HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KENYÉRSÜTŐ BM-663. Minőségi tanúsítvány
|
|
- Norbert Csonka
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c KENYÉRSÜTŐ BM-663 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó esztétikus, igényes felépítésű és jó minőségű készülékeinek. A tervezésnél a biztonságra nagy fi gyelmet fordítottak. A megbízható működés alapfeltétele a szakszerű használat, ezért kérjük, hogy üzembe helyezés előtt fi gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, őrizze meg, hogy segítségére lehessen! Minőségi tanúsítvány Mint importáló és forgalmazó (AVEX Zrt., 2440 Százhalombatta, Csenterics S. u. 3.) tanúsítjuk, hogy a HAUSER BM-663 típusú kenyérsütő az alábbi műszaki adatoknak felel meg: Hálózati feszültség: 230V~50 Hz Teljesítményfelvétel: 600 W Zajszint: 60 db Érintésvédelmi osztály: I. 1
2 Biztonsági előírások A készülék használata előtt kérjük fi gyelmesen olvassa el a tájékoztatót! Az alapvető biztonsági előírásokat a saját érdekében mindig be kell tartania! Miután eltávolította a csomagolást, győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült! Amennyiben a készüléken sérülést lát, ne használja, vigye szervizbe! A csomagolóanyagokat tartsa távol kisgyermektől, mert veszélyes! Az alapvető biztonsági tudnivalókat a saját érdekében mindig be kell tartania! A készülék rendellenes használata balesetveszélyes! Olvassa végig fi gyelmesen a kezelési útmutatót! Kisgyermek a készüléket csak felügyelet mellett használhatja! Használata kisgyermek közelében fokozott elővigyázatosságot igényel! Használaton kívül mindig kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket! Elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében TILOS a készüléket vízbe vagy más folyadékba mártani sérült vezetékkel használni mechanikai sérülés esetén használni Ha véletlenül leejtette a készüléket, nézesse meg szakszervizben szakemberrel. A belső sérülés áramütést okozhat! A meghibásodott készüléket (beleértve a hálózati csatlakozóvezetéket is) csak szakember javíthatja! Az elektromos csatlakozóvezeték ne érjen forró felülethez! Ne engedje, hogy a vezeték a munkaasztal vagy pult szélén lelógjon! Áramtalanításkor támassza meg a fali csatlakozó aljzatot egyik kezével, majd a csatlakozó dugónál fogva húzza ki a vezetéket! A csatlakozózsinór sérülése áramütést okozhat! Ne érintse meg a készülék forró / forgó részeit! Ne használja a szabadban! Ne tegye a készüléket forró felülethez, tűzhelyhez, sütőhöz közel! Ez a készülék háztartási használatra készült! Használat közben ne mozgassa a készüléket! Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék címkéjén jelzettel, s hogy otthoni fali csatlakozója jól földelt! A készülék csak felügyelet mellett használható! Olyan helyre tegye a készüléket, ahol azt a kisgyermek nem éri el! A készüléket vízszintes, stabil felületen használja! Használat közben ne mozgassa! Használata kisgyermek közelében fokozott elővigyázatosságot igényel! Szellemileg fogyatékos- sérült vagy tapasztalattal nem rendelkező emberek csak akkor használhatják a készüléket, ha az értük felelős személy felügyeli őket illetve megértette velük a készülék biztonságos használatát! Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból! 2
3 Tilos letakarni vagy gyúlékony tárgy, pl. függöny, újságpapír vagy párna közelében használni. Ezt a készüléket nem szabad programkapcsolóval, időkapcsolóval stb. együtt használni, amely a készüléket önműködően bekapcsolja. Ne érintse meg a készülék forró részeit! Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg áram alatt van! Használaton kívül mindig kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket! A rövid vezeték megakadályozza a személyes sérüléseket, mint például a vezetékbe való belegabalyodást, illetve keresztül esést. Hosszabbító kapható bármelyik szakkereskedésben, gondos körültekintés után használható a készülékhez. A vezetéknek elektromos besorolás alá kell tartoznia, vagy AC230V jelölést kell tartalmaznia; három eres földeltnek kell lennie; el kell rendezni annak megfelelően, hogy ne fusson keresztül szőnyegen vagy asztalon, ahonnan a gyermekek könnyen magukra ránthatják, vagy véletlenül eleshetnek benne. Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a hosszabbítóhoz való csatlakozással a készülék automatikusan bekapcsolhat és működésbe léphet. A készülékhez csak a gyártó által mellékelt kiegészítők használhatóak. Tilos a készüléket a szabadban működtetni! Ha véletlenül leejtette a készüléket, nézesse meg szakszervizben szakemberrel. Az elektromos csatlakozóvezetéket ne akassza tűzhely, munkalap fölé! A készülék ne érintkezzen forró felülettel, valamint ne helyezze gáz vagy elektromos sütő, tűzhely közelébe! Az elektromos csatlakozóvezeték ne érjen forró felülethez! Ne hagyja a készüléket forró felület (pl.: főzőlap) közelében! Ne tegye közvetlen napfény vagy hőforrások közelébe! A készüléket ne rakja asztal vagy pult szélére, mert kisgyermek által így könnyen elérhető és leverhető. Figyeljen arra is, hogy a lelógó vezeték asztal vagy pult szélén balesetveszélyes! A készüléket vízszintes, stabil felületen használja! Áramtalanításkor támassza meg a fali csatlakozó aljzatot egyik kezével, majd a csatlakozó dugónál fogva húzza ki a vezetéket! A gyártó, illetve forgalmazó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért, illetve az illetéktelen személy általi javításért! A meghibásodott készüléket (beleértve a hálózati csatlakozóvezetéket is) csak szakember javíthatja! A belső sérülés áramütést okozhat! Sérült vezeték cseréjét csak szakszerviz végezheti, mivel a vezeték cseréje speciális eszközöket igényel. Ha a készülék működésében hibát észlelne, forduljon a szakszervizhez segítségért! Soha ne próbálja meg otthon megjavítani a készüléket! Ebben az esetben a jótállás elveszti érvényességét! 3
4 Soha ne szerelje szét a készüléket! Ez kiszámíthatatlan következményekkel járhat! Ne használjon nem gyári alkatrészt, mert sérülést okozhat! Nedves kézzel soha ne próbálja a készüléket feszültségmentesíteni, a dugaljból a dugót kihúzni! A csatlakozózsinór sérülése áramütést okozhat! Csak otthoni használatra, háztartási célokra használja! A készülék működéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót, vagy külön távvezérlő rendszert használni. Ne használjon erős tisztítószert, karcoló súrolószert a készülék tisztításához! Ügyeljen arra, hogy fröccsenő vízzel a készülék ne érintkezzen, és nedves kézzel ne érintse meg a készüléket! Első használat előtt 1. Óvatosan csomagolja ki a készüléket, és győződjön meg arról, hogy minden csomagolási anyagot eltávolított 2. Tisztítsa ki a sütőedényt, hogy minden esetlegesen belekerült szennyeződéstől mentes legyen. 3. Törölje le a sütőedényt, a dagasztólapátot és a gép házát egy tiszta, nyirkos ruhával. A sütőedény nem tapadó felülettel van bevonva, emiatt tisztításához nem használható dörzsölő eszköz és dörzsölő anyag. 4. Első használat előtt kenje ki a sütőedényt háztartási zsiradékkal (növényi olaj, margarin), és süsse üresen kb. 10 percig (Sütés program). Ismételje meg ezt a műveletet sütésenként, ezzel óvható az üst bevonata és az élettartama. 5. Elősütés után tisztítsa ki újra a sütőedényt. 6. Helyezze a keverőlapátot a tengelyre. 7. Az kenyérsütő edény mosogatógépben nem mosható. 8. Minden használat után alaposan tisztítsa ki a kenyérsütő edényt, hogy megóvja az edény bevonatát és élettartamát. 4
5 A készülék részei 1. Fedél 2. Fogantyú 3. Kémlelőablak (készülék tetején) 4. Szellőző 5. Sütőforma a) fogantyú b) dagasztólapát c) forgatótengely 6. Sütőtér 7. Kezelőtábla 8. Készülékház 9. Oldalsó szellőző 10. Fiók a lapát tárolásához Tartozékok: a) mérőkanál b) mérőpohár c) szigony a dagasztólapát eltávolításához 5
6 Kezelőtábla LCD kijelző: a kívánt programszámra, sültségi fokozatra, a kenyér súlyára vonatkozó információkat jelez (nyíllal vagy vonalakkal és az idő megadásával). Alapállapotban az 1. program sorszámát, és az ehhez szükséges időtartamot jelzi, valamint kis jelekkel a kijelző szélén található feliratokra mutat: ezek az alapbeállításhoz tartozó méret, szín tulajdonságok. Az alapbeállítás megváltoztatásához a kezelőtábla nyomógombjait kell használni. Ki/Be gomb: A készülék főkapcsolója Start/Stop gomb: Ez indítja el, illetve állítja meg a kiválasztott sütőprogramot. Start: a megfelelő program beállítása után egy határozott gomblenyomással a gép megkezdi a program lefuttatását. A Start/Stop újbóli, hosszabb lenyomásával a program bármikor megszakítható. Ilyenkor a teljes program törlésre kerül, a gomb újabb megnyomásakor a gép elölről kezdi a program lefuttatását. Idő gomb: Néhány kivétellel a programok indítása késleltethető. E gomb(ok) lenyomásával beállítható a kenyér elkészültéig hátralevő időtartam. Bármely változtatás esetén a kijelzőn látható időtartam azt jelenti, hogy mennyi idő van hátra a kenyér elkészültéig. Természetesen az alapbeállítás a kenyér elkészítéséhez szükséges legrövidebb időtartamot jelenti, ennél rövidebb időt nem lehet beállítani. Szín gomb: A legtöbb program esetében kiválasztható, hogy milyen legyen az elkészült kenyér héjának színe. A lehetőségek: világos, közepes, sötét. Minél sötétebb színt választ, annál hosszabb lesz a sütési idő. Ügyeljen arra, hogy a tészta jellegének megfelelő árnyalatot választhat, pl. édes tészták sütésekor nem ajánlatos sötét színt választani, mivel a tészta külseje megéghet. Cipó mérete gomb: Minden gép több cipó mérethez tud alkalmazkodni. Ezek a méretek az LCD kijelző oldalán láthatók, a gomb lenyomásakor a kis jel egyik értékről a másikra vált. Program gomb: e gomb segítségével lehet a tésztához való programot kiválasztani. Nyitás gomb: Lenyomásakor kiold a fedél rögzítése. Ezzel nem szakad meg az aktuálisan zajló program. 6
7 Hangjelzések Hangjelzéseket a következő esetekben ad a gép: Bármely gomb lenyomásakor Bizonyos programok esetén második dagasztáskor, amikor az egyéb hozzávalók (zabpelyhek, gyümölcsök, magok) a tésztához adhatók. A program befejeződik A melegen tartás befejeződik A hangjelzést nem lehet kikapcsolni. Programlehetőségek A készülék programjai (egyes program kiválasztása esetén a gép kijelzője a programnak megfelelő számot mutatja): Normál: Fehér és barna kenyérhez, valamint hozzáadott fűszerekkel és zöldségekkel, mazsolával ízesített kenyerekhez. Francia: Francia kenyér jellegű könnyű kenyerek sütéséhez, ezeknek ropogósabb a héja és könnyebb a tésztája. Teljes kiőrlésű: Nagy mennyiségű teljes kiőrlésű lisztet tartalmazó kenyerek sütéséhez. Ennél a beállításnál hosszabb az elősütési idő, hogy a hozzávalók jobban fel tudják szívni a nedvességet. Ebben az esetben nem javasolt a késleltetett sütési lehetőség használata. 7
8 Gyors: Olyan fehér kenyerekhez, melyek elkészítése kevésbé időigényes. Az ezzel a programmal sütött kenyerek általában kisebbek és tésztájuk sűrűbb szerkezetű. Édes: Édes, a normál változatnál ropogósabb héjú kenyerek sütéséhez. Ez a ropogós héj a cukor pirításával keletkezik. Ultra gyors 1: Kisebb méretű kenyerek gyors dagasztásához, kelesztéséhez és sütéséhez. Ultra gyors 2: Nagyobb méretű kenyerek gyors dagasztásához, kelesztéséhez és sütéséhez. Dagasztás: Ez a program csak a dagasztást végzi el, a kelesztést és a sütést nem. A program végén kivehető a tészta és formázható zsemlékké, pizzává, stb. Ezzel a beállítással bármely nyers tészta összegyúrható. Vigyázat! A hozzávalók össz térfogata nem haladhatja meg a sütőedény méretét. Lekvár: Ezzel a programmal lekvárt készíthetünk friss vagy fagyasztott gyümölcsök felhasználásával. Ügyelni kell arra, hogy a hozzávalók térfogata még forrás közben se haladja meg a sütőedény méretét. Ha ez mégis megtörténik, azonnal kapcsolja le a gépet. Vegye ki a sütőedényt, hagyja a gépet lehűlni, majd alaposan tisztítsa ki. Sütemény: Ez a program összekeveri a hozzávalókat, majd meghatározott ideig süti a tésztát. Szükséges lehet a hozzávalókat két csoportra bontva öszszekeverni egy edényben, mielőtt a sütőbe kerülnek (ld. Recepteknél). Szendvics: Ezzel a programmal könnyű szerkezetű, vastagabb de puhább héjú kenyér süthető. Sütés: Csak sütés, amivel meghosszabbítható a sütési idő. Ez különösen a lekvároknál hasznos. Megjegyzés: A cipóméret csak a normál, franica, teljes kiőrlésű, édes, szendvics programlehetőségeknél választható. A kenyérsütés menete 1. Sütőedény kiemelése. A sütés előtt érdemes margarinnal kikenni az edényt, ez megkönnyíti a kész kenyér kiemelését. Hasznos bekenni margarinnal a keverőlapátokat is. A hozzávalókat a gépből kiemelt sütőedénybe kell beleönteni, így elkerülhető a sütő belsejének szennyezése. 2. Keverőlapát visszahelyezése. A lapátot ütközésig kell a tengelyre helyezni. 3. Hozzávalók kimérése, edénybe helyezése. A hozzávalók behelyezését mindig a cseppfolyós anyagokkal kell kezdeni. Jelen használati utasításban a felsorolás sorrendjében kell behelyezni a hozzávalókat. Ügyeljen arra, hogy az élesztő ne kerüljön folyadékok közvetlen közelébe, különösen akkor, 8
9 ha késleltetni kívánja a kenyér elkészítését. A víznek mindig csapvíz hőmérsékletűnek kell lennie. A hozzávalókat pontosan kell kimérni, különösen a víz túlmérése kockázatos: kis túladagolás esetén is behorpad a kenyér teteje. Ennek elkerüléséhez érdemes a víz egy részét visszatartani az előzetes adagoláskor, és akkor adni dagasztás közben a tésztához, ha az anélkül nem áll össze, morzsalékos marad. 4. Helyezze vissza a sütőedényt ügyelve arra, hogy az pontosan a helyére kerüljön (máskülönben nem forognak a keverőlapátok). Az edény kivételekor és visszahelyezésekor is el kell fordítani az edényt. 5. Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz. Nyomja meg a Ki/Be gombot. Ha a készülék áram alatt van, a kijelzőn megjelennek az alapértelmezett beállítások. A gombok lenyomásakor a gép hanggal jelez. 6. Program kiválasztása. A különféle programok között a Program feliratú gombbal lehet váltani. A kijelzőn vagy sorszám, vagy pedig a kijelző szélén elhelyezkedő feliratokra mutató nyilak jelzik az aktuális beállítást. 7. Méret kiválasztása. A megfelelő méretet a Méret gombbal lehet beállítani, itt is a kijelző segítségével látható, hogy a gép éppen milyen méretre van beállítva. 8. Szín kiválasztása. A Szín gomb lenyomásával lehet váltani a különféle színárnyalatok között. Létezik világos, közepes, és sötét változat, itt is a kijelző és a mellette levő feliratok összevetésével olvasható le az aktuális beállítás. 9. Késleltetés kiválasztása: a program elindítása előtt kell beállítani a késleltetés időtartamát, amennyiben erre igény van. (Részletes leírást lásd a következő részben.) 10. Program elindítása. A Start/Stop gomb lenyomása után a gép megkezdi az aktuális program végrehajtását. A kijelző mutatja a program befejezéséig hátralevő időtartamot. 11. Program végrehajtása. A gép automatikusan végrehajtja az egymás után következő fázisokat. Amennyiben második dagasztással járó program fut a gépen, a csipogó hangjelzés azt jelenti, hogy ekkor lehet gyümölcsöt és/vagy magvakat a tésztához adni. Ezt követően (a kelesztés és a sütés során) ne nyissa ki a gép fedelét, mivel ezzel távozik a sütőtérből a megfelelő kelesztéshez és sütéshez szükséges gőz és pára (és a kenyér tönkremehet). Lehetséges, hogy sütés közben gőz távozik a szellőzőréseken, ez nem jelent üzemzavart. Kelesztés és sütés közben semmiképp se nyissa fel a kelesztés és sütés közben, mert ezzel alapvetően rontja a kenyér minőségét. 12. Befejezés. A program befejezésekor a számláló 00:00-t mutat, és hangjelzés szól. 13. Melegen tartás. E funkció lényege, hogy a gép további 60 percig melegen tartja a sütőteret. Célszerű már eközben kivenni a kenyeret a sütőtérből. 14. Kenyér kivétele. Nyomja meg a stop gombot és nyissa ki a fedelet. Figyelem! A sütőedény, a gép belseje és a kenyér forró! Kivételhez feltétle- 9
10 nül használjon konyharuhát vagy sütőkesztyűt! Ugyanígy ügyeljen arra, hogy a sütőedényt a gépen kívül csak hőálló felületre helyezze. 15. Kenyér kifordítása. A kenyér az edényből kifordítható, esetleg kisebb rázást igényel. Szükség esetén hagyja 15 percig hűlni az edényt. Ezután fa vagy műanyag lapáttal segíthet a kenyérnek kifordulni a sütőedényből. Erre a célra ne használjon kést, vagy más fém eszközt, mert megkarcolhatja a sütőedény bevonatát. Figyelem! A keverőlapátot, ha nem maradt a sütőedényben, vegye ki a tésztából! Az üres edényt azonnal töltse fel vízzel, ezzel megkönnyíti a későbbi tisztítást. 16. Mindig áramtalanítsa a készüléket használat után. 17. Újabb kenyér sütése előtt meg kell várni, míg a készülék lehűl. Ez kb percet vesz igénybe, ez alatt az idő alatt a készülék nem is fogad újabb sütési utasítást. A kijelzőn megjelenő E:EE vagy H:HH felirat túlmelegedési hibát jelez. Bővebben lásd Problémák, megoldások fejezet. 18. A gép többféle hőmérsékletű környezetben üzemeltethető, de a kapott kenyér minőségét befolyásolja a hőmérséklet, a páratartalom, és a tengerszint feletti magasság. Ennek megfelelően szükség lehet a használt receptek további fi - nomítására a helyi adottságokhoz. 19. A gyártó fenntartja jogát, hogy későbbi fejlesztések folyamán az időprogramok arányát módosítsa. Időzítés használata Az időzítő funkció segítségével késleltetheti a kenyér elkészülését. Ez akkor hasznos, ha pl. friss kenyeret kíván fogyasztani reggelire, de emiatt nem akar hajnalban felkelni. A késleltetési időt az Idő feliratú gomb(ok) lenyomásával lehet beállítani, ilyenkor a készülék által jelzett szám az jelenti, hogy a program elindításához (Start gomb lenyomása) képest mennyi idő elteltével lesz kész a kenyér. Áramszünet esetén Hosszabb áramkimaradás esetén a gép nem képes tárolni a félbeszakított program adatait. Ha az áramszünet elején már a kelesztés vagy a sütés volt folyamatban, akkor kárba veszhet a félkész kenyér. Ha viszont még csak a dagasztásig jutott el a gép, akkor a program újra indítható. 10
11 Kenyér szeletelése és tárolása A legjobb eredmény eléréséhez szeletelés előtt hagyja a kenyeret percig hűlni. Szeleteléshez használjon éles kést vagy elektromos kést. Tárolhatja a kenyeret tiszta műanyag zacskóban szobahőmérsékleten kb. 3 napig. Meleg, párás idő esetén érdemes a kenyeret éjszakára hűtőszekrénybe tenni. Hosszabb tárolási idő a fagyasztóban lehetséges, ekkor a kenyeret légmentesen be kell csomagolni. Fagyasztás utáni fogyasztás esetén hagyja a kenyeret szobahőmérsékletre melegedni. Mivel az otthon készített kenyér nem tartalmaz tartósítószereket, általában hamarabb elveszíti minőségét (pl. kiszárad), mint a bolti kenyerek. Tisztítás és karbantartás Tartsa be Az első használat előtt c. részben leírtakat. Amennyiben új sütőedényt vesz a géphez, azt is hasonlóképp készítse elő használatra. Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket, és hagyja kihűlni, mielőtt megtisztítaná és elrakná. Ez körülbelül fél órába telik. Ezt követően a készülék ismét használható sütésre és tészta készítésére. Tisztításhoz csak enyhe mosogatószert használjon, semmi esetre sem kémiai tisztítószereket, benzint, sütőtisztítót vagy karcoló, dörzsölő hatású szereket. Nedves kendővel távolítson el minden adalékot és morzsát a fedélről, a készülékházról és a sütőkamráról. A készüléket soha ne merítse vízbe, és soha ne öntsön vizet a sütőkamrába! A sütőformát kívülről nedves kendővel törölje le, belülről kevés mosogatószerrel lehet kitörölni a formát. Mind a dagasztólapátot, mind a hajtótengelyt használat után azonnal meg kell tisztítani. Ha a dagasztólapát a formában marad, akkor később nehezen távolítható el. Ebben az esetben kb. 30 percre töltsön meleg vizet a tartályba. Ezután ki lehet venni a dagasztólapátot. A sütőedény tapadásgátló réteggel van bevonva, ezért tisztításnál ne használjon fém tárgyakat vagy súrolószereket, amelyek megkarcolhatnák a felületet. Az normális jelenség, hogy a bevonat színe idővel megváltozik, ez azonban nem befolyásolja negatívan a funkciót. A kenyér kivételéhez ne használjon kést vagy más eszközt, amivel megkarcolhatja a tapadásgátló bevonatot. 11
12 Hozzávalók Nagyon fontos, hogy a hozzávalók frissek legyenek, és hogy pontosan adagoljuk őket. A hozzávalók mértékének helytelen megválasztása okozhatja, hogy az erjedés túl gyorsan megy végbe, vagy nem kel meg eléggé a tészta, stb. Jótanács: az első tíz perces dagasztás után nézze meg, hogy milyen a tészta állaga. Ha sima felületű, labda alakú, bársonyos tapintású, akkor megfelelő. Ha darabos, csomós a tészta, és a keverőlapát nehezen, erőlködve forog, tegyen a tésztához egy evőkanál vizet. Ha pedig lágy, ragacsos, az edény falára tapad a tészta, adjon hozzá egy evőkanál lisztet. Minden hozzávalónak szobahőmérsékletűnek kell lenni, és a recept szerint adagolni. Liszt A liszt a kenyér legfontosabb alkotórésze. Többféle lisztet használhatunk. A teljes őrlésű liszttel vagy a rozsliszttel készített kenyértészta kevésbé kel meg, mint a fehérlisztből vagy kenyérlisztből készült. Sikér A sikér olyan anyag, amely elősegíti a tészta kelését, és biztosítja a kenyér formáját. Teljes őrlésű vagy rozsliszt mellé kiegészítőként használható. Élesztő Az élesztő a tészta keléséhez szükséges. A kenyérsütő gépben csak olyan élesztőt használjon, amelynél nem szükséges előzetes kelesztés (szárazélesztő). A jelen a használati utasításban szereplő recepteket Dr. Oetker instant élesztővel próbáltuk ki, ezt ajánljuk Önnek is. A felhasználásra kerülő élesztő hátoldalán megtalálja, hogy az adott mennyiség hány gramm friss sütőélesztőnek felel meg (pl. 7 g szárított sütőélesztő megfelel 20 g friss sütőélesztőnek és 500 g búzaliszthez elegendő. Az élesztő túladagolása miatt a tészta túlkelhet és kifolyhat a sütőedény oldalán! Csak friss élesztőt használjon, ellenőrizze a szavatossági időt a csomagoláson! Tároláskor légmentesen csomagolva tegye a hűtőbe! Az élesztőt mindig utoljára tegye a hozzávalókhoz úgy, hogy ne érintkezzen a cseppfolyós hozzávalókkal, a sóval és a cukorral. Készítsen egy kis krátert a lisztben és ebbe tegye az élesztőt. Az élesztőt sütés előtt NE keverje össze a vízzel (tejjel) és a cukorral! Vaj A kenyér lágy lesz tőle és kiemeli az ízeket. Természetesen a vajnak is szoba-hőmérsékletűnek kell lennie! Só A só szabályozza az élesztő hatékonyságát, és a tésztát erőssé teszi. Amikor a só következik, a keverék szélére szórja, hogy az élesztőre ne kerüljön. 12
13 Cukor A cukor a kelesztés megindításához szükséges legfontosabb anyag. A hagyományos fehércukor, a barnacukor, a melasz és a méz egyaránt használható. Édesebb ízt és aromát ad a tésztának. Lágyítja a kenyeret, a héja pedig barna lesz. Ne használjon mesterséges édesítőszereket! A cukrot is a keverék szélére szórja! Víz (Folyadékok) A folyadék mennyisége és hőmérséklete egyaránt nagyon fontos a kelesztés szempontjából. Mindig nagyon pontosan mérje ki, és szobahőmérsékletű folyadékot használjon! A folyadék mennyisége csökkenthető, ha tojás, gyümölcs, sajt vagy zöldség szerepel a receptben. Először a vizet tegye a sütőedénybe! Tej A tej növeli a kenyér tápértékét, élénk színt ad a héjnak és krémes színű lesz a kenyér belseje. Késleltetett üzemmódban ne használjon friss tejet! Tojás A tojás gazdagítja és bársonyossá teszi a kenyér és sütemény tészták állagát. Sütőpor / Szódabikarbóna Ezek az anyagok főleg süteményeknél használt emelőszerek. Használatuk esetén a tészta nem igényel kelesztést, mivel az anyagok által előidézett vegyi reakció a sütés során lezajlik. Ezért sütőporos és szódabikarbónás tészták esetén a Gyors program használata javasolt. Gyümölcs és magvak Néhány recept hozzávalói között gyümölcs és különböző magvak szerepelnek. A második dagasztás során, amikor a csipogó hangot hallja, nyissa fel a készülék tetejét, és ekkor lassan adatolhatja ezeket a hozzávalókat! Problémák, megoldások A kenyértészta kelését elsősorban a tészta nedvesség -, cukor -, só - és élesztő tartalmának aránya befolyásolja, másodsorban pedig a környezet hőmérséklete és páratartalma. Az egyensúly bármely tényező hatására felborulhat, és ekkor a tészta állaga nem megfelelő. A tészta végső állagát a használt mennyiségeken kívül a hozzávalók minősége is befolyásolja. 13
14 A kenyér összeesik és/vagy nem kel meg 1. A kenyérben túl sok a nedvesség. Csökkentse a víz mennyiségét. Célszerű a tészta összeállításakor eleve visszatartani 10 15ml vizet, és csak később, szükség esetén adni a tésztához a dagasztás folyamán. Ha a kenyérhez konzervált gyümölcsöt vagy zöldséget használ, csöpögtesse le és szárítsa meg használat előtt. Nagyon sok nedvességet tartalmaznak ezek az ételek. 2. A sütés befejeztével vegye ki a kenyeret az edényből. Ha az edényben hagyja, a kenyér visszaszívja azt a nedvességet, amit a hűlési folyamatkor elveszített. 3. Használjon lágyabb lisztet, mert ha a tészta beomlik, akkor talán túl durva lisztet használt. Az élesztő feldagasztja a masszát, de a liszt nem tudja megtartani a formát. 4. A sajttal készült kenyér nagyon ízletes, de minden sajt tartalmaz nedvességet. Nehéz eltalálni az egyensúlyt a víz és a sajt nedvességtartalma között. 5. Nem elég só került a tésztába, így az túlkelt, majd összeesett. 6. Nyitva maradt a sütő teteje (akár résnyi nyílás is befolyásolja a sütési eredményt). 7. A levegő nedvességtartama eleve magas volt, ekkor csökkentett vízmennyiséggel kell dolgozni. 8. A környezet hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony, ekkor kis mennyiséggel csökkenteni kell az élesztő mennyiségét, vagy hideg vizet kell használni. 9. Magasan fekvő helyeken szokásostól eltérően működnek a kelési folyamatok, a túlkelést az élesztő mennyiségének csökkentésével lehet megakadályozni. Belül nem sül meg jól a tészta 1. A jelenség oka elsősorban a nem megfelelő liszt. Ez általában a rozsból, korpából készült liszteknél és a teljes őrlésű búzalisztnél fordul elő. Ezeknél mindenképpen a Teljes kiőrlésű programot kell alkalmazni, ami több dagasztást tartalmaz. 2. A nedvességet tartalmazó hozzávalók (gyümölcsök, joghurt, almapép) nagyon megnedvesítik a cipó belsejét. A többi felhasznált folyadék mennyiségét ilyen esetekben arányosan csökkentse. 3. Sok olyan gazdag hozzávaló került a tésztába, mint pl. magvak, zsiradékok, szárított gyümölcs, szirupok és egyéb darált, reszelt hozzávalók, melyek a tésztát elnehezítették. Ezek a hozzávalók lelassítják a kelesztés folyamatát, és megakadályozzák azt, hogy a kenyér egyenletesen átsüljön. A kenyér buborékos 1. Túl sok élesztőt és/vagy vizet használt, amitől a kényér a normálisnál magasabbra kelt. Ellenőrizze az élesztő típusát és mennyiségét. 2. A felhasznált víz túl meleg volt, és kedvezőtlenül befolyásolta az élesztő működését. A víznek rendesen C hőmérsékletűnek kell lenni. 14
15 3. Ha túl sok cukrot tesz a tésztába, az élesztő túl aktívvá válik. Csökkentse a cukor mennyiségét, és ellenőrizze a szárított gyümölcsök vagy méz mennyiségét. A vizet egy evőkanállal csökkentse. Ha kevesebb nedvesség van a tésztában, az élesztő nem válik túl aktívvá. 4. Néha a jól megőrölt liszt használatától sokkal jobban megdagad a tészta. A finomabbra őrölt liszthez nem kell olyan sok élesztő, mint a durvább liszthez. 5. Magas hőmérséklet vagy páratartalom felfokozta az élesztő működését. Ekkor a felhasználandó élesztő mennyiségét csökkenteni kell, vagy hidegebb vizet kell a tésztához adni. A kenyér túl sötét és kemény 1. A tésztában nem volt elég nedvesség, ekkor nem lehet azt elég jól dagasztani. A liszt mennyiségét csökkentse, vagy növelje a víz mennyiséget. 2. A tészta jellegéhez képest túl sötét kenyérárnyalat került beállításra. A kenyér alig, vagy nem dagadt meg 1. Elképzelhető, hogy a tésztából kimaradt az élesztő 2. A használt élesztő minősége nem megfelelő (lejárt szavatosságú talán) 3. A használt élesztő mennyisége nem megfelelő (túl kevés). 4. A használt víz hőmérséklete túl alacsony 5. Túl sok a só a tésztában. A hozzávalók nem keveredtek össze rendesen 1. Lehet, hogy a sütőedény és/vagy a dagasztólapát nem megfelelően került a helyére. 2. Túladagolás esetén a keverőlapát(ok) nem tudják átforgatni az anyagot. 3. Elképzelhető, hogy nem volt megfelelő a programbeállítás: ellenőrizze az öszszes beállítást! 4. Áramszünet: ha dagasztás közben áramszünet lépett fel, a program megvalósítása megszakad. 5. Megérintette a Start/Stop gombot, mialatt a gép üzemben volt. 6. Üzem közben többször kinyitotta a fedelet, vagy a fedél hézagosan volt lezárva. 7. A dagasztólapátok forgása akadályozott. Ha ennek gyanúja felmerül, ki kell próbálni, hogy üres sütőedény illetve a sütőedény kivétele esetén működik-e a forgás. Elképzelhető, hogy a gép hibás (ha sütőedény nélkül sem forognak a tengelyek), de lehet, hogy csak a sütőedénnyel van probléma. Mindkét esetben a márkaszervizhez kell fordulni. A kenyér tésztája túl sűrű 1. Nem került elég folyadék a tésztába 2. A liszt szavatossági ideje már lejárt. 15
16 A kenyér külseje ragacsos 1. Sütés után túl sokáig maradt a kenyér a gépben, és magába szívta a már kiengedett nedvességet. 2. A száraz és nedves hozzávalók aránya nem megfelelő. A kenyér élesztőízű 1. Csökkentse a cukor mennyiségét, amennyiben cukrot használt. Ebben az esetben a kenyér valamivel világosabb lesz. 2. Tegyen hozzá a vízhez ecetet, egy kis kenyérhez 1,5 evőkanállal, egy nagy kenyérhez 2 evőkanállal. 3. A vizet (vagy egy részét) kis íróval vagy kefírrel helyettesítse, ami egyébként is minden receptnél lehetséges, és a kenyér frissessége miatt javasolható is. Füst tör ki a sütőkamrából vagy a szellőzőnyílásokból Az adalékok leragadtak a sütőkamrában vagy a forma külső oldalán. Húzza ki a hálózati csatlakozót, várja meg, míg kihűl a készülék, majd vegye ki a formát és tisztítsa meg a forma külső oldalát, valamint a sütőkamrát. H:HH felirat látható a kijelzőn A készülék hőmérséklete túl magas. Ilyenkor a Stop gomb lenyomásával kell leállítani a gép működését, kinyitni a fedelet, kivenni a sütőedényt, és hagyni a gépet lehűlni. Amikor a készülék visszanyerte az üzemképes hőmérsékletet, újból használható. E:EE felirat látható a kijelzőn 1. Lásd ugyanaz, mint H:HH felirat 2. Géphiba. Ekkor a készüléket a legközelebbi márkaszervizbe kell vinni. A kenyérszeletek egyenetlenek vagy középen csomósak A kenyér szeletelés előtt nem hűlt le eléggé. Lisztmaradványok a kenyérhéjon Dagasztáskor a liszt az oldalakon nem lett jól bedolgozva. Elképzelhető, hogy a tészta mozgása során nem gyűjti össze az összes száraz anyagot. Ezért dagasztás során célszerű egy kisebb fa vagy műanyag lappal segíteni a cipónak az összes anyag felszedéséhez. 16
17 EXTRA GARANCIA CSAK A HAUSERNÉL! Regisztrálja termékét a honlapunkon () vagy az ügyfélszolgálati telefonszámunkon (06 40/ ) legkésőbb 60 nappal a termékvásárlás után, és igénybe veheti a következő szolgáltatásokat: 24 hónap teljes körű garancia, speciális vevőszolgálat termékhasználati tanácsadással, receptekkel, védett internetes tartalmak letöltési lehetősége. További hasznos információkért és tanácsokért látogasson el a weboldalra. Honlapunkon a készülék használatával kapcsolatos ötleteket és egyéb érdekességeket talál folyamatosan megújuló tartalommal. Kérdése, problémája van a készülékkel kapcsolatban vagy csupán tájékozódni szeretne: HÍVJA KÉK számunkat : 06 40/ ! Megfelelőségi Nyilatkozat: Ez a termék az Európai Közösség EMC 2004/108/EC; LVD 2006/95/ EC; RoHS 2002/95/EC irányelveiben megszabott követelményeket teljesíti. Ez az Ön által vásárolt HAUSER termék a használati útmutatóban található műszaki jellemzőknek megfelel. Elektromágneses mezők (EMF) Ez a készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. 17
18 Receptek A géppel más receptek (saját receptek is!) süthetôk, ekkor viszont ügyeljen arra, hogy az alapanyagok mennyiségét a keverôedény méretének megfelelôen állítsa be: az edénybôl kikerülô anyag kárt tehet a készülékben. Fehér kenyér (Program: Normál) Hozzávalók 75 dkg 1 kg Víz 240 ml 320 ml Olivaolaj 30 ml 45 ml Liszt (Kenyérliszt vagy fehérliszt) 430 g 650 g Só 7 ml 10 ml Cukor 20 ml 25 ml Tejpor 20 ml 25 ml Élesztô (Dr. Oetker Instant) 6 g 8 g Francia kenyér (Program: Francia) Hozzávalók 75 dkg 1 kg Víz 280 ml 420 ml Olivaolaj 7 ml 10 ml Liszt (Kenyérliszt vagy fehérliszt) 450 g 680 g Só 5 ml 7 ml Cukor 5 ml 7 ml Élesztô (Dr. Oetker Instant) 3/4 csomag 1 csomag Teljes kiôrlésû kenyér (Program: Gyors vagy Teljes kiôrlésû) Hozzávalók 75 dkg 1 kg Víz 240 ml 320 ml Margarin 25 g 38 g Só 7 ml 10 ml Cukor 7 ml 10 ml Liszt (Biopont Tönköly Teljes kiôrlésû) 350 g 525 g Élesztô (Dr. Oetker Instant) 1 csomag 1,5 csomag Szendvicskenyér (Program: Szendvics) Hozzávalók 75 dkg 1 kg Víz 160 ml 230 ml Olaj 30 ml 40 ml 18
19 Tojás 3 db 3 db Liszt 450 g 600 g Cukor 3 ml 5 ml Só 7 ml 10 ml Élesztô (Dr. Oetker Instant) 1/3 csomag 1/2 csomag Édes kenyér alaprecept (Program: Édes) Hozzávalók 75 dkg 1 kg Víz 160 ml 280 ml Kefír vagy joghurt vagy gyümölcslé 60 ml 100 ml Liszt (fehér) 450 g 600 g Margarin 10 g 15 g Tejpor 10 ml 20 ml Cukor 20 ml 30 ml Só 7 ml 10 ml Élesztô (Dr. Oetker Instant) 3/4 csomag 1 csomag + Hozzáadható (almás kenyérhez): 75 dkg 1 kg Reszelt alma 180 ml 240 ml Darabolt mandula 20 ml 30 ml Ôrölt fahéj 2,5 ml 4 ml Vaniliás cukor 2,5 ml 4 ml + Hozzáadható (répás kenyérhez): 75 dkg 1 kg Reszelt répa 240 ml 300 ml Hántolt napraforgómag 20 ml 30 ml Zsemle (Program: Dagasztás) Hozzávalók 6 db 9 db Víz 300 ml 450 ml Tejpor 10 ml 15 ml Olvasztott vaj 20 ml 30 ml Cukor 20 ml 30 ml Só 15 ml 22 ml Liszt 480 g 720 g Élesztô (Dr. Oetker Instant) 1/2 csomag 3/4 csomag A dagasztott tésztából a darab-számnak megfelelô zsemlét formázunk. Kikent tepsire helyezzük ôket, a tetejüket bekenjük olvasztott vajjal, letakarva kelesztjük percet, amíg a mérete kétszeresére nem nô, majd 190 C fokon sütjük percig. 19
20 Csokis kenyér (Program: Sütemény) Hozzávalók 75 dkg 1 kg Víz 180 ml 240 ml Felvert tojás 1 közepes 1 közepes Tejpor 8 ml 10 ml Napraforgóolaj 7 ml 10 ml Cukor 90 ml 120 ml Só 1 csipet 2 ml Aprított dió (sípszókor hozzáadni) 45 ml 60 ml Liszt 240 g 320 g Kakaópor 120 g 160 g Élesztô (Dr. Oetker Instant) 1/2 csomag 3/4 csomag Lekvár (Program: Lekvár) Hozzávalók Fagyasztott málna (kiolvasztás elôtt mérve) Reszelt alma Befôzô cukor Citromlé 480 ml 240 ml 240 ml 30 ml Az elektromos berendezés a környezetre veszélyes hulladéknak minősülő alkatrészeket tartalmazhat. Ezeket ne gyűjtse a kommunális hulladékkal együtt, mert a települési szilárd hulladék közé kerülve jelentősen szennyezheti a környezetet! Az elhasznált elektromos készülékeke gyűjtése elkülönítve történik, használja az erre létrehozott visszavételi és begyűjtési rendszert! Új készülék vásárlásakor, augusztus 13-a után, az elhasznált elektromos berendezést a vásárlás helyszínére is visszaviheti. Az ilyen módon begyűjtött berendezéseket, szakszerű szétbontás után, az erre szerződött cégek a megfelelő módon semmisítik meg. A környezet unokáink öröksége, megóvása mindnyájunk közös érdeke és felelőssége, segítse Ön is ezt a törekvést! 20
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER BM 660 KENYÉRSÜTÔ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c BM 660 KENYÉRSÜTÔ Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb mûszaki fejlesztés eredménye,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER APRÍTÓ C-10
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER APRÍTÓ C-10 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó esztétikus,
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ELEKTROMOS KÉS EK-178. Tisztelt Vásárló!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c ELEKTROMOS KÉS EK-178 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb mûszaki fejlesztés
PADLÓ VENTILÁTOR F-4004
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PADLÓ VENTILÁTOR F-4004 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú elektronikai készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztések
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÓLIAHEGESZTÔ VS-310A. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÓLIAHEGESZTÔ VS-310A Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER BM-801 KENYÉRSÜTÔ. Tisztelt Vásárló! Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb mûszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó esztétikus,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Kontaktgrill CG-201
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c Kontaktgrill CG-201 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés
padló ventilátor f-4004 Minőségi tanúsítvány
használati útmutató hauser e l e c t r o n i c padló ventilátor f-4004 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú elektronikai készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztések
Az Ön kézikönyve HAUSER BM-660
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-900
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-900 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FŐZŐLAP GR-150. Minőségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c FŐZŐLAP GR-150 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBA FÛTÔVENTILÁTOR BH-2026. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBA FÛTÔVENTILÁTOR BH-2026 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Biztonsági előírások
1 Biztonsági előírások A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! Az alapvető biztonsági előírásokat a saját érdekében mindig be kell tartania! A készülék nem rendeltetésszerű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-901. Minőségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c VÍZFORRALÓ JK-901 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
ULTRAHANGOS HIDEGPÁRÁSÍTÓ UH-58
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c ULTRAHANGOS HIDEGPÁRÁSÍTÓ UH-58 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS-3510 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PÁRAMENTESÍTÔ DH-400
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PÁRAMENTESÍTÔ DH-400 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyárt má - nyú háztartási készüléket vásárolt. A ké - szülék a legújabb mûszaki fejlesztés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER APRÍTÓ C-40
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER APRÍTÓ C-40 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó esztétikus,
DARÁLÓ ÉS TURMIXGÉP B-502
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c DARÁLÓ ÉS TURMIXGÉP B-502 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD. Minőségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú elektronikai készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZSZÛRÔS PORSZÍVÓ VW-1800. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZSZÛRÔS PORSZÍVÓ VW-1800 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KÁVÉDARÁLÓ G-740. Minőségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c KÁVÉDARÁLÓ G-740 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
HAUSER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. e l e c t r o n i c TISZTELT VÁSÁRLÓ! Minőségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c ÁLLÓ VENTILÁTOR F-44 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú elektronikai készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés
PTC TORONY HŐSUGÁRZÓ TH-2003
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PTC TORONY HŐSUGÁRZÓ TH-2003 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER BM-820 KENYÉRSÜTÔ. Tisztelt Vásárló! Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb mûszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó esztétikus,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KENYÉRPIRÍTÓ T-212. Minőségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c KENYÉRPIRÍTÓ T-212 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztések
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KENYÉRSÜTÔ BM-720
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KENYÉRSÜTÔ BM-720 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KENYÉRPIRÍTÓ T-204. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KENYÉRPIRÍTÓ T-204 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. e l e c t r o n i c DAGASZTÓGÉP DM-601 MINŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c DAGASZTÓGÉP DM-601 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztések
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Gofrisütő ST-640
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c Gofrisütő ST-640 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztések eredménye,
DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
FŰTŐVENTILÁTOR H-2028
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c FŰTŐVENTILÁTOR H-2028 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Klarstein Masterchef 60
Klarstein Masterchef 60 minisütő 10029190 10029191 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER TÁLAS MIXER SM-954. Minőségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c TÁLAS MIXER SM-954 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-203. Minőségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-203 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú elektronikai készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató
O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GOFRISÜTŐ ST-637. Minőségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c GOFRISÜTŐ ST-637 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143. Minőségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú elektronikai készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER SZENDVICSSÜTÔ ST-612. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER SZENDVICSSÜTÔ ST-612 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális rádiós ébresztőóra. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER Digitális rádiós ébresztőóra CL-8050 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmat, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GR-780 GRILLSÜTÔ. Tisztelt Vásárló!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c GR-780 GRILLSÜTÔ Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb mûszaki fejlesz tés eredménye,
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
ÚTMUTATÓ HAUSER GYÜMÖLCSCENTRIFUGA JE-700
HAsználATi ÚTMUTATÓ HAUSER GYÜMÖLCSCENTRIFUGA JE-700 és JES-700 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő
Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ELEKTROMOS HÚSDARÁLÓ MG-803. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c ELEKTROMOS HÚSDARÁLÓ MG-803 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb mûszaki fejlesztés
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
KLARSTEIN CREAMBERRY
KLARSTEIN CREAMBERRY MŰSZAKI ADATOK Termékszám 10028924, 10028925 Tápcsatlakozás 220-240 V ~ 50-60 Hz Teljesítmény 7,3-9,5 W A KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE 1 Töltőegység 2 Fedél 3 Keverőlapát 4 Belső tál 5 Külső
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER SZÁRAZ VASALÓ SI Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER SZÁRAZ VASALÓ SI-1200 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb mûszaki fejlesztés eredménye, egyike
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Gofrisütő. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER Gofrisütő ST-632 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
A termék regisztrációja és segítségnyújtás a. weboldalon HD9045 HD9046. Kenyérsütô receptek
A termék regisztrációja és segítségnyújtás a www.philips.com/welcome weboldalon HD9045 HD9046 Kenyérsütô receptek 1. Receptek ek Ne keverjen be a receptkönyvben megadottnál nagyobb mennyiségû hozzávalókat,
PRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ CE-923
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ CE-923 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Szilikon zacskók. Termékismertető
Szilikon zacskók hu Termékismertető Kedves Vásárlónk! Új szilikon zacskói nemcsak élelmiszerek frissen tartására, lefagyasztására vagy pácolására alkalmasak, hanem akár melegítéshez és ételkészítéshez
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER TURMIX B-440. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER TURMIX B-440 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
GŐZÖLŐS VASALÓ BKK 2304
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GŐZÖLŐS VASALÓ BKK 2304 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy BEKO gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
2:1 ÁLLÓ PORSZÍVÓ CV-805
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c 2:1 ÁLLÓ PORSZÍVÓ CV-805 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés
PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ VC-1810
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ VC-1810 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó HAUSER. CV-804 Akkumulátoros porszívó
CV-804HU manual:layout 1 1/14/10 3:43 PM Page 1 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó HAUSER e l e c t r o n i c CV-804 Akkumulátoros porszívó Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú
Vaníliás kifli sütőlapok
hu Termékismertető és recept Vaníliás kifli sütőlapok Kedves Vásárlónk! Még sosem volt ennyire egyszerű a tökéletes formájú vaníliás kiflik sütése! A szilikon sütőlapok nagyon rugalmasak és felületük tapadásmentes.
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó HAUSER. e l e c t r o n i c. Elektromos húsdaráló. Tisztelt Vásárló!
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó HAUSER e l e c t r o n i c MG-750/750S Elektromos húsdaráló Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJVÁGÓ KÉSZLET CHC-30 MINŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c HAJVÁGÓ KÉSZLET CHC-30 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú szépségápolási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KUKORICAPATTOGATÓ P-540. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KUKORICAPATTOGATÓ P-540 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Mini kuglófformák. Termékismertető és receptek
Mini kuglófformák hu Termékismertető és receptek Kedves Vásárlónk! A szilikonból készült mini kuglófformák nagyon rugalmasak és tapadásgátló hatásúak. Így a süteményeket különösen könnyű kivenni belőlük
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER INDUKCIÓS FŐZŐLAP IC-2009. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER INDUKCIÓS FŐZŐLAP IC-2009 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális konyhai mérleg DKS-1060. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER Digitális konyhai mérleg DKS-1060 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!
Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!
Kicsi piteformák. Az útmutatóhoz egy receptet is mellékeltünk, így új piteformáit azonnal kipróbálhatja.
Kicsi piteformák Termékismertető és recept Kedves Vásárlónk! A sütőforma levehető aljának köszönhetően a pite különösen könnyen vehető ki a formából. Így a sütemény még jobban sikerül, és egy szép tányéron
Olajradiátor. Minőségi tanúsítvány
használati útmutató hauser e l e c t r o n i c Olajradiátor OR-1095t Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MENNYEZETI VENTILÁTOR LÁMPÁVAL CF-1056 TISZTELT VÁSÁRLÓ!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c MENNYEZETI VENTILÁTOR LÁMPÁVAL CF-1056 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb
CITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER AUTOMATA KENYÉRSÜTÔ BM-401. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER AUTOMATA KENYÉRSÜTÔ BM-401 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PORSZÍVÓ VC-2800 MINŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PORSZÍVÓ VC-2800 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül