Indukciós Főzőlap HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: IC-202
|
|
- Mariska Lakatosné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Indukciós Főzőlap HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: IC-202 Kizárólag háztartási célra Köszönjük, hogy az indukciós főzőlapot választják. Kérjük, hogy a használat előtt figyelmesen olvassák el az útmutatót, és gondosan őrizzék meg azt. 1
2 1. Fontos biztonsági tudnivalók A kompakt indukciós főzőlap használatakor, kérjük, hogy tartsák be az alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1. A használat előtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutatót. 2. A főzőlapot különálló csatlakozó aljzatra csatlakoztassa. 3. A készüléket stabil, száraz helyen, a faltól legalább 10 cm-re kell elhelyezni. A levegő bevezető és kivezető nyílást tisztán kell tartani. 4. Ne helyezzen vashuzalt, fémet vagy egyéb idegen tárgyat a levegő be- és kivezető nyílásba, hogy elkerülje az elektromos áramütést. 5. Ne üssön az indukciós főzőlap kerámia lapjára. 6. Ha a kerámialap felülete megrepedt, ne használja, és azonnal kapcsolja le a készüléket, hogy elkerülje az áramütés, rövidzárlat és tűz lehetőségét. 7. Üres edényt ne melegítsen, mivel a kerámia lap színe megváltozik, az edény és a készülék megsérül, és ez veszélyt is jelent. 8. A kerámialap a főzést követően is forró marad, kérjük ne érjen hozzá. 9. Fémtárgyak, mint kések, villák, kanalak vagy fedelek nem helyezhetők a kerámia lapra, mivel azok átforrósodhatnak. 10. Ne helyezzen fémes anyagot, mint vasdarabot, vastartalmú anyagot vagy egyéb mágneses anyagot közvetlenül a kerámia lapra illetve ne helyezze az indukciós főzőlapot fémes felületre (mint alumínium lap). Ezek ugyanis az indukciós főzőlap működése közben felhevülhetnek és elnyelhetik a hőt, ezáltal biztonsági kockázatot okozva. 11. Kizárólag sík és tiszta lapú, a használati utasításban előírt edényt használjon, és gondoskodjon arról, hogy az edény stabilan álljon a főzőlapon. Ellenkező esetben ugyanis a készülék érzékelője meghibásodhat, túlmelegedhet és akár tüzet is okozhat. 12. Az edény alját közvetlenül melegítse, és soha ne helyezzen semmilyen tárgyat a főzőlap és az edény közé. Ellenkező esetben ugyani a készülék érzékelője meghibásodik és rendkívüli mértékű hőt bocsát ki. 13. Ne használja az indukciós főzőlapot hőforrások (mint gázégők) és gyúlékony gázok környezetében. Ne helyezze a készüléket olyan tárgyra, aminek alacsony a hőállósága (pl.: műanyag asztalterítő vagy pamut kárpit). 14.Nyomás alatt álló edényeket ne melegítsen a főzőlapon, ugyanis a levegő tágulása robbanást okozhat. 15. Ügyeljen az elektromos kábelre. Nehéz tárgyakat nem szabad a kábelre helyezni, illetve nem szabad azt összeszorítani. Az elektromos kábelt átalakítani tilos. Ne feszítse vagy csavarja meg a kábelt. Minden esetben szorosan tartson rá a csatlakozóra, amikor az elektromos kábelt kihúzza a konnektorba, vagy bedugja az aljzatba. A konnektorból való kihúzás előtt kapcsolja le a készüléket. Ne használja a készüléket, ha a kábel össze van tekeredve, ez ugyanis a kábel kibomlásához és sérüléséhez vezethet. 16. Ne helyezze el az elektromos kábelt úgy, hogy az asztal sarkaihoz vagy áthevült felületekhez érjen. 17. Ne öblítse át a főzőlapot. Ez a tevékenység rövidzárlatot és elektromos áramütést okozhat. 2
3 18. Ne használjon gőztisztítót a főzőlap tisztítására- 19. Erős forró gáztól, nedves hőtől vagy vízforrástól távol kell tartani, hogy megakadályozza azt, hogy a víz a készülék belsejébe kerüljön. 20. Az indukciós főzőlap magasfeszültségű, ezért ne szerelje azt szét. 21. A használat közben soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül. 22. A készülék kizárólag háztartási használatra készült. Ne használja szabad térben vagy egyéb olyan célra, amit a használati útmutató nem javasol. 23. Az indukciós főzőlapot nem használhatják olyan személyek (beleértve gyerekeket), akik fizikai, érzékelési vagy mentális fogyatékossággal rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek megfelelő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel; kivéve, ha azt egy, a biztonságukért felelős személy nem felügyeli vagy nem ad utasításokat a készülék használatával kapcsolatban. 24. A készülék használatakor fokozott figyelmet kell tanúsítani, különösen gyermekek jelenlétében. A gyermekekre ügyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel. 25. A használatot követően kapcsolja ki az indukciós főzőlapot és ezt követően húzza ki a csatlakozót. 26. A hordozható indukciós főzőlap szállítását, vizsgálatát, tisztítását vagy tárolását megelőzően húzza ki az elektromos kábelt, és az említett tevékenységeket a készülék lehűlését követően végezze el. 27. Azonnal állítsa le a készüléket, ha ütés érte vagy megsérült. Illetéktelenül ne cserélje az elektromos kábelt vagy a készülék alkatrészeit, ellenkező esetben ugyanis a garancia érvényét veszti. 2. A termék leírása és felépítése 2.1 A termék leírása Modell IC-202 Feszültség 230V ~ 50Hz Teljesítmény 2,000W Tömeg (kg) 2.2 Méret (mm) 295X375X56 3
4 2.2 A termék felépítése levegő kivezetés kerámialap levegő bevezetés vezérlő panel 3. A vezérlőő panel melegen tartó gomb LED kijelző Turbo gomb leves/kása forralás gomb gomb serpenyős sütés gomb digitális kijelző szabályzó gomb előállító gomb időzítő gomb be/ki gomb 4. Használati útmutató 4.1 IC-202 Használati utasítás 1. Dugja be a csatlakozót a konnektorba, az összes LED világítani kezd, a digitális kijelző felvillan és hangjelzés szólal meg, 2 másodperc elteltével pedig a LED és a digitális kijelző kialszik. 2. Készenléti módban helyezze a megfelelő edényeket vagy a serpenyőket a kerámialap közepére, nyomja meg a Power gombot a bekapcsolást jelző lámpa feletti indukciós LED bekapcsolásához. A készülék megfelelő főzési fokozatának beállításához nyomja meg a funkciógombot (+,-, Serpenyős sütés, leves/kása, melegen tartás, forralás ). Ha 1 perc elteltével semmilyen gombot sem nyom meg, a teljesítménykapcsoló gombok felett levő LED kigyullad és az indukciós főzőkészülék készenléti módba kerül. 3. Főzési mód: 4
5 Kézi: Nyomja meg a + -t vagy -t a fűtési mód eléréséhez, és az indukciós főzőlap melegíteni kezd. Az alap hevítési teljesítmény 1200W, a felhasználó megnyomhatja a + vagy - gombot a hevítési teljesítmény szabályzásához. Nyomja meg a Turbo gombot, attól függetlenül, hogy teljesítmény maximum értéken, vagy milyen fokozatra van beállítva, és az indukciós főzőlap a maximális hőmérsékleten fog üzemel. Leves/kása: Nyomja meg a Soup/porridge gombot, a megfelelő LED világítani kezd, 7 teljesítmény fokozatot jelez ki, az időzítő jelzőlámpa kigyullad és a digitális kijelző az alapértelmezett 00:40 időzítést jelzi. Az indukciós főzőlap leves/kása főzési módba kerül. A felhasználó beállíthatja a főzési folyamat időzítését. A teljesítmény ez alatt a funkció alatt nem szabályozható. Serpenyős sütés: Nyomja meg a Stir fry gombot, a megfelelő LED kigyullad, a hőmérséklet 6-os szintet jelez, az időzítő lámpa kigyullad, a digitális kijelző pedig az alapértelmezett 00:30 időzítést jelzi. Az indukciós főzőlap serpenyős sütés állapotba kerül. A hevítési folyamat során a felhasználó az időzítést és a hőmérsékletet is beállíthatja. Nyomja meg a Turbo gombot és a teljesítmény azonnal maximális értékre ugrik. Melegen tartás: Nyomja meg a Keep warm gombot, és a megfelelő LED lámpa kigyullad, a hőmérséklet az 1-es szegmenst jelzi, az időzítést jelző lámpa kigyullad, a digitális kijelzőn 00:10 jelenik meg, az indukciós főzőlap pedig megtartja a hevítési állapotot. A felhasználó a hőntartás időzítését szabályozhatja. Ebben a módban a hőmérséklet nem szabályozható. Forralás: Nyomja meg a Boil gombot, a megfelelő LED kigyullad, a teljesítmény jelző 7-es fokozatot mutat, a digitális kijelzőn 00:09 jelenik meg, az indukciós főzőlap pedig vízforraló módba kerül. Nyomja meg a Turbo gombot, és attól függetlenül, hogy maximális teljesítmény vagy beállítva, vagy a főzőlap melyik fokozaton áll, a maximális teljesítményen fog üzemelni. Az időzítést a felhasználó hevítési folyamat során szabályozhatja. 4. Időzítő funkció: Válassza ki a Kézi, Leves/kása, serpenyős sütés, Melegen tartás vagy Forralás funkciót, és az időt beállíthatja. A Leves/kása, Serpenyős sütés, Melegen tartás és Forralás funkciónak alapértelmezett időzítése van, Manual (kézi) funkcióban azonban ezt a felhasználónak kell beállítani. Nyomja meg a Timer (időzítés) gombot, és a kijelző ablakban az alapértelmezett időzítés villogni kezd. Ha az időt nem állítják be, az időzítés 5 másodperc elteltével automatikusan kijelzésre kerül. Ha az időzítést módosítani kívánja, megteheti azt, amíg a kijelző villog, vagy nyomja meg a Timer gombot. Nyomja le a + -t vagy - -t az időzítés beállításához. Az időtartam gyorsabb beállításához hosszabban nyomja le a + vagy - gombokat. Az időzítőt 1 perctől 23 óra 59 percig lehet beállítani. Az időzítő funkció indításakor a kijelzőn megjelenik a hátralevő idő. Ha az időzítő funkciót törölni kívánja, 5 másodpercen belül egymásután nyomja meg a Timer gombot. 5. Előzetes beállítás funkció: Csak válassza ki a Leves/kása, Melegen tartás vagy Forralás funkciót, és az előzetes beállítás funkció elérhető lesz. Ebben a látszólagos indítási állapotban nyomja meg a Preset gombot és az alapértelmezett előzetes beállítás a hőntartás. Ha másik előzetesen beállított funkción kíván választani, nyomja meg a megfelelő funkciógombot. Amikor megnyomja a Preset gombot vagy másik előzetesen beállított funkciót választja ki, az alapértelmezett időzítés a kijelzőn villogni fog. Ha nem állít 5
6 be időt, az lesz az alapértelmezett és az indukciós főzőlap automatikusan elindul, ha azt az időt elérte. Ha az előzetesen beállított időt módosítani kívánja, módosíthatja vagy megnyomhatja a preset gombot, hogy a módosítást lehetővé tegye. Ekkor az idő a kijelzőn villog. Nyomja le a + -t vagy - -t az időzítés beállításához. Az időtartam gyorsabb beállításához hosszabban nyomja le a + vagy - gombokat. Az időzítőt 1 perctől 23 óra 59 percig lehet beállítani. Nyomja meg 5 másodpercen belül a Preset gombot és a funkció törlésre kerül, az indukciós főzőlap pedig azonnal a megfelelő főzési módba kerül. 6. Bármely főzési módban, a hevítés leállításához nyomja meg az on/off gombot, a kijelző és a LED-ek kialszanak, a hevítés leáll, az indukciós főzőlap készenléti állapotba kerül. A ventilátor 1 perc elteltével leáll. Ha nem kívánja használni az indukciós főzőlapot, húzza ki a csatlakozót a konnektorból és ellenőrizze, hogy a készülék nincs-e áram alatt. 4.2 A javaslatok figyelembe vétele 1. Ha 5 másodpercre bekapcsolja a főzőlapot, és a kerámialapon nincs edény vagy az arra helyezett edény nem megfelelő, E0 jelzés jelenik meg (kérjük tekintse meg a 7. Hibaelhárítás c. fejezetet), hangjelzés hallható és a főzőlap 1 perc elteltével automatikusan kikapcsol. 2. A főzőlap, ha az edényt arról 1 percnél hosszabb ideig levették, lekapcsol. 3. A beállított időpont elérését követően a főzőlap automatikusan kikapcsol. 4. A főzőlap bekapcsolás után, ha azt 60 percig nem használják, automatikusan ki fog kapcsolni. 5. Ha a főzőlapot 60 percnél hosszabb ideig kívánja használni, kérjük állítsa be az időzítőt. A főzőlap az időzítőnek megfelelően fog üzemelni. 6. Másik automata főzési funkcióra csak akkor szabad átváltani, ha már a főzőlap teljesen lehűlt. Az automatikus főzési funkció hatása függhet az edénytől, szobahőmérséklettől, a víz és az étel arányától és a különböző főzési szokásoktól. Leves/kása funkció esetén. Kérjük, hogy olyan edényt használjon mely alkalmazható a főzőlapon. Ezen felül fordítson figyelmet a víz és a hozzávalók keverési lehetőségére- (A víz és a hozzávalók térfogata akkor megfelelő ha azok az edény 2/3-át foglalják el). 5. Edények az indukciós főzőlaphoz 5.1 Az indukciós főzőlapon használható edény 1.. Anyag: Az edény talpa vas vagy mágneses, rozsdamentes acélból készült. Olyan edényt kell használni, melyen fel van tüntetve, hogy Indukciós tűzhelyen használható. 2. Alak: Síklapú, és az edény aljának átmérőjének cm-nek kell lennie, az egyes főzőlap helyek terhelése (beleértve az azt tartalmazó ételt is) nem haladhatja meg a 6 kg-ot. 6
7 rozsdamentes acélkanna vas serpenyő mágneses zománcozott teáskanna vas színes edény mágneses rozsdamentes acéledény vaslapú serpenyő 5.2 Az indukciós főzőlapon használható edény 1. Anyag: Az edény nem vas anyagból, kerámiából, üvegből, alumíniumból vagy rézből készült. 2. Alak: Egyenetlen talpú és az alsó átmérője 6 cm-nél kisebb, vagy a 20 cm-t meghaladja. alumínium kanna tűzálló serpenyő fazekas edény homorú talpú edény kis átmérőjű edény lábakkal szerelt edény 6. Tisztítás és karbantartás 1. Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót a konnektorból. 2. A kerámialap tisztítása: Ha a kerámialap szennyezett, használjon egy jól kicsavart nedves ruhát. Ha a szennyeződés nem távolítható el, használjon semleges folteltávolító port vagy oldószert, majd nedves ruha segítségével törölje át. 3. A készülékház tisztítása: Ha a ház szennyezett, nedves ruhával törölje át. Amennyiben a zsírosság nem távolítható el, használjon semleges szennyeződés eltávolító port vagy oldószert, majd nedves ruhával törölje át. 4. Ne használjon közvetlenül folyó vizet a készülék tisztítására és ne csepegtessen arra vizet. 5. Ne használjon kemény kefét a felső főzőlap tisztítására, hogy elkerülje a kerámialap sérülését. 6. A főzőlap tisztítására ne használjon semmilyen vegyszert, mint szerves oldószer vagy benzin. hogy elkerülje a vegyi reakciót. 7
8 7. Ha a készüléket tartósabb ideig nem kívánja használni, csomagolja be és száraz helyen tárolja. 8. Az alábbi esetek a kerámialap elszíneződését okozzák, ezek azonban nincsenek hatással a normál működésre: a. száraz hevítés b. a leves kifolyását követően, az nincs azonnal eltávolítva; c. főzés, szennyezett talpú edénnyel; d. hosszabb ideig tartó használat. 9. A kerámialapon észlelhető jelenségek, mint sárgára vagy feketére történő elszíneződés, a nem megfelelő használatból eredő karcolódás (például szennyezett talpú edénnyel történő főzés, nem megfelelő használat stb.), kiküszöbölhetők vagy csökkenthetők, ha a terméket a használati utasításban leírtak szerint használják és napi szinten karban tartják. 7. Hibaelhárítás Hiba A hálózatra csatlakoztatást, és az ON/OFF gomb megnyomását követően az indukciós főzőlap nem reagál. Lenyomásra hangjelzés hallható, de a főzőlap nem melegszik. A főzőlap a használat közben leáll. 8 Ellenőrzési szempontok Az elektromos csatlakozó megfelelően be van dugva? A csatlakozó vagy aljzat nem repedt? Megfelelő a tápellátás? Nincs áramkimaradás? A serpenyő megfelelő? A serpenyő a kerámialap közepén van? A környezeti hőmérséklet nagyon magas? A levegő be- illetve kivezetés el van zárva? Bizonyos esetekben a belső hővédelmi funkció működésbe lép, és néhány percet várni kell. A hőmérséklet nem állítható. A serpenyő alja nem síklapú? Hibakód E0- Nincs edény, vagy az edény nem alkalmas és 1 perc elteltével az indukciós főzőlap automatikusan kikapcsol E3-Túlfeszültség védelem; E4-Alacsony feszültség védelem; E5-A panelérzékelő lekapcsol; E6- A panelérzékelő rövidzárlatot kap; E7-Felső lap túlmelegedés elleni védelem; E8-A belső hőmérséklet érzékelő rövidzárlatot kap; E9-A belső hőmérséklet érzékelő lekapcsol; EA- A belső hőmérséklet túl magas. Az E3 és E4 hibakód kijelzés nem a termék hibájára utal. Bármely más hiba előfordulása esetén vegyék fel a kapcsolatot a szervizállomással. A veszélyek és a termék károsodásának elkerülése érdekében, ne kísérelje meg saját mag javítani a készüléket.
9 8. Különleges kijelentés 1. A fenti információk ellenőrzésen estek át. Vállalatunk fenntartja tartalomban vétett nyomtatási hibák vagy félreértelmezések szövegmagyarázati jogát. 2. Kérjük, vegyék figyelembe, hogy bármilyen műszaki fejlesztést előzetes figyelmeztetés nélkül a használati útmutató újabb kiadásaiba beépíthetünk. A termék megjelenése az aktuális terméknek felel meg. 9
Royalty Line indukciós főzőlap 2000W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Saját és környezete biztonsága érdekében, kérjük, az alább felsoroltakat mindig
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ
AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: HCA-501 1 A készülék forradalmi technológiájával biztosítja, hogy ön különösebb erőfeszítés nélkül, gyönyörű göndör hajfürtöket alkothasson, melyek
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
Fűtőventilátor. Használati utasítás. Modellszám: ACF-002
Fűtőventilátor Használati utasítás Modellszám: ACF-002 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Elektromos készülék használatakor az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Indukciós főzőlap
Indukciós főzőlap 10012195 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-221
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-221 A készülék jellemzői 2200 W teljesítmény 5.5 literes porzsák 8.5 m-es sugarú területen használható Portelítettség-jelző Automatikus kábelfelcsévélés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FŐZŐLAP 10030683 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI ADATOK
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
Kézi gőztisztító. Használati utasítás. Modellszám: PSC-001A
Kézi gőztisztító Használati utasítás Modellszám: PSC-001A Az Ön biztonsága érdekében, kérjük, hogy a használat előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót és fordítson figyelmet a biztonsági szempontokra.
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató
O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Kerámia hősugárzó
Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
INDUKCIÓS FŐZŐLAP / INDUKCIÓS TŰZHELY
INDUKCIÓS FŐZŐLAP / INDUKCIÓS TŰZHELY EKH005 MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség: 220 240 V Névleges frekvencia 50/60 Hz Teljesítmény: 2000 W Biztonsági szint: I ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék
Színes Video-kaputelefon
Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
Szerelési útmutató ONE
Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a
Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14
Koolbreeze Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 P14HCP Tartalom 1. Beszerelés.. 2 2. Általános biztonsági előírások.. 4 3. Termékbiztonság.... 5 4. Biztonsági óvintézkedések....
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG
MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os
Turbo fritőz
Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Dupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az
YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
A távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER INDUKCIÓS FŐZŐLAP IC-2009. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER INDUKCIÓS FŐZŐLAP IC-2009 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.
OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT! AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Álló porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VC-902 OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT! AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1 Olvassa el és tartsa be a Használati és karbantartási útmutató összes fejezetét, még
HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS
HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875
Használati útmutató LÉGHŰTŐ R-875 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W
Kezelési Útmutató Sous Vide 220-240V, 50Hz 800W Biztonsági intézkedések: Olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót használat előtt! 1. Olvassa el teljességében a kezelési útmutatót a gép használata előtt.