Seminár dolnozemských učiteľov slovenského jazyka a kultúry
|
|
- Alfréd Király
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Ročník XIV. Číslo október Seminár dolnozemských učiteľov slovenského jazyka a kultúry Na kohéznu silu spoločenstva pôsobí aktivita a efektívnosť faktoru kultúry, osvetárstva a voľného času, teda je dôležité aj bezprekážkové fungovanie odbornosti, inovácia ktorá zapôsobí pri vyhoveniu novým požiadavkám doby ako aj na výmenu skúseností odborníkov. Pedagogika podporuje tento jav vychovávaním nastupujúcej generácie. Vysoko si cení prácu pedagógovkrajanov na čele slovenských kolektívov aj generálny konzul Slovenskej republiky Štefan Daňo, ktorý poprial úspešné rokovanie účastníkom. Anna Ištvánová dodala: V dobe, keď za niekoľko desaťročí nastali obrovské zmeny v situácii našich komunít, keď masovo opúšťajú naše rady ľudia, o ktorých vieme, že majú slovenské korene, všetci rovnako máme obrovskú zodpovednosť. Trojstranná spolupráca Slovákov z Maďarska, Rumunska a Srbska bola v druhý októbrový víkend obohatená o jednu aktivitu, ktorú organizátori usporiadali po prvý raz. Hosťami Čabianskej organizácie Slovákov (ČOS) a Slovenského gymnázia, základnej školy, materskej školy a kolégia v Békešskej Čabe boli slovenskí pedagógovia zo spomenutých štátov. Podujatie prezentovalo rôzne slovenské školy troch štátov (Maďarsko, Rumunsko, Srbsko), fungujúce pri rozličných podmienkach a odborných názorov a praxi. V rámci stretnutia odznelo desať prednášok: 3-3 z Maďarska (Edita Pečeňová z Výstava učebníc z troch štátov bola vynikajúca metodická udalosť Predstavitelia Slovákov z troch štátov uložia veniec na pomník predkov Čaby, Anna Franková zo Sarvaša a Marianna Bajczerová z Komlóša), Rumunska (Vieroslava Tímárová, Ľudmila Šomráková a Ivan Miroslav Ambruš) a Srbska (Viera Boldockápredsedníčka Asociáce slovenských pedagógov vo Vojvodine, Svetlana Zolňanová - predsedníčka Výboru pre vzdelávanie Národnostnej rady slovenskej národnostnej menšiny v Srbsku, za jej neprítomnosti referát prečítala členka výboru, učiteľka z Pivnice Tatiana Naďová a Mariana Korošová - redaktorka Ústavu pre vydávanie učebníc v Novom Sade) a jedna zo Slovenska (prvý hosťujúci učiteľ v Čabe profesor Univerzity Mateja Bela Miroslav Kmeť). Prednášky sa zaoberali výchovou talentov, šírením kultúry a vyučovaním literatúry. Prezentácie sa týkali vydávania učebníc a použitia slovenčiny vo voľnom čase. pokračovanie na strane 2.
2 2 október 2010 pokračovanie z 1. strany V rámci odborného programu sa konštatovali ďalšie problémy: V zúčastnených krajinách strata jazyka stojí na rôznych úrovniach, ale úroveň je príznačná na každého. Odborníci troch štátov sa zaoberajú prioritne s efektívnosťou výučby jazyka. Styk civilnej sféry a výučby hrá dôležitú rolu v zachovávaní tradícií a jazyka. Metodológiu vyučovania je potrebné obnoviť. Na podujatí odznené prednášky budú publikované v metodickom časopise Slovenčinár, ktorý je už v redigovaní. V piatok večer sa predstavila aj civilná sféra Slovákov z mesta (Čabianska organizácia Slovákov, Nadácia za slovenskú kultúru v Békešskej Čabe, Nadácia za čabianske gymnázium, základnú školu a kolégium) a okolia (Elek, Telekgerendás, Csabaszabadi, Sarvaš - Nadácia za slovenskú školu a materskú škôlku), ako aj Organizácia slovenskej mládeže v Maďarsku. Boli prítomné aj zo Slovenska dve ochotníčky zväzu ochotníkov C.A.R.D.O. Anna Ondrejová v práci Konštatovalo sa, že civilná, inštitučná a samosprávna sféra iba v spolupráci vie efektívne plniť vytýčené ciele, úroveň, ktorá poukazuje na danom poli na rôznu tendenciu účastníkov. Na vybudovanie a posilnenie kontaktov, výmenu skúseností a spoznanie dejín kultúrnych hodnôt, slúžili aj programy voľného času. Prehliadka mesta na kočoch Sprievodné programy boli: sa aj o tematike ďalšieho seminára - Prehliadka mesta, kladenie venca vplyv väčšinového národa vo vyučovacom procese. Prezentovanie slovenských pamätihodností, oblastný dom, Podujatie podporili: Národný civilný fond a Úrad Slovákov žijúcich múzeum obilia a mlynu v zahraničí. Výstava, burza učebnice, metodické publikácie vo výučbe csl-red Výstava z detských prác O prvej pracovnej porade Pracovnej skupiny pre školstvo pri Svetovom združení Slovákov v zahraničí (SZSZ) informoval prítomných jej predseda Pavel Hlásznik. Ako uviedol, v rámci rokovania počas stretnutia sa dohodli na aspektoch spolupráce dolnozemských slovenských škôl o prioritách na rok a vypracovali štatút Ceny S. Tešedíka pre krajanských učiteľov, ktorý predostrú Generálnej rade Svetového združenia. Účastníci stretnutie hodnotili za osožné, dohodli sa v pokračovaní na Čabe zrodenej tradície. Rozhodli Mária Gašparovská z Petrovca Az alföldi szlovák szakos pedagógusok szemináriuma a különböző országokban működő szlovák iskolák Magyarország (Békéscsaba, Szarvas, Tótkomlós), Románia (Nagylak és Bodonoš) valamint Szerbia (Bácspetrőc, Selenča) - különböző körülményekhez igazodó szakmai szemléletét és gyakorlatát mutatta be.
3 október 2010 Spomienka na Jána Gerčiho 3 Piroška Vargová, Judita Knihárová, Michal Čičeľ. (Mária Molnárová nie je na fotke) Piroška Vargová, Michal Lásik, Oľga Fodorová, Ervin Sass V polovici októbra sa stretli záujemcovia v priestoroch Domu slovenskej kultúry (DSK) v Békešskej Čabe, aby si pripomenuli 101. výročie úmrtia významného činiteľa čabianskych Slovákov, ľudového básnika Jána Gerčiho, ktorý pochádzal z jednoduchej slovenskej rodiny z mestskej časti Jamina a ako samouk sa začal venovať osvojovaniu slovenského pravopisu. Neskôr sa začal venovať literárnej tvorbe, vydal svoju básnickú zbierky z vlastných zdrojov a jeho dramatická tvorba v slovenčine bola predstavená nielen v Mestskom divadle v Békešskej Čabe, ale aj v Slovenskom rozhlase. Ján Gerči sa po presídlení na Slovensko na poli pestovania slovenskej kultúry angažoval o.i. aj v rámci Matice slovenskej. Po pozdravných slovách vedúcej čabianskeho Slovenského klubu Alžbety Ančinovej účastníkov privítal predseda Čabianskej organizácie Slovákov Michal Lásik. Vyzdvihol, že z diel významného rodáka Békešskej Čaby sám vlastní pôvodné vydanie Gerčiho veselohry v čabianskej slovenčine s titulom Vyslúžená žena a táto knižka je na veľmi vzácnom mieste na jeho poličke. Životnú dráhu a tvorbu Jána Gerčiho predstavil obecenstvu v maďarčine novinár Ervin Sass, kým v slovenčine sa tejto úlohy ujala pedagogička slovenskej školy na dôchodku Oľga Fodorová Zahoránová. Zaujímavosťou je, že práve otec pani Fodorovej a jej sestry, tiež pedagogičky slovenskej školy na dôchodku Kataríny Miklyovej Zahoránovej, kedysi známy kožušník po celej Čabe, horlivý Slovák Matej Zahorán bol jeden z tých, ktorí ako slovenskí divadelní ochotníci predstavili v tridsiatych rokoch v meste Gerčiho Vyslúženú ženu. Inak v radoch obecenstva sedeli aj potomkovia rodiny Gerčiovcov a aj takí, ktorí ho ešte poznali osobne. Oba rečníci popri zásluhách ľudového básnika na poli zachovávania slovenčiny zdôraznili, že ani budúce pokolenia nesmú zabudnúť na život a tvorbu takej osobnosti, ktorá ani v časoch národného útlaku nikdy nezatajila, že je Slovákom. V rámci intímnej spomienkovej oslavy odzneli básne, zhudobnené básne a úryvok z dramatickej tvorby Jána Gerčiho v podaní aktivistov rôznych slovenských kultúrnych telies a kolektívov. V spoločnom speve s obecenstvom sa predstavili členovia pávieho krúžku Orgován a Slovenského pávieho krúžku za sprievodu citary Ildiky Očovskej. Program spestrili recitácie Emílie Kovácsovej, Pirošky Vargovej, žiačok slovenskej školy, Kitti Patakiovej a Kitti Liptákovej, ako aj Kvetoslavy Javorskej a Zory Kontrovej, ktoré prostredníctvom nezávislej, mimovládnej organizácie, združujúcej dobrovoľníkov na Slovensku s názvom C.A.R.D.O strávili mesiac v kruhu čabianskych Slovákov. Členovia čabianskeho Slovenského klubu prekvapili návštevníkov DSK v tento deň s krátkou, humornou scénkou z tvorby Jána Gerčiho. (csl-luno) A csabai születésű szlovák népi író Ján Gerči halálának 101. évfordulóján emlékeztek többek között dramaturgiai munkásságára a Szlovák Kultúra Házában, emlékszöveggel, dallal, színdarabbal.
4 4 október 2010 Slovenská samospráva župného mesta Békešská Čaba V Ý Z V A Slovenská samospráva župného mesta Békešská Čaba čaká návrhy na udelenie vyznamenania ZA ČABIANSKYCH SLOVÁKOV. Návrh môžu podať: poslanci slovenskej menšinovej samosprávy slovenské spoločnosti, organizácie súkromní občan cirkev Návrh musí obsahovať: presné údaje navrhovaného/ej podrobný rozpis podnetu práci alebo diela na udelenie Termín zaslania: 15. november 2010 Návrh treba zaslať na adresu: Békéscsaba Megyei Jogú Város Szlovák Kisebbségi Önkormányzata, 5600 Békéscsaba, Szabadság tér Juraj Ando predseda V polovici októbra ako aj v ostatných mestách a obciach, obývaných Slovákmi aj v Békešskej Čabe bola založená novozvolená slovenská samospráva. Slávnostné zasadnutie prebiehalo dvojjazyčne v prítomnosti generálneho konzula SR Štefana Daňa, notárky župného mesta Békešská Čaba Szilvie Szvercsákovej, vicenotára Gyulu Kissa a záujemcov o slávnostný akt svoje poverovacie listiny prevzali z rúk predsedníčky volebnej komisie Katalin Gojdárovej Balázsovej. Poslanci, ktorí všetci štyria boli členmi slovenského zboru aj v predošlom cykle - Juraj Ando, Helena Čičeľová, Hajnalka Krajcsovicsová a Michal Lászik - zvolili za predsedu Juraja Anda a za podpredsedu Michala Lászika. Po slávnostnom zasadnutí poslanci vzdali hold pamiatke prvých slovenských osídlencov mesta kladením venca k ich pomníku pred čabianskou Radnicou. 27. októbra na pracovnom zasadnutí prerokovali prevádzkovanie oblastného domu na ulici Garay 7, v rámci čoho bolo odhllasovaný aj otvárací poriadok: od do jari platia zimné otváracie hodiny: a Po porade s partnerskými organizátormi Čabianska evanjelická cirkev,samospráva župného mesta Békešská Čaba, Slovenská samospráva župného mesta Békešská Čaba, Čabianska organizácia Slovákov a Združenie na ochranu a skrášľovania mesta Békešská Čaba - sa konštatovalo, že slávnosť z príležitosti 300. výročia narodenia evanjelického farára Samuela Tešedíka sa usporiada novembra 2010, v rámci čoho prebieha sympózium a odhalenie pamätnej tabule na mestskej radnici a slávnostná bohoslužba a kladenie holdu pri jeho pamätnej tabuli v Malom evanjelickom kostole. Rozhodlo sa aj o tom, aby prednášatelia zo svojich príspevkov robili z druhého jazyka resume, ktoré bude rozdávané. Tretím bodom zasadnutia bolo uverejnenie výzvy na udelenie vyznamenania Za čabianskych Slovákov. Ďalším rokovacím bodom bola tradičná veselica na Martina, ktorá sa usporiada v reštaurácii Fiume 12. novembra o Potešiteľná správa odznela, keďže 20. novembra o v Mederi sa usporiada prezentácia prvého diela zväzku miestnej slovenskej samosprávy spod rúk Judity Ledzényiovej. Knižka vyjde s podporovaním Verejnej nadácie pre národné a etnické menšiny. Na záver zapísali ďalšie informácie miestneho slovenského života: Deň menšín sa usporiada 13. decembra v slávnostnej sále Radnice, novembra OSMM usporiada tradičný futbalový turnaj pod názvom Dolnozemský pohár, 12. novembra ide čabiansky autóbus do Segedína na slovenský filmový seminár, 15. novembra bude mať verejný náčuv župná slovenská samospráva. F E L H Í V Á S Békéscsaba Megyei Jogú Város Szlovák Kisebbségi Önkormányzata a BÉKÉSCSABA SZLOVÁK- SÁGÁÉRT kitüntetés adományozására javaslatokat vár. A kitüntetés adományozására javaslatot tehetnek: a Szlovák Kisebbségi Önkormányzat képviselői egyéb szlovák önszerveződések, közösségek magánszemélyek egyházak A javaslatnak tartalmaznia kell: az ajánlott személy pontos adatait az adományozás alapjául szolgáló tevékenység, vagy alkotás részletes ismertetését és méltatását A javaslat beküldési határideje: november 15. A javaslatot a következő címre kell beküldeni: Békéscsaba Megyei Jogú Város Szlovák Kisebbségi Önkormányzata, 5600 Békéscsaba, Szabadság tér Ando György elnök úr részére Az újonnan megválasztott Békéscsaba M.J.V. Szlovák Önkormányzata alakuló ülésén megállapodás és határozat született néhány, a következő ciklust befolyásoló határozat.
5 október 2010 Zo života Výskumného ústavu Slovákov v Maďarsku 5 Ondrej L. Áchim v literatúre Z príležitosti stého výročia úmrtia Ondreja L. Áchima uzrelo svetlo sveta druhé vydanie diela výskumníčky Estery M. Molnárovej s názvom Ondrej L. Áchim v literatúre. Dielo autorky podáva mnohostranný obraz osobnosti O.L. Áchima. Popri tejto línii ďalšou dôležitou otázkou, ktorej sa nová kniha venuje je priateľstvo agrárneho politika a významného maďarského básnika Endre Adyho. Riaditeľka VÚSM Alžbeta Hornoková Uhrinová zdôraznila, že ich inštitúcia sa ujala druhého vydania publikácie predovšetkým preto, lebo osoba Ondreja L. Áchima, ktorý sa otvorene priznal svojich slovenských koreňov aj v uhorskom parlamente je čoraz menej známa a jeho činnosť nie je v dostatočnej miere docenená, v bádaní jeho pôsobenia sú ešte veľké rezervy. Účasti na konferenciách: v Beregove Jazykové mýty, ideológie, politika a ľudské práva v oblasti používania jazyka v strednej Európe v teórii a v praxi - VÚSM Alžbeta Hornoková Uhrinová a vedecká tajomníčka ústavu Tünde Tušková. V Bratislave Jazyk a komunikácia v súvislostiach Tünde Tušková. V Martine Seminár literatúry Slovákov v zahraničí Anna Kováčová Dr. Mária Žiláková, Dr. Estera M.Molnár, Dr. Anna Kováčová a Katarína Maruzsová Šebová. Vo Fiľakove Spoločná minulosť na Poiplí profesorka Anna Divičanová. 20 rokov Výskumného ústavu Začiatkom októbra sa v Slovenskej národnej knižnici (SNK) v Martine uskutočnili oslavy dvadsaťročného jubilea existencie Výskumného ústavu Slovákov v Maďarsku (VÚSM), v rámci ktorých bola organizovaná prezentácia činnosti inštitúcie a privítanie najnovšej publikácie VÚSM s názvom Dvadsať rokov činnosti Výskumného ústavu Slovákov v Maďarsku.. Kniha... iste zaujme pozornosť čiateteľov z radov záujemcov o poznanie histórie a kultúry slovenského zahraničia, ako aj tých, ktorí chcú preniknúť hlbšie do problematiky dvojjazyčnosti a zachovania jazyka a národného povedomia malej, roztrúsene žijúcej minority na východnom okraji Strednej Európy. prízvukoval M. Šipický. A Magyarországi Szlovákok Kutatóintézete tvékenysége több rendezvényhez kapcsolódott, mely könyvbemutató, konferenciákon való részvétel és húszéves fenállásuk jubileumi akciója.
6 6 október 2010 Vertigo opäť v Čabe V novoodovzdanom Ibsenovom dome, ktorý funguje v centre mesta, vedľa divadla Jókaiho ako Umelecké, vzdelávacie a osvetové stredisko s mnohofunkčným zariadením podporuje kultúru a civilnú, osvetárku prácu. V novom pódiu tejto inštitúcie profesionálna zložka slovenského divadla Vertigo pred preplnenou sálou predniesla dielo Petra Scherhaufera Umy si rúčky, ideme jesť..., ktoré zabávalo obecentsvo, ako aj podnecovalo zrazu si uvedomiť celkom zbehlé situácie a spoznať rôzne povahy. Príbeh nebolo ťažko sledovať a zamyslieť sa nad otázkami daných osudov. Každý si mohol najsť k sebe blízku postavu. Medzitým scény popretkávané humornými črtami zaručili aj zábavu. Dej sa odohral v zahraničí na dovolenke, v cudzom prostredí, kde pod vplyvom nezvyčajných situácií a nových známostí, poznaní sa snáď zmenili aj životy, ktoré sa zdali byť nezmeniteľné. Napríklad: Čo sa môže prihodiť dvadsaťročnému mužovi na prahu dospelosti s vlastnou prehnane starostlivou matkou, so štyridsaťročnou starou dievkou - maminou kolegyňou z práce - a tridsaťpäťročnou sexuchtivou sesternicou kolegyne na dovolenke v campingu pri mori... Herecký tím: V. Thirringová, D. Dérová, Á. Gubíková, A. Nagy a M. Viskup, pod réžiou Štefana Korečniho a dramaturgiou Danke Onodiovej poskytol príjemný jesenný podvečer. Záber z predstavenia Herci ďakujú za potlesk A Vertigo szlovák színház a csabai Ibsen ház stúdiószínpadán szórakoztató és egyben elgondolkodtató művet adott elő. Krátke správy zo života spolkov Na slovenskom škovránku Ľudový spevokol Orogován získal zlaté kvalifikovanie, kým Čabianska ružička strieborné. Citarový súbor Boleráz vystúpil na dobročinnom programe. Klub slovenských seniorov sa chystá na slovenský filmový seminár do Segedína. Prihlásiť sa môžete v Dome slovenskej kultúry. Slovenský klub okrem v článkoch spomenutých akcií premietal staré filmy z jeho života a zúčastnili sa v bloku dôchocov na Festivale čabianskej klobásy.
7 október úryvok - Z cirkevných matrík pochovaných sa dozvedáme, že pohrebné obrady neboli rovnakej úrovne, ale boli veľmi rozmanité od najjednoduchších po najzložitejšie. Ak boli matriky písané v latinskom jazyku najjednoduchším bolo pochovanie in silentio v tichosti. Takto sa pochovávali celkom malé deti, prípadne siroty. U zomretých novorodencov takto v tichosti mohli pochovávať aj pôrodné baby, prípadne spolu s niekoľkými staršími ženami. Ďalší druh pohrebu bol specialiter, potom medialiter a najzložitejší generaliter. Pri jednotlivých druhoch pohrebov bolo aj zvonenie rozdielne, niekedy jedno, dve zvonenia, pričom nevieme, aká bola dĺžka jedného zvonenia. Významným mešťanom alebo vysokým komorským úradníkom (napr. v Banskej Štiavnici) či šľachticom zvonili celú polhodinu alebo celú hodinu. Ak bol pochovávaný členom niektorého remeselného cechu, v matrike bolo uvedené, ktorý cech dal zvoniť. Aj účasť všetkých členov cechu, majstrov, tovarišov a učňov na pohrebe bola povinná, čo určovali artikuly jednotlivých cechov. Pre vážnu príčinu neospravedlnená neúčasť bola pokutovaná stanovenou sumou, ktorá išla do cechovej pokladnice. Pri matričných zápisoch slovakizovanou češtinou boli pohreby označované ako: s přežehnáním s podědkováním, s kázáním slova Božího, niekedy s celou ceremóniou. Ak zomrel v dávnej minulosti niekto vlastnou rukou, alebo v dôsledku opilosti, bol pochovaný bez akejkoľvek ceremónie, často za múrmi cintorína. Takejto pozornosti sa dostalo aj tým, ktorí v čase protireformácie nechceli konvertovať a boli pochovaní podobne, prípadne svojimi pri Cirkevné krsty a pohreby v minulosti 7 dome. Ak pred smrťou prijali z rúk katolíckeho kňaza aspoň posledné pomazanie, mohli byť pochovaní v cintoríne podľa rim. kat. rýtu. Štóly poplatky za rôzne pohreby boli tiež rôzne, čo v jednotlivých farnostiach určoval vokátor. Na prelome 18. a 19.stor. to bolo v mestečku Radvaň pri pohrebe od Processu (nedá sa presnejšie identifikovať, aký druh pohrebu to vlastne bol) 30 xr - grajciarov, s kázaním 1 floren a 30 grajciarov. Roku 1856 pri nástupe Andreja Braxatórisa Sládkoviča to už bolo o niečo viac a to pri pohrebe s prežehnaním 36 grajciarov v striebre, pri pohrebe s poďakovaním 1 fl., čiže 1 zl. v striebre a pri pohrebe s kázňou 2 fl. v striebre. O 20 rokov neskôr dostával cirkevný učiteľ v Radvani za svoju účasť na pohrebe za pohreb s prežehnaním 63 grajciarov, s poďakovaním 1 zl. a 5 gr. a za pohreb s kázaním 1 zl. a 26 gr. Vo fíliách, ako boli Pršany, Malachov, Iliáš, Skubín, Kremnička, to bolo o niečo menej. V niektorých farnostiach boli poplatky za pohreb iné, ak bol pochovávaný konfirmovaný, alebo ešte nekonfirmovaný. V 18. stor. sa niekedy zapisovalo priamo do matriky pochovaných, koľko bolo zaplatené. Napr. v rim. kat. matrike z Radvane z čias protireformácie, keď bola v Radvani len rim. kat. farnosť, boli štóly nasledovné: za deti grošov, za dospelých 50-70grošov. Ak boli zaplatené sumy vyššie (aj grošov), bolo to za pochovanie príslušníka šľachty alebo člena prosperujúceho cechu či jeho rodinného príslušníka. Ak sa stalo, že v meste alebo na dedine zomrel pocestný, či už remeselník, alebo tulák, žobrák, často bez mena a z neznámeho rodiska, náklady na pohreb znášala dedina, alebo mesto, kde dotyčný svoj život dokonal. Problémom boli aj pohreby chudobných, ktorí nemali žiadnych príbuzných, ktorí by mohli pohreb zaplatiť. Často kňazi vykonali najjednoduchší obrad bez nároku na stanovený poplatok. Významným ľuďom, spisovateľom, kňazom, mešťanostom sa dostávalo pocty, že ich pochovávali viacerí kňazi a vyšší cirkevní hodnostári (senior, biskup, generálny biskup). Napr. spisovateľ a politik Martin Rázus mal pohrebnú počestnosť 10. augusta 1937 v Brezne, kde pôsobil ako kňaz. Prítomných bolo 47 duchovných. Kázeň mal liptovský senior Ľudovít Šenšel. Po prevoze do Banskej Bystrice ho pochoval banskobystrický farár Ján Bakoss. Spisovateľka Terézia Vansová, rod. Medvecká, mala pohreb 13. októbra Pochovávali ju Dr.Samuel Štefan Osuský, biskup západného dištriktu a Dr. Vladimír Pavol Čobrda, generálny biskup ev. cirkvi a samozrejme banskobystrickí kňazi Ján Bakoss a Juraj Holčík. Martýr, banskobystrický kňaz a zvolenský senior Ján Bakoss, ktorého zastrelili Nemci 31. januára 1945, bol pochovaný v Banskej Bystrici až 26. apríla Jánom Lackom zvolenským konseniorom a oltárnym spolubratom Jurajom Holčíkom. V cirkevných matrikách od určitého obdobia nájdeme uvedené aj príčiny smrti, trvanie choroby a niekedy aj kým a ako bol pacient liečený. Aj z týchto informácií sa dá veľa dozvedieť o chorobách, ktoré zapríčiňovali vysokú úmrtnosť v detskom veku, zvykoch, zdravotnom uvedomení obyvateľstva i vedomostiach kňaza, ktorý robil do matrík záznamy. O tom však niekedy inokedy. Eva Furdíková In: Bystrický Permon, Jún, 2010
8 8 október 2010 Najťažšie kráľovské koruny nočná mora panovníkov Kráľovná Alžbeta II. nosí na hlave korunu pri raňajkách aj pri čítaní novín, šušká si celý Buckinghamský palác. Nie je to tým, že by britská panovníčka tak trpela na svoju moc, skôr preto, že si musí zvykať na takmer kilogramovú hmotnosť koruny. Pritom, keď usadala na trón, zlatnícky klenot upravili špeciálne pre ňu. Jej predchodcovia na tróne to mali ešte oveľa ťažšie 1. Štátna koruna britského impéria Štátna koruna britského impéria je jedna z mnohých kráľovských korún, ktoré sú súčasťou ostrovných korunovačných klenotov. Dnes sa s ňou kráľovná Alžbeta II. najčastejšie objavuje na verejnosti cez slávnostné zahájenie parlamentu. Vzhľadom k hmotnosti koruny, ktorá váži 910 gramov, si ju panovníčka nasadzuje už vo svojich súkromných izbách, aby si na ňu niekoľko hodín zvykla a cez významný akt sa s ňou cítila pohodlne. Snaha všetkých zlatníkov, ktorí pre britských vladárov tento skvost pretvárali, bolo ubrať mu na váhe a učiniť tak korunu nositeľnejšou. Dnes používaná koruna pochádza z roku 1937, ktorá bola vyrobená pre kráľa Juraja VI. Ide o vernú kópiu koruny kráľovnej Viktórie. Zdobia ju slávne obrovské kamene ako diamant Cullinan II alebo rubín Čierneho princa. Všetko chráni pevné steny londýnskeho Toweru. Štátna koruna britského impéria sa používa aj pri príležitosti korunovácie nového vladára. Ten s ňou vychádza až z Westminsterského opátstva, pretože RECEPTÁR v priebehu ceremoniálu ho zdobí koruna sv. Eduarda. Kráľovná Viktória a kráľ Eduard VII. sa ňou nechali aj korunovať. Nechcelo sa im totiž ani cez ceremoniál niesť na hlave viac ako dvojkilogramovú korunu sv. Eduarda. 2. Zlatá oslava Rudolfa II. V klenotnici viedenského paláca Hofburg sa nachádza rakúska cisárska koruna. Stará je už viac ako 400 rokov. Bola totiž zhotovená pre cisára Rudolfa II. v Prahe roku Vtedy k panovníckemu dvoru osobne zavítal uznávaný zlatník Jan Vermeyen z Antverp, ktorý si kráľa uctil tak, že na jednotlivých častiach koruny zachytil významné okamžiky jeho života cisársku korunováciu, korunováciu uhorským a českým kráľom alebo jeho víťazstvá nad Turkami. 3. Ťažká ruská váha Keď na trón v roku 1762 nastupovala cárovna Katarína Veľká, uznávaní ruskí šperkári pre ňu vytvorili veľkú imperiálnu korunu. Opustili pri tom dizajn slávnej Monomachovej čiapky, ktorá sa do tej doby používala v Rusku a pridržiavali sa skôr európskych vzorov. Ruskú panovnícku korunu, dnes uloženú v Kremli, zdobí 4936 diamantov, veľké biele perly alebo obrovský červený spinel. Toto všetko váži dokopy takmer štyri kilogramy. Základné cesto na pizu: 250 g hladkej múky, 15 g droždia, 1 lyžička cukru, 2 lyžice oleja, 0,2 l vlažnej vody alebo mlieka, soľ. - Táto dávka cesta je na 1 guľatú formu. Najprv si pripravíme kvások. Do vlažného mlieka, alebo vody rozdrobíme droždie, pridáme cukor a na teplom mieste necháme nakysnúť. Zatiaľ do misy preosejeme múku, osolíme, vmiešame olej a nakysnutý kvások a vypracujeme na hladké cesto. Cesto posypeme múkou, prikryjeme útierkou a necháme na teple vykysnúť. 4. Lesk a drina českých panovníkov Pri korunováciách a iných slávnostných okamžikoch sa zapotili aj český panovníci. Svätováclavská koruna, ktorú nechal v roku 1346 zhotoviť Karol IV., má totiž hmotnosť gramov. Pri jej zhotovovaní sa inšpiroval panovník korunou přemyslovskou a v klenotoch francúzskych kráľov. Zdobí ju 94 drahokamov. 6 zafírov, ktoré obsahuje, sa zaraďuje medzi desať najväčších svojho druhu na svete. 5. Pre veľké uhorské hlavy Uhorská koruna pochádza približne z 12. storočia, ale jej pôvod nie je presne známy. Isté však je, že si ju počas doby svojej existencie na hlavu nasadilo viac než 50 panovníkov. Keby tak neurobili, nikdy by ich v Uhorsku nepovažovali za svojich vládcov, preto tak na tejto korune trpeli. Dnes je uložená v budove maďarského parlamentu v Budapešti. Koruna o hmotnosti gramov má elipsovitý tvar a rozhodne je väčšia, ako môže byť priemerná ľudská hlava. Zdroj: Internet Vydavateľ:Čabianska organizácia Slovákov Za vydávanie zodpovedajú predseda ČOS Michal Lásik a úradujúca predsedníčka Anna Istvánová (redaktorka Čabäna) Adresa redakcie: Dom slovenskej kultúry 5600 BékešskáČaba, Námestie Kossutha 10 Tel., fax: (66) , (66) szlovakhaz@globonet.hu Fotografie: Csaba Lampert Sadzba, grafická úprava, tlačiareň: Progresszív Nyomda Kft., Békéscsaba, Erkel u. 2. Náš mesačník vychádza bezplatne, v náklade 500 výtlačkov, s finančnou podporou Úradu Slovákov žijúcich v zahraničí ISSN
Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého
2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi
PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY
Na Táloch, za nami údajne Chopok. Tále, mögöttünk állítólag a Chopok. Prvé kroky začiatočníkov A kezdők első lépései Posledný večer s divadelníkmi Commedia z Popradu Búcsúest a poprádi Commedia Társulattal
Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.
DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú
Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017
Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:
Ando György. Ando György RÖVIDÍTETT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ
Ando György RÖVIDÍTETT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Békéscsabán születtem 1966. július 1-én. Diplomát Pozsonyban (Bratislava) a Comenius (Komenský) Egyetem Bölcsészettudományi Kar Néprajz szakán szereztem. 1989-tól
e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.
1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách
K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata
TE 1060/2016 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.11.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2016.11.03-i
Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov
Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,
KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY
Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného
Segítőket köszöntöttek
Egymilliárd az iskolára Képviselői fórum Csabai arcképcsarnok Szlovák oldal Az utókor tisztelete W XIII. evtolyam zi. szam V f 2003. november 27. ^ INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA Közgyűlési visszhang Döntés
16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov
Naše ulice naša voľba! Európsky týždeň mobility 2014 v Moldave nad Bodvou Program 16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov 17:00 4. ročník sprievodu bicyklov po trase Penzión Bodva Aréna šport centrum,
Program SI Budapešť na október 2016
Program SI Budapešť na október 2016 Dátum Čas Miesto Podujatie Poznámka 24. 09. Partner: 02. 10. Ódry Színpad Vas u. 2/c 1088 Budapest Premier Kultcafé Üllői út 2-4. 1085 Budapest 03. 10. 16.00 04. 10.
9. januára sa uskutočnili voľby do Celoštátnej slovenskej samosprávy a do teritoriálnych slovenských volených zborov
Ročník XV. Číslo 1 2010 január 9. januára sa uskutočnili voľby do Celoštátnej slovenskej samosprávy a do teritoriálnych slovenských volených zborov V 122 Slovákmi obývaných lokalitách a obvodoch hlavného
Podpora demokracie vo svete Rádio Lumen, 17:30 03/11/2008 Krajiny Vyšegrádskej štvorky by mali lepšie koordinovať rozvojovú pomoc, ktorú poskytujú na podporu demokracie vo svete. Zároveň by mali zvážiť
Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV
ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában
TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ
TRIEDNY VÝKAZ pre primárne vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ alsó tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az iskola
1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás
2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek
Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.
UNIVERZITA MATEJA BELA Filozofická fakulta Katedra hungaristiky Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. Zborník príspevkov z medzinárodnej
Együttműködési megállapodás
Együttműködési megállapodás Budapest XVIII. kerülete (Magyarország) és Szepsi (Moldava nad Bodvou) város (Szlovákia) önkormányzatai együttműködési megállapodást kötnek az alulírott napon és helyen: I.
PROGRAM Dňa Slovákov v Maďarsku Telekgerendáš, 04.07.2015
Ročník XIX. Číslo 6 2015 Jún PROGRAM Dňa Slovákov v Maďarsku Telekgerendáš, 04.07.2015 10 00 Slovenský jarmok v stanoch v parku 11 00 Vernisáž výstavy Míľniky života Ľudovíta Štúra 1815 1856 v Dome kultúry
Mestský úrad Kolárovo
Mestský úrad Kolárovo Na 27. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 4.3.2013 K bodu rokovania číslo: 11 Návrh koncepcie a finančného krytia publikácie o meste Kolárovo Predkladá: Magdolna Rigó,
Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV
ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. december 14. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában
Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie
Názov krúžku: matematický krúžok Oblasť: vedy a techniky Vedúci krúžku: Mgr. Záhorská Renáta Formy činnosti: Pravidelná činnosť: raz týždenne v utorok Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda
Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi
Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez
130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH
130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130 Éves a pozsonypüspöki szervezett-tűzvédelem 1882-2012 130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130 Éves a
Civil-izáció az Egészség védelméért Konferencia
CIVIL CIVIL IZÁCIÓ IZÁCIA Civil-izáció az Egészség védelméért Konferencia Civil-izácia pre Ochranu zdravia Konferencia Hatvan, 2013. május 9-10 Hatvan, 9-10 máj, 2013 www.husk-civil.eu 1 Project bemutatása
č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z
1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi
Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu
Materiál na rokovanie Materiál č.: 18/2015/3 3. zasadnutia Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda v VII. volebnom období Dunaszerdahely Város Képviselő-testülete 3. ülésének beterjesztett anyaga a VII.
Slovenská komisia Dejepisnej olympiády
Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:
T R I E D N A K N I H A OSZT Á LY K Ö N Y V
T R I E D N A K N I H A pre špeciálnu základnú školu pre 4. ročník variant A a pre 4. a 8. až 10. ročník špeciálnej základnej školy pre žiakov s mentálnym postihnutím variant B OSZT Á LY K Ö N Y V a speciális
Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.
Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18
TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ
TRIEDNY VÝKAZ pre nižšie stredné vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ a felső tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az
ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS
ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról
FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123
2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem
1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa
1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu
ifi'.1 i December 11-én ült össze utoljára 2003- CSABAI Új év, régi gondok Hozz reá víg esztendőt..." INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA KÖZGYŰLÉSI MOZAIK
CSABAI m xni. evtoiyam 23. szam v f 2003. december 23. \_ INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA ifi'.1 i KÖZGYŰLÉSI MOZAIK Új év, régi gondok December 11-én ült össze utoljára 2003- ban Békéscsaba közgyűlése.
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
Meghívó project indító sajtótájékoztatóra
Meghívó project indító sajtótájékoztatóra Az INTERREG V-A Szlovákia-Magyarország Együttműködési Programban megvalósuló BUILCOGREEN projekt vezető partnere, az Arrabona EGTC ezúton meghívja a sajtó képviselőit
TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupitelstva v Komárne dna 25.06.2015 k bodu rokovania císlo : A Komáromi Városi Képviselo-testület 2015. 06.25
Cena Pro Urbe 2012 Reformovaná kresťanská cirkev na Slovensku cirkevný zbor v Moldave nad Bodvou.
Cena Pro Urbe 2012 Reformovaná kresťanská cirkev na Slovensku cirkevný zbor v Moldave nad Bodvou. V Moldave nad Bodvou existuje už 460 rokov reformovaná cirkev. Reformácia zasiahla mesto tak výrazne, že
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu, rodičov a brata Štefana 9:30 (M-S) Kostolná p.d. Za Mons. Ladislava Paxyho, duchovného otca ---- ---- ----
RÍÍM..-KATOLÍÍCKA FARNOSŤ KOSTOLNÁ PRII DUNAJII PROGRAM SVÄTÝCH OMŠÍ NA TÝŽDEŇ PO 12. NEDELI V CEZROČNOM OBDOBÍ NEDEĽA 22.. JÚNA DVANÁSTA NEDEĽA V CEZROČNOM OBDOBÍÍ 8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu,
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 103/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 12.03.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület -i ülése tárgysorozatának
ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók
ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók Kitől? Mesél az erdő pályázat Az EGERERDŐ Zrt. működési területén található általános iskolák 8 fős, 2-4. osztályos tanulóiból álló csoportok
Recenzia periodík čabianskych Slovákov
Ročník XVI. Číslo 1 2012 január Recenzia periodík čabianskych Slovákov 11. januára prebiehala v Dome slovenskej kultúry recenzia ročenky Čabiansky kalendár 2012 a mesačníka Čabän. V tomto roku ročenku
Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve
Obec Malé Dvorníky v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov a ustanovenia 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o
ZMLUVA č. 240/2011 - Ba
ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô
Systém domáceho videovrátnika H1009
SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto
8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie
Baumit BauKleber W Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-BauKleber W 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit BauKleber W / BauKleber biely 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo,
K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata
M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1807/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.04.2014 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.04.03-i
Mestský úrad Kolárovo
Page 1/5 Mestský úrad Kolárovo Na 4. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 2. 03. 2015 K bodu rokovania číslo: 11 ) Informatívna správa primátora mesta o podaných žiadostiach mesta o poskytnutie
7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:
/ Baumit Estrich MG Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK-Poter MG / Estrich MG 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: / Estrich MG 2. Typ, číslo výrobnej dávky alebo sériové číslo, alebo akýkoľvek
ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa
Ž M e s t s k é n o v i n y september 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk cena: 0,35 eur Za tie roky sme riešili mnoho priestupkov ale mnohým priestupkom a trestným činom
CSABAI. Városi bál az autistákért. Kiváló pedagógusok a városházán. Jegyzőválasztás február 10-én? Változó életkörülmények
CSABAI xv. évfolyam j. szam 2005. február 10. INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA Változó életkörülmények Vitassuk meg a koncepciót! Kiváló pedagógusok a városházán Városi bál az autistákért Már hagyomány,
MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán
MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy
93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y
Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, február 2008 Z obsahu Od mája bude mestská polícia v nepretržitej 24-hodinovej službe. Hovoríme s náčelníkom Jozefom Kovácsom. 3. str. M e s t s k é n
Plánovanie dopravnej infraštruktúry
ROZVOJ VEREJNEJ DOPRAVY AKO NÁSTROJ PRE ZVÝŠENIE MOBILITY V MAĎARSKO-SLOVENSKOM POHRANIČNOM REGIÓNE A MOBILITÁS ELŐSEGÍTÉSE A MAGYAR-SZLOVÁK HATÁR MENTÉN A TÖMEGKÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSE RÉVÉN Modelovanie
Dobos Lászlóra emlékezünk...3.old.
9. číslo 46. szám ročník évfolyam 2014 august augusztus Dobos Lászlóra emlékezünk...3.old. O 6. športovej olympiáde pre žiakov základných škôl môžete čítat na str. 4. Mi történik a városunkban? Beszélgetés
Jtérleg. wiiiiiiiiiik^y. Kétnapos közgyűlés. Választási közlemény. Városi diákfórum. A rendőrség napja INGYENES VAROS!
wiiiiiiiiiik^y Jtérleg évfolyam 14. szam 1999. április 22. INGYENES VAROS! LAP» BÉKÉSCSABA Választási közlemény Mint már többször hírt adtunk róla, a 8. számú önkormányzati választókerületben 1999. április
NAGY M ÁRIA polgármesterasszony
CSÉVI KISBÍRÓ Piliscsév község Önkormányzatánaklapja 2010 február 8. évfolyam 1. szám piliscsev@piliscsev.hu A PÉLDAKÉPEK KÖZTÜNK JÁRNAK Községünk két nevezetes személyét kerestem fel abból az alkalomból,hogy
ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014
OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 Spis č. 2014/177 e.č. 1786 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 09. 09. 2014 v
Tartalomjegyzék: Komlósška Mozaika...8
Tartalomjegyzék: Beszámoló a testületi ülésről...2 A csatornázásról tartottak lakossági fórumot...2 Pokorni Zoltán városunkba látogatott...3 A KFT védekezik a városunkban fellépő belvíz ellen...4 Elkezdődött
HUSK/1101/1.6.2. Teljes költségvetés (100%): 67 360.00 Teljes költségvetés (100%): 74 300.00 Teljes költségvetés (100%): 59 700.00
Operačný program/ Operatív program: Operačný program cezhraničnej spolupráce Maďarská republika-slovenská republika 2007 2013 Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007 2013 ov
TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 31.05.2012 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselı-testület 2012.05.31-
ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO
ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO Všetky údaje uvedené v tabuľkách sú v percentách Počet respondentov: 721 Zber údajov: 6. 19. novembra 2007 Prezentované údaje sú výsledkom reprezentatívneho
Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága
Cestovný pas Útlevél Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska Kraszko Csigácska Mesekirálysága Cestovný pas - Útlevél Meno / Keresztnév: Priezvisko / Vezetéknév: Dátum narodenia / Születésem napja: Adresa
POZVÁNKA. Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na
POZVÁNKA Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na Záverečný workshop k cezhraničnému projektu REGIONÁLNA SOCIÁLNA MAPA
Skrátka o menšinových voľbách
Ročník XIV. Číslo 9 2010 september Rok 2010 je rokom volieb. Keďže v súčasnosti najvyššou uznávanou legislatívou menšín je samospráva, samozrejme aj v rámci národností pri procese volieb dojde k napätiu.
Végső búcsú Kabar atyától
2016. február III. évf. 2. szám Végső búcsú Kabar atyától Szeretett Kabar Atyánk, életének 88., papságának 65. évében türelemmel viselt hosszú szenvedését befejezve 2016. január 9-én hazatért a Mennyei
Uznanie práce našich pedagógov
Ročník XIV. Číslo 4 2010 máj Uznanie práce našich pedagógov Malá medaila sv. Gorazda Zuzane Laukovej a Michalovi Lásikovi Na návrh Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Békešskej Čabe podpredseda
VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK
VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS migrácia - sme pripravený na migráciu? migráció - fel vagyunk készülve a migrációra? migration - are we ready for the migration? Obsah
Obecné zastupiteľstvo Farná
Obecné zastupiteľstvo Farná Číslo: OZ 17/2016 Z á p i s n i c a 17. Slávnostného zasadnutia Obecného zastupiteľstva Farná z 08. júla 2016 Z á p i s n i c a 17. Slávnostného zasadnutia Obecného zastupiteľstva
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (22) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei
Literatúra / Irodalom, V. ročník Názov tematického celku vrátane tém/ Tematikus egység és tananyag SEPTEMBER Vznik písma a knihy/az írás kialakulása Začiatky písomníctva/az írásbeliség kialakulása (O knižnici)/(a
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE szeptember 1-8.
BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK 1. -8.september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE 2019. szeptember 1-8. 1. 2. 3. DVADSIATA DRUHÁ NEDEĽA V OBDOBÍ CEZ ROK ÉVKÖZI IDŐ 22. VASÁRNAPJA Pondelok - Hétfő Utorok - Kedd Sv. Gregor
A bolognai rendszer ambivalens hatása a magyarországi szlovák felsőoktatásra
Gyivicsán Anna A bolognai rendszer ambivalens hatása a magyarországi szlovák felsőoktatásra Az írás bevezető része bemutatja azokat az elképzeléseket, próbálkozásokat, amelyek az általános felsőoktatási
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 695/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016
V registračnom zozname hodnôt aj dedičstvá Slovákov
Ročník XXI. Číslo 1 2017 Január - Február - Marec V registračnom zozname hodnôt aj dedičstvá Slovákov V apríli roku 2012 maďarský parlament schválil zákon o národných hodnotách a hungarikách, ktorý v júli
V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com)
Volám sa Sárközy Miklós. Narodil som sa 3. februára 1976 v Pécsi. Svoje gymnaziálne štúdia som absolvoval v Sárbogárde, kde som maturoval v roku 1994. V rokoch 1994 až 1996 som študoval odbor histórie
Časopis Budapeštiansky Slovák ako šíriteľ slovenskej kultúry a litery
* Acta historica neosoliensia 11/2008. Anna Kováčová Časopis Budapeštiansky Slovák ako šíriteľ slovenskej kultúry a litery Štúdia predstavuje dvojmesačník Budapeštiansky Slovák, ktorý vychádza v hlavnom
Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014
Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Spis č. 2014/177, e. č. 431 napísaná v priebehu riadneho zasadnutia obecného
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel
Časový harmonogram ÚFIČ MS 2010/2011 riadny termín. Pondelok
Pondelok 23.05.2011 Predmet: Teoretická časť odbornej zloţky - ME predseda Ing. Alexander Szabó člen Ing. Zoltán Vizváry člen Ing. Peter Hornig člen Ing. Gábor Sárai Učebňa: A 216 1. Martin Juriga IV.A
SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16.
SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. Veronika zeneprojekt Gyakorlati módszerek tartalma Ismerkedő, köszöntő játékoktesthangszerek, elemi zenélés, táncok, mozgások Ritmikus
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným
Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia
Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné
Ch ýrnik. Veľmi vydarený Deň obce v Radave. Noviny občanov okresu Nové Zámky. www.watson.sk alebo www.izamky.sk. Inzerujte v Chýrniku!
Ch ýrnik Noviny občanov okresu Nové Zámky Nájdete nás aj na web stránkach www.watson.sk alebo www.izamky.sk 10. ročník * 9. číslo * september 2013 * cena 0,50 Dist r ibu ovaný do reg iónov Pož it av i
Testvérközségünkben Csabrendeken a hagyományos falunap megünneplésére
Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľ kých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 3. číslo 15. ročník Október 2011 3. szám 15. évfolyam 2011 Október Starosta našej obce sa stal čestným
Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben gazdag tavasz községünkben
Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľkých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 2. číslo 17. ročník Jún 2013 2. szám 17. évfolyam 2013 Június Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben
VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK
VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS droga a zákon - čo omamuje? drog és törvény - melyik kábít? drugs and law - which is more mind numbing? Obsah Tartalom content Predslov...
Marketing személyzet
Munkaközvetítő ügynökség Marketing személyzet Nástupný fizetés: megállapodás alapján Munkaviszony: Hlavný pracovný pomer Munkavégzés helye: SR Námestie SNP 14, Lehetséges kezdési időpont: azonnal Pozíció
ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012
OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke
A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN
Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXVIII. (2010). pp. 103-110 A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN A megyerendszer a magyar és szlovák nemzeti államok közös vonásai
Mi vagyunk Európa. Ünnep. Tudat: adat. Ülésezik a közgyűlés. Az EU-nagykövet Békéscsabán. Választás '98. Építészeti értékeink. Národnostné Mozaika
Ülésezik a közgyűlés Az EU-nagykövet Békéscsabán Választás '98 Építészeti értékeink Národnostné Mozaika Képviselői fórum INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA Városunk régi és mai arca Tudat: adat A tovatűnő
PANORÁMA. 05 Kompas - Iránytű. 06 Mozaika - Panoráma
PANORÁMA Spravodaj Moldavy nad Bodvou - Szepsi város lapja #05/2013 Zdarma / Ingyenes www.moldava.sk 01 Úvod 03 Z nášho života - Életünk 05 Kompas - Iránytű 07 Mozaika - Panoráma 02 Strieška - Esernyő
Példaértékű stabilitás
INGYENES VÁROSI LAP Higgadt kódex Ahogy közeledik álmodban a királylány, egyre inkább szorongsz, mit adhatnál neki, amikor nincs semmid, csak a tested, a földi javakat mind elajándékoztad, emlékeidet zároltad,