Fronius CL 36.0 / 48.0 / 60.0
|
|
- Vilmos Török
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Fronius CL 36.0 / 48.0 / 60.0 HU Kezelési útmutató Hálózati inverter 4,046,0077,HU
2 0
3 Igen tisztelt olvasó HU Bevezetés Köszönjük az irántunk megnyilvánuló bizalmát, és fogadja szerencsekívánatainkat ehhez a kiváló műszaki tulajdonságokkal rendelkező Fronius termékhez. Ez az útmutató segít Önnek, hogy megismerje a készülék kezelését. Amennyiben az útmutatót gondosan átolvassa, meg fogja ismerni a Fronius termék nyújtotta sokoldalú lehetőségeket. Csak ezáltal lesz képes annak előnyeit a lehető legjobban kihasználni. Kérjük, vegye figyelembe a biztonsági előírásokat, és gondoskodjon a termék felhasználási helyén a lehető legnagyobb biztonságról. A gondos kezelés elősegíti, hogy a termék hosszú ideig megőrizze minőségét és megbízhatóságát. Ez fontos előfeltétele a kiváló eredményeknek.
4
5 Tartalomjegyzék HU Biztonsági előírások... 7 A biztonsági figyelmeztető szimbólumok értelmezése... 7 Általános tudnivalók... 7 Rendeltetésszerű használat... 7 Környezeti feltételek... 8 Képzett személyzet... 8 Biztonsági intézkedések az alkalmazás helyén... 8 Zajkibocsátási értékek megadása... 8 A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolásai... 9 EMC-intézkedések... 9 Hálózati csatlakoztatás... 9 Elektromos szerelés... 9 ESD védőintézkedések... 9 Biztonsági intézkedések normál üzemben... 0 Biztonsági megjelölés... 0 Ártalmatlanítás... 0 Adatbiztonság... 0 Szerzői jog... 0 Általános információk Személy- és készülékvédelem... 3 Biztonság... 3 Személy- és készülékvédelem... 3 Galvanikus elválasztás... 3 Hálózat-felügyelet... 3 Figyelmeztető információk a készüléken... 3 Rendeltetésszerű használat... 5 Rendeltetésszerű használat... 5 Alkalmazási terület... 5 Fotovoltaikus berendezésre vonatkozó előírások... 5 Működési elv... 6 Működési elv... 6 A MIXTM-koncepció... 6 Üzemelési biztonság... 6 Inverter hűtése kényszerszellőzéssel... 7 Teljesítmény-csökkentés (derating)... 7 Szolármodul földelés... 7 A Fronius CL a Photovoltaik rendszerben... 8 Általános tudnivalók... 8 Feladatok... 8 Egyenáram átalakítása váltóárammá... 8 Kijelző funkciók és adatkommunikáció... 8 Rendszerbővítők... 9 Rendszerbővítők... 9 Fronius Com Card... 9 Fronius Datalogger Card (Fronius adatgyűjtő kártya)... 9 Fronius Public Display... 9 Fronius Interface Card... 9 Fronius String Control 50/ A Grounding Kit 00 kohm opció:... 9 Adatkommunikáció és Solar Net... 0 Solar Net és adatkapcsolat... 0 Példa... 0 Az inverter ismertetése... A zárt inverter ismertetése... A nyitott inverter ismertetése... 3 A csatlakozó rész ismertetése... 5 A csatlakozó rész ismertetése... 5 Csatlakozókapcsok a potenciálmentes relé tartományában
6 Reléérintkezők lehetséges funkciói... 7 Szerelés és üzembe helyezés 9 A hely kiválasztása... 3 Hely kiválasztása általában... 3 A helyválasztás kritériumai... 3 Alkalmatlan felállítási hely... 3 Szállítás... 3 Szállítás... 3 Szállítás daruval... 3 Szállítás emelővillás targoncával vagy emelőkocsival... 3 Kézi szállítás... 3 Teljesítményátviteli egységek eltávolítása Nyissa ki a Fronius CL-t Teljesítményátviteli egységek eltávolítása Fronius CL felállítása Előfeltételek Ajánlott maximális keresztmetszetek AC és DC kábelek előkészítése Szerelje fel a szerelőlábazatot Fronius CL előkészítése Biztonság Fronius CL felállítása daruval a szerelőlábazatra Fronius CL felállítása a szerelőlábazatra kézzel Fronius CL rögzítése a szerelőlábazatra Tudnivalók a levegő-bevezetésről és az elszívócső csatlakoztatásáról A Fronius CL csatlakoztatása a nyilvános hálózatra (AC) Hálózat-felügyelet AC csatlakozók Alumínium kábelek csatlakoztatása AC kábelek kábelkeresztmetszete Biztonság A Fronius CL csatlakoztatása a nyilvános hálózatra... 4 Maximális váltóáram-oldali biztosítás... 4 DC kábelek csatlakoztatása a Fronius CL-re Szolármodulok általános ismertetése DC csatlakozók Alumínium kábelek csatlakoztatása DC kábelek maximális kábelkeresztmetszete Biztonság DC kábel csatlakoztatása Több DC kábel csatlakoztatása Szolármodul földelés a Fronius CL esetén Általános tudnivalók Szolármodul földelés biztosítón vagy nagyohmos ellenálláson keresztül Biztonság Inverter beállítása földelt szolármodulokhoz Szolármodul földelés a plusz póluson: biztosító vagy Grounding Kit 00 kohm opció behelyezése.. 47 Szolármodul földelés a mínusz póluson: biztosító vagy Grounding Kit 00 kohm opció behelyezése 48 Teljesítményátviteli egység behelyezése Áttekintés Általános tudnivalók Dugaszolóhelyek elrendezése... 5 Dip-kapcsoló a teljesítményátviteli egység fiókjának azonosításához... 5 Dip-kapcsoló beállítása minden egyes dugaszolóhelyhez... 5 Teljesítményátviteli egység behelyezése... 5 A Fronius CL lezárása A Fronius CL lezárása Opcionális kártyák behelyezése Biztonság Nyissa ki a Fronius CL-t Opcionális kártyák behelyezése Opcionális kártyák csatlakoztatása, adatkommunikációs kábelek elhelyezése
7 A Fronius CL lezárása Üzembe helyezés Gyári konfiguráció Üzembe helyezés Inverter beállítása a meglévő szolármodul földeléshez HU Kezelés 63 Kezelőelemek és kijelzők Kezelőelemek és kijelzők Kijelző Üzemállapot LED Startup fázis és hálózati betáplálás üzemmód Startup fázis A teszt lefolytatása Hálózati betáplálás üzemmód Navigálás a menüszintben... 7 Kijelző-világítás aktiválása... 7 Automatikus átváltás a 'Now' (most) kijelzési üzemmódba vagy a startup fázisba... 7 Menüszint behívása... 7 Kijelzési üzemmódok Kijelzési üzemmódok Kijelzési üzemmód kiválasztása Kijelzett értékek áttekintése Kijelzett értékek a "Now" (most) kijelzési üzemmódban Válassza ki a 'Now' (most) kijelzési üzemmódot Kijelzett értékek a 'Now' kijelzési üzemmódban Opciók Kijelzett értékek a "Day / Year / Total" (nap / év / összesen) kijelzési üzemmódban Általános tudnivalók Válassza ki a Day / Year / Total (nap / év / összesen) kijelzési üzemmódot Kijelzett értékek a "Day / Year / Total" (nap / év / összesen) kijelzési üzemmódban Opciók... 8 A setup menü Előzetes beállítás Belépés a setup menübe Menüpontok közötti lapozás A setup menü menüpontjai STAND BY CONTRAST LIGHT MODE CASH CO YIELD IG-NR DAT COM TIME LIMIT CFG STATE FAN... 9 STATE PS... 9 VERZIÓ... 9 Menüpontok beállítása és kijelzése Menüpontok beállítása általában Menüpontok beállítására és kijelzésére vonatkozó alkalmazási példák Fizetőeszköz és az elszámolási díjszabás beállítása 'DATCOM' menüpont paramétereinek megtekintése és beállítása Idő és dátum beállítása Setup Lock funkció... 0 Általános tudnivalók... 0 'Setup Lock' funkció aktiválása / deaktiválása... 0 Select Log Entry funkció Általános tudnivalók Select Log Entry funkció - tárolt hálózati hiba lehívása Energia-manager funkció
8 Általános tudnivalók Az 'Energia-manager' funkció aktiválása Az 'Energia-manager' funkció deaktiválása Hibaelhárítás és karbantartás 09 Állapot-diagnózis és hibaelhárítás... Állapotüzenetek kijelzése... Általános állapotüzenetek... Teljes leállás... Teljesítményátviteli egységek állapotüzenetei.... osztályba sorolt állapotüzenetek.... osztályba sorolt állapotüzenetek osztályba sorolt állapotüzenetek osztályba sorolt állapotüzenetek osztályba sorolt állapotüzenetek... 3 Vevőszolgálat... 7 Karbantartás... 8 Biztonság... 8 Általános tudnivalók... 8 Nyissa ki a Fronius CL-t a karbantartási munkákhoz... 8 Üzemeltetés erősen poros környezetben... 8 Biztosítók kicserélése Biztonság Nyissa ki a Fronius CL-t Cserélje ki plusz póluson földelt szolármodul földelés biztosítóját... 3 Biztosító a szolármodul földeléshez a mínusz póluson... 3 Cserélje ki az opcionális kártyák és a kapcsoló-tápegység biztosítóját... 3 A Fronius CL lezárása Teljesítményátviteli egység cserélése Biztonság Nyissa ki a Fronius CL-t Teljesítményátviteli egységek eltávolítása Címke a teljesítményátviteli egység kicserélésének segítéséhez Helyezze be a csere teljesítményátviteli egységet A Fronius CL lezárása Függelék 39 Műszaki adatok... 4 Fronius CL Fronius CL Fronius CL Magyarázat a lábjegyzetekhez Figyelembe vett szabványok és irányelvek CE-jel Energiafejlesztő berendezések párhuzamos üzemeltetése Kapcsolás a sziget üzemmód megakadályozására Hálózat-kimaradás Garanciális feltételek és ártalmatlanítás Fronius gyári garancia Ártalmatlanítás
9 Biztonsági előírások HU A biztonsági figyelmeztető szimbólumok értelmezése VESZÉLY! Közvetlenül fenyegető veszélyt jelez. Halál vagy súlyos sérülés a következménye, ha nem kerüli el. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyessé is válható helyzetet jelöl. Ha nem kerüli el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet. VIGYÁZAT! Károssá válható helyzetet jelöl. Ha nem kerüli el, következménye könnyű vagy csekély személyi sérülés és anyagi kár lehet. MEGJEGYZÉS! Olyan veszélyt jelöl, amely a munka eredményét hátrányosan befolyásolja és a felszerelésben károkat okozhat. FONTOS! Alkalmazási megoldásokat és egyéb különösen hasznos információkat jelöl. Nem jelez káros vagy veszélyes helyzetet. Ha bárhol a szövegben egy a Biztonsági előírások című fejezetben bemutatott szimbólumot lát, fordítson rá fokozott figyelmet. Általános tudnivalók A készüléket a technika mai állása és elismert biztonságtechnikai szabályok szerint készítettük. Ennek ellenére hibás kezelés vagy visszaélés esetén veszély fenyegeti - a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét, - az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit, - a készülékkel végzett hatékony munkát. A készülék üzembe helyezésével, karbantartásával és állagmegóvásával foglalkozó összes személynek - megfelelően képzettnek kell lennie, - ismeretekkel kell rendelkezniük az elektromos szerelésről, és - teljesen ismerniük és pontosan követniük kell ezt a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót állandóan a készülék felhasználási helyén kell őrizni. A kezelési útmutató előírásain túl be kell tartani a balesetek megelőzésére és a környezet védelmére szolgáló általános és helyi szabályokat is. A készüléken található összes biztonsági és figyelmeztető feliratot - olvasható állapotban kell tartani, - nem szabad tönkretenni, - eltávolítani, - letakarni, átragasztani vagy átfesteni. A készüléken lévő biztonsági és veszélyjelző útmutatások helyét a készülék kezelési útmutatójának Általános tudnivalók című fejezetében találja meg. Meg kell szüntetni a biztonságot veszélyeztető üzemzavarokat a készülék bekapcsolása előtt. Az Ön biztonságáról van szó! Rendeltetésszerű használat A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen szabad használni. Másfajta vagy attól eltérő felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel. 7
10 A rendeltetésszerű használathoz tartozik még: - az összes tudnivalók teljes elolvasása és betartása és a kezelési úmutató biztonsági és veszélyekre vonatkozó útmutatásainak a betartása, - minden felügyeleti és karbantartási munka elvégzése, - a kezelési útmutató szerinti szerelés Ha vonatkozik rá, akkor még a következő irányelvek alkalmazása is: - Az energia szolgáltató vállalat hálózati betáplálásra vonatkozó rendelkezései - A szolármodul gyártójának az útmutatásai Környezeti feltételek A készüléknek a megadott tartományon kívül történő üzemeltetése vagy tárolása nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel. A megengedett környezeti feltételekről szóló információt a kezelési útmutató műszaki adatai között találja meg. Képzett személyzet Ezen Kezelési útmutató szervizinformációi csak a képzett szakszemélyzet számára szólnak. Az áramütés halálos lehet. Csak olyan tevékenységet végezzen, ami fel van sorolva a dokumentációban. Ez arra az esetre is vonatkozik, ha Ön arra ki lenne képezve. Az összes kábelnek és vezetéknek jól rögzítettnek, sértetlennek, szigeteltnek és kielégítően méretezettnek kell lennie. A laza, megégett, károsodott vagy alulméretezett kábeleket és vezetékeket azonnal ki kell javíttatni az arra feljogosított szakműhellyel. Karbantartási és javítási munkákat a készüléken kizárólag csak az arra feljogosított szakműhellyel szabad végeztetni. Idegen forrásból beszerzett alkatrészek esetén nem garantált, hogy az igénybevételnek és a biztonsági igényeknek megfelelően tervezték és gyártották őket. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon (ez érvényes a szabványos alkatrészekre is). A gyártó beleegyezése nélkül ne végezzen a készüléken semmiféle változtatást, be- vagy átépítést. A nem kifogástalan állapotú alkatrészeket azonnal cserélje ki. Biztonsági intézkedések az alkalmazás helyén A hűtőlevegő nyílásokkal ellátott készülékek szerelésekor biztosítsa, hogy a hűtőlevegő akadálytalanul be- és kiléphessen a levegőnyílásokon. A készüléket csak az adattáblán megadott védettséggel üzemeltesse. Zajkibocsátási értékek megadása Az inverter maximális hang-teljesítményszintje teljes terhelésnél < 80 db (A) (ref. pw) az IEC 609-:00 szerint. Egy elektronikus hőmérsékletszabályozó a lehető legcsendesebben végzi a készülék hűtését, amely többek között függ az átvitt teljesítménytől, a környezeti hőmérséklettől, a készülék szennyezettségétől stb. Ehhez a készülékhez nem adható meg munkahelyre vonatkoztatott zajkibocsátási érték, mert a ténylegesen fellépő hangnyomásszint nagymértékben függ a szerelési helyzettől, a hálózat minőségétől, a környező falaktól és a helyiség általános tulajdonságaitól. 8
11 A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolásai A zavarkibocsátási osztályú készülékek: - csak ipari területen történő használatra szolgálnak - más területen vezetéken terjedő és sugárzott zavarokat okozhatnak. B zavarkibocsátási osztályú készülékek: - teljesítik az ipari és a lakóterületek zavarkibocsátási követelményeit. Ez érvényes olyan lakóterületekre is, ahol az energiaellátás a nyilvános kisfeszültségű hálózatból történik. A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolása a típustábla vagy a műszaki adatok alapján. HU EMC-intézkedések Különleges esetekben a készülék a szabványban rögzített zavarkibocsátási határértékek betartása ellenére is befolyással lehet a tervezett alkalmazási területre (pl. ha a felállítás helyén érzékeny készülékek vannak, vagy ha a felállítás helye rádió- vagy televízió-vevőkészülékek közelébe esik). Ebben az esetben az üzemeltető köteles a zavar elhárítására megfelelő intézkedéseket tenni. Hálózati csatlakoztatás A nagy teljesítményű (> 6 A) készülékek a fő teljesítményellátásba betáplált nagy áram miatt befolyásolhatják a hálózati feszültség minőségét. Ez néhány készüléktípust a következő formában érinthet: - Csatlakoztatási korlátozások - A maximális megengedett hálózati impedanciára vonatkozó követelmények *) - A minimálisan szükséges rövidzárlati teljesítményre vonatkozó követelmények *) *) Mindenkor a nyilvános hálózat kapcsolódási pontján lásd a műszaki adatokat Ebben az esetben a készülék üzemeltetője vagy felhasználója adott esetben az energiaszolgáltató vállalattal egyeztetve köteles meggyőződni arról, hogy a készüléket szabad-e csatlakoztatni. Elektromos szerelés Az elektromos szerelést kizárólag csak a nemzeti és a helyi szabványok és rendelkezések szerint végezze. ESD védőintézkedések Elektronikai szerkezeti elemek megrongálódás veszélye elektromos kisülés miatt. Az egyes szerkezeti elemek cserélésekor és szerelésekor tegye meg a megfelelő ESD védőintézkedéseket. 9
12 Biztonsági intézkedések normál üzemben A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha valamennyi védőberendezés működőképes. Ha a védőberendezések nem teljesen működőképesek, akkor az veszélyezteti - a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét, - az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit, - a készülékkel végzett hatékony munkát. A készülék bekapcsolása előtt a nem teljesen működőképes védőberendezéseket hozassa rendbe a jogosultsággal rendelkező szakszervizzel. A védőberendezéseket soha ne kerülje meg, és ne helyezze üzemen kívül. Biztonsági megjelölés A CE ismertetőjellel ellátott készülékek teljesítik a kisfeszültségre és az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv alapvető követelményeit. Erről közelebbi információkat dokumentációjának a függelékében vagy a "Műszaki adatok" c. fejezetben talál. Ártalmatlanítás Figyelem: ez a készülék nem háztartási szemét! Az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezésekről szóló 00/96/EK európai irányelv és az azt végrehajtó nemzeti jogszabály értelmében az elhasználódott elektromos szerszámokat külön kell gyűjteni, és gondoskodni kell a környezetvédelmi szempontból megfelelő újrahasznosításukról. Elhasználódott készülékét adja le a viszonteladónál vagy tájékozódjon a lakóhelyén működő engedélyezett gyűjtési és ártalmatlanítási rendszerről. Ennek az EU-irányelvnek a betartása a környezet védelmét és az Ön egészségének megőrzését szolgálja! Adatbiztonság A gyári beállítások megváltoztatása esetén az adatok biztonságáért (mentéséért) a felhasználó felelős. A személyes beállítások kitörlődéséért a gyártó nem felel. Szerzői jog A jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé. A szöveg és az ábrák a kézirat leadásának időpontjában fennálló technikai szintnek felelnek meg. A változtatás jogát fenntartjuk. A kezelési útmutató tartalma semmiféle igényre nem adhat alapot. Újítási javaslatokat és a kezelési útmutatóban előforduló hibák közlését köszönettel vesszük. 0
13 Általános információk
14
15 Személy- és készülékvédelem HU Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Komoly személyi és anyagi károkat okozhat a helytelen kezelés és a hibásan elvégzett munka. Az inverter üzembe helyezését csak szakképzett személyzet végezheti és csak a műszaki rendelkezések keretén belül. Az üzembe helyezés és az ápolás elvégzése előtt feltétlenül olvassa el a "Biztonsági rendelkezések" c. fejezetet. Személy- és készülékvédelem Az inverter felépítése és működésmódja következtében maximális biztonságot nyújt, úgy a szerelés, mint az üzemelés közben is. Az inverter a következők segítségével biztosítja a személyek és a készülékek védelmét: a) galvanikus elválasztással b) hálózat-felügyelettel. Az inverter rendelkezik egy nagyfrekvenciás transzformátorral, mely a lehető legnagyobb biztonsággal garantálja az egyenáramú oldal és a hálózat galvanikusan elválasztását. Galvanikus elválasztás Hálózat-felügyelet Az inverter a nemzeti szabványokkal és irányelvekkel megegyezően a normálistól eltérő hálózatviszonyoknál azonnal leáll és megszakítja a villamoshálózatba a betáplálást (pl. hálózat lekapcsoláskor, megszakításkor stb.) A hálózat-felügyelet a következőképpen történik: - feszültség-felügyelet segítségével - frekvencia-felügyelet segítségével - túlfeszültséget - feszültség-csökkenést érzékelő relékkel (opció, az ország szerinti beállítástól függően) - a sziget állapot felügyeletével. Figyelmeztető információk a készüléken Az inverter belső oldalán figyelmeztető információk és biztonsági szimbólumok találhatók. Ezeket a figyelmeztető információkat és biztonsági szimbólumokat tilos eltávolítani vagy átfesteni. Az információk és szimbólumok figyelmeztetnek a helytelen kezelésre, melynek következményei súlyos személyi sérülés és anyagi károk lehetnek. 3
16 Biztonsági szimbólumok: A helytelen kezelés személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat. A leírt funkciókat csak akkor alkalmazza, ha a következő dokumentumokat teljesen átolvasta és megértette: - jelen kezelési utasítás - a fotovoltaikus berendezés rendszerkomponensek összes kezelési utasítása, különösen a biztonsági előírások Veszélyes elektromos feszültség. Figyelmeztető információk szövege: FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos áramütés halálos lehet. A burkolatok vagy a teljesítményátviteli egységek eltávolítása előtt gondoskodjon arról, hogy a készülék előtti bemeneti és kimeneti oldalak feszültségmentesítve legyenek! Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét. A kisülési idő 5 perc. A fénynek kitett szolármodulok miatt veszélyes feszültség lép fel! A csatlakozó részt csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő nyithatja ki. Üzembe helyezés előtt a 0 sz. teljesítményátviteli fiókba be kell szerelni az elemeket. 4
17 Rendeltetésszerű használat HU Rendeltetésszerű használat A Fronius CL szolár-inverter kizárólag arra szolgál, hogy a szolármodulok egyenáramát váltóárammá alakítsa át és betáplálja azt a nyilvános villamos hálózatba. Rendeltetés-ellenesnek a következők számítanak: - másféle vagy a megadottól eltérő használat - a Fronius CL átalakítása, kivéve, ha azt a Fronius kifejezetten ajánlotta - olyan alkatrészek beszerelése, melyeket a Fronius nem kifejezetten ajánlott vagy nem forgalmaz. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel. Megszűnik a garanciális igény. A rendeltetésszerű használathoz tartozik még: - a kezelési utasításban szereplő minden tudnivaló figyelembevétele, - a felügyeleti és karbantartási munkálatok elvégzése, Alkalmazási terület Az inverter kizárólag hálózattal összekapcsolt fotovoltaikus berendezésekhez készült, a nyilvános hálózattól független áramtermelésre nincs lehetőség. Fotovoltaikus berendezésre vonatkozó előírások Az inverter kizárólag szolármodulok csatlakoztatására és üzemeltetésére lett tervezve. Más DC generátorokhoz történő alkalmazása (pl. szélgenerátorok) nem megengedett. A fotovoltaikus berendezés tervezésekor ügyelni kell arra, hogy a fotovoltaikus berendezés valamennyi eleme kizárólag csak a megengedett üzemi tartományán belül legyen üzemeltetve. Vegye figyelembe a szolármodul gyártója által ajánlott valamennyi intézkedést, melyek azt a célt szolgálják, hogy a szolármodul tulajdonságai hosszú időn keresztül megmaradjanak. 5
18 Működési elv Működési elv Az inverter működése teljesen automatikus. Ha napfelkelte után már elég energia áll rendelkezésre a szolármodulokból, akkor a vezérlő és a szabályozó egység elkezdi a hálózati feszültség és a hálózati frekvencia felügyeletét. Ha elegendő mértékű a napsugárzás, akkor a szolár-inverter elkezdi a betáplálást. Az inverter úgy működik, hogy a szolármodulokból a lehető legnagyobb teljesítmény kerül kinyerésre. Ennek a funkciónak az elnevezése Maximum Power Point Tracking (MPPT) - "Maximális Teljesítménypont Követés". Ha az alkonyat beálltakor a termelt energia már nem elég a hálózatba tápláláshoz, akkor az inverter teljesen mértékben elvégzi a hálózatról való lekapcsolást és leállítja az üzemelést. Valamennyi beállítás és az elmentett adatok megmaradnak. A MIX TM -koncepció MIX = Master Inverter X-change A MIX-koncepció azt jelenti, hogy egy nagy teljesítményátviteli egység helyett több kisebb teljesítményátviteli egység van. Az inverterek a napsugárzástól függően a nemzeti előírásoknak megfelelően kapcsolják be vagy ki a teljesítményátviteli egységeket, pl.: - kevés napsugárzáskor először csak teljesítményátviteli egység kapcsol be az inverterben. - Növekvő napsugárzáskor ehhez hozzákapcsolódik egymás után még egy. és egy 3. teljesítményátviteli egység. - Erősebb napsugárzáskor hármasával kapcsolódnak be a többi teljesítményátviteli egységek. - A teljesítményátviteli egységek ezáltal magasabb részterhelés-tartományban működnek, mint egy nagy teljesítményátviteli egység. - Az energiát hatékonyabban lehet átalakítani és a hatásfok jelentősen növekszik. - A vezérlő szoftver a 'Master teljesítményátviteli egység' funkciót váltakozva osztja ki az összes teljesítményátviteli egységre. - A 'Master teljesítményátviteli egység' koordinálja és vezérli a többi teljesítményátviteli egységet. - A teljesítményátviteli egységekre jutó üzemórák száma lecsökken, a teljesítményátviteli egységek élettartama növekszik és a részegységek jobb kihasználásával növekszik a hozam. Üzemelési biztonság A MIX-koncepció a nagyszámú egymástól független teljesítményátviteli egységével biztosítja a nagy üzemelési biztonságot: ha meghibásodik egy teljesítményátviteli egység, akkor a többi teljesítményátviteli egység átveszi a kieső teljesítményátviteli egység feladatát. Az energiaveszteség ezáltal korlátozott és csak nagymértékű napsugárzásnál lép fel. 6
19 Inverter hűtése kényszerszellőzéssel Az inverterek hűtése kényszerszellőztetésű, és az ajtókba szerelt darab hőmérséklet-vezérlésű ventilátorral történik. A homlokoldal felől beszívott levegő egy zárt levegőcsatornán keresztül átáramlik az egyes - a teljesítményátviteli egységekkel felszerelt - fiókokon és felfelé távozik. A zárt levegőcsatornával elérhető, hogy a teljesítményátviteli egységek ne érintkezzenek a külső levegővel. Ezáltal messzemenően megakadályozható a teljesítményátviteli egységek beszennyeződése. A ventilátor fordulatszám és a táplevegő hőmérséklet felügyelet alatt áll. HU Az önmagukban zárt teljesítményátviteli egységek saját ventilátorral rendelkeznek, hogy forgassák a levegőt a teljesítményátviteli egység fiókjában. Az inverter fordulatszám-szabályozott és golyóscsapágyazott ventilátorainak hatása a következő: - az inverter optimális hűtése - a nagyobb hatásfok - hidegebb alkatrészek és ezáltal hosszabb élettartam - a lehető legkevesebb energiafogyasztás és a lehető legkisebb zajkibocsátás Teljesítménycsökkentés (derating) Ha a ventilátor legnagyobb fordulatszáma ellenére sem lenne elég a hőelvezetés, akkor kb. 40 C környezeti hőmérséklettől kezdődően bekövetkezik az inverter un. teljesítménycsökkentése (derating) - (például konténerbe szerelés esetén nem megfelelő hőelvezetésnél). A teljesítmény-csökkentő rövid időre olyan mértékben lecsökkenti az inverter teljesítményét, hogy ne kerüljön túllépésre a megengedett hőmérsékletet. Ameddig csak lehetséges, az inverter megszakítás nélkül üzemkész állapotban marad. Szolármodul földelés Az inverter csatlakozó részében van egy nyák-lap biztosítótartóval, melybe biztosítót kell helyezni, ha le kell földelni a szolármodulokat. 7
20 A Fronius CL a Photovoltaik rendszerben Általános tudnivalók A szolár-inverter egy, nagyon bonyolult összekapcsoló elem a szolármodulok és a nyilvános villamos hálózat között. Feladatok Az inverter fő feladatai a következők: - egyenáram átalakítása váltóárammá - teljesen automatikus üzemelés irányítás - kijelző funkciók és adatkommunikáció Egyenáram átalakítása váltóárammá Az inverter átalakítja a szolármodulok által termelt egyenáramot váltóárammá. A váltóáram a hálózati feszültséggel szinkronban betáplálásra kerül a ház villamos hálózatába vagy a nyilvános villamos hálózatba. FONTOS! Az inverter kizárólag hálózattal összekapcsolt fotovoltaikus berendezésekhez készült, a nyilvános hálózattól független áramtermelésre nincs lehetőség. Kijelző funkciók és adatkommunikáció Az inverter és a felhasználó közötti összeköttetést az inverter kijelzője biztosítja. A kijelző kialakításakor kiemelt szempont volt az egyszerű kezelhetőség és a berendezés adatainak a folyamatos rendelkezésre állása. Az inverter alapvető funkciókkal rendelkezik a minimális és a maximális értékek napi és összegzett szintű regisztrálásához, az értékeket a kijelző kijelzi. Az adatkommunikációs elemek bőséges kínálata nagyszámú feljegyzési és megjelenítési változatot tesz lehetővé. 8
21 Rendszerbővítők HU Rendszerbővítők Az inverter elő van készítve különféle rendszerbővítésekhez, mint pl.: - Fronius Com Card - Fronius Datalogger Card / Box - Fronius Public Display - Fronius Public Display Card / Box - Fronius Interface Card / Box - Fronius String Control 50/5 A rendszerbővítések dugaszolható kártyaként vagy pedig külső házzal felszerelt kivitelben állnak rendelkezésre. Az inverter a széria szerinti Fronius Com Card-on kívül még további opciós kártyákhoz is elő van készítve. Fronius Com Card A Fronius Com Card az inverter rendszerbővítője, mellyel az inverter kommunikálhat a külső rendszerbővítőkkel vagy más inverterekkel. A Fronius Com Card szériaszerűen be van szerelve az inverterbe. Fronius Datalogger Card (Fronius adatgyűjtő kártya) Adatgyűjtő a fotovoltaikus rendszer adatainak számítógépes feljegyzésére és kezelésére, beleértve az adatgyűjtőt és a modem kapcsolatot; Az adatok kiértékeléséhez szükség van a Fronius Solar.access szoftver-re. Fronius Public Display Különféle nagyméretű kijelzők Fronius Interface Card A Fronius Interface Card egy RS 3-es interfész, a különféle berendezésadatok szabadon hozzáférhető formában történő átvitelére. Fronius String Control 50/5 A Fronius String Control 50/5 a szolármodul ágak felügyeletére és egyesítésére szolgál. A Grounding Kit 00 kohm opció: A plusz vagy a mínusz póluson földelt szolármodulokon kívül a szolármodulok földelhetők nagyohmos ellenállással is a mínusz vagy a plusz pólusra. Ebben az esetben szükség van a Grounding Kit 00 kohm opcióra, melyet a szolármodul földelésbe be lehet helyezni egy normál biztosítóhoz hasonlóan a megfelelő biztosítótartóba. Grounding Kit 00 kohm 9
22 Adatkommunikáció és Solar Net Solar Net és adatkapcsolat A rendszerbővítések egyedi alkalmazhatósága céljából a Fronius kifejlesztette a Solar Net-et. A Solar Net olyan adathálózat, mely lehetővé teszi több inverter összekapcsolását a rendszerbővítésekkel. A Solar Net egy buszrendszer. Ahhoz, hogy egy vagy több inverter kommunikálhasson a rendszerbővítésekkel, elegendő egy kábel. A Solar Net központi eleme a Fronius adatgyűjtő. Koordinálja az adatforgalmat és gondoskodik arról, hogy nagy adatmennyiségek is gyorsan és biztonságosan elosztásra kerüljenek. Az inverternek a Solar Net-be kapcsolásához szükség van az egyik dugaszolóhelyen a 'Fronius Com Card' opcióra. Fontos! Ha az adatgyűjtővel csak egy inverter adatait kell regisztrálni, akkor is szükség van a 'Fronius Com Card'-ra. Ebben az esetben a 'Fronius Com Card' csatolóként szolgál az inverter belső hálózata és a Fronius adatgyűjtő Solar Net kapcsolódási pontja között. Fontos! Egy inverter csak egy 'Fronius Com Card'-ot tartalmazhat. Egy hálózat csak egy Fronius adatgyűjtőt tartalmazhat. Az első 'Fronius Com Card'-dal felszerelt inverter távolsága az utolsó 'Fronius Com Card'-dal felszerelt invertertől akár 000 m is lehet. A különféle rendszerbővítéseket automatikusan felismeri a Solar Net. A különféle azonos rendszerbővítések megkülönböztetése érdekében állítson be egy egyedi számot a rendszerbővítéseken. Az egyes inverterek Solar Net-ben való egyértelmű azonosítása céljából az ide tartozó inverterhez is hozzá kell rendelni egy egyedi számot. Az egyedi szám hozzárendelése a 'Setup menü' fejezet alapján történik, jelen utasítás kezelőegységre vonatkozó része szerint. Az egyes rendszerbővítésekre vonatkozó közelebbi információkat a megfelelő üzemeltetési utasításban találja vagy pedig az Interneten a cím alatt. Példa Inverter- és érzékelőadatok feljegyzése és archiválása a Fronius Datalogger és a Fronius Sensor Box segítségével: Fronius CL Com Card Fronius CL Datalogger C. Com Card Sensor Box Fronius CL 3 Com Card IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT RS 3 C W/m² m/s PC = lezáró dugasz 0
23 Ábramagyarázat: Adathálózat 3 Fronius CL-lel és egy Fronius Sensor Box-szal: - mindegyik Fronius CL egy-egy Fronius Com Card -dal - egy Fronius CL Fronius Datalogger Card -dal (Nr. ) - Fronius adatgyűjtő két RS-3 interfésszel a számítógéphez és a modemhez történő csatlakozáshoz HU Az opcionális kártyák az inverteren belül ezen a belső hálózaton keresztül kommunikálnak. A külső kommunikáció (Solar Net) a Fronius Com Card -okon keresztül történik. Mindegyik Fronius Com Card rendelkezik - be- és kimenetként - két RS 485 interfésszel. Az összekapcsolás RJ45 dugaszokkal történik.
24 Az inverter ismertetése A zárt inverter ismertetése () () (3) () () () (4) (5) (6) () (7) (0) (8) (9) Poz. Megnevezés () Szemescsavar daruval szállításhoz (4 db.) () Ajtóreteszelő, felül balra (3) Ajtóreteszelő, felül jobbra (lezárható) (4) Elszívócső nyílása, átmérő 35 mm (5) DC főkapcsoló, kikapcsolt állapotban lezárható FONTOS! Az ajtókat nem lehet kinyitni, ha be van kapcsolva a DC főkapcsoló. (6) Kezelőelemek (kijelző, gombok, üzemállapot LED) (7) Ventilátor, jobbra (8) Ajtóreteszelő, alul jobbra (lezárható) (9) Szerelőlábazat levehető oldalrészekkel - opció, magasság 00 mm (nincs benne az inverter szállítási terjedelmében) (0) Ajtóreteszelő, alul balra
25 Poz. Megnevezés () Ventilátor, balra () AC főkapcsoló HU A 'DE-MS' beállítású BDEW-készülékeknél az AC főkapcsoló AC leválasztóként van kivitelezve: Az AC főkapcsoló (AC leválasztó) kikapcsolt állapotban lezárható. FONTOS! Az ajtókat nem lehet kinyitni, ha be van kapcsolva az AC főkapcsoló. A nyitott inverter ismertetése (4) () Poz. Megnevezés () Fiók a teljesítményátviteli egységekhez (max. 5) () Burkolat, jobb oldal (3) Burkolat, bal oldal (4) Burkolat, fent (3) () A bal és a jobb oldali burkolat alatt helyezkedik el a csatlakozó rész. 3
26 Burkolat, fent: (5) (6) (7) (6) Poz. Megnevezés (5) AC főkapcsoló hátoldal (az ország szerinti beállítástól függően) (6) Tengely a DC főkapcsolóhoz (7) Csak a 'DE-MS' beállítású BDEWkészülékeknél: tengely az AC főkapcsolóhoz (AC leválasztó) BDEW-készülék A 'DE-MS' beállítású BDEW-készülékek kivételével a felső burkolat alatt balra helyezkedik el a hálózati feszültség mágneskapcsolója. 4
27 A csatlakozó rész ismertetése HU A csatlakozó rész ismertetése () () (3) (4) (5)(6) (7) (8) (9) (0) Poz. Megnevezés () Sínek húzásmentesítő bilincsekkel az AC és DC kábelekhez (benne van az inverter szállítási terjedelmében) () Kábelbevezető nyílás tolható fedéllel (3) AC csatlakozók M0 (L, L, L3, N) és földelő kengyel (PE, szolármodul-keret földelés stb.) (4) DC csatlakozók, M0 (5) Biztosítótartó a szolármodul földeléshez: DC+ a PE vagy DC- a PE kapcson (6) potenciálmentes relé, pl. egy külső szellőztető csatlakoztatására és vezérlésére - csatlakozókapcsokkal - húzásmentesítővel (7) Opcionális tartomány - széria szerint Fronius Com Card-dal a Solar Net-en keresztüli adatkommunikációhoz - szabad dugaszolóhellyel az opciós kártyák számára - húzásmentesítővel Az ország szerinti beállítástól függően változhat a szabad dugaszolóhelyek és a meglévő opcionális kártyák száma. (8) 30 V AC dugaszoló aljzatok, pl. a DATCOM-komponensek, modemek, laptopok stb. ellátására. (9) 4-pólusú vezetékvédő kapcsoló (az ország szerinti beállítástól függően) a következő betáplálások megszakítására: - Snowball nyák-lap (ventilátor-szabályozás) - mindkét dugaszoló aljzat - Mérő- és felügyelő relé (0) Mérő- és ellenőrző relé (az ország szerinti beállítástól függően) A fázissorrend, fáziskimaradás, túlfeszültség, feszültségcsökkenés és aszimmetria, továbbá a nullavezető-ellenőrzés háromfázisú felügyeletéhez 5
28 extern AC COM Csatlakozókapcsok a potenciálmentes relé tartományában () () L N S EXT NO SC NC NC SC NO (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (0) () () Poz. Megnevezés () 'AC COM' jumper dugaszolóhely () 'Külső' jumper dugaszolóhely (3) (4) L + N = csatlakozó külső AC betápláláshoz (pl. ventilátor, DATCOM, dugaszolóaljzat stb. számára) 30 V, fázis és nullavezető csatlakoztatása váltóáram-oldali biztosító: 30 V AC / 0 A (5) (6) FONTOS! Külső AC betápláláskor cserélje meg az 'extern' jumper-dugaszolóhely jumper-ét és az 'AC COM' jumper-dugaszolóhely jumper-ét! S + EXT = csatlakozó a hálózati feszültség mágneskapcsolójának külső vezérlésére szolgáló külső kapcsoló számára (pl. hogy szükség esetén feszültségmentesíteni lehessen az invertert) Kapcsoló: Záró érintkező, min. 30 V / A FONTOS! A külső kapcsolót csak hálózati feszültség mágneskapcsolóval felszerelt készülékekhez lehet csatlakoztatni. A külső kapcsoló csatlakoztatása esetén távolítsa el a szériakivitel szerint csatlakoztatott rövidrezáró hidat! (7) NO =. reléérintkező, záró (8) SC =. reléérintkező (9) NC =. reléérintkező, nyitó (0) NC =. reléérintkező, nyitó () SC =. reléérintkező () NO =. reléérintkező, záró Kábelkeresztmetszet - 6 mm² Csatlakozókapcsok meghúzónyomatéka:, -,5 Nm max. Áramerősség relékimenetenként: AC max. 77 V / 0 A, DC max. 4 V / 0 A 6
29 A reléérintkezőkhöz a Service Menü Basic alatt különböző funkciókat lehet beállítani. A Service Menü Basic-ba lépéshez vigye be a 74 hozzáférési kódot: - Nyomja meg a 'Menü' gombot - Válassza ki a 'Setup' üzemmódot - A funkcióval nem rendelkező 'Esc' gombot nyomja meg 5-ször. - Vigye be a 74 hozzáférési kódot - Válassza ki a 'GPSC CFG' paramétert - Állítsa be a reléérintkező kívánt funkcióját HU Reléérintkezők lehetséges funkciói Funkció száma Kapcsoló érintkező aktiválásának kritériuma ) Kapcsoló érintkező deaktiválásának kritériuma ) Ismertetés AC mágneskapcsoló nyitva AC mágneskapcsoló zárva Mágneskapcsoló hibajelzése vagy nincs AC hálózat A DC-oldali betáplálás üzemmód lehetséges A DC-oldali betáplálás üzemmód nem lehetséges Külső komponensek lekapcsolása éjszakára (pl. az 50 Hz-es trafó) 3 A szekrény-ventilátor üzemel 4 Max. belső hőmérséklet >/= 40 C 5 Max. belső hőmérséklet >/= 50 C A szekrény-ventilátor áll Max. belső hőmérséklet </= 30? Max. belső hőmérséklet </= 40 C Külső szellőztetés / klimatizálás aktiválható 6 Tartós 3) és időszakos 4) szervizkódok fellépése 7 Tartós 3) szervizkódok fellépése Hiba nyugtázása gombnyomással / Solar Net utasítással Státuszkijelzés / reléérintkező kapcsol 8 Inverter betáplálás üzemmódban Inverter nincs a betáplálás üzemmódban Motorral működtetett visszacsapó csappantyú vezérlése 9 A hatásos teljesítmény korlát bekapcsolási pontja elérésre került A hatásos teljesítmény korlát kikapcsolási pontja elérésre került Energia-manager funkció 5) ) Aktiválás = nyitó reléérintkező nyit, záró zár ) Deaktiválás = nyitó reléérintkező zár, záró nyit 3) Tartós szervizkód (pl. az inverter meghibásodása vagy leállása miatt, ha a szervizkód 4 óra 5 perc-nél hosszabb ideig kijelzésre kerül) 4) Időszakos szervizkód (pl. a betáplálás üzemmód rövid megszakításakor, egy szervizkód naponta több mint 50-szer lép fel) 5) Amikor a két reléérintkező közül az egyikhez hozzá lesz rendelve a 9-es funkciószám, automatikusan aktiválásra kerül az energia-manager funkció: - a gyári beállítás szerinti értékekkel, ha még soha nem használta az energiamanagert, vagy - a felhasználó által legutoljára beállított értékekkel. 7
30 8
31 Szerelés és üzembe helyezés
32
33 A hely kiválasztása HU Hely kiválasztása általában Az inverter IP 0-as védettsége következtében kizárólag csak zárt helyiségekben vagy konténerekben történő alkalmazásra készült. Az invertert teljesen fedje be az épület vagy az építmény, hogy védve legyen az eső, nap, szél által hordott por, gombafertőzés, a hideg éjszakai égbolt felé történő sugárzás stb. ellen. Az épület vagy az építmény feleljen meg a hőmérséklet, páratartalom és levegőszűrés előírásainak. Kondenzátum keletkezése nem várható. A helyválasztás kritériumai Kizárólag csak szilárd, sík, vízszintes és tűzálló alapra állítsa fel. Maximális környezeti hőmérséklet: -0 C / +50 C Tengerszint feletti magasság: max. 000 m Az inverter és a fal között tartson be legalább 350 mm oldaltávolságot. Az inverter felső széle és a mennyezet között legalább 450 mm távolság legyen, hogy ezzel megakadályozza a levegő összetorlódását. Az inverteren belül a levegőáramlás iránya elölről felfelé (hideg levegő bevezetése elől, meleg levegő elvezetése felül). Amennyiben az invertert zárt helyre építik be, kényszerszellőztetéssel kell gondoskodni az elégséges hőelvezetésről. Alkalmatlan felállítási hely Ne szerelje fel az invertert a következő helyekre: - lakóterületek közvetlen közelébe - olyan helyiségekbe, ahol a készülék közvetlenül víznek van kitéve - erősen poros helyiségekbe - erősen poros helyiségekbe, ahol vezetőképes részecskék vannak (pl. vasforgácsok) - maróhatású gőzöket, savakat vagy sókat tartalmazó helyiségekbe - olyan helyiségekbe, ahol haszonállatok tartása miatt fokozott a balesetveszély (lovak, tehenek, juhok, disznók stb. tartása) - istállókba és az azokkal határos mellékhelyiségekbe - szénát, szalmát, szecskát, tápokat, műtrágyát stb. raktározó és tároló helyiségekbe - gyümölcsöt, zöldséget és szőlőtermékeket tároló és feldolgozó helyiségekbe - magvak, zöldtakarmányok és állateledelek feldolgozó helyiségeiben - üvegházakban 3
34 Szállítás Szállítás Az inverter a következő módon szállítható: - daruval - palettára helyezve emelővillás targoncával vagy emelőkocsival - kézzel Szállítás daruval FIGYELMEZTETÉS! A leeső készülék életveszélyt jelenthet. Az inverter daruval szállításához kizárólag csak a darus szállításra szolgáló 4 szemescsavart használja. Szállítás emelővillás targoncával vagy emelőkocsival FIGYELMEZTETÉS! A leeső vagy felboruló készülék életveszélyt jelenthet. - Az inverter emelővillás targoncával vagy emelőkocsival való szállításakor az invertert biztosítani kell felborulás ellen. - Ne végezzen hirtelen irányváltoztatásokat, fékezéseket vagy gyorsításokat Kézi szállítás Ha nem lehetséges a szállítás emelővillás targoncával vagy emelőkocsival, akkor az inverter szállítható kézzel is. MEGJEGYZÉS! Az inverter kézi szállításához legalább 4 felnőtt személy szükséges. Az inverter súlyának csökkentése érdekében a gyártó ajánlja, hogy a kézi szállítás előtt távolítsa el a teljesítményátviteli egységeket. 3
35 Teljesítményátviteli egységek eltávolítása HU Nyissa ki a Fronius CL-t 4 3 Teljesítményátviteli egységek eltávolítása FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolármoduloktól jövő DC feszültség miatti veszély. A teljesítményátviteli egységet ne terhelés alatt távolítsa el. A teljesítményátviteli egységek eltávolítása előtt biztosítsa, hogy az AC és DC főkapcsolók a készülék belsejében is kikapcsolva legyenek. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. A kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély. Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét. A kisülési idő 5 perc Oldja meg a 4 sínen lévő csavarokat ( 4 x 5 csavar) - Távolítsa el a 4 sínt. - Vegye ki a teljesítményátviteli egységeket 33
36 Fronius CL felállítása Előfeltételek FIGYELMEZTETÉS! A leeső vagy felboruló készülék életveszélyt jelenthet. Az invertert sík és szilárd alapra, stabilan szerelje fel. Az inverter felállításához és üzemeltetéséhez szerelőlábazatra van szükség. A kapható szerelőlábazat magassága 00 mm. Az inverter kábelbevezetése történhet alulról vagy oldalról a szerelőlábazaton keresztül. Alulról bevezetett kábelek esetén - minden csatlakoztatásra kerülő AC és DC kábelnek 400 mm-re ki kell állnia a padlóból, még mielőtt felállítanák az invertert, - lehetőség szerint a földből álljanak már ki az adatkommunikációs kábelek is az opcionális kártyákra csatlakoztatáshoz, - a kábelek legyenek úgy elrendezve, hogy a kábelektől jobbra legalább, m szabad hely maradjon az inverter felállításához. Kábelbevezetés oldalról: Kábelbevezetés alulról min. 400 mm min. 400 mm Helyigény: AC + DC min., m Ajánlott maximális keresztmetszetek AC kábelek maximális kábelkeresztmetszete: DC kábelek maximális kábelkeresztmetszete: 70 mm² 0 mm² 34
37 AC és DC kábelek előkészítése HU mm AC 0mm AC - Az AC és DC kábeleket a padlótól mm-re vágja le - Csupaszítsa le az AC kábelt kb. a padló fölötti 0 mm-es távolságig - Csupaszítsa le az AC kábelt - Szerelje fel a kábelsarukat 3 - Csupaszítsa le a DC kábelt - Szerelje fel a kábelsarukat DC Szerelje fel a szerelőlábazatot MEGJEGYZÉS! A szerelőlábazat elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy az AC és DC kábelek a bal oldalon max. 00 mm távolságra legyen a szerelőlábazat belső peremétől. 35
38 max. 00 mm Az alap minőségétől függően a szerelőlábazat padlóra szereléséhez különféle tiplikre és csavarokra van szükség. Ezért a tiplik és a csavarok nem tartoznak bele az inverter szállítási terjedelmébe. Maga a szerelő a felelős a megfelelő tiplik és csavarok kiválasztásáért. 3 MEGJEGYZÉS! Az inverterajtók későbbi vetemedésének megakadályozása céljából a szerelőlábazatot feltétlenül 00%-ban vízszintesen kell felszerelni Fronius CL előkészítése VIGYÁZAT! A nem megfelelő védővezető-csatlakozás súlyos személyi és anyagi károkat okozhat A burkolat csavarjai megfelelő védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez és ezeket semmi esetre sem szabad más, megbízható védővezető-csatlakozás nélküli csavarra cserélni. 36
39 4 3 HU Az inverter kinyitása - Távolítsa el a x csavart - Távolítsa el a burkolatot - Lazítsa meg az 5 csavart - Amennyire lehet, nyissa ki a tolható burkolatot Biztonság FIGYELMEZTETÉS! A leeső vagy felboruló készülék életveszélyt jelenthet. Az inverternek a szerelőlábazatra való visszatolásakor ügyeljen arra, hogy az inverter ne csússzon le oldalra a szerelőlábazatról. MEGJEGYZÉS! Az inverter szerelőlábazatra helyezésekor ügyeljen arra, hogy az AC és DC kábeleket ne törje meg, ne csípje be, ne nyomja össze és más egyéb módon se rongálja meg. Fronius CL felállítása daruval a szerelőlábazatra - Pozícionálja az invertert a daruval a szerelőlábazat fölé - Vezesse az AC és DC kábelt az inverter kábelbevezető nyílásába - Engedje le az invertert a szerelőlábazatra - Tolja hátra az invertert az ütközőig egészen a bepattanásig 37
40 Fronius CL felállítása a szerelőlábazatra kézzel - Úgy pozícionálja az invertert a szerelőlábazatra, hogy az inverter hátsó pereme felfeküdjön a szerelőlábazat elülső peremére - Óvatosan billentse hátra az invertert - Vezesse az AC és DC kábelt az inverter kábelbevezető nyílásába 3 - Engedje le az invertert a szerelőlábazatra - Tolja hátra az invertert az ütközőig egészen a bepattanásig 38
41 Fronius CL rögzítése a szerelőlábazatra HU Meghúzónyomaték: 9 Nm - Rögzítse oldalt az AC és a DC kábelt a húzásmentesítőbe Amennyire lehet, zárja be a tolható burkolatot - Húzza meg az 5 csavart 4 3 Meghúzónyomaték: 3 Nm Tudnivalók a levegő-bevezetésről és az elszívócső csatlakoztatásáról Az inverter levegő-bevezetése legalább 300 m³/h legyen (kb. m³/perc). Elszívócső csatlakoztatásakor az elszívócső miatt létrejövő ellennyomás nem haladhatja meg a 50 Pa maximális értéket. Ebből kb. 3 m³/perc térfogatáram adódik. 39
42 A Fronius CL csatlakoztatása a nyilvános hálózatra (AC) Hálózat-felügyelet FONTOS! A hálózat-felügyelet optimális működéséhez az AC-oldali csatlakozókapcsok tápvezeték ellenállásának a lehető legkisebbnek kell lennie. AC csatlakozók Jelmagyarázat: L L L3 N PE(a) PE L L L3 N PE PE(a) Fázisvezető Fázisvezető Fázisvezető Nullavezető Védővezető / földelés Kiegészítő földelés csatlakoztatási lehetősége MEGJEGYZÉS! Biztosítsa, hogy a hálózat nullavezetője földelve legyen. Alumínium kábelek csatlakoztatása Az AC csatlakozókra csatlakoztathatók alumínium kábelek is. MEGJEGYZÉS! Alumínium kábelek csatlakoztatásakor: - Vegye figyelembe az alumínium kábelekre vonatkozó nemzeti és a nemzetközi irányelveket - Vegye figyelembe a kábelgyártó előírásait - Megfelelő kábelsarukat válasszon: a kábelsaruknak alkalmasaknak kell lenniük a csatlakozó anyagához (Cu) és a kábel anyagához (Al) való csatlakoztatásra. AC kábelek kábelkeresztmetszete Az inverterben az optimális hajlítási sugarakat 70 mm² keresztmetszetű kábel alapján határoztuk meg. Az inverter AC csatlakozóira azonban nagyobb keresztmetszetű kábelek is csatlakoztathatók. Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolármoduloktól jövő DC feszültség miatti veszély. - Valamennyi csatlakozatási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen. - A nyilvános hálózatra való fix csatlakoztatást csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő végezheti. - A teljesítményátviteli egységet csak a Fronius által képzett szervizszemélyzet nyithatja ki. 40
43 VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye a hálózati nullavezető túlterhelése miatt. - A 3-fázisú készülékeket ne egyesítse egy fázisba - A többfázisú készülékeket semmi esetre se üzemeltesse egyfázisúan HU VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye a szabálytalanul meghúzott kábelcsatlakozók miatt. A szabálytalanul meghúzott kábelcsatlakozók termikus károkat okozhatnak az inverterben és ennek következtében tüzet okozhatnak. Az AC és DC kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy az inverter csatlakozók összes kábelét a megadott forgatónyomatékkal húzza meg. A Fronius CL csatlakoztatása a nyilvános hálózatra MEGJEGYZÉS! Csatlakoztatáskor ügyeljen a fázisok megfelelő sorrendjére: L, L, L3, N és PE. AC OFF M0 3 L L L3 N PE M0 Meghúzónyomaték: 30 Nm Maximális váltóáram-oldali biztosítás Inverter Fázisok Névleges teljesítmény Biztosítás Fronius CL kw 3 x C 80 A Fronius CL kw 3 x C 00 A Fronius CL kw 3 x C 5 A 4
44 MEGJEGYZÉS! A helyi rendelkezések, az energiaszolgáltató vállalat vagy más adottságok miatt szükség lehet az AC csatlakozóvezetékben egy hibaáram védőkapcsolóra. Általában ebben az esetben elegendő ehhez egy A típusú hibaáram védőkapcsoló. Egyes esetekben és a helyi adottságoktól függően azonban az A típusú hibaáram védőkapcsoló hibásan is kioldhat. A Fronius ezért azt ajánlja, hogy a frekvencia-átalakítóhoz való megfelelő hibaáram védőkapcsolót használjon. MEGJEGYZÉS! Hibaáram védőkapcsoló alkalmazásakor a PE védővezető és az N nullavezető közötti feszültségkülönbség nem lehet nagyobb 8 V-nál. 4
45 DC kábelek csatlakoztatása a Fronius CL-re HU Szolármodulok általános ismertetése A szolármodulok megfelelő kiválasztásához és az inverter lehetőség szerinti gazdaságos használatához vegye figyelembe a következő pontokat: - A szolármodulok üresjárati feszültsége állandó értékű napsugárzásnál és csökkenő hőmérsékletnél emelkedik. Az üresjárati feszültség nem lépheti túl a 600 V-ot. A 600 V-nál nagyobb üresjárati feszültség tönkreteszi az invertert, és valamennyi garanciális jog megszűnik. - A szolármodul méretezésére szolgáló pontos értékeket az erre a célra alkalmas méretezőprogramok szolgáltatnak, mint például a Fronius Solar.configurator (megvásárolható a weboldalon). MEGJEGYZÉS! A szolármodulok csatlakoztatása előtt ellenőrizze a következőket: - a gyártó adatai alapján a szolármodulokra megadott feszültség egyezik-e a reális értékkel - szükség van-e szolármodul földelésre. DC csatlakozók DC+ DC- Alumínium kábelek csatlakoztatása Az DC csatlakozókra csatlakoztathatók alumínium kábelek is. MEGJEGYZÉS! Alumínium kábelek csatlakoztatásakor: - Vegye figyelembe az alumínium kábelekre vonatkozó nemzeti és a nemzetközi irányelveket - Vegye figyelembe a kábelgyártó előírásait - Megfelelő kábelsarukat válasszon: a kábelsaruknak alkalmasaknak kell lenniük a csatlakozó anyagához (Cu) és a kábel anyagához (Al) való csatlakoztatásra. DC kábelek maximális kábelkeresztmetszete Az inverter DC csatlakozóira pólusonként max. 3 DC kábel csatlakoztatható, max. 0 mm² kábelkeresztmetszettel. 43
46 Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolármoduloktól jövő DC feszültség miatti veszély. - Valamennyi csatlakozatási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen. - A nyilvános hálózatra való állandó csatlakoztatást csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő végezheti. - A teljesítményátviteli egységek különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad leválasztani a csatlakozó részről. - A teljesítményátviteli egységet csak a Fronius által képzett szervizszemélyzet nyithatja ki. VIGYÁZAT! Inverter károsodásának veszélye a nem szabályszerűen meghúzott csatlakozókapcsok miatt. A szabálytalanul meghúzott csatlakozókapcsok termikus károkat okozhatnak az inverterben és ennek következtében tüzet okozhatnak. Az AC és DC kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megadott forgatónyomatékkal húzza meg az összes csatlakozókapcsot. DC kábel csatlakoztatása M0 M0 Meghúzónyomaték: 30 Nm Több DC kábel csatlakoztatása Lehetőség van arra, hogy az inverter egy-egy DC csatlakozójára - 3 DC kábelt csatlakoztasson. 3 kábel csatlakoztatásakor szükség van egy távtartóra. 44
47 DC kábel csatlakoztatása 3 DC kábel csatlakoztatása HU () () (3) (4) () () (3) (4) B A C B A (5) (6) (7) (7) (6) (5) (0)(9) (8) () B kábel () C kábel () B kábelsaru () C kábelsaru (3) Csavar (3) Csavar (4) DC csatlakozó az inverteren (4) DC csatlakozó az inverteren (5) Hatlapfejű anya (5) Közdarab (6) A kábelsaru (6) B kábelsaru (7) A kábel (7) Hatlapfejű anya (8) A kábelsaru (9) B kábel (0) A kábel 45
48 Szolármodul földelés a Fronius CL esetén Általános tudnivalók Néhány szolármodul gyártó előírja a szolármodulok földelését. Az inverternél lehetőség van a szolármodulok földelésére egy biztosítóval vagy egy nagyohmos ellenállással, a mínusz vagy a plusz pólusra. () Biztosítótartó a szolármodul földeléshez a plusz póluson () Biztosítótartó a szolármodul földeléshez a mínusz póluson () () Szolármodul földelés biztosítón vagy nagyohmos ellenálláson keresztül Szolármodul földelés a mínusz póluson biztosítón vagy nagyohmos ellenálláson keresztül: () () () () DC+ Szolármodul földelés a plusz póluson biztosítón vagy nagyohmos ellenálláson keresztül: DC- L DC+ L L = L3 = L L3 (3) N DC- (3) ~ ~ N PE PE () Szolármodul () Inverter (3) Biztosító / nagyohmos ellenállás A szolármodul földeléshez a Fronius az inverter teljesítményétől függően a következő névleges áramerősségű biztosítókat ajánlja: - Fronius CL 36.0: A - Fronius CL 48.0: A - Fronius CL 60.0: 3 A A biztosító mérete: 0 x 38 mm 46
49 FONTOS! A szolármodul földelés biztosítói nincsenek benne az inverter szállítási terjedelmében. Ha a szolármodul gyártója előírja a szolármodul földelését, akkor a megfelelő biztosítót külön kell megrendelni. HU A nagyohmos ellenállású szolármodul földeléshez a Fronius kizárólag a Grounding Kit 00 kohm opciót ajánlja. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Elektromos áramütés veszélye a helytelen és nem kielégítő szolármodul földelés miatt. Hogy meg tudjon felelni az IEC 609- előírásnak, az inverterben a szolármodul gyártója által előírt szolármodul földeléshez kizárólag a megadott biztosítót vagy a nagyohmos 'Grounding Kit 00 kohm' ellenállást használja. Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Szolármodulok DC feszültsége miatti veszély. Földelt szolármoduloknál az inverter szigetelésfelügyelete nem aktív. - Gondoskodjon róla, hogy a földelt szolármodulok a II. védettség osztály szerinti védőszigetelésnek megfelelően legyenek felépítve - A fotovoltaikus berendezésre jól láthatóan helyezze el a megfelelő biztonsági címkét - Az invertert úgy állítsa be, hogy a biztosító kioldásakor figyelmeztető üzenet jelenjen meg. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Biztonsági címke a szolármodul földeléshez FONTOS! A szolármodul földelés biztonsági címkéje és biztosítója nincs benne az inverter szállítási terjedelmében, és azokat külön kell kérni. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-k- Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-k- Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-k- Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten. Inverter beállítása földelt szolármodulokhoz Földelt szolármoduloknál deaktiválni kell az inverter szigetelésfelügyeletét. Ezért az invertert a Setup menü. szintjével úgy kell beállítani, hogy a földelés biztosító kioldásakor - az ország szerinti beállítástól függően - hibaüzenet jelenjen meg, vagy kikapcsoljon az inverter. A Setup menü. szintjére lépéshez a 74 hozzáférési kód bevitele szükséges. Szolármodul földelés a plusz póluson: biztosító vagy Grounding Kit 00 kohm opció behelyezése FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Szolármodulok DC feszültsége miatti veszély. A DC főkapcsoló kizárólag a teljesítményátviteli egységek feszültségtelenítésére szolgál. Kikapcsolt DC főkapcsolónál a szolármodul földelés a plusz póluson továbbra is fennáll. Semmi esetre se érintse meg a DC+ és DC- kapcsot. Biztosító behelyezése: 47
50 *) A széria szerinti kivitelű inverterhez mellékelt biztosítótartóból vegye ki a műanyag csapot - Helyezze be az inverterhez mellékelt biztosítót a biztosítófedélbe - A biztosítót, kizárólag a biztosítófedéllel együtt, helyezze a bal oldali biztosítótartóba - A műanyagcsapot helyezze a szabad biztosítótartóba FONTOS! A mínusz póluson földelt szolármodulhoz való, jobb oldali biztosítótartóban benne kell lennie a műanyag csapnak. A biztosító behelyezésével a szolármodul a plusz póluson keresztül földelve van. Grounding Kit 00 kohm opció behelyezése: - A széria szerinti kivitelű inverterhez mellékelt biztosítótartóból vegye ki a műanyag csapot *) - A Grounding Kit 00 kohm opciót kizárólag csak kompletten, a műanyag + - tokkal együtt helyezze a bal oldali biztosítótartóba - A műanyagcsapot helyezze a szabad biztosítótartóba FONTOS! A mínusz póluson földelt szolármodulhoz való, jobb oldali biztosítótartóban benne kell lennie a műanyag csapnak. A Grounding Kit 00 kohm opció behelyezésével a szolármodul a plusz póluson, a nagyohmos ellenálláson keresztül földelve van. Szolármodul földelés a mínusz póluson: biztosító vagy Grounding Kit 00 kohm opció behelyezése FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Szolármodulok DC feszültsége miatti veszély. A DC főkapcsoló kizárólag a teljesítményátviteli egységek feszültségtelenítésére szolgál. Kikapcsolt DC főkapcsolónál a szolármodul földelés a mínusz póluson továbbra is fennáll. Semmi esetre se érintse meg a DC+ és DC- kapcsot. Biztosító behelyezése: 48
51 *) A széria szerinti kivitelű inverterhez mellékelt biztosítótartóból vegye ki a műanyag csapot - Helyezze be az inverterhez mellékelt biztosítót a biztosítófedélbe - A biztosítót, csakis a biztosítófedéllel együtt, helyezze a jobb oldali biztosítótartóba - A műanyagcsapot helyezze a szabad biztosítótartóba HU FONTOS! A plusz póluson földelt szolármodulhoz való, bal oldali biztosítótartóban benne kell lennie a műanyag csapnak. A biztosító behelyezésével a szolármodul a mínusz póluson keresztül földelve van. Grounding Kit 00 kohm opció behelyezése: - A széria szerinti kivitelű inverterhez mellékelt biztosítótartóból vegye ki a műanyag csapot *) - A Grounding Kit 00 kohm opciót kizárólag csak kompletten, a műanyag + - tokkal együtt helyezze a jobb oldali biztosítótartóba - A műanyagcsapot helyezze a szabad biztosítótartóba FONTOS! A plusz póluson földelt szolármodulhoz való, bal oldali biztosítótartóban benne kell lennie a műanyag csapnak. A Grounding Kit 00 kohm opció behelyezésével a szolármodul a mínusz póluson a nagyohmos ellenálláson keresztül földelve van. 49
52 ON 3 4 Teljesítményátviteli egység behelyezése Áttekintés Az inverterben egy címke van elhelyezve a felső burkolaton. A címke áttekintést ad a teljesítményátviteli egységek behelyezéséhez szükséges műveletektől. A címke részletes ismertetését megtalálja a 'Hibaelhárítás és karbantartás' c.fejezetben a 'Teljesítményátviteli egység cserélése' c. részben. ON ON ON ON PS 3 4 PS PS ON ON ON PS PS PS ON ON ON PS PS PS ON ON ON PS PS PS ON ON ON PS PS PS Általános tudnivalók Az inverterben minden teljesítményátviteli egységhez való fiókhoz hozzá van rendelve egy dugaszolóhely. Hogy a dugaszolóhelyeket ne cseréljék fel, a teljesítményátviteli egység fiókjának a hátoldalára el van helyezve egy pozicionáló csap és a dugaszolóhelyen megtalálható az ennek megfelelő nyílás. Pozicionáló csap a teljesítményátviteli egység hátoldalán: Dugaszolóhely nyílása 50
53 Dugaszolóhelyek elrendezése HU PS PS 09 PS 06 PS 03 PS 00 PS 3 PS 0 PS 07 PS 04 PS 0 PS 4 PS PS 08 PS 05 PS 0 Dip-kapcsoló a teljesítményátviteli egység fiókjának azonosításához A teljesítményátviteli egység homlokoldalán lévő Dip-kapcsoló az inverterben lévő teljesítményátviteli egységek fiókjainak azonosítására szolgál. A Dip-kapcsolót a mindenkori dugaszolóhelyhez pontosan be kell állítani. Dip-kapcsoló a teljesítményátviteli egység homlokoldalán: ON 3 4 5
54 ON ON ON PS 3 4 PS PS 4 ON ON ON PS PS PS ON ON ON PS PS PS 08 ON ON PS PS PS 05 ON ON PS PS PS 0 ON ON Dip-kapcsoló beállítása minden egyes dugaszolóhelyhez Teljesítményátviteli egység behelyezése MEGJEGYZÉS! Mielőtt behelyezné a teljesítményátviteli egységet az inverterbe, a következőket kell ellenőrizni: - hova van bedugva a pozicionáló csap - be van-e állítva a Dip-kapcsoló ehhez a dugaszolóhelyhez FONTOS! A teljesítményátviteli egységek behelyezésekor a teljesítményátviteli egység műanyag homlokoldalának egy síkba kell esnie az oldal fémmerevítőivel. Ha a teljesítményátviteli egységet nem lehet teljesen betolni az inverterbe, akkor az invertert rossz dugaszolóhelyre helyezte Meghúzónyomaték: 3.5 Nm - A 4 sín beakasztása - Rögzítse a síneket a 4 x 5 csavarral 5
55 A Fronius CL lezárása HU A Fronius CL lezárása VIGYÁZAT! A nem megfelelő védővezető-csatlakozás súlyos személyi és anyagi károkat okozhat A burkolat csavarjai megfelelő védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez és ezeket semmi esetre sem szabad más, megbízható védővezető-csatlakozás nélküli csavarra cserélni Meghúzónyomaték:,5 Nm - Ajtók zárása - Burkolatok behelyezése - és rögzítése a csavarokkal Ajtóreteszelések zárása 53
56 Opcionális kártyák behelyezése Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolármoduloktól jövő DC feszültség miatti veszély. - Valamennyi csatlakozatási és karbantartási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen. - A csatlakozó részt csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő nyithatja ki. - A teljesítményátviteli egységet csak a Fronius által képzett szervizszemélyzet nyithatja ki. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély. Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét. A kisülési idő 5 perc. MEGJEGYZÉS! Az opcionális kártyákkal az általános ESD-előírások szerint kell bánni. Nyissa ki a Fronius CL-t Ha az opcionális kártyákat utólag helyezi be az inverterbe, akkor az inverter kinyitása előtt vegye figyelembe a biztonsági előírásokat és a biztonsági útmutatásokat. OFF VIGYÁZAT! A nem megfelelő védővezető-csatlakozás súlyos személyi és anyagi károkat okozhat A burkolat csavarjai megfelelő védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez és ezeket semmi esetre sem szabad más, megbízható védővezető-csatlakozás nélküli csavarra cserélni. 54
57 3 4 HU Opcionális kártyák behelyezése - Opcionális kártyák behelyezése és rögzítése a szabad dugaszolóhelyekre Opcionális kártyák csatlakoztatása, adatkommunikációs kábelek elhelyezése VIGYÁZAT! Rövidzárlat veszélye a kijelölt töréshelyekből kitört fémdarabok miatt. A kitört fémdarabok rövidzárlatot okozhatnak az inverterben, ha az inverter feszültség alatt van. A kijelölt töréshelyek kitörésekor ügyeljen arra, hogy - az inverterbe ne essenek bele a kitört fémdarabok - az inverterből azonnal távolítsa el a beleesett fémdarabokat 55
58 - Törje ki a kijelölt kijelölt töréshelyet - Távolítsa el a húzásmentesítőt Ha az adatkommunikációs kábelek nem úgy állnak ki a padlóból, mint az AC és a DC kábelek, hanem oldalról kerülnek bevezetésre az inverterbe: 3 - Távolítsa el a szerelőlábazat jobb oldali oldalrészét - Helyezze az adatkommunikációs kábelek bevezetésére szolgáló furatot a szerelőlábazat oldalrészéhez, szükség esetén szereljen fel metrikus tömszelencét 3 4 MEGJEGYZÉS! Az adatkommunikációs kábelek kidörzsölődésének megakadályozása céljából helyezzen el megfelelő élvédőt (pl. gumi csőcsonkot) a kitört kijelölt töréshelyre és a szerelőlábazat oldalrészének furatához Vezesse be az adatkommunikációs kábelt a szerelőlábazat nyitott oldalán és a kitört kijelölt töréshelyen keresztül az inverterbe - Dugja az adatkommunikációs kábelt az opcionális kártyára 56
59 4 - Rögzítse az adatkommunikációs kábelt húzásmentesítővel és csavarokkal HU Szerelje fel a szerelőlábazatra az oldalrészt 3 3 Meghúzónyomaték: Nm A Fronius CL lezárása VIGYÁZAT! A nem megfelelő védővezető-csatlakozás súlyos személyi és anyagi károkat okozhat A burkolat csavarjai megfelelő védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez és ezeket semmi esetre sem szabad más, megbízható védővezető-csatlakozás nélküli csavarra cserélni. 57
60 5 4 3 Meghúzónyomaték:,5 Nm - Ajtók zárása - Burkolatok behelyezése - és rögzítése a csavarokkal Ajtóreteszelések zárása 58
61 Üzembe helyezés HU Gyári konfiguráció Az inverter gyárilag üzemkészre elő lett konfigurálva. Egyedi konfigurációs lehetőségek a 'Setup menü' fejezet alapján, jelen utasítás kezelőegységre vonatkozó része szerint. Üzembe helyezés Az inverternek a szolármodulokra (DC) és a nyilvános hálózatra (AC) csatlakoztatása után: - helyezze be az összes burkolatot - zárja és reteszelje az összes ajtót - kapcsolja az AC főkapcsolót az - - helyzetbe - kapcsolja a DC főkapcsolót az "ON" helyzetbe ON Ha a szolármodulok elegendő teljesítményt adnak le, akkor az üzemállapot LED narancssárga színe kigyullad. A kijelzőn elkezdődik a startup fázis kijelzése. A narancssárga színű LED kigyulladása jelzi, hogy hamarosan bekövetkezik az inverter automatikus indítása. - Az inverter automatikus indítása után az üzemállapot LED zölden világít. - Ameddig a hálózati betáplálás üzemmód fennáll, az üzemállapot LED zölden világít és ezzel nyugtázza az inverter zavarmentes üzemelését. Inverter beállítása a meglévő szolármodul földeléshez MEGJEGYZÉS! Meglévő szolármodul földelés esetén az inverter bekapcsolása után a 'Service Menü Basic'-ben be kell állítani a megfelelő földelési módszert. A 'Service Menü Basic'-be való belépéshez szükség van egy 5-jegyű hozzáférési kódra. Ezt a hozzáférési kódot a Fronius kérésre rendelkezésre bocsátja. Meglévő szolármodul földelésnél az inverter bekapcsolása és a startup fázis lefutása után megjelenik a "Túl kicsi szigetelési érték" 50-es állapotüzenet. 59
62 Nyugtázza az állapotüzenetet az 'Enter' gombbal. Az aktuális szigetelési érték kijelzésre kerül. Nyomja meg a 'Menü' gombot Kijelzésre kerül a 'Menü'. 3 4 A 'balra' vagy 'jobbra' gombokkal válassza ki a 'Setup' üzemmódot A funkcióval nem rendelkező 'Esc' gombot nyomja meg 5-ször. Kijelzésre kerül a 'CODE', az első hely villog. 5 6 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a a hozzáférési kód első helyére. Nyomja meg az 'Enter' gombot A második hely villog. 7 8 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a hozzáférési kód második helyére Nyomja meg az 'Enter' gombot A harmadik hely villog. 9 0 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a hozzáférési kód harmadik helyére Nyomja meg az 'Enter' gombot 60
63 A negyedik hely villog. A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a hozzáférési kód negyedik helyére HU Nyomja meg az 'Enter' gombot Az ötödik hely villog. 3 4 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a hozzáférési kód ötödik helyére Nyomja meg az 'Enter' gombot A hozzáférési kód villog. *)... Kód példa *) 5 Nyomja meg az 'Enter' gombot Az inverter most a 'Service Menü Basic' menüpontban van, az első paraméter kijelzésre kerül: - MIXMODE többfázisú inverterek esetében - DCMODE egyfázisú inverterek esetében 6 7 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki a GNDMODE paramétert Nyomja meg az 'Enter' gombot A földelési módszer kijelzésre kerül. 8 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki a megfelelő földelési módszert: 6
64 OFF = nincs szolármodul földelés (gyári beállítás) NEG = szolármodul földelés a mínusz póluson POS = szolármodul földelés a plusz póluson -00 kohm = szolármodul földelés a mínusz póluson nagyohmos ellenállással +00 kohm = szolármodul földelés a plusz póluson nagyohmos ellenállással 9 0 A szükséges földelési módszer átvételéhez nyomja meg az 'Enter' gombot A 'Service Menü Basic'-ból kilépéshez nyomja meg az 'Esc' gombot. 6
65 Kezelés
66
67 Kezelőelemek és kijelzők HU Kezelőelemek és kijelzők () () (6) (5) (4) (3) Poz. Funkció () Kijelző Az értékek, a beállítások és a menük kijelzéséhez () Üzemállapot LED az üzemállapot kijelzéséhez (3) 'Enter' gomb a kiválasztás nyugtázásához (4) Menü/ Esc gomb a menüszintbe váltáshoz a Setup menüből kilépéshez (5) 'Le/jobbra' gomb a választástól függően: navigáció lefelé navigáció jobbra (6) 'Balra/fel' gomb a választástól függően: navigáció balra navigáció felfelé Kijelző A kijelző táplálását a szolármodul biztonsági törpefeszültsége biztosítja. A kijelző így nappal rendelkezésre áll. FONTOS! Az inverter kijelzője nem hitelesített mérőkészülék. A néhány százalékos kisebb eltérés a rendszerből adódik. Így tehát az energiaszolgáltatóval való pontos elszámoláshoz hitelesített számláló szükséges. 65
68 () () (3) (4) (5) (3) () (6) (7) () (0) (9) (8) Poz. Funkció () 'Now' (most) kijelzési üzemmód szimbóluma () 'Day' (nap) kijelzési üzemmód szimbóluma (3) 'Year' (év) kijelzési üzemmód szimbóluma (4) 'Total' (összesen) kijelzési üzemmód szimbóluma (5) 'Setup' (beállítás) kijelzési üzemmód szimbóluma (6) Üzemi feltételek szimbólumai A megjelenített érték a vizsgált időtartamon belüli maximum értéket jelenti (a kiválasztott kijelzési üzemmódtól függően). A megjelenített érték a vizsgált időtartamon belüli minimum értéket jelenti (a kiválasztott kijelzési üzemmódtól függően). FONTOS! A megjelenített minimum és maximum értékek nem felelnek meg az abszolút szélső értékeknek, mert a mérési értékek regisztrálása két másodperces időközönként történik.... azoknál a jellemzőknél jelenik meg, melyek közvetlen összefüggésben állnak a szolármodulokkal... azoknál a jellemzőknél jelenik meg, melyek közvetlen összefüggésben állnak a nyilvános hálózattal... azoknál az értékeknél jelenik meg, melyek közvetlen összefüggésben állnak az inverterrel (7) Kijelző kijelzési tartománya a kijelzett értékhez hozzárendelt egységekben való megjelenítéshez (8) 'Enter' gomb szimbóluma (9) Menü/Esc gomb szimbóluma (0) 'Le/jobbra' gomb szimbóluma () 'Balra//fel' gomb szimbóluma 66
69 Poz. Funkció () Kijelzett érték tartománya a kijelzett érték megjelenítéshez (3) Szegmens oszlopok (Setup beállítás közben nem aktív) A kiválasztott kijelzési üzemmódtól függetlenül jelzi az aktuálisan a hálózatba betáplált teljesítményt. A kijelzés a szolár inverter maximális lehetséges betáplálási teljesítményének a százalékában történik. HU Üzemállapot LED Üzemállapot LED elhelyezkedése az inverteren Az üzemállapot LED az üzemállapottól függően változtatja a színét: Üzemállapot LED Zölden világít Zölden villog Narancssárga színnel világít Narancssárga színnel villog Magyarázat A LED az inverter automatikus startup fázisa után egészen addig világít, míg fennáll a hálózati betáplálás üzemmód. A fotovoltaikus berendezés zavartalanul üzemel. A fotovoltaikus berendezés zavarmentesen működik, a kijelzőn megjelenik egy állapotüzenet. Ha kijelzésre kerül egy állapotüzenet, akkor a 'Karbantartás és szerviz' és az 'Állapot-diagnózis és hibaelhárítás' c. fejezet alapján állapítsa meg az okát és hárítsa el; az állapotüzenetet nyugtázza az 'Enter' gomb megnyomásával. Az inverter az automatikus startup fázisban van, ha napfelkelte után a szolármodulok már elegendő teljesítményt szolgáltatnak. A kijelzőben figyelmeztetés jelenik meg vagy az inverter a setup menüben a standby üzemmódra lett kapcsolva (= betáplálás üzemmód kézi lekapcsolása); A következő napfelkeltekor automatikusan újból elindul a betáplálás üzemmód. Pirosan világít sötét marad Miközben narancssárga színnel villog a LED manuálisan bármikor felvehető a betáplálás üzemmód (lásd a 'Setup menü' c. fejezet szerint) Általános állapot: a kijelző a megfelelő állapotüzenetet jelzi ki Nincs kapcsolat a szolármodulokkal; sötétség miatt nincs szolármodul teljesítmény 67
70 68 A megfelelő állapotüzenetekre, az állapotok okára és az elhárítási intézkedésekre vonatkozó felsorolás a 'Hibaelhárítás és karbantartás' c. fejezetben, az 'Állapot-diagnózis és hibamegszüntetés' c. részben található.
71 Startup fázis és hálózati betáplálás üzemmód HU Startup fázis Az automatikus bekapcsolás után az inverter öntesztelést végez. Ezt követi a nyilvános hálózat tesztelése. Ez a teszt néhány másodperctől néhány percig tart, az országban érvényes előírásoktól függően. A startup fázis alatt az üzemállapot LED narancssárga színnel világít. A teszt lefolytatása. Szegmens teszt Mindegyik kijelzőelem kb. egy másodpercre gyullad ki. Inverter lényeges elemeinek öntesztelése - Az inverter lefuttat egy virtuális ellenőrzőlistát - A kijelzőben a 'TEST' látható és az a rész, mely épen tesztelés alatt áll (pl.: "LED") 3. Szinkronizálás a hálózattal: - A kijelző 'WAIT PS'-t jelez, az inverter szimbólum villog: Az inverter a hálózatban lévő valamennyi teljesítményátviteli egység készenléti állapotára vár. Ez a folyamat a DC feszültségtől függően történik - Ezután a kijelző 'SYNC AC'-t jelez, a hálózat szimbólum villog 4. Startup teszt - Mielőtt az inverter felvenné a hálózati betáplálás üzemmódot, tesztelésre kerülnek a hálózati feltételek az ország szerinti előírások szerint - A kijelző 'START UP'-ot jelez Az ország szerinti előírásoktól függően a startup teszt néhány másodperctől néhány 69
72 percig tarthat. Az idő elteltét a felülről lefelé kisebbedő szegmens-oszlopok szimbolizálják. Ha a korábban villogó részvonalak közül kettő eltűnik, akkor mindig a startup teszt / 0 része telt el. Hálózati betáplálás üzemmód - A teszt befejeződése után kezdi el az inverter a hálózati betáplálás üzemmódot. - A kijelző jelzi az aktuális teljesítményt, ami a hálózatba betáplálásra kerül. - Az inverter működik, az üzemállapot LED zölden világít. 70
73 Navigálás a menüszintben HU Kijelző-világítás aktiválása Nyomjon meg egy tetszőleges gombot A kijelző-világítás aktiválásra kerül. Ha 30 másodpercen keresztül nem nyom meg egyetlen gombot sem, akkor kialszik a kijelző-világítás (ha a kijelző-világítás a startup menüben automatikus üzemmódra lett állítva). A setup menüben továbbá lehetőség van az állandó kijelző-világítás vagy a mindig kikapcsolt kijelző-világítás beállítására. Automatikus átváltás a 'Now' (most) kijelzési üzemmódba vagy a startup fázisba Ha percen keresztül nem nyom meg egyetlen gombot sem: - betáplálás üzemmód közben az inverter automatikusan a 'Now' (most) kijelzési üzemmódba vált, az aktuálisan betáplált teljesítmény kerül kijelzésre. - Ha az inverter nincs a betáplálási üzemmódban, akkor az inverter automatikusan a startup fázisba vált a hálózattal való szinkronizáláshoz. A 'Now' (most) vagy a startup fázisba átváltás a kijelzési üzemmód vagy a setup menü bármelyik helyzetéből bekövetkezik. Menüszint behívása Nyomja meg a 'Menü' () gombot () 7
74 A kijelzőn megjelenik a 'Menü' szöveg Az inverter most már a menüszintben van. A menüszintről - beállítható a kívánt kijelzési üzemmód - be lehet hívni a setup menüt 7
75 Kijelzési üzemmódok HU Kijelzési üzemmódok 'Now' (most) kijelzési üzemmód 'Day' (nap) kijelzési üzemmód 'Year' (év) kijelzési üzemmód... A pillanatnyi értékek kijelzése... Hálózati betáplálás értékeinek kijelzése a mai napról... Az aktuális naptári év hálózati betáplálás értékeinek a kijelzése (csak a Fronius adatgyűjtő opcióval együtt) 'Total' (összesen) kijelzési üzemmód... Hálózati betáplálás értékeinek kijelzése az inverter első üzembe helyezése óta Kijelzési üzemmód kiválasztása () () (3) (4) Menüszint behívása A 'balra' (7) vagy 'jobbra' (6) gombokkal válassza ki a kívánt kijelzési üzemmódot ()-(4) 3 Nyomja meg az 'Enter' (5) gombot (7) (6) (5) Kijelzésre kerül a kiválasztott kijelzési üzemmód, pl. 'Day' (nap) kijelzési üzemmód. FONTOS! A 'Year' (év) menüpont csak akkor kerül támogatásra, ha csatlakoztatva van a Fronius adatgyűjtő opció. Ez a rendszerbővítés rendelkezik egy valós idejű órával. 73
76 Kijelzett értékek áttekintése Kijelzési üzemmód Szimbólum Egység Opció Kijelzett érték Now W - Betáplált teljesítmény V - Hálózati feszültség A - Betáplált áram Hz - Hálózati frekvencia V - Szolármodul feszültség A - Szolármodul áram Mohm - Szigetelési ellenállás HH:MM x Pontos idő C / F - Belépő levegő hőmérséklete rpm - A bal oldali ventilátor fordulatszáma rpm - A jobb oldali ventilátor fordulatszáma Day kwh / MWh - Betáplált energia Year Fizetőeszköz - Hozam Total kg / T - CO -csökkentés W - Max. betáplált teljesítmény V - Max. hálózati feszültség V - Min. hálózati feszültség V - Max. szolármodul feszültség HH:MM - Az inverter üzemóráinak száma x Opció Ha hiányzik a szükséges opciós kártya, akkor az 'N.A.' (nincs csatlakoztatva) kerül kijelzésre. 74
77 Kijelzett értékek a "Now" (most) kijelzési üzemmódban HU Válassza ki a 'Now' (most) kijelzési üzemmódot Válassza ki a 'Now' (most) kijelzési üzemmódot Az első kijelzett érték a 'Now' (most) kijelzési üzemmódban megjelenik A 'le' () gombbal lapozzon a következő kijelzett értékre Visszafelé lapozás a 'fel' () gombbal () () Kijelzett értékek a 'Now' kijelzési üzemmódban Betáplált teljesítmény A pillanatnyilag a hálózatba betáplált teljesítmény (watt) A 'DE-MS' beállítású BDEW-készülékeknél az 'Enter' gomb aktív. - Az 'Enter' gomb megnyomására %-ban kijelzésre kerülhet a látszólagos teljesítmény. - A 'fel' vagy 'le' gombokkal kijelezhető az aktuális üzemállapot. Az 'Enter' gomb akkor is aktív lehet, ha egy Fronius Control Box a Solar Net-ben van és az energiaszolgáltató vállalat részéről teljesítmény-csökkentés áll fenn. - Az 'Enter' gomb megnyomásakor %-ban kijelzésre kerül a teljesítmény-csökkentés. - A 'fel' vagy ''le' gomb megnyomásakor kijelzésre kerül, hogy mennyi ideje tart a teljesítmény-csökkentés. Kombinációs esetben az 'Enter' gomb megnyomásakor kijelzésre kerül a látszólagos teljesítmény. Ezt követően a 'fel' vagy 'le' gombokkal lapozni lehet a többi paraméterben. - A 'Menü' gomb megnyomásával visszajut a menüszintre. 75
78 Hálózati feszültség Külső vezető feszültsége (volt) pl. L fázis fázisfeszültsége: - Az 'Enter' gomb megnyomásával %- ban kijeleztethető a fázisfeszültség. - A 'fel' vagy 'le' gomb megnyomásával kijelezhető a többi fázis feszültsége. - A 'Menü' gomb megnyomásával visszajut a menüszintre. Betáplált áram A pillanatnyilag a hálózatba táplált áram (amper) pl. L3 fázis fázisárama: - Az 'Enter' gomb megnyomásával %- ban kijeleztethető a fázisáram. - A 'fel' vagy 'le' gomb megnyomásával kijelezhető a többi fázis árama is. - A 'Menü' gomb megnyomásával visszajut a menüszintre. Hálózati frekvencia (hertz) Szolármodul feszültség A pillanatnyilag a szolármodulokon lévő feszültség (volt) Szolármodul áram A pillanatnyilag a szolármodulok által szolgáltatott áram (amper) A fotovoltaikus berendezés szigetelési ellenállása (Mohm) nem földelt szolármoduloknál FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. 600 kohm-nál kisebb szigetelési ellenállásnál semmi esetre se érintse meg a fotovoltaikus berendezés plusz vagy mínusz pólusát. Az 600 kohm-nál kisebb szigetelési ellenállás visszavezethető a hiányosan szigetelt DC vezetékre vagy egy károsodott szolármodulra. Túl kicsi szigetelési ellenállás esetén lépjen kapcsolatba a Fronius szerviz partnerével. A szigetelési ellenállás a fotovoltaikus berendezés plusz vagy mínusz pólusa és a földpotenciál közötti ellenállás. Ha a szigetelési ellenállás kijelzett értéke > 600 kohm, akkor a fotovoltaikus berendezés megfelelően szigetelt. 76
79 Az 600 kohm-nál kisebb ellenállás hibára utal. A 0 Mohm-nál kisebb szigetelési ellenállások esetén a kijelző megkülönbözteti: - a földelés negatív potenciálját (előjel '-') - a földelés pozitív potenciálját (előjel '+') HU Kijelzési példa negatív potenciálnál (előjel '-') Rövidzárlat a DC- vezeték és a föld között Kijelzési példa pozitív potenciálnál (előjel '+') Rövidzárlat a DC+ vezeték és a föld között Pontos idő (adatgyűjtő opció) Ha változtatja a pontos időt az inverteren vagy az egyik rendszerbővítésen, akkor az megváltoztatja a Solar Net-tel összekapcsolt készülékek pontos idejét is. Táplevegő hőmérséklet Az inverter hűtéséhez beszívott levegő hőmérséklete ( C) A kijelző kijelzési tartományában váltakozva ' C' és 'AMB' kerül kijelzésre. A bal oldali ventilátor fordulatszáma - FAN (rpm - percenkénti fordulat) A kijelző kijelzési tartományában váltakozva 'RPM' és 'FAN' kerül kijelzésre. A jobb oldali ventilátor fordulatszáma - FAN (rpm - percenkénti fordulat) A kijelző kijelzési tartományában váltakozva 'RPM' és 'FAN' kerül kijelzésre. 77
80 Opciók Ha hiányzik a szükséges opciós kártya, akkor az 'N.A.' (nincs csatlakoztatva) kerül kijelzésre. 78
81 Kijelzett értékek a "Day / Year / Total" (nap / év / összesen) kijelzési üzemmódban HU Általános tudnivalók A bekapcsolási időpont az inverter számára a nap kezdetét jelenti. Ha leválasztásra kerül a DC vezeték, akkor a 'Day' (nap) kijelzési üzemmódban az újbóli indítás után a következő értékek kerülnek nullázásra: - hozam (a fizetőeszköz beállítható) - CO -csökkentés (kg) - maximális betáplált teljesítmény (Watt) - maximális hálózati feszültség (Volt) - minimális hálózati feszültség (Volt) - az inverter üzemóráinak száma Ha rendelkezésre áll a Fronius adatgyűjtő opció, akkor a kijelzett értékek a teljes naptári napra vonatkoznak. Válassza ki a Day / Year / Total (nap / év / összesen) kijelzési üzemmódot Első kijelzett érték a 'Day' (nap) kijelzési üzemmódban: Első kijelzett érték a 'Year' (év) kijelzési üzemmódban: () () () () 79
82 Első kijelzett érték a 'Total' (összesen) kijelzési üzemmódban: Válassza ki a Day (nap) vagy a 'Year' (év) vagy a 'Total' (összesen) kijelzési üzemmódot Az első kijelzett érték a kiválasztott kijelzési üzemmódban megjelenik. A 'le' () gombbal lapozzon a következő kijelzett értékre Visszafelé lapozás a 'fel' () gombbal () () Kijelzett értékek a "Day / Year / Total" (nap / év / összesen) kijelzési üzemmódban Betáplált energia A figyelembe vett időtartamon belül a hálózatba betáplált energia (kwh / MWh) A különböző mérési eljárások következtében eltérés lehet más mérőkészülékek kijelzéséhez viszonyítva. A betáplált energia elszámolása szempontjából csak az elektromos szolgáltató vállalat által rendelkezésre bocsátott hitelesített mérőeszköz a mérvadó. Hozam A figyelembe vett időtartam alatt kigazdálkodott pénzösszeg (a fizetőeszköz beállítható a setup menüpontban) Ugyanúgy, mint a betáplált energiánál a hozamnál is eltérések lehetnek más mérési értékekhez viszonyítva. A fizetőeszköz és az elszámolási díjszabás beállítása a 'Setup menü' fejezetben van ismertetve. A gyári beállítás a mindenkori ország szerinti beállítástól függ. 80
83 CO-csökkentés A figyelembe vett időtartamon belüli CO kibocsátás megtakarítása (kg / T; T = tonna) A kijelző kijelzési tartományában váltakozva a kg vagy a T és a CO kerül kijelzésre. HU A CO csökkentésre meghatározott érték megfelel annak a CO kibocsátásnak, mely ugyanennyi árammennyiség termelésekor a kalorikus erőművek bocsátanának ki. A gyári beállítás 0,59 kg / kwh (Forrás: DGS - Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie). Maximális betáplált teljesítmény A figyelembe vett időtartamon belül a hálózatba betáplált legnagyobb teljesítmény (W) Maximális hálózati feszültség A figyelembe vett időtartamon belül mért legnagyobb hálózati feszültség (V) Pl.: L fázis maximális fázisfeszültsége: Az ország vagy a készülék szerinti beállítástól függően a 'Total' (összesen) kijelzési üzemmódban aktív az 'Enter' gomb. - Az 'Enter' gomb megnyomásával kijelzésre kerülhet a figyelembe vett időtartamon belül mért maximális fázisfeszültség. - A 'fel' vagy 'le' gomb megnyomásával a figyelembe vett időtartamon belül kijeleztethető a többi fázison mért maximális fázisfeszültség. - A 'Menü' gomb megnyomásával visszajut a menüszintre. Minimális hálózati feszültség A figyelembe vett időtartamon belül mért legkisebb hálózati feszültség (V) Maximális szolármodul feszültség A figyelembe vett időtartamon belül mért legnagyobb szolármodul feszültség (V) Üzemórák Az inverter üzemelési időtartama (HH:MM). 8
84 Az inverter üzemelési időtartamának a megadása órákban és percekben történik, 999 óra és 59 perc időtartamig (kijelzés: 999:59 ). Ettől az időponttól kezdődően a kijelzés már csak órákban történik. Annak ellenére, hogy az inverter éjszaka nem üzemel, az érzékelőkártya opcióhoz szükséges adatok mégis éjjel nappal regisztrálásra és tárolásra kerülnek. Opciók Ha hiányzik a szükséges opciós kártya, akkor az 'N.A.' (nincs csatlakoztatva) kerül kijelzésre. 8
85 A setup menü HU Előzetes beállítás Az inverter üzemkészre elő van konfigurálva. A teljesen automatikus hálózati betápláláshoz nincs szükség előzetes beállításokra. A setup menü egyszerűen lehetővé teszi az inverter előre beállított értékeinek a megváltoztatását, hogy ezáltal meg lehessen felelni a felhasználó egyedi kívánságainak és követelményeinek. Belépés a setup menübe () Váltás a menüszintbe (nyomja meg a 'Menü' gombot) A 'balra' (4) vagy 'jobbra' (3) gombokkal válassza ki a 'Setup' () üzemmódot 3 Nyomja meg az 'Enter' () gombot (4) (3) () A setup menü első menüpontja a 'STAND BY' kijelzésre kerül. 83
86 Menüpontok közötti lapozás Példa: STAND BY menüpont Példa: CONTRAST (kontraszt) menüpont () () () () Belépés a setup menübe A 'fel' () vagy 'le' () gombokkal lapozzon a rendelkezésre álló menüpontok között 84
87 A setup menü menüpontjai HU STAND BY A Standby üzemmód manuális aktiválása / deaktiválása az 'Enter' gombbal Egység - Beállítási tartomány Enter Gyári beállítás Automatikus hálózati betáplálás üzemmód (Standby deaktiválva) - A Standby üzemmódban a teljesítmény-elektronika ki van kapcsolva. Nincs hálózati betáplálás. - Az üzemállapot LED narancssárga színnel villog. - Az alkonyat beálltakor kialszik a narancssárga színnel villogó LED. - A következő napfelkeltekor a hálózati betáplálás üzemmód automatikusan újra felvételre kerül (a LED a startup fázis után zölden világít). - Miközben a LED narancssárga színnel villog, bármikor újra felvehető a hálózati betáplálás üzemmód ('STAND BY' deaktiválása). Ha a Standby-üzemmód az 'Enter' gomb megnyomásával aktiválásra kerül, akkor a kijelzőben váltakozva a 'STAND BY' és az 'Enter' jelenik meg. A Standby üzemmód megtartásához: - Nyomja meg az 'Esc' gombot A Standby üzemmód befejezéséhez: - Nyomja meg az 'Enter' gombot CONTRAST A kijelző kontrasztjának beállítása Egység - Beállítási tartomány 0-7 Gyári beállítás 7 Mivel a kontraszt függ a hőmérséklettől, a változó környezeti feltételek szükségessé tehetik a 'CONTRAST' menüpont beállítását. 85
88 LIGHT MODE Kijelző-világítás előzetes beállítása Egység - Beállítási tartomány AUTO / ON / OFF Gyári beállítás AUTO AUTO: ON: OFF: Az utolsó gomb megnyomása után a kijelző-világítás 30 másodperc késleltetéssel kialszik. A kijelző-világítás a hálózati betáplálás üzemmódban folyamatosan be van kapcsolva. A kijelző-világítás állandóan ki van kapcsolva. FONTOS! A LIGHT MODE (világítás üzemmód) csak a kijelző háttérvilágítására vonatkozik. A kijelző deaktiválása az egy mw-nál (/000 W) kisebb energia-felvétele következtében nem szükséges. CASH Fizetőeszköz és elszámolási díjszabás beállítása a betáplált energia elszámolásához Egység - Kijelzési tartomány Fizetőeszköz / elszámolási-díj/kwh Gyári beállítás (az ország szerinti beállítástól függően) CO CO csökkentési tényező beállítása Egység kg/kwh, T/kWh Beállítási tartomány 00,0-99,99 Gyári beállítás 0,59 kg/kwh YIELD Beállítás: - OFFSET érték beállítása az összes energia kijelzéséhez - Kiegyenlítő tényező a méréshez a napi, az évi és az összes energia kijelzéséhez 86
89 Beállítási tartomány OFF SET / CALI. OFF SET A betáplált energiához tartozó érték megadása, melyet hozzá kell adni az aktuálisan betáplált energiához (pl. átvitt érték az inverter kicserélésekor) HU Egység Beállítási tartomány Wh / kwh / MWh 5-jegyű + k... / M... kwh = 000 Wh MWH = Wh Gyári beállítás 0 CALI. Korrekciós érték megadása abból a célból, hogy az inverter kijelzőjének a kijelzése megfeleljen a hitelesített árammérő kijelzésének Egység % Beállítási tartomány -5,0 - +5,0-ig 0,-es lépésenként Gyári beállítás 0 IG-NR. Inverter számának (=címének) beállítása több szolár inverterrel rendelkező berendezéseknél Egység - Beállítási tartomány 0-99 (a 00. inverter = 00) Gyári beállítás FONTOS! Ha több inverter van az adatkommunikációs rendszerbe kapcsolva, akkor mindegyik inverterhez hozzá kell rendelni egy saját címet. DAT COM Adat-összeköttetés ellenőrzése, működés ellenőrzés vagy a különböző opciók aktiválása és alaphelyzetbe állítása (pl. Fronius Signal Card, Fronius Personal Display Card, Fronius Interface Card, Fronius TAC Card stb.) Beállítási tartomány OK COM vagy ERROR COM kijelzése; SIGCD TEST / PDCD RST / IFCD RST / TAC TEST OK COM / ERROR COM Jelzi a Solar Net-en keresztüli adatkommunikációt vagy az adatkommunikáció során fellépett hibát Példa az opciókra: SIGCD TEST Fronius Signal Card opció működés-ellenőrzése *) 87
90 PDCD RST Fronius Personal Display Card opció alaphelyzetbe állítása IFCD RST Fronius Interface Card opció alaphelyzetbe állítása TAC TEST Fronius Power Relais Card (TAC) opció működés-ellenőrzése *) *) A Fronius CL-hez nem áll rendelkezésre a Fronius Signal Card és a Fronius Relay Card (TAC). Ezek a funkciók külön opciós kártya nélkül lettek megvalósítva a "Snowball" nyáklapon (ventilátor vezérlés) a potenciálmentes relével. TIME Pontos idő és dátum beállítása Egység DDMMYYYY, HH:MM Beállítási tartomány Dátum / pontos idő Gyári beállítás - FONTOS! A 'TIME' (idő) menüpont csak akkor kerül támogatásra, ha csatlakoztatva van a Fronius adatgyűjtő opció. LIMIT CFG Az energiaszolgáltató vállalat szánára fontos beállítások kijelzéséhez. A kijelzett értékek függenek a mindenkori ország szerinti beállítástól vagy az inverterre jellemző beállításoktól. Kijelzési tartomány U IL Max / U IL/TRIP* Max / U IL Min / U IL/TRIP* Min / U OL Max / U OL/TRIP* Max / U OL Min / U OL/TRIP* Min / U RC Max / U RC Min / U LL FREQ IL Max / FREQ IL/TRIP* Max / FREQ IL Min / FREQ IL/ TRIP* Min / FREQ OL Max / FREQ OL/TRIP* Max / FREQ OL Min / FREQ OL/TRIP* Min / FREQ RE Max / FREQ RE Min START TIME/INIT* / START TIME/RCON* AGF / EMI COMP / POWER LIM / MIX MODE * váltakozva kerül kijelzésre, pl. IL OL Inner Limit - belső határérték Outer Limit - külső határérték 88
91 Az ország szerinti vagy a készülék szerinti beállítástól függően különböző tűrésidők lehetnek hozzárendelve az IL belső határértékhez és az OL külső határértékhez. Pl.: - rövid tűrésidő a külső határértéktől való eltéréskor - hosszabb tűrésidő a belső határértéktől való eltéréskor HU U IL Max Felső belső hálózati feszültség határérték V-ban U IL/TRIP Max Tűrésidő a belső hálózati feszültség felső határértékének túllépésekor P**-ban U IL Min Belső hálózati feszültség alsó határértéke V-ban U IL/TRIP Min Tűrésidő a belső hálózati feszültség alsó határértéke alá történő csökkenéskor P**-ban U OL Max Külső hálózati feszültség felső határértéke V-ban U OL/TRIP Max Tűrésidő a külső hálózati feszültség felső határértékének túllépésekor P**-ban U OL Min Külső hálózati feszültség alsó határértéke V-ban U OL/TRIP Min Tűrésidő a külső hálózati feszültség alsó határértéke alá történő csökkenéskor P**-ban U RC Max Reconnection Felső feszültség határérték a nyilvános hálózatra való újbóli visszakapcsoláshoz meg nem engedett paraméter-eltérés miatti lekapcsolás után. U RC Min Reconnection Alsó feszültség határérték a nyilvános hálózatra való újbóli visszakapcsoláshoz meg nem engedett paraméter-eltérés miatti lekapcsolás után U LL Longtime Limit Feszültség határérték V-ban, a hosszabb időn keresztüli feszültség átlagérték alapján meghatározva FREQ IL Max Belső hálózati frekvencia felső határértéke Hz-ben FREQ IL/TRIP Max Tűrésidő a belső hálózati frekvencia felső határértékének túllépésekor P**-ban FREQ IL Min Belső hálózati frekvencia alsó határértéke V-ban FREQ IL/TRIP Min Tűrésidő a belső hálózati frekvencia alsó határértéke alá kerüléskor P**-ban FREQ OL Max Külső hálózati frekvencia felső határértéke Hz-ben 89
92 FREQ OL/TRIP Max Tűrésidő a külső hálózati frekvencia felső határértékének túllépésekor P**-ban FREQ OL Min Belső hálózati frekvencia alsó határértéke Hz-ben FREQ OL/TRIP Min Tűrésidő a külső hálózati frekvencia alsó határértéke alá történő csökkenéskor P**-ban ** P = hálózati periódusok; P megfelel 0 ms-nak a 50 Hz-ben és 6,66 ms-nak a 60 Hz-ben FREQ RC Max Reconnection Felső hálózati frekvencia határérték a nyilvános hálózatra való újbóli visszakapcsoláshoz meg nem engedett paraméter-eltérés miatti lekapcsolás után FREQ RC Min Reconnection Alsó frekvencia határérték a nyilvános hálózatra való újbóli visszakapcsoláshoz meg nem engedett paraméter-eltérés miatti lekapcsolás után START TIME/INIT Inverter gyorsindítási ideje s-ban START TIME/RCON Újbóli visszakapcsolási idő s-ban hálózati hiba után AGF Advanced Grid Features Kijelzési tartomány Q MODE GPIS Q MODE / GPIS / GFPR / FULL/LVRT Üzemmód meddő teljesítmény előírásához - CONST / COSP*** Konstans cos fi előírása - CONST / Q REL*** Relatív meddő teljesítmény konstans értékének előírása %-ban - CONST / Q ABS*** Abszolút meddő teljesítmény konstans értékének előírása var-ben - COSP (P) cos fi előírása a hatásos teljesítmény függvényében - Q (U) Relatív meddő teljesítmény előírása az aktuális hálózati feszültségre vonatkoztatva - Q (P) Relatív meddő teljesítmény előírása a hatásos teljesítmény függvényében - OFF Az inverter teljes mértékben a hatásos teljesítmény-tartományban működik (cos fi = ) Gradual Power Increment at Startup Lágyindítási funkció, előírja hogy az inverter milyen gyorsan növelje a teljesítményt ON / OFF / N.A. 90
93 GFPR FULL / LVRT*** Grid Frequency Depending Power Reduction Hálózati frekvenciától függő teljesítmény-csökkentés ON / OFF / N.A. Low Voltage Ride Through Funkció az olyan hálózati feszültség hiány (hézag) áthidalására, melyet a határértéken kívül lévő hálózati feszültség paraméter okozott HU ON / OFF / N.A. EMI COMP EMC-szűrő kompenzációja üzemelés közben ON / OFF / N.A. POWER LIM Konstans látszólagos teljesítmény korlátozás MIX MODE DC üzemmód *** Váltakozva kerül kijelzésre N.A. Nincs - A mindenkori érték kijelezéséhez nyomja meg az 'Enter' gombot - A kijelzett érték elhagyásához nyomja meg az 'Esc' gombot STATE FAN Ventilátor státuszkijelzései Kijelzési tartomány N.I. FAN SAFETY X és STOP X N.I. FAN / SAFETY X és STOP X / SELF és TEST / O.K. FAN Nincs kommunikáció az inverter vezérlés (IG Brain) és a ventilátor vezérlés (Snowball) között) A ventilátor biztonsági okok miatt megállt; a hibát 'x' írja le általános hiba (túlmelegedés, túláram) Hibás a bal oldali ventilátor... Hibás a jobb oldali ventilátor 3... Hibás a bal és a jobb oldali ventilátor 4... Hibás a ventilátor a csatlakozó részben 5... Hibás a bal oldali ventilátor és a csatlakozó rész ventilátora 6... Hibás a jobb oldali ventilátor és a csatlakozó rész ventilátora 7... Mind a 3 ventilátor hibás 9
94 SELF és TEST O.K. FAN Elvégzésre kerül az önteszt A ventilátorok rendben vannak és problémamentesen működnek Ha fennáll a kommunikációs kapcsolat, és ha nincs öntesztelés, akkor a ventilátor vezérlés öntesztelése az 'Enter' gombbal indítható: - Az 'Enter' gomb megnyomása után kijelzésre kerül a 'TEST'. - Az 'Enter' gomb ismételt megnyomásával indítja a ventilátor vezérlés öntesztjét, a kijelző visszavált a 'STATE FAN' menüpontra. STATE PS A teljesítményátviteli egységek státuszkijelzése; a legutoljára fellépett hiba kijeleztethető. FONTOS! A gyenge napsugárzás miatt minden reggel és este természetszerűen fellép a 306-os (Power low) és a 307-es (DC low) állapotüzenet. Ezeket az állapotüzeneteket nem hiba okozza. VERZIÓ Elektronikus komponensek verziószámának és sorozatszámának kijelzése (pl. IG-Brain-egység, teljesítményátviteli egység, kijelző, ország szerinti beállítás stb.) Egység - Kijelzési tartomány MAIN CTRL / LCD / PS (PS00, PS0... PS4) / SNOW BALL Gyári beállítás - MAINCTRL LCD PS SNOW BALL Az IG-Brain egység verzióadatai (invertervezérlés) A kijelző verzióadatai Teljesítményátviteli egységek verzióadatai (PS00 - PS4) Snowball nyák-lap verzióadatai (többek között ez felel a ventilátor vezérlésért) 9
95 Menüpontok beállítása és kijelzése HU Menüpontok beállítása általában 3 Belépés a setup menübe A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki a kívánt menüpontot Nyomja meg az 'Enter' gombot A beállításra kerülő érték első helye villog: A rendelkezésre álló beállítások kijelzésre kerülnek: 4 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az első helyre 4 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki a kívánt beállítást 5 Nyomja meg az 'Enter' gombot Az érték második helye villog. 6 Ismételje a 4. és 5. lépést addig,... míg az egész beállításra kerülő érték villogni nem kezd. 7 Nyomja meg az 'Enter' gombot 8 Szükség esetén ismételje meg a lépéseket 4-től 6-ig a mértékegységek vagy a többi beállításra kerülő értékek beállításához, míg a mértékegység vagy a beállításra kerülő érték villogni nem kezd. 9 A változtatások eltárolásához és átvételéhez nyomja meg az 'Enter' gombot. A változtatások tárolásának elkerülésére nyomja meg az 'Esc' gombot. 5 A választás eltárolásához és átvételéhez nyomja meg az 'Enter' gombot. A választás tárolásának elkerülésére nyomja meg az 'Esc' gombot. Az aktuális kiválasztott menüpont kijelzésre kerül. Az aktuális kiválasztott menüpont kijelzésre kerül. Menüpontok beállítására és kijelzésére vonatkozó alkalmazási példák A menüpontok beállítását és kijelzését a következő példák alapján ismertetjük: - Fizetőeszköz és az elszámolási díjszabás beállítása - 'DATCOM' menüpont paramétereinek megtekintése és beállítása - Idő és dátum beállítása 93
96 Fizetőeszköz és az elszámolási díjszabás beállítása Válassza ki a 'CASH' menüpontot Nyomja meg az 'Enter' gombot Kijelzésre kerül a fizetőeszköz, gyári beállítás = 'EUR'; Az első hely villog. 3 4 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy betűt az első helyre Nyomja meg az 'Enter' gombot A második hely villog. 5 6 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy betűt a második helyre Nyomja meg az 'Enter' gombot A harmadik hely villog. 7 8 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy betűt a harmadik helyre Nyomja meg az 'Enter' gombot A beállított fizetőeszköz villog. 9 Nyomja meg az 'Enter' gombot 94
97 Az elszámolási díjszabás kwh /fizetőeszköz-ben kijelzésre kerül, gyári beállítás = 0,48 EUR / kwh, Az első hely villog. HU 0 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az első helyre (pl. 0) Nyomja meg az 'Enter' gombot A második hely villog. 3 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a második helyre (pl. 0) Nyomja meg az 'Enter' gombot A tizedesvessző utáni első hely villog. 4 5 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a tizedesvessző utáni első helyre (pl. 4) Nyomja meg az 'Enter' gombot A tizedesvessző utáni második hely villog. 6 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a tizedesvessző utáni második helyre (pl. 8) 7 Beállítható értékek 00,0-től 99,99-ig. Nyomja meg az 'Enter' gombot A beállított elszámolási díjszabás villog. 8 Nyomja meg az 'Enter' gombot A fizetőeszköz és az elszámolási díjszabás átvételre kerül. 9 A 'CASH' menüpontból kilépéshez nyomja meg az 'Esc' gombot 95
98 'DATCOM' menüpont paramétereinek megtekintése és beállítása Válassza ki a 'DATCOM' menüpontot Nyomja meg az 'Enter' gombot A további kijelzések attól függenek, hogy - van-e adatkapcsolat - hibás-e az adatkapcsolat vagy esetleg nincs beszerelve egy opció Van adatkapcsolat Adatkapcsolat meglétekor az 'OKCOM' kerül kijelzésre. 3 A 'le' gombbal válassza ki a további opciókat: pl. a Personal Display Card alaphelyzetbe állítását ( PDCD RST )......vagy az Interface Card alaphelyzetbe állítását ( IFCD RST ) 4 Nyomja meg az 'Enter' gombot PDCD DONE......vagy... Kijelzésre kerül IFCD DONE 5 6 Az aktuális opcióból kilépéshez nyomja meg az 'Esc' gombot A 'le' gombbal válassza ki a további opciókat: 96
99 Kijelzésre kerül TAC ON 7 A 'DATCOM' menüpontból kilépéshez -szer nyomja meg az 'Esc' gombot HU Hibás az adatkapcsolat vagy nincs beszerelve a DATCOM Hibás adatkapcsolatnál vagy ha nincs az opció beszerelve, akkor kijelzésre kerül 'ERROR COM'. 3 A 'le' gombbal hívja be a mindenkori opciót A SIGCD NI ( Signal Card nincs beszerelve) vagy a PDCD NI ( Personal Display Card nincs beszerelve) vagy a IFCD NI ( Interface Card nincs beszerelve) vagy a TAC NI ( TAC Card nincs beszerelve) kerül kijelzésre. 4 A 'DATCOM' menüpontból kilépéshez nyomja meg az 'Esc' gombot Idő és dátum beállítása Válassza ki a 'TIME' menüpontot Nyomja meg az 'Enter' gombot A dátum kijelzésre kerül (TT.MM.JJJJ), a nap első helye villog. 3 4 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a nap első helyére Nyomja meg az 'Enter' gombot 97
100 A nap második helye villog. 5 6 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a nap második helyére Nyomja meg az 'Enter' gombot A hónap első helye villog. 7 8 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a hónap első helyére Nyomja meg az 'Enter' gombot A hónap második helye villog. 9 0 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a hónap második helyére Nyomja meg az 'Enter' gombot Az év első helye villog. A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az év első helyére Nyomja meg az 'Enter' gombot Az év második helye villog. 3 4 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az év második helyére Nyomja meg az 'Enter' gombot Az év harmadik helye villog. 5 6 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az év harmadik helyére Nyomja meg az 'Enter' gombot 98
101 Az év negyedik helye villog. 7 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az év negyedik helyére HU 8 Nyomja meg az 'Enter' gombot A beállított dátum villog. 9 Nyomja meg az 'Enter' gombot Megjelenik a pontos idő kijelzésre kerül (HH:MM), az órák első helye villog. 0 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az óra első helyére Nyomja meg az 'Enter' gombot Az óra második helye villog. 3 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az óra második helyére Nyomja meg az 'Enter' gombot A perc első helye villog. 4 5 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a perc első helyére Nyomja meg az 'Enter' gombot A perc második helye villog. 6 7 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a perc második helyére Nyomja meg az 'Enter' gombot 99
102 A beállított pontos idő villog. 8 9 A pontos idő átvételéhez nyomja meg az 'Enter' gombot A 'TIME' menüpontból kilépéshez nyomja meg az 'Esc' gombot 00
103 Setup Lock funkció HU Általános tudnivalók Az inverter el van látva a "Setup Lock" funkcióval. Aktivált 'Setup Lock' funkciónál a setup menü nem hívható be, pl. a setup adatok véletlen megváltoztatásának a megakadályozására. A 'Setup Lock' funkció aktiváláshoz / kikapcsolásához be kell vinni az 3 kódot. 'Setup Lock' funkció aktiválása / deaktiválása Nyomja meg a 'Menü' gombot Kijelzésre kerül a 'Menü'. 3 A 'balra' vagy 'jobbra' gombokkal válassza ki a 'Setup' üzemmódot A funkcióval nem rendelkező 'Esc' gombot nyomja meg 5-ször. Kijelzésre kerül a 'CODE', az első hely villog. 4 5 Vigye be az 3 hozzáférési kódot: A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a a hozzáférési kód első helyére. Nyomja meg az 'Enter' gombot A második hely villog. 6 Ismételje meg a 4. és 5. lépéseket a hozzáférési kód második, harmadik, negyedik és ötödik helyére egészen addig, míg a beállított hozzáférési kód villogni nem kezd. 7 Nyomja meg az 'Enter' gombot 0
104 Kijelzésre kerül a 'SETUP LOCK' 8 Nyomja meg az 'Enter' gombot Kijelzésre kerül az 'ON LOCK' 9 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki a kívánt funkciót ON LOCK = a 'Setup Lock' funkció aktiválva (a setup menü nem hívható be) OFF LOCK = a 'Setup Lock' funkció deaktiválva (a setup menü behívható) 0 A kiválasztott funkció átvételéhez nyomja meg az 'Enter' gombot 0
105 Select Log Entry funkció HU Általános tudnivalók Az inverter el van látva egy egyszerű naplózó funkcióval, mellyel maximum 5 hálózati hiba feljegyezhető. Ezen kívül az 5 utoljára előforduló hálózati hibához az összesítő üzemóra-számláló aktuális állása szerint fel van jegyezve a hiba időpontja. Ha több mint 5 hibát kell tárolni, akkor mindig a legrégebbi hiba kerül törlésre. A hálózati hiba csak akkor kerül tárolásra, ha különbözik az utolsó hibától. A tárolt hálózati hibák lehívásához be kell vinni a 564 kódot. Select Log Entry funkció - tárolt hálózati hiba lehívása Nyomja meg a 'Menü' gombot Kijelzésre kerül a 'Menü'. 3 A 'balra' vagy 'jobbra' gombokkal válassza ki a 'Setup' üzemmódot A funkcióval nem rendelkező 'Esc' gombot nyomja meg 5-ször. Kijelzésre kerül a 'CODE', az első hely villog. 4 5 Vigye be a 564 hozzáférési kódot: A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a a hozzáférési kód első helyére. Nyomja meg az 'Enter' gombot A második hely villog. 6 Ismételje meg a 4. és 5. lépéseket a hozzáférési kód második, harmadik, negyedik és ötödik helyére egészen addig, míg a beállított hozzáférési kód villogni nem kezd. 7 Nyomja meg az 'Enter' gombot 03
106 LOG és ENTRY váltakozva kerülnek kijelzésre. 8 Nyomja meg az 'Enter' gombot A 'LOG ' első tárolt hálózati hiba kijelzésre kerül. 9 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki a kívánt hálózati hibát LOG... tartalmazza a legaktuálisabb hálózati hibát LOG 5... tartalmazza a legrégebbi hálózati hibát 0 A hálózati hiba kijeleztetéséhez nyomja meg az 'Enter' gombot A megfelelő állapotüzenet kijelzésre kerül (pl. STATE 5 =. fázis AC frekvencia túl magas) Nyomja meg a 'fel' vagy 'le' gombokat A hiba fellépésének időpontja az összesítő üzemóra-számláló aktuális állásának megfelelően kerül kijelzésre. Nyomja meg -szer az 'Esc' gombot a 'Select Log Entry' funkció elhagyására MEGJEGYZÉS! Ha a "STATE -----" állapotüzenet és a "0:00 H" időpont kerül kijelzésre, akkor olyan memóriahelyet választott, ahova még nincs AC hiba benaplózva. 04
107 Energia-manager funkció HU Általános tudnivalók Az inverter fel van szerelve az 'Energia-manager' funkcióval. Az 'Energia-manager' funkcióval az inverter potenciálmentes reléi úgy vezérelhetők, hogy azok aktorként működjenek. Így a relék csatlakozó kapcsaira kapcsolt fogyasztók egy, a betáplált teljesítménytől függő be- vagy kikapcsolási pont megadásával vezérelhetők. A kapcsoló érintkező kikapcsolásra kerül, - ha az inverter nem táplál be áramot a nyilvános hálózatba, - ha az invertert manuálisan átkapcsolja 'Standby' üzemmódra, - ha a hatásos teljesítmény előírás kisebb, mint a névleges teljesítmény 0%-a (pl. a Fronius Power Control Card / Box segítségével), - ha nem elegendő a napsugárzás ( POWER LOW és DC LOW állapotüzenetek esetén). Az 'Energia-manager' funkció aktiválása és a be- és a kikapcsolási pontok megadása a 'Service Menü Basic'-ban történik. A 'Service Menü Basic'-ba belépéshez meg kell adni a 74-es kódot. Az 'Energia-manager' funkció aktiválása Nyomja meg a 'Menü' gombot Kijelzésre kerül a 'Menü'. 3 A 'balra' vagy 'jobbra' gombokkal válassza ki a 'Setup' üzemmódot A funkcióval nem rendelkező 'Esc' gombot nyomja meg 5-ször. Kijelzésre kerül a 'CODE', az első hely villog. 4 5 Vigye be a 74 hozzáférési kódot: A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a hozzáférési kód első helyére. Nyomja meg az 'Enter' gombot A második hely villog. 6 Ismételje meg a 4. és 5. lépéseket a hozzáférési kód második, harmadik, negyedik és ötödik helyére egészen addig,... 05
108 ... amíg a beállított hozzáférési kód villogni nem kezd. 7 Nyomja meg az 'Enter' gombot Az inverter most a 'Service Menü Basic' menüpontban van, az első paraméter MIX- MODE kijelzésre kerül: 8 9 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki az E-MNG paramétert Nyomja meg az 'Enter' gombot Kijelzésre kerül az 'Energia-manager' funkció aktuális állapota. OFF ON Az 'Energia-manager' funkció nem aktív (gyári beállítás). Az 'Energia-manager' funkció aktív. 0 Az 'Energia-manager' funkció aktiválásához a 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki az 'ON'-t: Nyomja meg az 'Enter' gombot Kijelzésre kerülnek a hatásos teljesítményhez tartozó korlátok: LIM EN = Limit engage (bekapcsolási pont) Hatásos teljesítmény korlát, melytől kezdve a kapcsoló érintkező bekapcsolásra kerül Gyári beállítás: a névleges teljesítmény 0%-a 06
109 LIM DI = Limit disengage (kikapcsolási pont) Hatásos teljesítmény korlát, melytől kezdve a kapcsoló érintkező kikapcsolásra kerül HU Gyári beállítás: 0 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki a kívánt hatásos teljesítmény korlátot 3 Nyomja meg az 'Enter' gombot Az aktuális be- vagy kikapcsolási pont W- ban kijelzésre kerül. 4 Be- vagy kikapcsolási pont változtatása Be- vagy kikapcsolási pont változtatása: a) Nyomja meg az 'Enter' gombot Az érték első helye villog. b) A villogó helyhez a 'fel' vagy 'le' gombokkal rendelje hozzá a megfelelő értéket. c) Nyomja meg az 'Enter' gombot d) Mindegyik helyre ismételje meg a műveletet, egészen addig, míg a be- vagy kikapcsolási pont teljes értéke villogni nem kezd e) Nyomja meg az 'Enter' gombot Kijelzésre kerül a be- vagy a kikapcsolási pont beállított értéke. f) Nyomja meg az 'Esc' gombot A megfelelő hatásos teljesítmény korlát kijelzésre kerül. A 'Service Menü Basic' menüből való kilépéshez nyomja meg 3-szor az 'Esc' gombot. Az 'Energia-manager' funkció deaktiválása 3 4 Nyomja meg a 'Menü' gombot A 'balra' vagy 'jobbra' gombokkal válassza ki a 'Setup' üzemmódot A funkcióval nem rendelkező 'Esc' gombot nyomja meg 5-ször. Vigye be a 74 hozzáférési kódot Az inverter most a 'Service Menü Basic' menüpontban van, az első paraméter MIXMODE kijelzésre kerül. 07
110 5 6 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki az E-MNG paramétert Nyomja meg az 'Enter' gombot Kijelzésre kerül az 'Energia-manager' funkció aktuális állapota. ON Az 'Energia-manager' funkció aktív. 7 8 Az 'Energia-manager' funkció deaktiválásához a 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki az 'OFF'-ot: Nyomja meg az 'Enter' gombot Az 'Energia-manager' funkció nem aktív. MEGJEGYZÉS! Az OFF opció csak akkor választható, ha a Service Menü Basic menü csatlakozási tartományában a GPSC CFG paraméterek alatt a két potenciálmentes relé egyikéhez sincs hozzárendelve a 9-es Energia-manager funkciószám. Az OFF csak akkor kerül kijelzésre, ha mindkét reléhez a 9-től eltérő más funkció lett hozzárendelve. A 'Service Menü Basic' menüből való kilépéshez nyomja meg 3-szor az 'Esc' gombot. 08
111 Hibaelhárítás és karbantartás
112
113 Állapot-diagnózis és hibaelhárítás HU Állapotüzenetek kijelzése Az inverter rendszer-öndiagnosztizálással rendelkezik, mely a lehetséges hibák nagy részét önműködően felismeri és kijelzi a kijelzőn. Ezáltal az inverter és a fotovoltaikus berendezés hibái, továbbá a szerelési és kezelési hibák gyorsan megtalálhatók. Ha a rendszer-öndiagnosztizálás konkrét hibát talált, akkor a kijelzőn megjelenik a hozzá tartozó állapotüzenet. FONTOS! A rövid időre megjelenő állapotüzenetek az inverter szabályozási viselkedéséből adódhatnak. Ha ezután az inverter zavartalanul tovább működik, akkor nincs hiba. Szolármodulok üresjárati feszültsége túl kicsi. Ha a szolármodulok üresjárati feszültsége 65 V fölé emelkedik, akkor az inverter elkezdi a hálózat szinkronizálást (kijelzés 'SYNC AC'). Túl kicsi a szolármodulok teljesítménye. Egy kevés várakozási idő után az inverter újból elkezdi a hálózat szinkronizálást (kijelzés 'SYNC AC'). Teljes leállás A kijelző napfelkelte után hosszabb ideig sötét marad: - Ellenőrizze a szolármodulok üresjárati feszültségét az inverter csatlakozóin: Üresjárati feszültség < 65 V... Hiba a fotovoltaikus berendezés más részein Üresjárati feszültség > 65 V... lehetséges, hogy az inverternek alapvető hibája van. Ebben az esetben értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust. Általános állapotüzenetek Teljesítményátviteli egységek állapotüzenetei Ha az inverterben a teljesítményátviteli egység hibásodik meg, akkor speciális állapotüzenet jön. Az állapotüzenetek lekérdezése akkor is lehetséges, ha nincs tényleges hiba. Az állapotlekérdezés módja megtalálható a kezelőegység útmutatójának 'Startup menü' c. fejezetében.
114 Normál üzem kijelzése A két teljesítményátviteli egység egyikének hibájakor a kijelzőn váltakozva megjelenik a 'STATE' és a megfelelő állapotüzenet (pl. STATE 55 ) és ENTER - Nyomja meg kétszer az 'Enter' gombot - Megjelenik a teljesítményátviteli egységek 'STATE PS' állapotkijelzése - Nyomja meg az 'Enter' gombot. osztályba sorolt állapotüzenetek Az. osztályba sorolt állapotüzenetek legtöbbször csak átmenetileg lépnek fel és azokat a nyilvános villamos hálózat okozza. Az inverter először a hálózat megszakításával reagál. Ezt követően a hálózat ellenőrzésre kerül az előírt felügyeleti időtartamon belül. Ha ezen időszak alatt a hiba többé már nem áll fenn, akkor az inverter újra felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot. Az ország szerinti beállítástól függően a GPIS lágyindítási funkció aktiválva van: a VDE-AR-N 405 irányelvnek megfelelően az AC hiba miatti kikapcsolás után folyamatosan, minden percben 0%-kal növelésre kerül az inverter kimeneti teljesítménye.
115 FONTOS! A következő állapotüzeneteknél a. helyen lévő x pontosan meghatározza a hálózati pont helyét: 0 = több / mind a 3 fázis = L = L 3 = L3 HU x Túl nagy az AC feszültség Viselkedés Ha a részletes ellenőrzés után a hálózati feltételek ismét a megengedett tartományon belül vannak, akkor az inverter újból felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot. Hálózati csatlakozók vagy a biztosítók ellenőrzése Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével x3 Túl kicsi az AC feszültség Viselkedés Ha a részletes ellenőrzés után a hálózati feltételek ismét a megengedett tartományon belül vannak, akkor az inverter újból felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot. Hálózati csatlakozók vagy a biztosítók ellenőrzése Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével x5 Túl nagy az AC frekvencia Viselkedés Ha a részletes ellenőrzés után a hálózati feltételek ismét a megengedett tartományon belül vannak, akkor az inverter újból felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot. Hálózati csatlakozók vagy a biztosítók ellenőrzése Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével x6 Túl kicsi az AC frekvencia Viselkedés x7 Nincs AC hálózat Viselkedés Ha a részletes ellenőrzés után a hálózati feltételek ismét a megengedett tartományon belül vannak, akkor az inverter újból felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot. Hálózati csatlakozók vagy a biztosítók ellenőrzése Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével Ha a részletes ellenőrzés után a hálózati feltételek ismét a megengedett tartományon belül vannak, akkor az inverter újból felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot. 3
116 Hálózati csatlakozók vagy a biztosítók ellenőrzése Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 08 Sziget állapot felismerve Viselkedés Ha a részletes ellenőrzés után a hálózati feltételek ismét a megengedett tartományon belül vannak, akkor az inverter újból felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot. Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 09 Általános hálózati hiba Hálózati hibáknál először mindig ez a hiba kerül kijelzésre. A teljesítményátviteli egységek lekérdezése után a hálózati hiba pontosabban kerül meghatározásra: x / x4 vagy a kijelző a 09 -en marad (pl. ha fázis '04'-et és egy fázis '0'-et jelez) Viselkedés Ha a részletes ellenőrzés után a hálózati feltételek ismét a megengedett tartományon belül vannak, akkor az inverter újból felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot. Hálózati csatlakozók vagy a biztosítók ellenőrzése Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével. osztályba sorolt állapotüzenetek A. osztályba sorolt állapotüzenetek csak a mérő- és felügyelő relével kapcsolatosan léphetnek fel. A. osztályba sorolt állapotüzenetek szintén a hálózati paraméterekre vonatkoznak. Így tehát néhány vizsgálati eljárás átfedésben van az. szervizosztállyal. Az inverter reakciója ugyanolyan, mint az. osztályba sorolt állapotüzeneteknél. 0 A hálózati mágneskapcsoló nyitva van vagy kimaradt a hálózati mágneskapcsoló tápfázisa Viselkedés Nincs hálózati betáplálás. A mérő- és felügyelő relé kioldott Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 3. osztályba sorolt állapotüzenetek A 3. osztály azokat az állapotüzeneteket öleli fel, melyek a betáplálás üzemmód közben felléphetnek, de alapvetően nem vezetnek a hálózati betáplálás tartós megszakításához. 4
117 Az automatikus hálózat-leválasztás és az előírt hálózat-felügyeleti feladatok elvégzése után az inverter megpróbálja a hálózati betáplálás újrafelvételét. 30 Túláram (AC) HU Viselkedés 30 Túláram (DC) Viselkedés Hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása a túláram miatt Az inverter újból elkezdi a felfuttatás fázist. A hiba automatikusan elhárításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével Hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása a túláram miatt Az inverter újból elkezdi a felfuttatás fázist. A hiba automatikusan elhárításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 304 A hűtőtest túlmelegedése Viselkedés Hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása a túlhőmérséklet miatt Az inverter újból elkezdi a felfuttatás fázist A hiba automatikusan elhárításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 305 Zárt hálózati relé ellenére nincs teljesítmény-átvitel a hálózatba Viselkedés A hálózati betáplálás üzemmód tartósan megszakításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével POWER LOW (306) A közbensőkör feszültsége túl kicsi a betáplálás üzemmódhoz; az inverter hibajelzése szöveges kijelzéssel történik. Viselkedés Hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása Az inverter újból elkezdi a felfuttatás fázist. A hiba automatikusan elhárításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével DC LOW (307) A bemenő DC feszültség túl kicsi a betáplálás üzemmódhoz; az inverter hibajelzése szöveges kijelzéssel történik. 5
118 Viselkedés Hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása Az inverter újból elkezdi a felfuttatás fázist. A hiba automatikusan elhárításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 308 Túl nagy a közbensőkör feszültsége Viselkedés Hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása Az inverter újból elkezdi a felfuttatás fázist. A hiba automatikusan elhárításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 309 Power Low / Slave (csak balance üzemmódban) Viselkedés Hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása a Slave teljesítményátviteli egység üzenete miatt Az inverter újból elkezdi a felfuttatás fázist. A hiba automatikusan elhárításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 30 DC Low / Slave (csak balance üzemmódban) Viselkedés Hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása a Slave teljesítményátviteli egység üzenete miatt Az inverter újból elkezdi a felfuttatás fázist. A hiba automatikusan elhárításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 4. osztályba sorolt állapotüzenetek A 4. osztályba sorolt állapotüzenetek részben megkövetelik egy képzett Fronius szerviz technikus beavatkozását. 40 Nem lehetséges a kommunikáció a teljesítményátviteli egységgel Viselkedés Ha lehetséges, akkor az inverter az újbóli automatikus csatlakoztatási kísérlet után felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot Ellenőrizze a hálózati csatlakozókat vagy a biztosítókat Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 6
119 40 Nem lehetséges a kommunikáció az EEPROM-mal HU Viselkedés 403 Hibás az EEPROM Viselkedés Ha lehetséges, akkor az inverter az újbóli automatikus csatlakoztatási kísérlet után felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust Ha lehetséges, akkor az inverter az újbóli automatikus csatlakoztatási kísérlet után felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 407 Hibás a hűtőtest hőmérséklet érzékelője Viselkedés 408 Egyenáram-betáplálás Viselkedés Az inverter biztonsági okok miatt leválasztásra kerül a hálózatról. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust Az inverter biztonsági okok miatt leválasztásra kerül a hálózatról. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 4 A rögzített feszültségű üzemelés van az MPP feszültségű üzemelés helyett kiválasztva és a rögzített feszültség túl alacsony értékre van beállítva. Viselkedés 43 Szabályozási probléma Viselkedés 44 A rögzített feszültség kisebb az aktuális MPP feszültségnél. Ellenőrizze a modulfeszültséget és túl nagy bemeneti feszültségnél változtassa meg a szolármodulok kapcsolását; Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust A nagymértékben megváltozott hálózati feltételek miatt az inverter rövid időre lekapcsolódik a hálózatról. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 7
120 Hibás az EEPROM Viselkedés A memória elem törlésre került Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 46 Nem lehetséges a kommunikáció az IG-Brain-nal Viselkedés Az üzemállapot LED narancssárga színnel világít, majd ezt követően az inverter megpróbálja az újraindítást. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 47 Két teljesítményátviteli egységnek azonos a nyák-lap száma Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 49 Egy vagy több olyan teljesítményátviteli egység került felismerésre, melyeknek azonos a szoftver sorozatszáma. Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 4 Helytelenül van beállítva a nyák-lap szám Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 45 Nem lehetséges a kommunikáció a teljesítményátviteli egységgel Viselkedés Az üzemállapot LED narancssárga színnel világít, majd ezt követően az inverter megpróbálja az újraindítást. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 43 Valamennyi teljesítményátviteli egység betöltés (boot) üzemmódban van. 8
121 Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Frissítse a firmvert a betöltő programmal vagy a Fronius Solar.update/IG Plus-szal Váltakozva SLAVE / DC LOW vagy váltakozva SLAVE / POWER LOW (439) jelenik meg Az MPP Master teljesítményátviteli egység lekapcsolásra került a Slave teljesítményátviteli egység hibája miatt (balance üzemmódban). HU Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 44 Az egyik fázishoz nincs fázis-master Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 443 Az energiaátvitel nem lehetséges Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 445 Érvénytelen teljesítményátviteli egység konfiguráció Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 450 A teljesítményátviteli egység főprocesszor ellenőrzése 'Guard' aktív Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 45 Az EEPROM Guard Control hibás Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. 9
122 Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 45 Megszakadt a kommunikáció a 'Guard' és a digitális jelprocesszor (DSP) között Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 453 Hálózati feszültség regisztrálási hiba Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 454 Hálózati frekvencia regisztrálási hiba Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 455 Az AC mérés referencia feszültségforrása a megengedett tűréshatáron kívül működik Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 456 Hiba az Anti Islanding (szigetállapot-ellenőrző) teszt során Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 457 A hálózati relé beragadt Viselkedés 460 Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 0
123 A digitális jelprocesszor (DSP) referencia feszültségforrása a megengedett tűréshatáron kívül működik Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. HU 46 Hiba a DSP adatmemóriában Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 464 Kijelző hiba A kijelző és az IG Brain szoftver- és/vagy hardververziója nem kompatibilis egymással. Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Frissítse a firmvert a betöltő programmal vagy a Fronius Solar.update/IG Plus-szal 465 Kijelző hiba Az IG Brain által küldött UI-utasítás ismeretlen a kijelző verziója számára. Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 466 Kijelző hiba A kijelző nem került felismerésre. Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Ellenőrizze a kijelzőt sérülés szempontjából, dugaszolja a kijelzőt, ellenőrizze a szalagkábelt és az IG Brain-t sérülés szempontjából Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 467 A kijelző már több mint 6 s óta nem kapott indítási utasítást az IG Brain-tól. Viselkedés Ha lehetséges, akkor az inverter az újbóli automatikus csatlakoztatási kísérlet után felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot.
124 469 Kimeneti fojtó pólusai felcserélve Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Csatlakoztassa helyesen a kimeneti fojtót Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 47 A szolármodul földelés hibás biztosítója eddig még nem lett kicserélve. Az állapotüzenet akkor jelenik meg, ha a szolármodul földelés biztosítóját az 55-es állapotüzenet után kicserélték egy meghatározott időn belül. Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Helyezzen be egy új biztosítót a szolármodul földelésbe, úgy hogy a szolármodulok újra a mínusz vagy a plusz póluson legyenek földelve. A hiba automatikusan megszűnik Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 473 helytelen fázis-hozzárendelés Ismertetés A teljesítményátviteli egység Dip-kapcsolójának a beállítása nem illeszkedik a dugaszolóhelyhez (Dip-kapcsoló helytelenül beállítva vagy nem megfelelő dugaszolóhely) Állítsa be a Dip-kapcsolót a mindenkori dugaszolóhelyhez A setup menüben a 'STATEPS' menüponttal ellenőrizhető, hogy melyik Dip-kapcsoló beállítását érinti a hiba. Kijelzésre kerül a 'PAF' és a teljesítményátviteli egység száma: 474 Rövidzárlat a DC csatlakozó és a föld között (külső szigetelési hiba) Hibás a szolármodul földelés nagyohmos ellenállása Viselkedés Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi. Helyezzen be egy új nagyohmos ellenállást a szolármodul földelésbe. Szüntesse meg a külső szigetelési hibát A hiba automatikusan elhárul Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
125 5. osztályba sorolt állapotüzenetek Az 5. osztályba sorolt állapotüzenetek általában nem akadályozzák a betáplálás üzemmódot. Ezek addig kerülnek kijelzésre, amíg egy gombnyomással nyugtázásra nem került az állapotüzenet (a háttérben azonban az inverter normálisan működik). - Nyomjon meg egy tetszőleges gombot - A hibaüzenet többé már nincs kijelezve HU 50 Túl kicsi szigetelési érték Ismertetés Az inverter földdel szembeni szigetelési hibát mért az automatikus szigetelésmérésénél. Ellenőrizze fotovoltaikus berendezésének a szigetelését Az állapotüzenet újra megjelenik: Lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 504 Nem lehetséges a kommunikáció a Solar Net-tel Ismertetés Ismertetés 505 Hibás az EEPROM Ismertetés 506 Hibás az EEPROM Ismertetés 507 Hibás az EEPROM Ismertetés 508 Hibás az inverter cím Kétszer került kiadásra az inverter cím. Változtassa meg az inverter címét (lásd a 'Setup menü' c. fejezetet) A szükséges Solar Net komponensek az inverterben vannak: Azonban mégsem lehetséges a kommunikáció. Az állapotüzenet az inverter címének módosítása után kialszik Adatok vesznek el a setup menüből. Automatikus elhárítás Adatok vesznek el az 'Total' (összesen) menüből. Automatikus elhárítás Adatok vesznek el a 'Day' / 'Year' (nap/év) menüből. Automatikus elhárítás 3
126 Ismertetés Az adatkommunikációhoz szükséges cím már nincs tárolva. Állítsa be újra a címet órán keresztül nincs betáplálás Ismertetés 50 Hibás az EEPROM Ismertetés 5 Hibás az EEPROM Ismertetés Pl.: A szolármodulokat hó borítja Pl.: Távolítsa el a szolármodulokról a havat AZ SMS beállítások vissza lettek állítva a standard módra. Szükség esetén konfigurálja újra az SMS-t A Sensor Card beállítások vissza lettek állítva a standard módra. Szükség esetén konfigurálja újra a mérőcsatornákat 53 Teljesítményátviteli egység betöltés üzemmódban Ismertetés Egy vagy több teljesítményátviteli egységet nem lehet aktiválni, mert betöltés üzemmódban van. Frissítse a teljesítményátviteli egység firmverét 54 Nincs kommunikáció az egyik teljesítményátviteli egységgel Ismertetés Figyelmeztető üzenet az egyik teljesítményátviteli egységtől, a másik teljesítményátviteli egység normál módon üzemel Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 55 Hibás dugaszoló csatlakozók vagy az egyik teljesítményátviteli egység állapotkódja 473 (helytelen fázis-hozzárendelés) Ismertetés Meghibásodott a hűtőtest hőmérséklet érzékelője vagy nincs bedugva. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 56 Az egyik teljesítményátviteli egységről állapotüzenetek jöttek. Ismertetés Nem lehet mindegyik teljesítményátviteli egységet aktiválni 4
127 57 Master-t cseréltek. Végezze el az elemzést. Közelebbi információkat a 'Setup menü'-ben talál. Ha a státuszkijelzés tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust HU Ismertetés A transzformátor nincs csatlakoztatva / dugaszolva Híd rövidzárlat Közbensőkör feszültség regisztrálás hibás Ellenőrizze az ismertetőben felsorolt hibalehetőségeket. Ha a státuszkijelzés tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 530 A ventilátor tápfeszültsége a megengedett határokon kívül van Viselkedés A ventilátor nem működik, lehetséges hogy teljesítmény csökkentés van Értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 53 A ventilátor vezérlés túlmelegedést állapított meg a ventilátor csatlakozó részében Viselkedés A ventilátor nem működik, lehetséges hogy teljesítmény csökkentés van Ellenőrizze a szellőztető nyílásokat Értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 53 A táplevegő hőmérséklet-érzékelő meghibásodott Viselkedés Meghibásodott vagy nincs csatlakoztatva a hőmérséklet-érzékelő Értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 533 A ventilátor vezérlés hőmérséklet-érzékelője meghibásodott Viselkedés A ventilátor nem működik, lehetséges hogy teljesítmény csökkentés van Értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 534 A ventilátor vezérlés ventilátor feszültsége kívül van a megengedett határokon Viselkedés A ventilátor nem működik, lehetséges hogy teljesítmény csökkentés van Értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 535 A ventilátor vezérlés öntesztje során ventilátor hiba felismerése 5
128 Viselkedés Az egyik vagy mindkét ventilátor nem éri el a névleges fordulatszámot A ventilátor nem működik, lehetséges hogy teljesítmény csökkentés van A setup menüben a "STATE FAN" segítségével állapítsa meg, melyik ventilátort érinti a hiba 536 Ventilátor hiba felismerése üzemelés közben A ventilátor üzemelés közben nem éri el a névleges fordulatszámot Viselkedés Az egyik vagy mindkét ventilátor nem éri el a névleges fordulatszámot A ventilátor nem működik, lehetséges hogy teljesítmény csökkentés van A setup menüben a "STATEFAN" segítségével állapítsa meg, melyik ventilátort érinti a hiba 537 Nagy a fordulatszám különbség a ventilátorok között Viselkedés Az egyik vagy mindkét ajtó-ventilátor nem éri el a névleges fordulatszámot Az ajtó-ventilátor nem működik, lehetséges hogy teljesítmény csökkentés van A setup menüben a "STATE FAN" segítségével állapítsa meg, melyik ventilátort érinti a hiba 540 Túláram felismerése a ventilátor vezérlésben Viselkedés Az egyik vagy mindkét ajtó-ventilátor nem éri el a névleges fordulatszámot Az ajtó-ventilátor nem működik, lehetséges hogy teljesítmény csökkentés van Értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 54 Kommunikációs hiba a ventilátor vezérléssel Viselkedés Az egyik vagy mindkét ajtó-ventilátor nem éri el a névleges fordulatszámot Az ajtó-ventilátor nem működik, lehetséges hogy teljesítmény csökkentés van Értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 55 Hibás a szolármodul földelés biztosítója Ismertetés Hibás a szolármodul földelés biztosítója; a szolármodul védelme érdekében cserélje ki a biztosítót. 6
129 Helyezzen be egy új biztosítót a szolármodul földelésbe, úgy hogy a szolármodulok újra a mínusz vagy a plusz póluson legyenek földelve. A hiba automatikusan megszűnik Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 553 A fázis-master a gyakran fellépő hiba miatt deaktiválódott HU Ismertetés Egy későbbi időpontban meg kell kísérelni a teljesítményátviteli egység újbóli integrálását a mix-kapcsolásba. Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 555 Meghibásodott a teljesítményátviteli egység ventilátora (Fan dugaszolóhely) Ismertetés A ventilátor nem ad vagy érvénytelen fordulatszámjelet ad Ellenőrizze a dugaszoló csatlakozót, cserélje ki a ventilátort 557 Ventilátor vezérlés max. teljesítményfelvétele túllépve Ismertetés Az inverter tovább üzemel, teljesítmény csökkentés (derating) Értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust 558 Ez a feature nem aktív (pl. inverter-vezérlés a Fronius Power Control Box-on keresztül) Ismertetés Az egyik feature-t deaktiválni kellett ( pl. részegységek cserélése után). Az állapotüzenet a következő DC leválasztás után már nem kerül kijelzésre. Hárítsa el a hibát, végezze el a firmver frissítését a betöltő programmal vagy a Fronius Solar.update/IG Plus-szal (az inverter a firmver frissítése nélkül is problémamentesen működik.) Vevőszolgálat FONTOS! Forduljon Fronius-kereskedőjéhez vagy egy a Fronius által képzett szerviz technikushoz, ha - egy hiba gyakran vagy tartósan fellép - olyan hiba jelenik meg, mely nincs benne a táblázatban 7
130 Karbantartás Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolármoduloktól jövő DC feszültség miatti veszély. - Valamennyi csatlakozatási és karbantartási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen. - A csatlakozó részt csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő nyithatja ki. - A teljesítményátviteli egységet csak a Fronius által képzett szervizszemélyzet nyithatja ki. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély. Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét. A kisülési idő 5 perc. VIGYÁZAT! A nem megfelelő védővezető-csatlakozás súlyos személyi és anyagi károkat okozhat A burkolat csavarjai megfelelő védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez és ezeket semmi esetre sem szabad más, megbízható védővezető-csatlakozás nélküli csavarra cserélni. Általános tudnivalók Az invertert úgy terveztük, hogy nincs szükség külön karbantartási munkákra. Ennek ellenére üzemelés közben néhány dolgot figyelembe kell venni, hogy biztosítható legyen az inverter optimális működése. Nyissa ki a Fronius CL-t a karbantartási munkákhoz Eljárásmód az inverter kinyitására karbantartási munkák céljából: Feszültségmentesítse az inverter előtti AC- és DC-oldalt Kapcsolja ki az AC és DC főkapcsolót 3 Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét (5 perc) 4 Reteszelje ki az ajtókat 5 Nyissa ki az ajtókat 6 Távolítsa el a burkolatokat 7 Ha van, akkor távolítsa el a szolármodul földelés biztosítót 8 Kapcsolja le a DC kábelt 9 Kapcsolja le az AC kábelt Üzemeltetés erősen poros környezetben Inverter üzemeltetése erősen poros környezetben: szükség esetén sűrített levegővel fújassa ki a ventilátor szűrőrácsát. FONTOS! Port és szennyeződéseket ne fújjon az inverterbe. 8
131 AC HU OFF 0 OFF
132 Biztosítók kicserélése Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolármoduloktól jövő DC feszültség miatti veszély. - Valamennyi csatlakozatási és karbantartási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen. - A csatlakozó részt csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő nyithatja ki. - A teljesítményátviteli egységet csak a Fronius által képzett szervizszemélyzet nyithatja ki. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély. Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét. A kisülési idő 5 perc. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Szolármodulok DC feszültsége miatti veszély. A DC főkapcsoló kizárólag a teljesítményátviteli egységek feszültségtelenítésére szolgál. Kikapcsolt DC főkapcsolónál a szolármodul földelés a plusz vagy a mínusz póluson továbbra is fennáll. Semmi esetre se érintse meg a DC+ és DCkapcsot. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Földzárlat esetén a normál esetben leföldelt vezető földeletlenné válhat és vezetheti az áramot. Az üzemelés újbóli felvétele előtt meg kell javítania földzárlatot. VIGYÁZAT! A nem megfelelő védővezető-csatlakozás súlyos személyi és anyagi károkat okozhat A burkolat csavarjai megfelelő védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez és ezeket semmi esetre sem szabad más, megbízható védővezető-csatlakozás nélküli csavarra cserélni. Nyissa ki a Fronius CL-t OFF
133 3 4 HU Cserélje ki plusz póluson földelt szolármodul földelés biztosítóját MEGJEGYZÉS! A szolármodul földeléshez kizárólag csak a következő adatokkal rendelkező biztosítókat használja: - átmérő 0,3 x mm V DC - A a Fronius CL 36.0 és CL 48.0-hoz - 3 A a Fronius CL 60.0-hoz Ellenőrizze a szolármodul földelés bal oldali biztosítótartójának elektromos átmenetét; Mérési pontok: a földelőkapcson és a biztosítótartó fölött - Vegye ki a meghibásodott biztosítót a biztosítófedéllel együtt a biztosítótartóból - Biztosítók kicserélése - Az új biztosítót, kizárólag a biztosítófedéllel + - együtt, helyezze a bal oldali biz- tosítótartóba FONTOS! A mínusz póluson földelt szolármodulhoz való, jobb oldali biztosítótartóban benne kell lennie a műanyag csapnak. A biztosító behelyezésével a szolármodul a plusz póluson keresztül földelve van. 3 A biztosító kicserélése után: - Állapítsa meg a biztosító hibájának az okát és szüntesse meg 3
134 Biztosító a szolármodul földeléshez a mínusz póluson MEGJEGYZÉS! A szolármodul földeléshez kizárólag csak a következő adatokkal rendelkező biztosítókat használja: - átmérő 0,3 x mm V DC - A a Fronius CL 36.0 és CL 48.0-hoz - 3 A a Fronius CL 60.0-hoz Ellenőrizze a szolármodul földelés jobb oldali biztosítótartójának elektromos átmenetét a mínusz póluson; Mérési pontok: a földelőkapcson és a biztosítótartó fölött - Vegye ki a meghibásodott biztosítót a biztosítófedéllel együtt a biztosítótartóból - Biztosítók kicserélése - Az új biztosítót, kizárólag a biztosítófedéllel + - együtt, helyezze a bal oldali biz- tosítótartóba FONTOS! A plusz póluson földelt szolármodulhoz való, bal oldali biztosítótartóban benne kell lennie a műanyag csapnak. A biztosító behelyezésével a szolármodul a mínusz póluson keresztül földelve van. 3 A biztosító kicserélése után: - Állapítsa meg a biztosító hibájának az okát és szüntesse meg Cserélje ki az opcionális kártyák és a kapcsolótápegység biztosítóját ()() - A biztosítókat laposfogóval cserélje () F biztosító az opcionális kártyákhoz A-es lomha 500 V DC átmérő 6,3 x 3 mm () F biztosító a kapcsoló-tápegységhez (ventilátor betáplálás) 0 A-es lomha 500 V DC átmérő 6,3 x 3 mm 3
135 A Fronius CL lezárása HU Meghúzónyomaték:,5 Nm - Ajtók zárása - Burkolatok behelyezése - és rögzítése a csavarokkal Ajtóreteszelések zárása 33
136 Teljesítményátviteli egység cserélése Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolármoduloktól jövő DC feszültség miatti veszély. - Valamennyi csatlakozatási és karbantartási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen. - A csatlakozó részt csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő nyithatja ki. - A teljesítményátviteli egységet csak a Fronius által képzett szervizszemélyzet nyithatja ki. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély. Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét. A kisülési idő 5 perc. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Szolármodulok DC feszültsége miatti veszély. A DC főkapcsoló kizárólag a teljesítményátviteli egységek feszültségtelenítésére szolgál. Kikapcsolt DC főkapcsolónál a szolármodul földelés a plusz vagy a mínusz póluson továbbra is fennáll. Semmi esetre se érintse meg a DC+ és DCkapcsot. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Földzárlat esetén a normál esetben leföldelt vezető földeletlenné válhat és vezetheti az áramot. Az üzemelés újbóli felvétele előtt meg kell javítania földzárlatot. VIGYÁZAT! A nem megfelelő védővezető-csatlakozás súlyos személyi és anyagi károkat okozhat A burkolat csavarjai megfelelő védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez és ezeket semmi esetre sem szabad más, megbízható védővezető-csatlakozás nélküli csavarra cserélni. Nyissa ki a Fronius CL-t OFF
137 3 HU Teljesítményátviteli egységek eltávolítása Csavarozza le a meghibásodott teljesítményátviteli egység bal és jobb oldalán lévő sínek csavarjait ( x 5 csavar) - Távolítsa el a síneket - Vegye ki a meghibásodott teljesítményátviteli egységet Címke a teljesítményátviteli egység kicserélésének segítéséhez Az inverterben egy címke van elhelyezve a felső burkolaton. A címke áttekintést ad a csere teljesítményátviteli egységek behelyezéséhez szükséges műveletekről. 35
138 ON 3 4 ON 3 4 ON 3 4 ON ON ON PS 3 4 PS PS 4 ON ON ON PS PS PS ON ON ON PS PS PS 08 ON ON PS PS PS 05 ON ON PS PS PS 0 ON ON Címke szimbólumai: - Ellenőrzés - Törje ki az új teljesítményátviteli egység fiókjának hátoldalán lévő pozicionáló csapokat - Helyezze a pozicionáló csapokat a megfelelő helyzetben a teljesítményátviteli egység fiókjába - Állítsa be a mindenkori dugaszolóhelyhez tartozó Dip-kapcsolókat a teljesítményátviteli egység homlokoldalán ON 3 4 Dugaszolóhelyek elrendezése és Dip-kapcsoló beállítások: 36
139 ON ON ON PS 3 4 PS PS 4 HU ON ON ON PS PS PS ON ON ON PS PS PS 08 ON PS PS PS 05 ON Címke szövege: ON ON PS PS PS 0 ON ON Helyezze be a csere teljesítményátviteli egységet ON Helyezze be a pozicionáló csapokat a megfelelő helyzetbe - Állítsa be a Dip-kapcsolót a rajznak megfelelően FONTOS! A teljesítményátviteli egységek behelyezésekor a teljesítményátviteli egység műanyag homlokoldalának egy síkba kell esnie az oldal fémmerevítőivel. Ha a teljesítményátviteli egységet nem lehet teljesen betolni az inverterbe, akkor az invertert rossz dugaszolóhelyre helyezte. 37
Fronius IG-TL 3.0 / 3.6 / 4.0 / 4.6 / 5.0 Fronius IG-TL Dummy
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Fronius IG-TL 3.0 / 3.6 / 4.0 / 4.6 / 5.0 Fronius IG-TL Dummy HU Kezelési útmutató Hálózati inverter 4,046,0074,HU 006-30703 0 Igen tisztelt
Fronius IG Plus 25 V / 30 V / 35 V / 50 V / 55 V / 60 V 70 V / 80 V / 100 V / 120 V / 150 V
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Fronius IG Plus 5 V / 0 V / 5 V / 50 V / 55 V / 60 V 70 V / 80 V / 00 V / 0 V / 50 V HU Kezelési útmutató Hálózati inverter 4,046,006,HU
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / SuperFlex Design. / Dynamic Peak Manager
/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. N W E S / NYÁK csere koncepció / SnapINverter technológia / Integrált
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Fronius IG-TL 3.0 / 3.6 / 4.0 / 4.6 / 5.0
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Fronius IG-TL 3.0 / 3.6 / 4.0 / 4.6 / 5.0 HU Kezelési útmutató Hálózati inverter 4,046,0074,HU 005-6050 0 Igen tisztelt olvasó HU Bevezetés
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready
/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging Fronius Symo / A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. N 1 W E S / SnapINverter technológia / Integrált adatkommunikáció
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj
BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály
MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
/ A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. FRONIUS IG PLUS MŰSZAKI ADATAI (25 V-1, 30 V-1, 35 V-1, 50 V-1, 55 V-1, 60 V-1)
/ Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS / A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció átkapcsolás / NYÁK csere
A FRONIUS SYMO MŰSZAKI ADATAI (3.0-3-S, S, S, M, M, M)
/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS Symo A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához N 1 W E S SnapINverter technológia Integrált adatkommunikáció Dynamic
DL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter
Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
1 Elektromos szerelés
Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Centronic VarioControl VC180
Centronic VarioControl VC180 hu Szerelési és kezelési útmutató Rádió dugaszoló aljzat Fontos információk: a szerelő / az elektromos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!
Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER
/ Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció
Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő. O5D10x / / 2014
Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő O5D10x 80000261 / 00 08 / 2014 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés3 1.1 Alkalmazott szimbólumok 3 1.2 Alkalmazott figyelmeztető elemek 3 2 Biztonsági utasítások
MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1
A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.
Smoke Alarm FERION 1000 O
Smoke Alarm FERION 1000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme
FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER
/ Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
Szerelési, karbantartási útmutató
ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a
K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra
Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra Modell: OR-PRE-433 FONTOS! A berendezés használatának elkezdése előtt olvassa el a jelen használati útmutatót és tegye a későbbi használatra. Az önálló
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez
Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Hőmérséklet-szabályozás
Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez
UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
inet Box Beszerelési utasítás
Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...
VR 70. Szerelési útmutató. Szakemberek számára. Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési útmutató Szakemberek számára Szerelési útmutató VR 70 HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1
ecolux DIMMER Elektronikus feszültség dimmelı Ver: 09/1 2009 1. Általános ismertetés Éjszaka általában a csökkent energia felhasználás miatt megnövekedı feszültség hatására, a közvilágítás nagyobb energia
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára
6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,
Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv
Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató
Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86
HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be
SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató
SANTON Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez Használati útmutató Típusválaszték DFS-1/DFS-14 - Motoros DC megszakító tokozásban - Telepítési útmutató DFS-1-W/DFS-14-W - Motoros DC megszakító tokozásban
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
Smoke Alarm FERION 4000 O
Smoke Alarm FERION 4000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
ECL Comfort V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját
QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL
SUNNY TRIPOWER STP 8000TL-10 / STP 10000T-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10 Gazdaságos Megbízható Rugalmasság Egyszerűség Maximális hatékonyság 98.2 % SMA OptiTrac Global Peak MPP követés
EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
SANTON. Ívérzékelő egység Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató
SANTON Ívérzékelő egység Napelemes rendszerekhez Használati útmutató Fontos biztonsági tudnivalók! Vigyázat! A rendszer alkatrészein magas feszültség és nagy áramok jelenhetnek meg. Kövesse a pontosan
Tz6 tűzzománc kemence
Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,