HASZNÁLATI UTASÍTÁS. MD Ultrahangos inhalátor készülék Orvostechnikai eszköz CE0434 (dir.93/42/eec)
|
|
- Lajos Mészáros
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS MD Ultrahangos inhalátor készülék Orvostechnikai eszköz CE0434 (dir.93/42/eec) Köszönjük, hogy a LAICA ultrahangos inhalációs készüléket választotta otthoni terápiás kezelések céljára. Az Ön és családja biztonsága és megelégedettsége érdekében a készülék a legfejlettebb technológiával készült, messzemenően betartva az elektromos készülékekre és orvostechnikai eszközökre érvényes Európai Uniós gyártási és biztonsági előírásokat (EN Szabvány). Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást és a hosszú távú, valamint megbízható működés érdekében kérjük, tartsa be az ebben leírt előírásokat és figyelmeztetéseket. Ezt az útmutatót tartsa elérhető és biztonságos helyen, hogy később szükség estén is elérhető egyen. Ez a készült otthoni inhalációs terápiához készült. Extrém csendesség jellemzi. Az inhalációs terápia hatékony a tüdő rendellenességek, légcsőgyulladás, asztma, hörghurut, arcüreggyulladás és allergia kezelésére, továbbá enyhíti a megfázás, allergiás irritációk által okozott rendellenességeket és csillapítja a köhögési ingert, fájdalmat és orrdugulást, elősegítve a felköhögést. Otthoni célokra tökéletes, praktikus és egyszerű használni, nem igényel szakember általi karbantartást. Az ultrahangos inhalátorban egy elektronikus oszcillátor ultrahang (magas) frekvenciájú hanghullámot hoz létre, amely a mechanikus vibrációt egy piezoelektromos eszköz által (átalakító felület) a közvetítő elemként használt folyadékon keresztül a rezgést átadja az ampullába elhelyezett folyékony gyógyszerkészítménynek. A nagyfrekvenciás rezgés hatására a gyógy készítményből, sóoldatból a porlasztás hatására 3.4 μm átlagos szemcse méretből álló könnyen belélegezhető pára keletkezik. Ezáltal az elporlasztott aktív keverék még célzottban jut el a kezelendő helyre a felhasznált inhaláló csatlakozótól függően - a felső és/vagy alsó légző traktusokba. Ez az ultrahangos készülék ideális a folyékony vagy sóoldatban kevert gyógy készítmények vagy pl. Salvus víz porlasztására is. Nem alkalmas nagy viszkozitású (ragacsos), olaj alapú gyógyszerek vagy szilárd összetevőt tartalmazó keveréket, pl. szuszpenziós oldatok porlasztására. Ilyen típusú oldatok porlasztására a hagyományos, kompresszoros inhalátor készülék a legalkalmasabb Pl.: LAICA NE2003W. Ez az ultrahangos inhalátor készülék a kompakt mértének, ill. súlyának köszönhetően kiválóan alkalmas azoknak, akik egy nap többször szeretnék használni és azoknak, akik gyakran utaznak. Mindig kövesse az orvosi utasításokat az inhalációs kezeléshez használt gyógyszer típusát, dózisát, gyakoriságát illetve időtartamát tekintve. ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK: Minden elektromos készülék használata bizonyos alapvető szabályok betartása mellett biztonságos, úgy, mint: - Húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból közvetlenül a használat után, tisztítás előtt és az alkatrész csatlakoztatásakor, illetve eltávolításakor. - Ne a készüléknél vagy a tápkábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozóból. - Ha az elektromos készülék vízbe esik, ne próbálja meg kihúzni onnan. Helyette azonnal húzza ki a hálózati csatlakozóból (konnektorból). - Ne használja a készüléket fürdés vagy zuhanyzás közben. - Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba. - Soha ne hagyja a működő készüléket őrizetlenül, és soha ne hagyja, hogy gyermek, korlátozott fizikai, mentális, vagy érzékelési képességű személy használja a készüléket egyedül. - Ezt a készüléket csak arra a célra lehet használni, amire tervezték, a használati utasításoknak megfelelően.
2 Bármilyen más célú használat helytelennek minősül és ennél fogva veszélyes. - A gyártó nem vállal felelősséget semmilyen kárért, ami a nem rendeltetésszerű használatból adódik. - A készülék használata előtt győződjön meg arról, hogy az sértetlen és nincsenek rajta látható sérülések nyomai. Ha bármilyen kétsége van, ne használja a készüléket és forduljon a szakszervizhez. - Hiba vagy szabálytalan működés esetén kapcsolja ki a készüléket azonnal anélkül, hogy megszerelné. Mindig vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel a javítás érdekében. - Tartsa a készüléket távol hőforrástól. - Győződjön meg arról, hogy a kezei szárazak, amikor az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, vagy onnan távolítja el a készülék adapterét, valamint amikor a főkapcsoló gombot megnyomja - Ezt a készüléket csak az alábbi utasításban megadott hálózati feszültséggel lehet használni. - A készülék burkolata nem vízálló. - Ne használja a készüléket magas frekvenciájú elektromágneses jeleket kibocsátó készülékek közelében. - Ne használjon éteri olajat (pl. eukaliptusz olajat), mivel azok kárt okozhatnak a jelátalakítóban. - Ne használja a készüléket, ha a porlasztó üregben nincs folyadék, vagy ha a folyadék korlátozott mennyiségű. - Tartsa a levegőztető nyílást pormentesen és tisztán. Ne támassza a készüléket puha felületre (pl. ágy vagy párna). FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK: - Cukorbetegség vagy más betegség esetén ajánlott orvos tanácsát kérni az inhalációs terápia megkezdése előtt. - Terhes nők egyeztessenek orvosukkal az inhalációs terápia megkezdése előtt! - A kezelés elkezdése előtt, egyeztessen orvosával, hogy megfelelő-e Önnek a készülék használata! Kizárólag az orvosa által felírt vagy ajánlott gyógyszerekkel használja a készüléket! Fontos megjegyzések! 1) Ne használja a készüléket, ha a porlasztó kamrában, nincs vagy a jelzett szint alatt van a víz! 2) A gyógy készítmény tároló tubust (7-es alkatrész) cserélje ki minden használat után, hogy garantálja a leghatékonyabb porlasztást és elkerülje a berendezés estleges károsodását. 3) Ne használjon olajos gyógyszereket, nagy viszkozitású szuszpenziót pl. például a kortizon, mivel ez károsíthatja az átalakítót! 4) Ne használja illóolajokat (például eukaliptuszt), szilárd anyag tartalmú folyadékot és viszkózus oldatok, mert ezek károsíthatják az átalakítót! 5) Minden használat után törölje szárazra a 8-as porlasztó kamra belsejét, valamint a ( pl. vízkövesedés elkerülése végett) a 9-es rezgés átalakító felületet tiszta alkoholba mártott fülpiszkálóval tisztítsa meg a esetleges lerakódásoktól! FONTOS : a vízkövesedés által bekövetkezett károsodásra a jótállás /szavatosság nem érvényesíthető! 6) Várjon legalább 15 percet két használat között! 7) Minden használat után tisztítsa meg a porlasztó kamra fedelét kívül belül (5. sz alkatrész) és a cső csatlakozó nyílást. (6.sz ábra).
3 Kezelő egységek és alkatrészek: 1, Fő készülék egység 2, Be- és kikapcsoló gomb (ON/OFF) 3, Működést jelző indikátor lámpa 4, Víztartály (rezgést közvetítő folyadéknak) 5, Porlasztó kamrafedő 6, Kivezető cső csatlakozó (5. alkatrészen) 7, Gyógyszer tároló tubusok 8, Porlasztó kamra 9, Rezgés átalakító (piezzó elektromos )felület 10, Inhalációs pára kivezető cső 11, Köztes csatlakoztató elem 12, Maszk felnőtteknek 13, Maszk gyermekeknek 14, Szipka (szájon át belélegzéshez) alsó légutakhoz 16, Hálózati adapter és csatlakozó kábel HASZNÁLAT: 1, Minden egyes használat előtt alaposan tisztítsa meg és fertőtlenítse le a porlasztókamrát (8) (beleértve a víztartályt, a fedelet és az átalakítót is), a rögzítőt, a lég kivezető csövet, a szipkát és a maszkokat a "Tisztítás és karbantartás" részekben olvasható utasításoknak megfelelően. 2, Helyezze a készüléket egy egyenletes felületre. 3, Távolítsa el az (5) porlasztókamra fedelét. A víztartály kapacitása 15 köbcentiliter. Töltse meg vízzel, lehetőleg desztillált vízzel, amíg a víz szintje a piros jelzővonalat el nem éri. Ez a víz kizárólag a rezgés közvetítő közegként funkcionál, amelyen az ultrahang hullámokat átadja a gyógyszeres tubusnak, ez a víz nem kerül elporlasztásra. Ne rakja a tartályat közvetlenül a csap alá, amikor vízzel tölti fel! SZIGORÚAN TILOS sós oldatok és kémiai elemeket, gyógyszereket tartalmazó vízzel feltölteni a víztartályt. Ennek a megsértéséből keletkező meghibásodás esetén a készülék elveszíti a garanciáját! 4, Töltsön meg egy tubust (7) az előírt gyógy készítménnyel, majd helyezze azt a porlasztó kamrába a tubusnak kialakított rögzítő elemek közé (enyhén lenyomva, amíg beszorul) ( fig 3.) a képnek megfelelően. Ne töltse túl a tubust! Kövesse az orvosa által felírt mennyiséget vagy a gyógy készítményen feltüntetett dózist. Ha az orvosi készítményt fel kell hígítani izotóniás nátriumklorid oldattal, először öntse az oldatot a porlasztóba, majd adja hozzá a gyógyszert/készítményt a meghatározott adagban. 5, Zárja le a porlasztó kamrát a (5) fedővel. 6, Csatlakoztassa be a inhalációs párát elvezető csövet (10. alkatrész) a kamrafedő tetején található (6.) elemhez a köztes csatlakozó (11. alkatrész) segítségével bármely maszkot vagy szipkát a. fig. 6-7-nek megfelelően.
4 Inhaláció szipkán keresztül: Az alsó légutaknál fellépő problémák esetén, páldául köhögés vagy hörgő gyulladás esetén használja a szipkát. - Elsőként üljön fel. - Csatlakoztassa a levegő csövet, majd (fig 7) a cső másik végén csatlakoztassa a szipkát. - Szorítsa össze a szipkát az ajkaival. - Lélegezzen lassan, mélyen a száján keresztül és az orrán keresztül fújja ki a levegőt. A terápia hatékonyságának növelése érdekében tartsa vissza a lélegzetét egy ideig miután belélegzett. A kezelés alatt maradjon csöndben és nyugodtan. Lélegezzen rendszeresen és ne túl gyorsan. Ha rövid időre meg akarja szakítani az inhalációt, abban az esetben vegye ki a szipkát a szájából, majd pár perc elteltével tegye vissza a szájába. Inhaláció maszkkal: Az inhaláló maszk alkalmas az orr és a garat kezelésére is. - Elsőként üljön fel. - Csatlakoztassa a levegő csövet a burkolatba és a másik végén helyezze be a rögzítőt és a maszkot. - Tartsa a maszkot gyengéden az orrához nyomva; a maszknak el kell takarnia a száját és az orrát anélkül, hogy nyomná azokat. - Lélegezzen lassan és mélyen az orrán keresztül. A terápia hatékonyságának növelése érdekében tartsa vissza a lélegzetét egy időre miután belélegzett. A kezelés alatt maradjon csendben és nyugodtan. Lélegezzen szabályosan és ne túl gyorsan. Ha egy rövid időre meg akarja szakítani az inhalációt, vegye le a maszkot, majd helyezze vissza az orrára és szájára. 7, Csatlakoztassa az adaptert a készülékhez, majd az elektromos hálózathoz. (fig5) 8, Kapcsolja be a készüléket az ON/OFF gomb megnyomásával. Győződjön meg arról, hogy az indikátor lámpa világít (kék színnel). Az inhaláció alatt a készüléknek vízszintes helyzetben kell maradnia: ezzel biztosítja a megfelelő működés, és a kezelés maximális hatékonyságát. Azonnal szakítsa meg a kezelést, ha nem érzi jól magát az inhaláció alatt. 9, A készülék fel van szerelve egy automata kikapcsoló programmal, ami kikapcsolja a készüléket, amikor a gyógyszerkészítmény már majdnem elfogyott a tubusból vagy 13 perc használatot követően. Ön is bármelyik pillanatban kikapcsolhatja a készüléket az ON/OFF gomb segítségével. Fontos! Mint a legtöbb inhalátor készülék, az inhalációs kezelés végén egy bizonyos mennyiségű gyógyszer meg fog maradni a porlasztó ampullában: ez teljesen normális. Ezt a gyógyszer mennyiséget, amit visszamaradt mennyiségnek is neveznek, nem lehet porlasztani. 10, Hagyja a készüléket lehűlni, majd fordítsa feje tetejére a készüléket vagy használjon nedvszívó ruhát, hogy eltávolítsa a maradék folyadékot és végezze el a készülék tisztítását a "Tisztítás és karbantartás" résznek megfelelően. Az ampulla kicserélése A még hatékonyabb kezelés érdekében, cserélje ki a gyógyszer ampullát (7 alkatrész) minden egyes inhalációs ciklus után. A csomagban 40 db ampullát fog találni. További ampullákat az értékesítő üzletekben vagy a forgalmazótól tud vásárolni. Mikrobás fertőzés Olyan esetekben, ahol mikrobás fertőzés és fertőződés veszélye áll fenn, a kiegészítők személyes használata javasolt (mindig egyeztessen orvossal)!
5 A készülék és alkatrészeinek tisztítása 1, Figyelem! Forró felület! A tisztítás előtt hagyja a készüléket lehűlni, mivel a jelátalakító felület (9) felforrósodik használat közben. 2, Miután lekötötte az elektromos hálózatról a készüléket, távolítsa el a porlasztó kamra fedelet, majd ürítse ki a végső visszamaradt folyadékot a tartályból és vegye ki az ampullát. 3, Tisztítsa meg a készülék fedelét anélkül, hogy részeire szedné azt, egy vízzel vagy ecettel megnedvesített ruhával, hogy minden visszamaradt anyagot eltávolítson. 4, Szintén tisztítsa meg a készülék külső részeit egy vízzel és semleges szappannal átitatott puha ruhával (ne tisztítsa meg a (1) főegységet úgy, hogy folyó víz alá tartja és különösképp figyeljen, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe). 5, Ha naponta használja ajánlott fertőtleníteni vagy sterilizálni az alkatrészeket nap, mint nap, hogy csökkentse a fertőzés veszélyét. 6, Minden használat után törölje szárazra a 8-as porlasztó kamra belsejét, valamint a ( pl. vízkövesedés elkerülése végett) 9-es rezgés átalakító felületet, tiszta 70% -os alkoholba mártott fülpiszkálóval az esetleges lerakódásoktól! Fertőtlenítse vagy sterilizálja az összes alkatrészt a készülék első használata előtt, kivéve a levegő csövet (15. alkatrész). A levegő csövet alaposan mossa meg ivóvízzel. Hagyja azt önmagától megszáradni. 7, A készülék fertőtlenítéséhez 70%-os alkoholt is használhat (vagy alkohol alapú fertőtlenítő sprayt). Ellenőrizze, hogy a készüléken belül nincs visszamardt fertőző anyag. 8, A készülék, tartály és minden alkatrész teljesen száraznak kell, hogy legyen használat előtt. 9, A készüléket tiszta és száraz helyen tárolja. Műszaki jellemzők: Energia ellátás: AC 230V / DC 13,5 V Működési környezet: Hőmérséklet: min. 5 C, max. 45 C Relatív páratartalom: 15-95% között (ezen kívül lecsapódás keletkezhet) Ultrahang frekvencia: 1.7 MHz Porlasztó kapacitás: körülbelül 0.4 ml/perc Az inhalációs aeroszol százaléka: a részecskék 60%-a < 5 μm Közepes méretű részecske: 3.4 μm Maximum mennyisége az inhalációs folyamatnak: max. 8 ml = 8 cc Méret: 235 x 145 x 285 mm Súly: 350 g BF típusú készülék. Másodosztályú készülék Hulladék elhelyezés (DIR. 2002/96/EC - WEEE) Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
6 A készülékhez külön megvásárolható alkatrészek: RB1001: MD6026 hoz 5db-os alkatrész csomag Tartalma: - 11 Köztes csatlakoztató elem - 12 Maszk felnőtteknek - 13 Maszk gyermekeknek - 14 Szipka (szájon át) alsó légutakhoz - 10 Inhalációs pára kivezető cső RB99: MD6026-hoz gyógyszer ampulla szett Kiszerelése: 10 db MD : Fő készülék egység Porlasztó kamra fedővel MD : Hálózati adapter és csatlakozó kábel
7 Inhalátor készülékek visszaküldésével kapcsolatos feltételek: FONTOS! A készülék visszaküldése esetén kérjük az alábbiak betartást: Figyelembe véve, hogy a készüléket különböző, akár súlyosan fertőző betegségek kezelésére is használhatták, alapvető higiéniás elvárások betartására hívja fel a forgalmazó, valamint a készüléket bevizsgáló, ill. javító szerviz a figyelmét. A használt készülék visszaküldése előtt azt a felhasználó alaposan fertőtlenítse, ill. sterilizálja le az összes alkatrészével együtt! Ezek alapján kérjük a tisztítás karbantartás részben leírtak szerint végezze el a tisztítás/fertőtlenítést! Ezt követően helyezze egy tiszta zacskóba a készüléket és alkatrészeit és feliratozza: FERTŐTLENÍTETT! Ez által biztosíthatja a készülékkel kapcsolatba kerülő személyék fertőzés elleni biztonságát. Köszönjük együttműködését! Amennyiben fertőtlenítés nélkül küldi vissza a készüléket vagy csomagolásról hiányzik a felirat esetleg kétséges, hogy a fertőtlenítést valóban elvégezték-e tekintettel a fertőzésveszélyre nem garantálható vagy elvárható, hogy bárki az üzletben vagy a szervizben átvegye a készüléket bevizsgálásra vagy megkezdje annak javítását. Amennyiben postai csomag küldeményként küldi vissza a készüléket a fentiekben leírt fertőtlenítési előírásokat mellőzve, ill. feliratozás nélkül érkezik meg a készülék, a csomag kibontást követően a szerviz minden előzetes értesítés nélkül lezárja a csomagot és VESZÉLYES HULLADÉKNAK MINŐSÍTI! Amennyiben 30 napon belül nem keresi a készüléket a feladó, az megsemmisítésre kerül. Ezzel kapcsolatosan felmerülő bármilyen anyagi felelősséget, esetleges kártérítési igénytől mind a forgalmazó, mind az érintett üzlet/szerviz elutasít. MEGJEGYZÉSEK (1) A jelen használati útmutató a Silko& Co Kft. tulajdona, tartalma engedély nélkül sem részben, sem egészében nem másolható. (2) A jelen használati útmutató elkészítése nagy gondossággal történt. Ha Ön ezzel együtt is kérdéses pontokra, hibákra, kihagyásokra bukkan, kérjük, keressen meg bennünket.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. MD Ultrahangos inhalátor készülék Orvostechnikai eszköz CE0434 (dir.93/42/eec)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MD60260 - Ultrahangos inhalátor készülék Orvostechnikai eszköz CE0434 (dir.93/42/eec) Köszönjük, hogy a LAICA ultrahangos inhalációs készüléket választotta otthoni terápiás kezelések
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MD6026 - Ultrahangos terápiás inhalátor
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MD6026 - Ultrahangos terápiás inhalátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MD6026 - Ultrahangos terápiás inhalátor
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MD6026 - Ultrahangos terápiás inhalátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
LAICA inhalátorok összehasonlítása. Az otthon használatos aeroszol terápiás eszközök szakértőjétől. Szakértői szöveg Seren Crestani Laica Spa.
LAICA inhalátorok összehasonlítása. Az otthon használatos aeroszol terápiás eszközök szakértőjétől. Szakértői szöveg Seren Crestani Laica Spa. Ez a bemutató a Silko&Co. Kft szellemi tulajdona. Bármilyen
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
A. Információk a Luna diffúzorról
TARTALOMJEGYZÉK A. Információk a Luna diffúzorról B. A készülék leírása C. Működés D. Karbantartás E. Hibaelhárítás Gratulálunk,hogy a Luna Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
Ultrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR. Modell: 91490. GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő
GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő A GARANCIA CSAK A BLOKKAL / SZÁMLÁVAL EGYÜTT ÉRVÉNYES! A termék adatai Modell:.. FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR Modell: 91490 Sorozatszám:.
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Ultrahangos gyo gyszerporlaszto
Ultrahangos gyo gyszerporlaszto Tulajdonságok Könnyű használat: ultrahang gél helyett vizet használ. Egyszerű kezelhetőség: érintőképernyős kezelés. Halk működés: az ultrahang technológiának köszönhetően.
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
C. A készülék működése
TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Fix fali tartó. Felhasználói útmutató
Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Teljesen mozgatható fali tartó
Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332
Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ R-332 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató
UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő
Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
www.pillafutar.hu Tartalom
Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.
Dupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
MD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020
Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, ismerkedjen meg a használati utasítással. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai szerint használja. Az
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Használati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
series Használati utasítás
series Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító
ames JProducts Limited Ultrahangos tisztító Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! A készülék részei: 1. Gőz irányító nyílás 2. Víztartály fogantyú 3.
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása
Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Az optikai csatlakozókat úgy tervezték, hogy a hosszú éveket át tartó használatuk alatt a lehető legkevesebb karbantartásra legyen szükségük és a lehető
Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék
Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő