HASZNÁLATI UTASÍTÁS. MD Ultrahangos inhalátor készülék Orvostechnikai eszköz CE0434 (dir.93/42/eec)
|
|
- Ilona Vargané
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS MD Ultrahangos inhalátor készülék Orvostechnikai eszköz CE0434 (dir.93/42/eec) Köszönjük, hogy a LAICA ultrahangos inhalációs készüléket választotta otthoni terápiás kezelések céljára. Az Ön és családja biztonsága és megelégedettsége érdekében a készülék a legfejlettebb technológiával készült, messzemenően betartva az elektromos készülékekre és orvostechnikai eszközökre érvényes Európai Uniós gyártási és biztonsági előírásokat (EN Szabvány). Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást és a hosszú távú, valamint megbízható működés érdekében kérjük, tartsa be az ebben leírt előírásokat és figyelmeztetéseket. Ezt az útmutatót tartsa elérhető és biztonságos helyen, hogy később szükség estén is elérhető egyen. Ez a készült otthoni inhalációs terápiához készült. Extrém csendesség jellemzi. Az inhalációs terápia hatékony a tüdő rendellenességek, légcsőgyulladás, asztma, hörghurut, arcüreggyulladás és allergia kezelésére, továbbá enyhíti a megfázás, allergiás irritációk által okozott rendellenességeket és csillapítja a köhögési ingert, fájdalmat és orrdugulást, elősegítve a felköhögést. Otthoni célokra tökéletes, praktikus és egyszerű használni, nem igényel szakember általi karbantartást. Az ultrahangos inhalátorban egy elektronikus oszcillátor ultrahang (magas) frekvenciájú hanghullámot hoz létre, amely a mechanikus vibrációt egy piezoelektromos eszköz által (átalakító felület) a közvetítő elemként használt folyadékon keresztül a rezgést átadja az ampullába elhelyezett folyékony gyógyszerkészítménynek. A nagyfrekvenciás rezgés hatására a gyógy készítményből, sóoldatból a porlasztás hatására 3.4 μm átlagos szemcse méretből álló könnyen belélegezhető pára keletkezik. Ezáltal az elporlasztott aktív keverék még célzottban jut el a kezelendő helyre a felhasznált inhaláló csatlakozótól függően - a felső és/vagy alsó légző traktusokba. Ez az ultrahangos készülék ideális a folyékony vagy sóoldatban kevert gyógy készítmények vagy pl. Salvus víz porlasztására is. Nem alkalmas nagy viszkozitású (ragacsos), olaj alapú gyógyszerek vagy szilárd összetevőt tartalmazó keveréket, pl. szuszpenziós oldatok porlasztására. Ilyen típusú oldatok porlasztására a hagyományos, kompresszoros inhalátor készülék a legalkalmasabb Pl.: LAICA NE2003W. Ez az ultrahangos inhalátor készülék a kompakt mértének, ill. súlyának köszönhetően kiválóan alkalmas azoknak, akik egy nap többször szeretnék használni és azoknak, akik gyakran utaznak. Mindig kövesse az orvosi utasításokat az inhalációs kezeléshez használt gyógyszer típusát, dózisát, gyakoriságát illetve időtartamát tekintve. ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK: Minden elektromos készülék használata bizonyos alapvető szabályok betartása mellett biztonságos, úgy, mint: - Húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból közvetlenül a használat után, tisztítás előtt és az alkatrész csatlakoztatásakor, illetve eltávolításakor. - Ne a készüléknél vagy a tápkábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozóból. - Ha az elektromos készülék vízbe esik, ne próbálja meg kihúzni onnan. Helyette azonnal húzza ki a hálózati csatlakozóból (konnektorból). - Ne használja a készüléket fürdés vagy zuhanyzás közben. - Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba. - Soha ne hagyja a működő készüléket őrizetlenül, és soha ne hagyja, hogy gyermek, korlátozott fizikai, mentális, vagy érzékelési képességű személy használja a készüléket egyedül. - Ezt a készüléket csak arra a célra lehet használni, amire tervezték, a használati utasításoknak megfelelően.
2 Bármilyen más célú használat helytelennek minősül és ennél fogva veszélyes. - A gyártó nem vállal felelősséget semmilyen kárért, ami a nem rendeltetésszerű használatból adódik. - A készülék használata előtt győződjön meg arról, hogy az sértetlen és nincsenek rajta látható sérülések nyomai. Ha bármilyen kétsége van, ne használja a készüléket és forduljon a szakszervizhez. - Hiba vagy szabálytalan működés esetén kapcsolja ki a készüléket azonnal anélkül, hogy megszerelné. Mindig vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel a javítás érdekében. - Tartsa a készüléket távol hőforrástól. - Győződjön meg arról, hogy a kezei szárazak, amikor az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, vagy onnan távolítja el a készülék adapterét, valamint amikor a főkapcsoló gombot megnyomja - Ezt a készüléket csak az alábbi utasításban megadott hálózati feszültséggel lehet használni. - A készülék burkolata nem vízálló. - Ne használja a készüléket magas frekvenciájú elektromágneses jeleket kibocsátó készülékek közelében. - Ne használjon éteri olajat (pl. eukaliptusz olajat), mivel azok kárt okozhatnak a jelátalakítóban. - Ne használja a készüléket, ha a porlasztó üregben nincs folyadék, vagy ha a folyadék korlátozott mennyiségű. - Tartsa a levegőztető nyílást pormentesen és tisztán. Ne támassza a készüléket puha felületre (pl. ágy vagy párna). FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK: - Cukorbetegség vagy más betegség esetén ajánlott orvos tanácsát kérni az inhalációs terápia megkezdése előtt. - Terhes nők egyeztessenek orvosukkal az inhalációs terápia megkezdése előtt! - A kezelés elkezdése előtt, egyeztessen orvosával, hogy megfelelő-e Önnek a készülék használata! Kizárólag az orvosa által felírt vagy ajánlott gyógyszerekkel használja a készüléket! Fontos megjegyzések! 1) Ne használja a készüléket, ha a porlasztó kamrában, nincs vagy a jelzett szint alatt van a víz! 2) A gyógy készítmény tároló tubust (7-es alkatrész) cserélje ki minden használat után, hogy garantálja a leghatékonyabb porlasztást és elkerülje a berendezés estleges károsodását. 3) Ne használjon olajos gyógyszereket, nagy viszkozitású szuszpenziót pl. például a kortizon, mivel ez károsíthatja az átalakítót! 4) Ne használja illóolajokat (például eukaliptuszt), szilárd anyag tartalmú folyadékot és viszkózus oldatok, mert ezek károsíthatják az átalakítót! 5) Minden használat után törölje szárazra a 8-as porlasztó kamra belsejét, valamint a ( pl. vízkövesedés elkerülése végett) a 9-es rezgés átalakító felületet tiszta alkoholba mártott fülpiszkálóval tisztítsa meg a esetleges lerakódásoktól! FONTOS : a vízkövesedés által bekövetkezett károsodásra a jótállás /szavatosság nem érvényesíthető! 6) Várjon legalább 15 percet két használat között! 7) Minden használat után tisztítsa meg a porlasztó kamra fedelét kívül belül (5. sz alkatrész) és a cső csatlakozó nyílást. (6.sz ábra).
3 Kezelő egységek és alkatrészek: 1, Fő készülék egység 2, Be- és kikapcsoló gomb (ON/OFF) 3, Működést jelző indikátor lámpa 4, Víztartály (rezgést közvetítő folyadéknak) 5, Porlasztó kamrafedő 6, Kivezető cső csatlakozó (5. alkatrészen) 7, Gyógyszer tároló tubusok 8, Porlasztó kamra 9, Rezgés átalakító (piezzó elektromos )felület 10, Inhalációs pára kivezető cső 11, Köztes csatlakoztató elem 12, Maszk felnőtteknek 13, Maszk gyermekeknek 14, Szipka (szájon át belélegzéshez) alsó légutakhoz 16, Hálózati adapter és csatlakozó kábel HASZNÁLAT: 1, Minden egyes használat előtt alaposan tisztítsa meg és fertőtlenítse le a porlasztókamrát (8) (beleértve a víztartályt, a fedelet és az átalakítót is), a rögzítőt, a lég kivezető csövet, a szipkát és a maszkokat a "Tisztítás és karbantartás" részekben olvasható utasításoknak megfelelően. 2, Helyezze a készüléket egy egyenletes felületre. 3, Távolítsa el az (5) porlasztókamra fedelét. A víztartály kapacitása 15 köbcentiliter. Töltse meg vízzel, lehetőleg desztillált vízzel, amíg a víz szintje a piros jelzővonalat el nem éri. Ez a víz kizárólag a rezgés közvetítő közegként funkcionál, amelyen az ultrahang hullámokat átadja a gyógyszeres tubusnak, ez a víz nem kerül elporlasztásra. Ne rakja a tartályat közvetlenül a csap alá, amikor vízzel tölti fel! SZIGORÚAN TILOS sós oldatok és kémiai elemeket, gyógyszereket tartalmazó vízzel feltölteni a víztartályt. Ennek a megsértéséből keletkező meghibásodás esetén a készülék elveszíti a garanciáját! 4, Töltsön meg egy tubust (7) az előírt gyógy készítménnyel, majd helyezze azt a porlasztó kamrába a tubusnak kialakított rögzítő elemek közé (enyhén lenyomva, amíg beszorul) ( fig 3.) a képnek megfelelően. Ne töltse túl a tubust! Kövesse az orvosa által felírt mennyiséget vagy a gyógy készítményen feltüntetett dózist. Ha az orvosi készítményt fel kell hígítani izotóniás nátriumklorid oldattal, először öntse az oldatot a porlasztóba, majd adja hozzá a gyógyszert/készítményt a meghatározott adagban. 5, Zárja le a porlasztó kamrát a (5) fedővel. 6, Csatlakoztassa be a inhalációs párát elvezető csövet (10. alkatrész) a kamrafedő tetején található (6.) elemhez a köztes csatlakozó (11. alkatrész) segítségével bármely maszkot vagy szipkát a. fig. 6-7-nek megfelelően.
4 Inhaláció szipkán keresztül: Az alsó légutaknál fellépő problémák esetén, páldául köhögés vagy hörgő gyulladás esetén használja a szipkát. - Elsőként üljön fel. - Csatlakoztassa a levegő csövet, majd (fig 7) a cső másik végén csatlakoztassa a szipkát. - Szorítsa össze a szipkát az ajkaival. - Lélegezzen lassan, mélyen a száján keresztül és az orrán keresztül fújja ki a levegőt. A terápia hatékonyságának növelése érdekében tartsa vissza a lélegzetét egy ideig miután belélegzett. A kezelés alatt maradjon csöndben és nyugodtan. Lélegezzen rendszeresen és ne túl gyorsan. Ha rövid időre meg akarja szakítani az inhalációt, abban az esetben vegye ki a szipkát a szájából, majd pár perc elteltével tegye vissza a szájába. Inhaláció maszkkal: Az inhaláló maszk alkalmas az orr és a garat kezelésére is. - Elsőként üljön fel. - Csatlakoztassa a levegő csövet a burkolatba és a másik végén helyezze be a rögzítőt és a maszkot. - Tartsa a maszkot gyengéden az orrához nyomva; a maszknak el kell takarnia a száját és az orrát anélkül, hogy nyomná azokat. - Lélegezzen lassan és mélyen az orrán keresztül. A terápia hatékonyságának növelése érdekében tartsa vissza a lélegzetét egy időre miután belélegzett. A kezelés alatt maradjon csendben és nyugodtan. Lélegezzen szabályosan és ne túl gyorsan. Ha egy rövid időre meg akarja szakítani az inhalációt, vegye le a maszkot, majd helyezze vissza az orrára és szájára. 7, Csatlakoztassa az adaptert a készülékhez, majd az elektromos hálózathoz. (fig5) 8, Kapcsolja be a készüléket az ON/OFF gomb megnyomásával. Győződjön meg arról, hogy az indikátor lámpa világít (kék színnel). Az inhaláció alatt a készüléknek vízszintes helyzetben kell maradnia: ezzel biztosítja a megfelelő működés, és a kezelés maximális hatékonyságát. Azonnal szakítsa meg a kezelést, ha nem érzi jól magát az inhaláció alatt. 9, A készülék fel van szerelve egy automata kikapcsoló programmal, ami kikapcsolja a készüléket, amikor a gyógyszerkészítmény már majdnem elfogyott a tubusból vagy 13 perc használatot követően. Ön is bármelyik pillanatban kikapcsolhatja a készüléket az ON/OFF gomb segítségével. Fontos! Mint a legtöbb inhalátor készülék, az inhalációs kezelés végén egy bizonyos mennyiségű gyógyszer meg fog maradni a porlasztó ampullában: ez teljesen normális. Ezt a gyógyszer mennyiséget, amit visszamaradt mennyiségnek is neveznek, nem lehet porlasztani. 10, Hagyja a készüléket lehűlni, majd fordítsa feje tetejére a készüléket vagy használjon nedvszívó ruhát, hogy eltávolítsa a maradék folyadékot és végezze el a készülék tisztítását a "Tisztítás és karbantartás" résznek megfelelően. Az ampulla kicserélése A még hatékonyabb kezelés érdekében, cserélje ki a gyógyszer ampullát (7 alkatrész) minden egyes inhalációs ciklus után. A csomagban 40 db ampullát fog találni. További ampullákat az értékesítő üzletekben vagy a forgalmazótól tud vásárolni. Mikrobás fertőzés Olyan esetekben, ahol mikrobás fertőzés és fertőződés veszélye áll fenn, a kiegészítők személyes használata javasolt (mindig egyeztessen orvossal)!
5 A készülék és alkatrészeinek tisztítása 1, Figyelem! Forró felület! A tisztítás előtt hagyja a készüléket lehűlni, mivel a jelátalakító felület (9) felforrósodik használat közben. 2, Miután lekötötte az elektromos hálózatról a készüléket, távolítsa el a porlasztó kamra fedelet, majd ürítse ki a végső visszamaradt folyadékot a tartályból és vegye ki az ampullát. 3, Tisztítsa meg a készülék fedelét anélkül, hogy részeire szedné azt, egy vízzel vagy ecettel megnedvesített ruhával, hogy minden visszamaradt anyagot eltávolítson. 4, Szintén tisztítsa meg a készülék külső részeit egy vízzel és semleges szappannal átitatott puha ruhával (ne tisztítsa meg a (1) főegységet úgy, hogy folyó víz alá tartja és különösképp figyeljen, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe). 5, Ha naponta használja ajánlott fertőtleníteni vagy sterilizálni az alkatrészeket nap, mint nap, hogy csökkentse a fertőzés veszélyét. 6, Minden használat után törölje szárazra a 8-as porlasztó kamra belsejét, valamint a ( pl. vízkövesedés elkerülése végett) 9-es rezgés átalakító felületet, tiszta 70% -os alkoholba mártott fülpiszkálóval az esetleges lerakódásoktól! Fertőtlenítse vagy sterilizálja az összes alkatrészt a készülék első használata előtt, kivéve a levegő csövet (15. alkatrész). A levegő csövet alaposan mossa meg ivóvízzel. Hagyja azt önmagától megszáradni. 7, A készülék fertőtlenítéséhez 70%-os alkoholt is használhat (vagy alkohol alapú fertőtlenítő sprayt). Ellenőrizze, hogy a készüléken belül nincs visszamardt fertőző anyag. 8, A készülék, tartály és minden alkatrész teljesen száraznak kell, hogy legyen használat előtt. 9, A készüléket tiszta és száraz helyen tárolja. Műszaki jellemzők: Energia ellátás: AC 230V / DC 13,5 V Működési környezet: Hőmérséklet: min. 5 C, max. 45 C Relatív páratartalom: 15-95% között (ezen kívül lecsapódás keletkezhet) Ultrahang frekvencia: 1.7 MHz Porlasztó kapacitás: körülbelül 0.4 ml/perc Az inhalációs aeroszol százaléka: a részecskék 60%-a < 5 μm Közepes méretű részecske: 3.4 μm Maximum mennyisége az inhalációs folyamatnak: max. 8 ml = 8 cc Méret: 235 x 145 x 285 mm Súly: 350 g BF típusú készülék. Másodosztályú készülék Hulladék elhelyezés (DIR. 2002/96/EC - WEEE) Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
6 A készülékhez külön megvásárolható alkatrészek: RB1001: MD6026 hoz 5db-os alkatrész csomag Tartalma: - 11 Köztes csatlakoztató elem - 12 Maszk felnőtteknek - 13 Maszk gyermekeknek - 14 Szipka (szájon át) alsó légutakhoz - 10 Inhalációs pára kivezető cső RB99: MD6026-hoz gyógyszer ampulla szett Kiszerelése: 10 db MD : Fő készülék egység Porlasztó kamra fedővel MD : Hálózati adapter és csatlakozó kábel
7 Inhalátor készülékek visszaküldésével kapcsolatos feltételek: FONTOS! A készülék visszaküldése esetén kérjük az alábbiak betartást: Figyelembe véve, hogy a készüléket különböző, akár súlyosan fertőző betegségek kezelésére is használhatták, alapvető higiéniás elvárások betartására hívja fel a forgalmazó, valamint a készüléket bevizsgáló, ill. javító szerviz a figyelmét. A használt készülék visszaküldése előtt azt a felhasználó alaposan fertőtlenítse, ill. sterilizálja le az összes alkatrészével együtt! Ezek alapján kérjük a tisztítás karbantartás részben leírtak szerint végezze el a tisztítás/fertőtlenítést! Ezt követően helyezze egy tiszta zacskóba a készüléket és alkatrészeit és feliratozza: FERTŐTLENÍTETT! Ez által biztosíthatja a készülékkel kapcsolatba kerülő személyék fertőzés elleni biztonságát. Köszönjük együttműködését! Amennyiben fertőtlenítés nélkül küldi vissza a készüléket vagy csomagolásról hiányzik a felirat esetleg kétséges, hogy a fertőtlenítést valóban elvégezték-e tekintettel a fertőzésveszélyre nem garantálható vagy elvárható, hogy bárki az üzletben vagy a szervizben átvegye a készüléket bevizsgálásra vagy megkezdje annak javítását. Amennyiben postai csomag küldeményként küldi vissza a készüléket a fentiekben leírt fertőtlenítési előírásokat mellőzve, ill. feliratozás nélkül érkezik meg a készülék, a csomag kibontást követően a szerviz minden előzetes értesítés nélkül lezárja a csomagot és VESZÉLYES HULLADÉKNAK MINŐSÍTI! Amennyiben 30 napon belül nem keresi a készüléket a feladó, az megsemmisítésre kerül. Ezzel kapcsolatosan felmerülő bármilyen anyagi felelősséget, esetleges kártérítési igénytől mind a forgalmazó, mind az érintett üzlet/szerviz elutasít. MEGJEGYZÉSEK (1) A jelen használati útmutató a Silko& Co Kft. tulajdona, tartalma engedély nélkül sem részben, sem egészében nem másolható. (2) A jelen használati útmutató elkészítése nagy gondossággal történt. Ha Ön ezzel együtt is kérdéses pontokra, hibákra, kihagyásokra bukkan, kérjük, keressen meg bennünket.
8 JÓTÁLLÁSI JEGY Forgalmazó 1 neve és központi iroda címe: Silko&Co. Kft Budapest, Margit u Forgalmazó posta címe: Silko&Co Kft 1631, Budapest, Pf:3 Forgalmazó címe: szerviz@silko.hu Termék megnevezése: MD60260 Ultrahangos Inhalátor Termék típusa: MD60260 Gyártó neve és címe: Laica Spa Barbarano Vicentino Vicenza Viale del Lavro 10 Olaszország A termék a Magyarországi elsődleges forgalomba hozójaként kínált JÓTÁLÁSI feltételek: 1. Forgalmazó a fogyasztói szerződés alapján vásárolt termékre 2 év szavatosságot vállal. 2. A jótállási idő: 151/2013 (IX.22.) Korm. Rendeletben a fogyasztói szerződés alapján vásárolt tartós fogyasztási cikkekre kötelezően előírt, a vásárlás napjától számított 1 év. 3. A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül (Fogyasztó: a gazdasági, vagy szakmai tevékenység körén kívül eső célból szerződést kötő személy Ptk d) pont). 4. Amennyiben a fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot, úgy a fogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni a 49/2003. (VII. 30. ) GKM rendelet 2. alapján. Mindezek érdekében kérjük, hogy MINDENKÉPPEN ŐRIZZÉK MEG AZ ELLENÉRTÉK MEGFIZETÉSÉT IGAZOLÓ BIZONYLATOT is, amelyet a fogyasztói szerződés létrejöttének vagy a vásárlás időpontjának igazolásához kér a szerviz. 5. ELVESZETT JÓTÁLLÁSI JEGYET CSAK AZ ELADÁS NAPJÁNAK HITELT ÉRDEMLŐ IGAZOLÁSA (pl. dátummal és bélyegzővel ellátott számla) ESETÉN PÓTOLUNK. 6. Nem érvényesíthető a jótállás igény, ha: a. A hiba rendeltetésellenes (pl. nem háztartási célú) vagy a kezelési tájékoztatóban foglaltaktól eltérő használat, beüzemelés, szakszerűtlen szállítás vagy tárolás eredménye, b. A készüléken kívülálló ok (pl. hálózati feszültség ingadozás) következménye, FONTOS TUDNIVALÓK: 7. A fogyasztók jogait, valamint a gyártó és kereskedelmi cégek kötelezettségeit a Polgári Törvénykönyv, a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendelet, valamint a 151/2003 (IX. 22. ) Korm. Rendelet tartalmazza. A fogyasztó az alábbi sorrendben kérheti kártalanítást az eladótól - kijavítást, kicserélést vagy árleszállítást, ill. elállhat a szerződéstől (pénz visszafizetés). 8. A fogyasztó termékkel kapcsolatos kifogásait, a terméket közvetlenül számára eladó-átadó kereskedőhöz, vagy a Forgalmazóhoz, vagy a közvetlenül a jótállási jegyen feltüntetet szervizhez is intézheti, akiknek egy jegyzőkönyvet kell erről felvennie a 49/2003 GKM rendelet szerint. Amennyiben a fogyasztó a kereskedőhöz fordul, a forgalmazó fenntartja magának azt a jogot, hogy a szakszerviz bevonásával ellenőriztetheti a hibás működés tényét / meglétét,ill. keletkezésének az okát. Kérjük a visszaküldés előtt Fertőtlenítésre vonatkozó pontok maradéktalan betartását! A tisztítás karbantartás részben leírtak szerint végezze el a tisztítás /Fertőtlenítést. A készüléket és alkatrészit kizárólag tiszta zacskóba elhelyezve és feliratozva - FERTŐTLENÍTETT - küldje vissza. Köszönjük az együttműködést! Fertőtlenítés nélkül visszaküldött készülék nem kerül bevizsgálásra a fertőzés veszélye miatt! A forgalmazó a termék fogyasztó által történt megvásárlásától számított 1 évre jótállást vállal. Vásárlás dátuma: Üzleti eladóhelyi pecsét:..
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. MD Ultrahangos inhalátor készülék Orvostechnikai eszköz CE0434 (dir.93/42/eec)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MD60260 - Ultrahangos inhalátor készülék Orvostechnikai eszköz CE0434 (dir.93/42/eec) Köszönjük, hogy a LAICA ultrahangos inhalációs készüléket választotta otthoni terápiás kezelések
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MD6026 - Ultrahangos terápiás inhalátor
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MD6026 - Ultrahangos terápiás inhalátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MD6026 - Ultrahangos terápiás inhalátor
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MD6026 - Ultrahangos terápiás inhalátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
LAICA inhalátorok összehasonlítása. Az otthon használatos aeroszol terápiás eszközök szakértőjétől. Szakértői szöveg Seren Crestani Laica Spa.
LAICA inhalátorok összehasonlítása. Az otthon használatos aeroszol terápiás eszközök szakértőjétől. Szakértői szöveg Seren Crestani Laica Spa. Ez a bemutató a Silko&Co. Kft szellemi tulajdona. Bármilyen
HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft
HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa
HASZNÁLATI UTASÍTÁS NE2010W Laica Baby Line kompresszoros inhalator készülék aeroszol terápiás eszköz Forgalmazó: Silko&Co Kft
HASZNÁLATI UTASÍTÁS NE2010W Laica Baby Line kompresszoros inhalator készülék aeroszol terápiás eszköz Forgalmazó: Silko&Co Kft www.laica.hu Köszönjük, hogy ezt a LAICA készüléket választotta! Az alábbiakban
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Elektromos személyi mérleg LAICA PS 1036 150Kg-os méréshatár
Elektromos személyi mérleg LAICA PS 1036 150Kg-os méréshatár Az ön új fürdőszobai mérlege rendkívül precíz és megbízható, és nem igényel semmilyen karbantartást. A legpontosabb eredmény érdekében mérje
Arc szauna inhalátor funkcióval (MD60620)
Arc szauna inhalátor funkcióval (MD60620) Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos helyen. A bőr
OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató
OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első
OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS3001W1 Laica Baby Line digitalis bébi mérleg. Forgalmazó: Silko&Co Kft
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS3001W1 Laica Baby Line digitalis bébi mérleg. Forgalmazó: Silko&Co Kft www.laica.hu A Laica Baby Line - PS3001 babamérleget úgy tervezték, hogy segítsen nyomonkövetni a baba növekedését
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató
OV-MAXIPLAYER 2 Használati útmutató 1.1: Funkció gombok A gombok rövid áttekintése: D Irányító gomb A gomb Megerősítés gomb B gomb Speciális funkciók gomb AV kimenet TV-hez történő csatlakoztatás Fülhallgató
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Használati utasítás LAICA HI3011 Ultrahangos párásítóhoz. Forgalmazó: Silko&Co Kft.
Használati utasítás LAICA HI3011 Ultrahangos párásítóhoz. Forgalmazó: Silko&Co Kft. www.laica.hu Köszönjük, hogy ezt a LAICA készüléket választotta! Az alábbiakban leírtak betartása a feltétele annak,
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Ultrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
A. Információk a Luna diffúzorról
TARTALOMJEGYZÉK A. Információk a Luna diffúzorról B. A készülék leírása C. Működés D. Karbantartás E. Hibaelhárítás Gratulálunk,hogy a Luna Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
PORLASZTÓKÉSZÜLÉK AEROSZOLOS TERÁPIÁS ESZKÖZ
PORLASZTÓKÉSZÜLÉK AEROSZOLOS TERÁPIÁS ESZKÖZ Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos helyen.
Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1
Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási
FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR. Modell: 91490. GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő
GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő A GARANCIA CSAK A BLOKKAL / SZÁMLÁVAL EGYÜTT ÉRVÉNYES! A termék adatai Modell:.. FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR Modell: 91490 Sorozatszám:.
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Laica Aerosolos Inhalátor kompresszoros NE2003W
Laica Aerosolos Inhalátor kompresszoros NE2003W Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos helyen.
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display
LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Teljesen mozgatható fali tartó
Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Fix fali tartó. Felhasználói útmutató
Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Használati utasítás HI3011 Ultrahangos párásítóhoz
Használati utasítás HI3011 Ultrahangos párásítóhoz Az ön új ultrahangos párásítója garantálja a levegő megfelelő páratartalmát, és azonnali megkönnyebbülést hoz mind a gyermekek, mind a felnőttek légzésében.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Ultrahangos gyo gyszerporlaszto
Ultrahangos gyo gyszerporlaszto Tulajdonságok Könnyű használat: ultrahang gél helyett vizet használ. Egyszerű kezelhetőség: érintőképernyős kezelés. Halk működés: az ultrahang technológiának köszönhetően.
UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató
UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
C. A készülék működése
TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót
Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! shiatzu_2007.indd
HASZNÁLATI UTASÍTÁS TH Infravörös fül hőmérő
HASZNÁLATI UTASÍTÁS TH2002 - Infravörös fül hőmérő Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos helyen.
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,
English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.
JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Medencetető www.wellis.hu Jótállási jegy Gyártási szám: Típus: Üzembe helyezést végző személy neve:. Az üzembe helyezés időpontja: Nagykereskedő A vásárlás napja: Aláírás:
HASZÁLATI UTASÍTÁS PS4010 - Elektromos személyi mérleg test zsír jelzővel
HASZÁLATI UTASÍTÁS PS4010 - Elektromos személyi mérleg test zsír jelzővel Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót
Kiegészítés az LCD-hez Teendő állóképek megjelenítésénél; piros/kék/zöld/fekete pontok a képernyőn Az állókép maradandóan károsíthatja a televízió megjelenítő egységét Ne hagyjon az LCD panelen állóképet
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1
HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. BC1004 Laica Baby Line digitális cumisüveg és bébiétel melegítő
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1004 Laica Baby Line digitális cumisüveg és bébiétel melegítő Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő
Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
www.pillafutar.hu Tartalom
Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs
JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:
A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát
JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...
JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... Termék gyártási száma (amennyiben van):... Gyártó neve és
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA
25 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332
Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-332 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve
Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelező. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is.
Elements 3D toll Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is. www.elementsdevices.es Funkciók Tápegység 1 2 ABS/PLA szál bemenet 3 Hőmérséklet