Maximális sebesség 1300 öltés/perc

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Maximális sebesség 1300 öltés/perc"

Átírás

1 1 Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék 2. A gép főbb részei 3. Tartozékok 4. Elektromos csatlakoztatás 5. A száltartó 6. A cérna elhelyezése a száltartón 7. Általános 8. A géptű cseréje 9. Az alsó hurokfogó befűzése 10. A felső hurokfogó befűzése 11. A tűszálak befűzése 12. A szálak cseréje 13. A gép varrásának kipróbálása a befűzés után 14. Varratképek 15. Kétszálas varrat készítése 16. A láncnyelv cseréje 17. Helyes varratkép, a szálszorosság beállításai 18. Öltésnagyság és vágásszélesség 19. Differenciál tolás 20. Differenciál beállításai 21. Néhány technikai példa 22. Erősítő szál bevezetése 23. Díszítő jellegű varrások 24. Differenciál használata 25. Kés, a vágás lehetőségei 26. Tisztítás olajozás 27. Hibalehetőségek és azok elháritásai A gép adatai: MODEL Szálak száma Öltés szélesség Géptű Öltésnagyság Sebesség A gép méretei Súly Zajszint HYD-103 2, 3 és 4 szálas 6mm a jobb oldali tűvel, 3.8mm a baloldalival HA1-SP, HA X 1 (130/705H) 1-5mm-ig Maximális sebesség 1300 öltés/perc 320mm(W) X 280mm(P) X 280mm(H) 8kg (17.6 1bs) 78 db

2 2 A gépfőbb részei. 1 Talpszorító 16 Mérőszalag (opcionális) nem tartozék 2 Homloklemez 17 Szálbefűzés rajza 3 Kézi talpemelőkar 18 Hulladékgyűjtő (doboz) 4 Láncvágó kés 19 Indítópedál (sebességszabályozós) 5 Tűlemez 20 Késvágó szerkezet tartó nyitókar 6 Nyomótalp 21 Nyomótalp rögzítő kar 7 Kés vágásszélesség állító 22 Száltartó tányér 8 Késvágó szerkezet tartó 23 Differenciál fog állítógomb 9 Száltartó 24 Öltésnagyság állítógomb 10 Baloldali tűszál fonalfék 25 Kézikerék 11 Jobboldali tűszál fonalfék 26 Motor csatlakozó 12 Alsószál fonalfék 27 Kapcsoló 13 Felsőszál fonalfék 28 Mozgó kés 14 Tűszálhúzó 29 Felső hurokfogó 15 Láncvágó bekapcsolókar 30 Alsó hurokfogó

3 3 Tartozékok (kiegészítők, tartozékok és egy tartalék alkatrész) 1. Átalakító lemez (kétszálasra) 2. Keskeny láncnyelv 3. Tűkészlet 4. Tisztító ecset 5. Csavarhúzó kicsi 6. *Mérőszalag (nem tartozék) 7. Géptakaró 8. Csavarhúzó nagyobb 9. Olajozó 10. Mozgókés **(tartalék alkatrész) 11. Villáskulcs 12. Védőháló (cérnához) 13. Csipesz 14. Cérna tányér 15. Cérnatartó henger 16. Szálvezető (erősítő szálhoz) 17. Műanyag tasak (zárható) ** * A 6. mérőszalag csak külön rendelésre. ** Mozgókés (tartalék alkatrész)

4 4 Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakozás a fordulatszabályzós lábpedálnak a gépen lévő csatlakozóba, a 220V-os villásdugónak a hálózatba történő bedugásával történik. A gép kettős szigetelésű. A varráshoz kapcsolja be a főkapcsolót, ami egyben lámpa kapcsoló is.. 220V Az ajtók kinyitása. Az első ajtó kinyitása a képen látható nyilak irányában történő mozgatással lehetséges. (szálbefűzéshez, tisztításhoz) Az oldalajtó a (késszerkezetet tartó berendezés) kinyitása, az alsó képen látható módon a mutatóujjnál lévő kar elhúzásával és a kiegészítő talprész felemelésével, majd az egésznek a nyíl irányába történő elfordításával lehetséges.

5 5 A száltartó Ide húzza be a cérnát. Itt fogja meg kihúzáshoz, visszatoláshoz. Ügyeljen a megfelelő minőségű cérna használatára a varráshoz és az ahhoz való cérnatartó kiválsztására a tartozékokból. (6.oldal) Ebben, a betolt állásban tartsa a cérnatartó rudat, ha nem használja a gépet. A géptakaróval is csak így tudja betakarni a használaton kívüli varrógépét. Ügyeljen arra, hogy a cérna akadálytalanul érkezzen a fonalfékekhez, ellenkező esetben egyenetlen, csúnya lesz a varratkép. A különböző varratképeket a 14. és a 17. oldalon részletezem.

6 6 A cérna elhelyezése a száltartón. Példák, tippek a különböző típusú fonalak, cérnák elhelyezésére a száltartón. A cérnaugrálást és a cérna jobb lepörgetését segítő kúpos, a tengelyre rászoruló tartozék (Spool cap) felül látható, a cérnaspulni alja a tányéron fekszik.(tipp) A kúpos és a hengeres cérnaspulni, elhelyezése, a tartozékok között található bordás hengerek és a tányérok segítségével.(tipp) A tartozékok között található olyan háló is, amiknek a cérna külsejére való ráhúzásával, megakadályozhatja a könnyen lepödrődő szálak leesését. Ezzel kivédve a szál elakadását és a szálszakadást a gépben.

7 Általános 7 Az első kép azt mutatja meg, hogy a levágott hulladékot gyűjtő dobozt, hogyan helyezzük fel a gép elejére. A második kép a sorvezető állíthatóságát mutatja meg. Ezzel állíthatja be, hogy mennyi és milyen széles anyagot vágjon a gép. Ha kés nélkül varr a géppel, fontos beállítani azt, hogy véletlenül se tudjon tovább bemenni az anyag, mint a legszélesebb vágás vonala. Ez a baloldali tűtől számolva maximum 6mm A harmadik kép azt mutatja meg, hogy mit kell lenyomni, hogy a kés kiemelkedjen és hova, hogyan vezesse a láncot a kés alá. A lehúzott kart elengedve a kés levág és elvágja a láncvarratot. A negyedik kép a nyomótalp papucsának levételét mutatja. A talpszár hátsó részén egy kétkarú emelő elvén működő kart talál. Ezt behúzva a rugó fellazul és elengedi a papucsot. A visszatételnél tegye a papucsot a talpszár rugós része alá és engedje le a felemelt talprudat. A rugó a talpnyomás súlyától visszapattan a helyére. Megjegyzés: Fontos lenne, hogy a további oldalakon, még bemutatásra kerülő képeken lévő dolgokat, ne csak megnézze és elolvassa, hanem a gyakorlatban is próbálja ki. Nagyon lényeges, hogy ezek a dolgok berögzüljenek, hogy ne kelljen minden apróság miatt elővenni a használati utasítást.

8 8 A géptűk cseréje: A csavar kilazítása után az új géptűt, ütközésig toljuk fel. Szemből nézve, jobb oldali géptűnek kell mélyebben lennie. Tűszorító csavarok A géptűk típusa: HA X 1 SP, HA X 1 (130/705H) GYÁRTMÁNY FONAL GÉPTŰ Pamut Vászon Gyapjú Szintetikus elemi szál Kötött Könnyű anyagokhoz Organdy, Lawn, Gingham Vastag anyagokhoz Oxford, Denim, Cotton Gabardine Vékony anyaghoz Tropical, Wool, Poplin Serge, Gabardine, Flannel Vastagabb anyaghoz Velurs, Camelhair, Astrakhan Vékonyabb anyaghoz Georgette Crape, Voile, Satin Vastagabb anyaghoz Taffeta, Twills, Denim Tricot Jersey Wool Cotton No.100 Polyester No Cotton No.60 Polyester No.80 Cotton No.60 Polyester No Cotton No.60 Polyester No Cotton No.60 Polyester No Cotton No Polyester No.60 Cotton No.60 Polyester No Cotton No Polyester No Cotton No.60 Polyester No Bulk Nylon 90(14) Normál 75(11) Finom anyaghoz A különböző anyagok, más-más vastagságú és alapanyagú cérnát igényelnek és nem csak színek miatt. A géptű megfelelő vastagsága is fontos lehet.

9 9 Az alsó hurokfogó befűzése Gondosan és különös figyelemmel fűzze be a varrógép szálait. A fenti ábrákon, ehhez kívánok segítséget nyújtani. Figyelmesen tanulmányozza a képeket. Fűzze be többször a szálakat, hogy gyakorlatot szerezzen, a saját érdekében. Próbálja megtalálni, a kezével és ha kell a csipesz segítségével a befűzés fortélyait. 1. Az (1) ábrán azt láthatja, hogyan akassza be a fonalat a cérnatartó és a fonalfék közötti szálvezetőbe. 2. A (2) ábra azt mutatja, hogyan vezesse tovább a cérnát a fonalfék tányérjai közé, hogy azok érezhetően fékezzék azt, melyet ezután be kell akasztania a fonalfék alatti szálvezetőbe. 3. A (3) ábra a befűzési rajzot mutatja, amely a a gépen az első ajtó mögött van felragasztva. 4. A (4) ábra az alsó hurokfogó előtti utolsó szálvezetőt és a cérnának magában a hurokfogóban történő elhelyezkedését mutatja meg. Az (A) ábra a hurokfogó hátsó részébe történő befűzést mutatja meg.

10 10 A felső hurokfogó befűzése 1. Az (1) ábrán azt láthatja, hogyan akassza be a fonalat a cérnatartó és a fonalfék közötti szálvezetőbe. 2. A (2) ábra azt mutatja, hogyan vezesse tovább a cérnát a fonalfék tányérjai közé, hogy azok érezhetően fékezzék azt, melyet ezután be kell akasztania a fonalfék alatti szálvezetőbe. 3. A (3) ábra a befűzési rajzot mutatja, amely a a gépen az első ajtó mögött van felragasztva. 4. A (4) ábra a felső hurokfogó előtti utolsó szálvezetőt és a cérnának magában a hurokfogóban történő elhelyezkedését mutatja meg.

11 11 A tűszálak befűzése: 1. Az (1) ábrán azt láthatja, hogyan akassza be a fonalakat a cérnatartó és a fonalfék közötti szálvezetőkbe. 2. A (2) ábra azt mutatja, hogyan vezesse tovább a cérnát a fonalfékek tányérjai közé, hogy azok érezhetően fékezzék azt, melyeket ezután be kell akasztania a fonalfék alatti szálvezetőbe. 3. A (3) ábra a felsőszálak további útját mutatja a szálhúzóig. 4. A (4) ábra a cérnáknak géptűk fölötti utolsó szálvezetőbe történő beakasztását és a tűbe történő befűzés irányát mutatja meg (elölről hátrafelé). A szálakat húzzuk a nyomótalp alá.

12 12 A szálak cseréje. Az alábbi ábrán bemutatom a cérna cseréjénél a szálak összekötésének egyik lehetőségét.. Vágja el a cérnát a cérnatartó és a gép között. 1. Készítsen hurkot az összekötni kívánt szálak egyik felén és fogja össze a hurok felső részét a hüvelykujjával. 2. Dugja a hurokba az összekötni kívánt másik cérna végét, majd megkerülve az előző hurkot, dugja vissza a szál végét ugyanazon a nyíláson, majd fogja össze ezen a cérnán készített újabb hurok szárait, húzza azokat ellentétes irányba. 3. Meghúzva a hurkok ujjaival fogott részeit, elkészítette a csomót. A kés vágásának leellenőrzése: Húzzon egy cérnadarabot a felemelt talp alá. A kézikerékkel az óramutató járásával ellentétes irányba tekerje a varrógépet a vágószerkezet felső holtpontjára. Igazítsa a cérnadarabot lazán a kések közé. Tekerje tovább a kereket ugyanabba az irányba. A késeknek úgy kell elvágnia a cérnadarabot, hogy a levágott cérna könnyedén leessen a vágás után. Amennyiben nem így történik, a kés nem vágja el könnyedén a cérnát, a késeket köszörülni, vagy cserélni kell.

13 13 A gép varrásának kipróbálása a befűzés után. 1. A befűzött szálakat, mind a négyet igazítsa a talp alá az (1) ábra szerinti módon, majd engedje le a talpat és a kézikereket néhányszor elforgatva (az óramutató járásával ellentétes irányba), csináljon néhány öltést. 2. Lépjen az indító pedálra, annak a géphez való csatlakoztatása és a kapcsoló bekapcsolása után. Amennyiben jó a gép befűzése, a szálak a helyükön vannak, a gép elkezdi összehurkolni a szálakat és elkezd kifutni a lánc a nyomótalp alól. Ha egyenletes a kifutó lánc akkor, mindent jól csinált. 3. A próba után, a kifutó láncot az ábrán látható módon, vezesse a jobb oldalon található kar lenyomásának hatására a lemezből kiemelkedő késszerkezet alá. Elengedve a kart a kés lecsapódva levágja a felesleges láncfonalat.

14 14

15 15 Kétszálas varrat készítése. Egy tűvel is használhatja a varrógépet. A szemből jobb oldali tű eltávolításával, 6mm-es. A jobboldali tű eltávolításával, 3.8mm-es varratképet kapunk. A tartozékok között található az (1) ábrán látható, átalakító lemez. Ennek a jobb felső kiemelt ábra szerinti felhelyezésével (nyilak mutatják az irányt), az átalakító lemez kis pöckét hátulról a hurokfogó lyukába pattintva, vak hurokfogóvá alakíthatjuk azt. Valamelyik tűszál és az alsó hurokfogóba lévő szál segítségével, kétszálas varratképet kapunk. Ez a varrat, főleg tisztázásra alkalmas, összeállításra nem, tehát két anyag összevarrására, ne ezt a varratot használja. A (4) ábrán az átalakító lemez elhelyezését látja, a tartozékok között.

16 16 Keskeny varrat készítése Az első ajtóban lévő tartozékok között található, az (A) betűvel jelzett alkatrész (tartozék), a keskeny láncnyelv. A másik, a gép tűlemezén található széles (normál) láncnyelvnek az erre történő lecserélésével, egy keskeny, bizonyos anyagfajták díszítésére, beszegésére alkalmas varratképet kaphat. Az előző oldalon bemutatott módon két szállal is használható ez a szegésfajta. Nyúlós anyagoknál, sűrű öltéssel, az anyag enyhe visszatartásával, például: szoknya, ruha aljának a tisztázására, díszítésére is jól használható, (mikró öltés). A láncnyelv cseréjét a fő ábra bal felső részén látható módon, a kép szerint, a késszerkezetet tartó berendezés kinyitása után, hajható végre. A késszerkezet kinyitását a katalógus 4. oldalán, a legalsó ábra mutatja meg. Konkréten a láncnyelv csere, a bal alsó kinagyított ábrán jól látható módon, egy csavarhúzó segítségével hajtható végre.

17 17 A szálszorosságok beállításai. A szálak szorosságának, a megfelelő varratkép kialakításában döntő szerepe van. A szorítás, lazítás irányát a jobb felső kis ábrán láthatja. Helytelen varratképnél feltétlenül ellenőrizze, Hogy nincs-e piszok, vagy beszakadt cérna a tányérok között, ami széttarthatja a tányérokat egymástól és becsaphatja az állításnál.

18 18 Öltésnagyság és vágásszélesség. Az öltésnagyság 1 és 5mm között állíthatja a nyíllal jelzett gombbal (öltésnagyság állító) A vágás szélességét 4 és 7mm között állíthatja, a tűk számának megfelelően, az ábrán felül jobb oldalon látható (Overedge) felirattal jelzett süllyesztett gombbal. A normál vágási szélesség (standard) 6mm. A láncnyelvet a tűk számának megfelelően, vagy az elérni kívánt varratszélesség miatt, lehet illetve kell kicserélni. A láncnyelv cseréje a 16. oldalon írtam le részletesebben. (B) a keskeny az (A) a széles láncnyelv. Az ábrán látható módon tárolja a tartozékok között.

19 19 A diffefenciál tolás. Az (A) az úgynevezett differenciál fog, a (B) a normál fog (anyagtovábbító). Pozitív tolásnál az úgynevezett differenciál fog hosszabban jár, mint a normál fog, ezért a két fog között feltorlódik az anyag. Összetartja a nyúlós anyagot, illetve nem engedi megnyúlni. (kötött anyagoknál fontos) Negatív tolásnál, a hátsó normál fog Hosszabban jár mint az első, ezért az anyag ebben az esetben vagy megnyúlik, vagy gyönyörű sima lesz. (anyagfüggő) Kényes anyagoknál, csak az öltésnagyság és a differenciál tolás pontos beállításával érhet el jó eredményt. (szép varratképet). Igazán csak kísérletezéssel juthat eredményre. Nincsenek pontos szabályok.

20 20 A differenciál beállításai. Az ábrán látható hátsó gombbal állíthatja a differenciál fog járatának hosszát. EREDMÉNY FOGAK ÁLLÁSA SZÁM ARÁNY Az anyag Pozitív 1:2 I---I-----I összetartása Nincs Differenciál Egyforma 1:1 I----I----I Az anyag megnyújtása Negatív 0.7:1 I-----I---I A talpszorosság beállítása. Az ábrán látható gombbal állíthatja be a megfelelő talpszorosságot a különböző anyagokhoz, ami ha túlságosan laza, (leapróz) egyenetlen az öltéshossz. Vastag erős anyagok varrása, tisztázása. Az ábra azt mutatja, hogy miután beállította a helyes késmagasságot és az anyagnak megfelelő késszorosságot, a keményebb anyagfajtáknál, pl.: (erősebb vászon, stb.), rögzítse a mozgókés tengelyét az ábra szerint, a csavar megszorításával. A csavarfej alatti rugó, megakadályozza a csavar kicsavarodását, amikor az nincs meghúzva. Például normál állapotban, normál anyagoknál.

21 21 Néhány technikai példa. A képen látható módon fordulhat meg a díszítő jellegű sarokvarrásnál. Az anyag egyik oldalán, a 2.ábrán látható sarokvágást, nem a gép vágja be, Önnek kell elkészítenie. Negatív és pozitív ívek varrását mutatja A 3. és a 4.ábra. A nyilak azt mutatják, hogy milyen irányba mozgassa az anyagot az ívek varrása közben. Az ábra azt mutatja meg, hogy mit kell tennünk, ha elrontottuk a varrást és ki szeretnénk bontani azt egy olló segítségével.

22 22 Erősítő szál bevezetése a varrótalpon keresztül. Az erősítő szálat a képen látható módon vezethetjük a varratba a talpon kialakított lyuk, illetve lyukak segítségével. Az (1) ábrán látható szálvezetési helyekbe fűzze be az erősítő szálat. A nyomótalpon két lyuk található erre a célra. Az ábra azt mutatja meg, hogy a ruha mely részének varrásakor, melyik lyukat használjuk. Az erősítő szál a varratban, más-más helyre Kerül. Az erősítőszál arra hivatott, hogy ne engedje kinyúlni az arra kényes anyagot, illetve a ruha bizonyos kényes részeit. Bizonyos esetekben a varratot, illetve az anyagot, még lehet igazgatni az erősítő szálon és utána erősíteni el a végeit.

23 23 Díszítő jellegű varrások. Ha kikapcsolja a gépen a vágást (25oldal középső kép és szöveg), a sorvezetővel beállítja a szélességet (7 oldal második kép), akkor a behajtott anyagszélt vágás nélkül végigvarrja és azután visszahajtja az anyagot, akkor a képen látható díszítést kapja. (A) (B). Az anyagot behajtva, az anyag legszélén vágás nélkül varrva, (szintén a sorvezető segítségével), utána széthúzva az anyagot, szintén egy díszítő varratot kap. Csak kétszálas varrattal érhető el az a varratkép amelyiket szét lehet húzni úgy, hogy az anyag síkban kiterüljön. Az anyagot ugyanígy megvarrva, de három szállal és az anyagot nem széthúzva, a képen látható varratot kapja. Ugyanez a varrat letűzve sima varrógéppel, szintén szép díszítése lehet valaminek. Például trikó alján, a fedőző varratot utánozva.( Erről nincs kép). Az anyag szélébe erősítő szalagot, vagy gumit varrhat Vigyázzon, hogy a szalagból, vagy gumiból a kés ne tudjon vágni. (maximum 6mm) széles legyen a szalag.

24 24 A differenciál tolás felhasználása. Magát a differenciál tolás lényegét a 19. és a 20. oldalon ismertettem. A tökéletes sima varrás, a legtöbb esetben erre törekszünk. Összehúzás: Nyúlós anyagoknál, így lesz sima a varrat, ha Ilyenre van szüksége, az úgynevezett differenciál fognak kell hosszabbat járnia, mint a normál fog. Nyújtás: Amennyiben erre van szüksége, például díszítés, akkor a normál fognak kell hosszabbat járnia, mint a differenciál fog. Ha az egyik anyagot, szimplán beráncolja, a pozitív differenciállal és ezt az előre beráncolt anyagot varrja össze egy sima anyagrésszel, akkor a képen láthatóhoz hasonló varratot produkálhatja, ami szép dísze lehet a ruhának.

25 25 A vágószerkezet. A vágószerkezet a gép talán legfontosabb része. A szép mutatós varratkép rossz életlen késsel nem valósítható meg. Nagyon vigyázzon, hogy a késélek közé ne kerülhessen fém, például tűzőgépkapocs, gombostű stb. Az oldalra kihajtható késszerkezetet a (4.oldal) legalsó ábrája szerint nyissa ki. Ekkor lehet hozzáférni az alsó és a felső (mozgó) késekhez. A kést, késeket azok cseréjéhez, vagy élezéshez kell csak kiszerelni, a tartozékok között található villáskulcs segítségével. Visszaszereléskor ügyeljen rá, hogy az alsó kés legmagasabb pontja, egy magasságba legyen a tűlemez felső síkjával. A felsőkés pedig, körülbelül 0.5 mm-el haladjon túl ezen, az alsó holtponton nézve. A két kést összeszorító rugóerőt az ábrán látható recés anyával állíthatja. Ugyanennek az anyának a tengely irányú benyomása után a kés lefordítható a helyéről os elfordítással, kiiktathatja a vágást a gépen. (olvassa el az alsó megjegyzést) A homloklemez leszerelését, a tartozékok között található csavarhúzó segítségével végezheti el. Égőcseréhez vagy a gép tisztításához szükséges. Az égő maximum 15W-os lehet. Megjegyzés: Arra nagyon vigyázzon, hogy az anyagot támassza meg a sorvezetővel (7.oldal második ábra), hogy az ne tudjon beljebb kerülni a legszélesebb késvágás vonalától, ez maximum 7mm. Ellenkező esetben az anyag szélébe beakadhat a felső hurokfogó és fordulat alatt, alkatrésztöréshez vezethet. Ilyen hibából eredő törés esetén erre a garancia nem terjed ki. Törő kopó alkatrészekre egyébként sem. Például: Géptű, fűlemez, nyomótalp, alsó és felső hurokfogók, égő stb. Kivéve, ha a törés anyaghibára vezethető vissza.

26 26 A gép tisztítása olajozása. Figyelem! A gép kizárólag háztartási célokra készült, bedolgozásra, tartós használatra nem alkalmas! Az ábrán látható módon és a korábbi oldalakon leírtak szerint, nyissa ki a gép ajtaját, a késszerkezet tartót. Szerelje le a takarólemezeket a fonalfékek alól és tisztítsa ki a gépet, a tartozékok között található ecset segítségével. Olajozás szintén a tartozékok között található olajozó segítségével, a képen mutatott helyen szükséges. Ha ritkán használja a gépet, akkor minden használat előtt, ha sűrűbben, akkor nyolc üzemóránként.

27 27 Hibalehetőségek és azok elhárítása. JELENSÉG HIBAFORRÁS JAVÍTÁS Nem megfelelő cérna, vagy fonal Cseréljen fonalat Szabálytalan öltés Nem jó a géptű Cseréljen géptűt Visszatartott, vagy húzott anyag Engedje lazábban az anyagot Laza talpszorítás Vegye szorosabbra a nyomást Húzza az anyagot Engedje lazábban az anyagot Tűtörés Visszatartja az anyagot Engedje lazábban az anyagot Nem belevaló géptű Cseréljen géptűt Laza szorítású talp Vegye szorosabbra a nyomást Rossz a fonalfék beállítás Ellenőrizze és korrigálja Ráncolás Görbe vagy tompa a géptű Cseréljen géptűt Összehúzás A differenciál beállítás nem alkalmas az anyagfajtához Ellenőrizze és ha kell korrigálja a beállításokat Visszahúzza az anyagot Engedje lazábban az anyagot Nyújtás Hullámosítás A differenciál beállítás nem alkalmas az anyagfajtához Túl szoros a talpnyomás Ellenőrizze és ha kell korrigálja a beállításokat Lazítson a szorosságon Nem megfelelő, akadozó a Cseréljen szálat cérna vagy fonal Változó öltéskép Görbe vagy tompa a géptű Cseréljen géptűt Nem a gépbe való géptű Ellenőrizze, ha kell cserélje ki Nem megfelelő, akadozó a cérna vagy fonal Cseréljen szálat Szálszakadás Görbe géptű Cseréljen géptűt Nem belevaló a géptű Cseréljen géptűt Összegubancolódott szálak Ellenőrizze a befűzést Cseréljen fonalat A kiragadott példákon kívül persze számtalan hibája lehet a gépnek, de az esetek 90%-ában a hibák, a figyelmetlenségre, helytelen szálbefűzésre és az anyag nem megfelelő vezetésére vezethetők vissza. Hasznos lehet, ha időt szán arra, hogy jól megtanulja a helyes befűzést és különböző színű cérnákkal begyakorolja a szálak megfelelő szorosságának beállításait. Ne hagyatkozzon a fonalfékek mutatott számaihoz, mert szinte minden cérnának, más és más a tapadása. Ha a fonalfék után közvetlenül a kezével húzza a szálat, akkor jól fogja érzékelni a szálszorosságot. Ezt egyszerűen csak sok gyakorlással próbálgatással lehet megtanulni, de érdemes, mert sok bosszúságtól kímélheti meg magát. Először a helyes befűzést gyakorolja, csak utána kezdjen komolyabb munkába. Amennyiben nem boldogul, forduljon a szervizhez. A garanciális szerviz: Devon Imp-Ex Kft Noszlopy-u Bejárat a Gyömrői-útról. Devon Imp-Ex Kft.

28 A HYUNDAI barkácsgépek magyarországi hivatalos forgalmazója. Forgalmazza: Devon Imp-Ex Kft 1103 Budapest Noszlopy-u. 34. Garanciális szerviz és raktár: Budapest XXI. Ker. (Csepel Gyártelep) Központi-út 53/D

29 Általános baleset és munkavédelem. FIGYELEM Elektromos kisgépek használatakor a tűz, áramütés és személyi sérülés veszélyének csökkentése érdekében mindig be kell tartani az alapvető munkavédelmi óvórendszabályokat, ideértve az alábbiakban leírtakat is. A háztartásban ez ugyanúgy érvényes, mint a munkahelyeken. Mielőtt használatba venné termékünket, olvassa el mindezeket az utasításokat és őrizze is meg őket. A biztonságos működtetés érdekében: 1. Tartsa tisztán a munkaterületet. A munkaterületen és munkaasztalon lévő rendetlenség, fokozza a sérülés veszélyét. 2. Vizsgálja meg a munkavégzés környezetét. Az elektromos kisgépeket nem szabad a szabadban, esőben és nyirkos, nedves helyeken használni. Gondoskodjon a munkavégzés helyének megfelelő megvilágításáról. Tilos a háztartási varrógépeket tűz és robbanásveszélyes környezetben használni. ( a szénkefés motor szikrázik) 3. Védekezzen az áramütés ellen. El kell kerülni a földet, vagy letestelt felületek (csővezetékek, fűtőtestek, stb.) érintését, munkavégzés közben. 4. Tartsa távol a kisgyermekeket. Ne engedjük a varrógép közelébe a gyermekeket, tartsunk távol mindenkit a vezetékektől és hosszabbítóktól, akik nem a munkavégzéshez kapcsolódóan vannak jelen. 5. A használaton kívüli takarja le és tegye el a gépet. Ezeket, a varrógépet, száraz helyen kell tárolni és gondoskodjon róla, hogy kisgyermekek ne tudjanak hozzáférni. (rendszeresen tisztítsa, olajozza) 6. Ne erőltesse a gépet. A varrógép nem ipari felhasználásra készült. Nem képes olyan dolgokat megvarrni ami egy ipari varrógépnek nem akadály, például több réteg farmer stb. 7. Használjon mindig megfelelő teljesítményű gépet. Ne erőltesse túl gépét. Nagyobb teljesítményű gépet igénylő munkavégzéshez, használjon nagyteljesítményű (ipari) gépet. Ne használjon háztartási varrógépet a rendeltetéstől eltérő célra. 8. Áramforrás: 230V váltóáram. A gép kettős szigetelésű, nem szükséges földelt hálózat. Mezítláb ne lépjen az indító pedálra.

30 HYUNDAI Overlock varrógép HYD vagy 4 szállal használható, tisztázásra vagy összeállításra.

31 Befűzési rajz:

32 Feljegyzések:

33 Nyomtatási sorrend: 28;30;29;32 2;27;31;1 4;25;26;3 6;23;24;5 8;21;22;7 10;19;20;9 12;17;18;11 14;15;16;13

4-8 9-13 14-21 22-24 25-27 28-31

4-8 9-13 14-21 22-24 25-27 28-31 2 Biztonsági utasítások Tartalom 3 FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Elektromos készülék használata esetén követni kell az alapvető biztonsági előírásokat közöttük az alábbiakat. Olvassa el valamennyi útmutatást

Részletesebben

Kétsebességű varrógép

Kétsebességű varrógép Kétsebességű varrógép hu Használati útmutató - egyszerű cérnabefűzés és feltekerés - kétféle sebesség A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Az elemek

Részletesebben

Az egyes részletek bemutatása.

Az egyes részletek bemutatása. Az egyes részletek bemutatása. 1 Géptest 4 Rögzítő kar 2 Ki/Bekapcsoló és a biztonsági gomb 5 Plexi védőbúra (elszívó csatlakozó) 3 Fordulatszám szabályzó 6 Rögzítő csavar További részletek bemutatása.

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

1. Cérnatartó szálvezető 2. Fogantyú 3. Baloldali tű szálfeszítő 4. Jobboldali tű szálfeszítő 5. Felső hurokfogó szálszorító 6.

1. Cérnatartó szálvezető 2. Fogantyú 3. Baloldali tű szálfeszítő 4. Jobboldali tű szálfeszítő 5. Felső hurokfogó szálszorító 6. 2 1. Cérnatartó szálvezető 2. Fogantyú 3. Baloldali tű szálfeszítő 4. Jobboldali tű szálfeszítő 5. Felső hurokfogó szálszorító 6. Alsó hurokfogó szálszorító 7. Fedőző szálszorító 8. Tűlemez 9. Takaró lap

Részletesebben

HYUNDAI FESTÉKKEVERŐ Barkácsolási célra HYD 1230

HYUNDAI FESTÉKKEVERŐ Barkácsolási célra HYD 1230 HYUNDAI FESTÉKKEVERŐ Barkácsolási célra HYD 1230 Devon Imp-Ex Kft. HYD 1230 1 Motor 8 Csatlakozás a keverőszárhoz 2 Fedél 9 Nyomógomb 3 Szénkefetartó 10 Gumiharang (vezetékvédő) 4 Csatlakozó doboz 11 Potméter

Részletesebben

WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19.

WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19. WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe

Részletesebben

HYD-185RA KÖRFŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS kg /3.4 kg. Vágási vastagság 45 -on. Teljesítmény. Kézre ható rezgésszám

HYD-185RA KÖRFŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS kg /3.4 kg. Vágási vastagság 45 -on. Teljesítmény. Kézre ható rezgésszám HYD-185RA KÖRFŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok Súly Méret Tárcsa méret Vágási vastagság 90 -on Vágási vastagság 45 -on Tápfeszültség Frekvencia Teljesítmény Fordulatszám

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. NAUMANN 808 / Power & Stretch / Creative

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. NAUMANN 808 / Power & Stretch / Creative HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAUMANN 808 / Power & Stretch / Creative FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Elektromos készülék használata eseten az alábbi alapvető biztonsági utasításokat kell feltétlenül betartani: A

Részletesebben

HYD-50L LEVEGŐ KOMPRESSZOR

HYD-50L LEVEGŐ KOMPRESSZOR HYD-50L LEVEGŐ KOMPRESSZOR BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Technikai adatok: Teljesítmény 1500 W/.2HP Feszültség 220/ 230VAC/50Hz ÁramfelvéteI 7,5 A Zajszint Lpa 78 db, - Lwa 88 db K 3 db

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Váltókerekek felhelyezése

Váltókerekek felhelyezése Meghajtás és a váltókerekek Váltókerekek felhelyezése Ki-be kapcsolókar, előtolás / menetvágáshoz. A gép hátsó része a motorral. A gép faládában lapra szerelve, a tokmány felszerelése nélkül kerül az üzletbe.

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Hogyan varrjunk farmer, bőr és vitrola vászon anyagokat

Hogyan varrjunk farmer, bőr és vitrola vászon anyagokat Hogyan varrjunk farmer, bőr és vitrola vászon anyagokat Fontos biztonsági instrukciók Ezen biztonsági instrukciók célja hogy veszélyt és sérülést elkerülni segítsenek melyek a varrógép helytelen használatából

Részletesebben

HYD-1005 KÉZI GYALUGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Műszaki adatok:

HYD-1005 KÉZI GYALUGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Műszaki adatok: HYD-1005 KÉZI GYALUGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok: Feszültség 230V / 50Hz Fordolatszám 16000 fordulat/perc Teljesítmény felvétel 1050 W Leadott teljesítmény 900 W Késszélesség

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

HYUNDAI LEVEGŐ KOMPRESSZOR

HYUNDAI LEVEGŐ KOMPRESSZOR HYUNDAI LEVEGŐ KOMPRESSZOR Barkácsolási célra HYD 24 HULLADÉKKEZELÉS: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra

Részletesebben

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080 HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080 Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 800W Szerszámcsere Nem igényel + szerszámot A főorsó sebességeinek száma 13

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

Select. Strech és overlock öltések Sorminták Automata talpnyomás állítás Végsebesség állítás két fokozatban Szálvágó Kemény műanyag tároló doboz

Select. Strech és overlock öltések Sorminták Automata talpnyomás állítás Végsebesség állítás két fokozatban Szálvágó Kemény műanyag tároló doboz PFAFF varrógépek Select 3.0 19 minta IDT rendszer / biztosabb anyagtovábbítás több réteg összevarrásánál, felhajtásnál / Körforgós ipari hurokfogó Strech és overlock öltések Sorminták Automata talpnyomás

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714 - 2 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót! A varrógép háztartási használatra tervezett és gyártott. Olyan személyek

Részletesebben

HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP

HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP HYD- DM130 Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség Hálózati frekvencia Motor teljesítmény A főorsó 12 mm A főorsó sebességeinek száma A főorsó üresjárati sebessége

Részletesebben

-talpnyomás állítás (több réteg csúszósabb anyag összevarrásához) -öltés szélesség állítás -ötéshossz állítás

-talpnyomás állítás (több réteg csúszósabb anyag összevarrásához) -öltés szélesség állítás -ötéshossz állítás Varrógépek Emerald 116 Emerald 118 Emerald 122 16 minta -stretch programok (rugalmas anyagok varrásához) -overlock programok (az anyag széleinek eldolgozásához) -gumizó program -rejtett öltés (szoknya

Részletesebben

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

SPC Filepecker - I(X) PAPÍR LYUKASZTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS

SPC Filepecker - I(X) PAPÍR LYUKASZTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS SPC Filepecker - I(X) PAPÍR LYUKASZTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.12.18. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe helyezés és beállítás... 3 5) Megsemmisítés...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

HYD-76MA CSISZOLÓGÉP

HYD-76MA CSISZOLÓGÉP HYD-76MA CSISZOLÓGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Technikai adatok Súly Méret Tápfeszültség Frekvencia Teljesítmény Leadott teljesítmény Fordulatszám Kézre ható rezgésszám Vibráció bizonytalanság

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat!

A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! VESZÉLY- áramütés veszélyének csökkentése: 1.

Részletesebben

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Összeszerelés és használat 5)

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

Összecsukható mini trambulin

Összecsukható mini trambulin CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53 HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53 CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZATHOZ FIGYELEM Áramforrásként csak a szokásos háztartási áram használható. Másféle áramforrások használata tüzet, áramütést és a gép sérülését

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató

Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató Összeszerelés és használat elõtt kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, Bizonyosodjon meg arról, hogy ismeri az összes

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás Tartalom: Biztonsági utasítások Alkatrészek felsorolása Alkatrészek képes listája Robbantott rajz Szerelési leírás Bemelegíítő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása

A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása Tartalom Műszaki adatok:... 2 A CPS-325A vágási méretei.... 2 A CPS-325B vágási méretei.... 3 A CPS-325C vágási méretei.... 3 A gép leírása

Részletesebben

HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SP100 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót,

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez SL-220A, SL-250A és SL-300A Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com Gyártó: Haisland Machinery Co. Ltd. FONTOS TUDNIVALÓK A

Részletesebben

HYD-1204. Felsőmaró. Eredeti használati útmutató. Figyelmeztetés! Műszaki adatok. Tápfeszültség. Szerszám szár Ø Max szerszám szár Ø 102 db (A)

HYD-1204. Felsőmaró. Eredeti használati útmutató. Figyelmeztetés! Műszaki adatok. Tápfeszültség. Szerszám szár Ø Max szerszám szár Ø 102 db (A) HYD-1204 Felsőmaró Eredeti használati útmutató Műszaki adatok Tápfeszültség Frekvencia Teljesítmény Lassabb fordulatszám Fordulatszám Szerszám szár Ø Max szerszám szár Ø Lpa Lwa K Vibráció 230 V 50 Hz

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz Modellek és tulajdonságaik SPIDER 6065 SPIDER 6100 Vezérlőegység,

Részletesebben

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986 Használati útmutató Kerti aprító GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986 GARDENA kerti aprítók GH 2000 / GH 2300 / GH 2500 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony

Részletesebben

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

HYD-SP 500 EMELŐ KOCSI

HYD-SP 500 EMELŐ KOCSI HYD-SP 500 EMELŐ KOCSI BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Technikai adatok Maximális emelési súly Max. emelési magasság Min. magasság lecsukva Asztal méret Teljes hossz Kerék átmérő Mozgatókar

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

1. Kisszoknya készítése

1. Kisszoknya készítése 1. Kisszoknya készítése 1. Minden alkatrész hosszanti oldalát és az alját tisztázzuk (cikk-cakk) le. 2. A két háta testrészt fordítsuk színt színnel szembe, gombostűzzük össze a hátközepét úgy, hogy jelöljük

Részletesebben

867 Üzemeltetési útmutató

867 Üzemeltetési útmutató 867 Üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A Dürkopp Adler AG tulajdona; szerzői jog által védve. A Dürkopp Adler AG vállalat a tartalom bármely, ideértve a kivonatos másolását is előzetes írásos

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

WARRIOR WireMac MECHANIKUS SPIRÁLOZÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS

WARRIOR WireMac MECHANIKUS SPIRÁLOZÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS WARRIOR WireMac MECHANIKUS SPIRÁLOZÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2010.06.09. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe helyezés és beállítás... 3 5) Megsemmisítés...

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható.

Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható. BEVEZETÉS Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható. AZ ALJZAT RÖGZÍTÉSE Az aljzatot rögzíthetjük közvetlenül

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések

Részletesebben

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI Bójahinta hu Szerelési útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Kedves Vásárlónk! Feltétlenül tartsa be ezen útmutató szerelési előírásait. Figyelmesen olvassa el a biztonsági

Részletesebben

HYUNDAI HYD-82302. Sarokcsiszoló Barkácsolási célra EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HYUNDAI HYD-82302. Sarokcsiszoló Barkácsolási célra EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS HYUNDAI HYD-82302 Sarokcsiszoló Barkácsolási célra EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS HULLADÉKKEZELÉS: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Knitting mill MAXI kötıgép használati leírás. A kötımalom tartozékai:

Knitting mill MAXI kötıgép használati leírás. A kötımalom tartozékai: Knitting mill MAXI kötıgép használata A kötımalom tartozékai: A: Maxi kötımalom B: Tekerı C: Kötımód-kapcsoló D: Fonalvezetı E: Fonalfeszítı F: Fogantyú G: Mőanyag tő H: Lábak Összeszerelés: 1. : Tegye

Részletesebben

Azura X1 / Azura X

Azura X1 / Azura X Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Fontos használati utasítások:

Fontos használati utasítások: 1 2 Fontos használati utasítások: 1. Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útasítást. Ellenőrizze le, hogy a szobabicikli megfelelően van összerakva és az összes csavar megfelelően van rögzitve.

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JANOME JR 1012

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JANOME JR 1012 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JANOME JR 1012 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót! A varrógép háztartási használatra tervezett és gyártott. Olyan személyek

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben