE Önálló beléptetõ proximity olvasóval Stadio Plus www.golmar.hu Telepítési kézikönyv 1 I BEVEZETÉS Köszönjük, hogy ezt a Golmar terméket választotta. Elkötelezettségünk, hogy a

Részletesebben

PV GUARD P P. Használati - kezelési útmutató. PV-DC-AM-02-04 és PV-DC-AM-02-04-ext. típusú készülékekhez

PV GUARD P P. Használati - kezelési útmutató. PV-DC-AM-02-04 és PV-DC-AM-02-04-ext. típusú készülékekhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

OH720, OP720, HI720, HI722 Automatikus tűzérzékelők Analóg-címzett C-NET hurok

OH720, OP720, HI720, HI722 Automatikus tűzérzékelők Analóg-címzett C-NET hurok OH720, OP720, HI720, HI722 Automatikus tűzérzékelők Analóg-címzett C-NET hurok Cerberus PRO Optimális füstérzékelő minden alkalmazási területre Jelfeldolgozás érzékelési algoritmussal Érzékelő helyzetének

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16 Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S sorozat Duplasugár 1/16 2 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 4. oldal Üzembe helyezési javaslatok 5. oldal A tartókonzol felszerelése 6. oldal Telepítési

Részletesebben

FUTURA 7 4 VEZETÉKES RENDSZER TELEPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VER.1.5 FT04 SOROZATHOZ

FUTURA 7 4 VEZETÉKES RENDSZER TELEPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VER.1.5 FT04 SOROZATHOZ FUTURA 7 4 VEZETÉKES RENDSZER TELEPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VER.1.5 FT04 SOROZATHOZ 1. LEÍRÁS BEVEZETŐ Ez a video kaputelefon készlet egy monitorból a hozzá tartozó tápegységgel és egy kültéri egységből

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 1000 Digitális Fázissorrend Tesztelő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 3 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési leírás...

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben