Fényszórók összehasonlítása! Tesztbeszámoló autóvezetœknek. Eredeti Hella-alkatrészek összehasonlítása egyéb. fényszórókkal. Ötletek a jövó autójához

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Fényszórók összehasonlítása! Tesztbeszámoló autóvezetœknek. Eredeti Hella-alkatrészek összehasonlítása egyéb. fényszórókkal. Ötletek a jövó autójához"

Átírás

1 Fényszórók összehasonlítása! Tesztbeszámoló autóvezetœknek. Eredeti -alkatrészek összehasonlítása egyéb fényszórókkal. Ötletek a jövó autójához

2 KedvezŒ ár?

3 1. Egyre 2. Az többféle fényszóró kerül piacra. De vigyázat: A takarékosság sokba kerülhet. Ami elsœ pillantásra drága eredeti alkatrésznek tınik, az a tesztlaborban gyakran gyengébb minœségı terméknek bizonyul, ami megbízhatatlan és veszélyezteti a biztonságot. autóvezetœket érheti még néhány kellemetlen meglepetés. Az még valahogy kiheverhetœ, ha egy termék a méretpontosság hiánya miatt egyszerıen nem hagyja magát beszerelni és csak az eredeti alkatrész mıködik tökéletesen. Az általunk végzett tesztek azonban szemléltetik, hogy várhat még néhány meglepetés a jármıvezetœkre: Például ha a termék a gyengébb minœség következtében nem éli túl az elsœ látogatást a gépi autómosóban, ha a komponensek a nyári közlekedési dugóban jég módjára megolvadnak, vagy ha furcsa zörgés hívja fel a figyelmet az új fényszóróra. Mindez idœ és pénz a kockázatos és idegölœ éjszakai autóutakról nem is beszélve. 3. A tesztcentruma megvizsgálta a tényeket és a látszatot. Minden összehasonlító tesztet a nemzetközi standardoknak megfelelœen végeztünk. Bármikor követhetœk, hisz a tesztobjektumokat archiváltuk. A teszt-dokumentációval szeretnénk Önökkel megismertetni, hogy mely kockázatokat és veszélyeket hordozhatja magában a gyengébb minœség. Kérjük, ismeretségi körében is világosítsa fel az autósokat. 4. Milyen kedvezœ a kedvezœ ár és mi éri meg az árát? Ez a kérdés egyre több fogyasztót foglalkoztat. Mindenki szeretné igényeit a lehetœ legkedvezœbb áron kielégíteni. A fényszóró azonban nem egy fél kiló cukor! Hanem beruházás a biztonságba! A második szempár. Vagy más szavakkal: Minden autóvezetœ büszke motorja kifogástalan mıködésére. Miért kellene ennek a fényszórók esetében másképp lennie? A gyengébb minœségı termékek egyáltalán nem kedvezœ árúak az autósok könnyen ráfizethetnek.

4 A meztelen igazság.

5 Hogyan vizsgáltuk meg a -fényszórókat (eredeti alkatrészek) és az egyéb tesztobjektumokat? EgyenlŒ jog mindenkinek. Az itt részletesen leírt teszteket a gyártást kísérve minden -fényszórónál elvégezzük. A gyártási tételt csak akkor engedélyezzük, ha minden teszt sikeresen lezárul. Az itt tesztelt termékeket pontosan ugyanolyan vizsgaszempontok figyelembevétele mellett vizsgáltuk meg, mint saját eredeti alkatrészeinket. A részletes eredményeket a következœ oldalak tartalmazzák. A tesztalanyoknak a következœ öt vizsgálaton kellett átesniük: HŒ-vizsgálat: 1. rész: 24-órás teszt. A fényszórót 24 órán keresztül megszakítás nélkül bekapcsolva hagyjuk a tompított és a távolsági fényszóró váltják egymást. Itt károsodhat a reflektor. Ennek során a reflektor felületérœl leválik a fémes bevonat. Megváltoznak a fényvetítœ tulajdonságok, az úttestre nem jut elegendœ mennyiségı fény. Átlátszó burás fényszórók esetén a kár azonnal láthatóvá válik. 2. rész: HŒség-teszt. Ezután a fényszórót egy órán keresztül 50 C hœmérsékletnek tesszük ki. A nyári melegben ez a hœmérséklet a fényszóróházban egy forgalmi dugó során rendkívüli gyorsasággal kialakulhat. Adott esetben ugyanolyan károk keletkeznek, mint a 24-órás teszt során. Végeredmény: A hat vizsgálati alanyból négy nem ment át a vizsgán. Rázkódásteszt/- rezgésvizsgálat: A teszt a fényszórók menet közbeni viselkedését szimulálja. Ennek során külön-külön vizsgáljuk meg a vertikális és a horizontális tengelyek stabilitását. Míg a -fényszórók mindegyike mindkét tesztben kifogástalanul megfelelt, a gyengébb minœségı tesztalanyok egyike sem úszta meg károsodás nélkül. A hiányosságok listáján olyan hibák szerepeltek, mint benyomódások és kopás, valamint a rögzítœ szerkezetbœl kioldódott reflektorok. A reflektor hátraesése a valóságban elvakítaná a szembejövœ forgalmat. Az elœrebukás pedig a gépkocsivezetœ látását csorbítja. Végeredmény: A hat vizsgálati alanyból öt nem állta meg a helyét a teszten. FröccsenŒ víz elleni védelem tesztje: Hogyan viselkedik a fényszóró, ha esœ és fröccsenœ víz éri, illetve ha gépi autómosóban mossuk? Ehhez a fényszórót zárt kamrában szünet nélkül nagynyomású tisztítóberendezés módjára vízzel permetezzük. Már a legcsekélyebb mennyiségı nedvesség is korrózióhoz és a fényszóró belsœ szerkezeti elemeinek károsodásához vezet. Mellékhatás: A burán zöld lerakódások képzœdnek, amitœl megvakul. Végeredmény: A hat vizsgálati alanyból kettœ nem felelt meg a teszten. HarmatképzŒdésteszt: A kikapcsolt fényszórót vízgœznek (20 C, 100% páratartalom) tesszük ki. A fényszóróban harmat képzœdik. Ekkor bekapcsoljuk. A számú vizsga-szabványban meghatározott idœ eltelte után a harmatnak újra el kell tınnie. Végeredmény: A teszten mind a hat vizsgált termék megállta a helyét. A fénytechnika értékelése: A a fénytechnikai vizsgálatokat nemzetközileg megállapított irányelvek alapján végzi. Ez vonatkozik a tesztberendezésekre (többek között jármıspecifikus tesztállványok) és a vizsgált fényszórók által elérendœ szabványokra. A jármıgyártók fénytechnikai elœírásai rendszerint még ezen értékek felett vannak. Ez azt jelenti, hogy: Ãk még többet követelnek meg a fényszóróktól, mint a már eleve magas nemzetközi szabványok. Annál ijesztœbb a tény, miszerint a hat gyengébb minœségı tesztalany közül egyik sem volt képes elérni valamennyi standardértéket az ECE engedély ellenére sem. Végeredmény: Mind a hat tesztalany inhomogén útmegvilágítással rendelkezik, aminek többek között csökkent látótávolság a következménye. A gyártástechnikai ingadozások és a gyártók elégtelen minœségellenœrzése miatt a szervizek számára ruletté válik ezeknek a fényszóróknak az alkalmazása. A reklamáció ügyintézését is beleértve.

6 Itt megtekintheti az eredeti -alkatrészek és egy tesztalany közötti finom különbségeket. Itt elolvashatja, hogy hol invesztál a a minœségbe és hol spórolnak a tesztelt alanyok. Tesztalany Mûszaki szempont Tesztalanyok VezetŒ autógyártók partnereként (OEM-szállító) pontosan a gyártók toleranciákra vonatkozó elœírásai szerint fejleszt és gyárt. Valamennyi fényszóró rendelkezik az eredeti alkatrészek eme minœségével. Ezért javítás esetén is pontosan passzol a karosszériába. Nem keletkeznek rések. Ez a szerviz számára lehetœvé teszi a fényszórók egyszerı beszerelését. Méretpontosság A teszt során megmutatkozott, hogy a termékek a gyengébb minœség miatt egyedi toleranciaspektrummal rendelkeznek. A szerviz lehetséges problémái: A túl kis házak nem szerelhetœk be korrekt módon (a következmények többek között vibrációk, rozsdaképzœdés), a túl nagy házak megnehezítik a beszerelést.! Az elsœ pillantásra úgy hasonlítanak egymásra, mintha ikrek lennének. A részleteket megvizsgálva olyan különbségekre bukkanunk, melyek erœs minœségbeli eséshez vezetnek. A reflektor felületi minœsége rendkívül magas nincsenek porbezáródások, úgynevezett pattanások. Pormentesség / A reflektor dekoratív minœsége A gyengébb minœség miatt a pattanásokat a vevœk optikai hiányosságként reklamálják. Minél több a hiányos pont, annál erœsebb a szembejövœ forgalom elvakítása.! A csak új anyagokat alkalmaz, valamint ismert, meghatározott tulajdonságokkal rendelkezœ újrafelhasznált anyagokat. Anyagok alkalmazása A tesztelt termékek részben ismeretlen vagy minœség szempontjából gyengébb tulajdonságokkal rendelkezœ anyagokból álltak. Ez a fényszórók komponenseinek mechanikus károsodásához (törés) vagy termikus károsodásához (olvadás, elégés) vezet.!

7 Mûszaki szempont Tesztalanyok Mellékelt szerelési leírások és apró alkatrészek, mint például fémbœl készült alátétperselyek illetve alátéttárcsák növelik a -fényszóró mechanikus szilárdságát a szerelésnél. Szerelési - segédanyagok A tesztelt termékekhez nem mellékeltek minden szerelési segédanyagot a szerviz terhére. A Hellánál automatikus ragasztó-berendezés gondoskodik arról, hogy a fényszórók ragasztása egységes és állandó legyen. A fényszórók minœsége mind a funkcionalitás, mind a vonzó külsœ tekintetében egyaránt maradandóan magas. A sapkák optimális méretpontossággal rendelkeznek. Fejlesztésük és gyártásuk úgy történik, hogy a mechanikus deformálódás kizárt legyen. Ragasztás / tömítettség a gumi- és mıanyagsapkák mentén A tesztelt termékek esetében a ragasztó felvitele manuálisan történt. Ez a ház tömítetlenségéhez vezethet. Következmény: Rossz fényteljesítmény és tartós mıködéskárosodások por és nedvesség behatolása miatt. Formai hibák, hibás anyagválasztás és pontatlanságok a sapkák mechanikus deformálódását vonják maguk után. A sapka és a ház közötti kapcsolat tömítetlenné válik. Némely tesztelt sapka nem volt méretpontos. Következményes kárként víz hatolhat be a fényszórókba.! Az eredeti alkatrészek eleget tesznek minden törvényi elœírásnak és a jármıgyártók követelményeinek, melyek számos esetben meghaladják a törvényes kritériumokat. FŒleg az olyan pontokra, mint a fényeloszlás homogenitására és több fényeloszlás együtthatására vonatkozóan nincsenek érvényben törvényi szabályozások. E tekintetben tehát a gyártó felelœsségtudata dönt a fényszóró teljes kialakításáról. A fénytechnika kialakítása A hat tesztelt termék ugyan rendelkezik ECE-engedéllyel, a vizsgálati eredmények azonban azt a benyomást keltik, hogy a gyártás során minœségingadozások léptek fel. A optimális felületi tapadást szavatoló gœzölési és lakkozási (foncsor) eljárásokat alkalmaz. Felületi tapadás A vizsgált termékek esetében részben levált a gœzöléssel és lakkozással felvitt bevonat.! A túlnyomórészt olyan anyagokat alkalmaz, melyek nem hajlamosak a kipárolgásra. Ahol a funkcionalitás miatt szükség van alkalmazásukra, ott az anyagot a szerelés elœtt gyárilag hœkezeljük: A kipárolgási folyamatot meghatározott feltételek mellett a fényszórón kívül idézzük elœ. SzellŒzés A tesztelt termékek némelyike hœhatás mellett lágyítókat illetve egyéb adalékokat szabadít fel. A fényszóróban a burán lecsapódás keletkezik, ami csorbítja a minœségi benyomást és szélsœséges esetben a fényteljesítményt. Az eredeti alkatrészek olyan konstruktív részletekkel rendelkeznek, melyek funkcióit - fejlesztœként - csak a ismeri. Példaként említendœk a merevítések, melyek lényegesen hozzájárulnak a mıködés tartós biztosításához. Konstrukció és geometria A tesztelt termékek esetében részben nem használtak konstrukciós elemeket. Az eredeti alkatrésszel összehasonlítva ez a mechanikus stabilitás elvesztéséhez vezet.! A fényszóró fényfunkcióit gyárilag igazítják egymáshoz. Ha például késœbb újból beállításra kerül a tompított fényszóró, a távolsági és ködfény összes egyéb beállításai is korrekt helyzetben vannak. A fényszórókat a végsœ ellenœrzés során áram alatt 100%-ig ellenœrizzük megvilágítás és tömítettség tekintetében. A fényfunkciók elœzetes és utólagos beállítása VégsŒ ellenœrzés A hat termék közül egyik sem lett elœzetesen gyárilag beállítva. A szerviz nem megoldható probléma elœtt áll, mert vagy csak a tompított fényt, vagy csak a távolsági fényt tudja elœírásszerıen beállítani. A hat tesztelt termék minœségi szintje azt a következtetést engedi levonni, hogy nem került sor 100%-os végsœ ellenœrzésre.

8 Hat termék -tesztje. Itt találhatja a legsúlyosabb hiányosságokat: Fiat Punto (Gyengébb minœségı fényszóró) Fényeloszlás összehasonlítás- halogén tompított fényszóró FröccsenŒ víz elleni Fénytechnikai eredmények: védelem tesztje: Nem felelt meg. Tompított fényszóró: Inhomogén A teszt során kb. 20 ml víz hatolt be a útmegvilágítás. Tesztalanyok A B készülék belsœ terébe. 2,73 luxxal (lx) túl erœs elvakítás Távolsági fényszóró jobb oldalon: A Hibaelemzés céljából a merítœ medencében levegœtúlnyomás-tesztet végeztünk. Ennek során szélsœséges mértékı légbuborék-képzœdés mutatkozott meg a sapkák területén. Rezgésvizsgálat: Nem felelt meg. A vizsgálat után le volt szakadva az árnyékolólemez. A házat rögzítœ hevederen lévœ lemezbetét a jármı belsœ oldalán éppúgy el volt törve. (sorozatban legfeljebb 1 lx megengedett típusvizsgálatban 0,7 lx). A fényszórók alig állíthatók be. Tompított fényszóró bal és jobb oldalon: A hatótávolság drasztikusan csökkent, mivel a fényeloszlás túl mélyen van / az elœtérben lévœ maximum olyan hatást kelt, mintha sínen utaznánk. A törvényes követelményeknek nem tesznek eleget. Távolsági fényszóró bal oldalon: A maximum túl mélyen van és jobbra több fényt ad. maximum jobbra több fényt ad. Menet közben a nevezett hiányosságok a következœ hatásokat fejthetik ki: Az eltört árnyékolólemez rendkívüli módon elvakítja a szembejövœ forgalmat. A behatolt víz korrózióhoz, és végül fényvesztéshez vezet. A házon lévœ eltört rögzítés miatt zörög a fényszóró. A tesztobjektum az eltört árnyékolólemez miatt elvesztheti az üzemeltetési engedélyt. A B Az A ábra a halogén tompított fényszórójának korrekt fényeloszlását mutatja be. A B esetében gyengébb minœségı termékrœl van szó, amely lényegesen túl erœsen elvakít. Ezen felül nagyon foltos a fényeloszlás. A bal útpálya mezœjében a tesztalany hatótávolsága lényegesen csökkent. VW Golf A3 (Gyengébb minœségı fényszóró) Fényeloszlás összehasonlítás- halogén tompított fényszóró Megállási zóna Biztonsági zóna HŒ-vizsgálat: Nem felelt meg. A teszt után a reflektor a TompFIJ-/TávFfunkció felett kivehetœ károsodásokat mutat. A reflektor fémes bevonata nagy területen irizált és a szivárvány színeiben játszik. A fent leírt elœzetes károsodások miatt ezen a vizsgadarabon további hœ-tesztek elvégzése nem volt lehetséges. FröccsenŒ víz elleni védelem tesztje: Nem felelt meg. Mivel a sapka a hiányzó elcsavarodás elleni védelem és a nem rendelkezésre álló TOP (FENT) jelölés miatt lefelé nézœ szellœzœnyílással is beszerelhetœ, a fröccsenœ víz elleni védelem tesztjét megismételtük az elcsavarodott házsapkával. Rezgésvizsgálat: Nem felelt meg. Az árnyékolólemez már a horizontálisan végzett vizsgálat után leesett. Fénytechnikai eredmények: Tompított fényszóró: Inhomogén útmegvilágítás. Távolsági fényszóró: Rendkívül eltérœen balra több fényt ad / ezáltal két fényujj az úton / inhomogén útmegvilágítás / csökkent látótávolság. Tesztalanyok Menet közben a nevezett hiányosságok a következœ hatásokat fejthetik ki: A rezgésvizsgálat során fellépœ károsodások miatt rendkívüli módon elvakítja a szembejövœ forgalmat. A hibásan beépített sapka víz behatolását teszi lehetœvé. Az emiatt fellépœ korrózió fényveszteséghez vezet. Megállási út 70 km/h esetén = 91 m. A halogén-fényeloszlás madártávlatból. Az inhomogén útmegvilágítás kivehetœen felismerhetœ. A letört árnyékolólemez kivehetœen felismerhetœ a fényszóróházban. X A rövidítések magyarázata TompFIJ = tompított fényszóró - irányjelzœ IJ = irányjelzœ TávF = távolsági fényszóró MT = megvilágított távolság HJ = helyzetjelzœ lámpa

9 Hat termék -tesztje. Itt találhatja a legsúlyosabb hiányosságokat: VW Golf A4 (Gyengébb minœségı fényszóró) Fényeloszlás összehasonlítás- halogén tompított fényszóró HŒ-vizsgálat: Nem felelt meg. A vizsgálat után az IJ-bura masszív deformálódást mutat. Az IJ-funkció feletti fedœkeret fémes bevonata megsérült. Az IJ-foglalat az elülsœ részben sötétbarnára színezœdött. A TávF-funkció felett csekély deformálódást mutat a fedœkeret. Fénytechnikai eredmények: Tompított fényszóró: Inhomogén útmegvilágítás. Távolsági fényszóró: Bal és jobb oldalon is túlságosan mélyen van a maximum / ezáltal a sorozat-tolerancián kívül / sok fény a jármı elœtt csökkent látótávolság. Tesztalanyok Menet közben a nevezett hiányosságok a következœ hatásokat fejthetik ki: Az irányjelzœ burájának deformálódása megváltoztatta a fényeloszlást: Az irányjelzœ már nem volt felismerhetœ. A fényszóró kiszerelt és meghibásodott irányjelzœ lámpával. Továbbiakban a záróbura belsœ részén Az irányjelzœ foglalatának elszínezœdése bekapcsolt állapotban látható lerakódás az anyag túlzott igénybevételét jelzi. A tesztalany irányjelzœ burájának képzœdik. ElŒbb-utóbb már nem cserélhetœ ki a deformálódása kivehetœen Mivel a fényszórón már e teszt elvégzése lámpa. felismerhetœ. Az anyaggal történœ után is masszív sérülések mutatkoznak, a érintkezés miatt roncsolódott az vizsgadarabbal nem végeztünk további izzólámpa. hœ-vizsgálatot. VW Polo (Gyengébb minœségı fényszóró) Fényeloszlás összehasonlítás- halogén tompított fényszóró HŒ-vizsgálat: Nem felelt meg. A vizsgálat közben leesett a ház sapkája. A ház zárósapkája alapvetœen nem kattintható be olyan fixen, hogy 5 percnél A horizontális irányú vizsgálat már nem volt elvégezhetœ. Tesztalanyok tovább stabilan helyezkedjen el a házon. Mivel emiatt a ház a hœ-vizsgálat során Fénytechnikai eredmények: Menet közben a nevezett hiányosságok a nem volt lezárva, a tesztek csak Tompított fényszóró bal és jobb oldalon: következœ hatásokat fejthetik ki: feltételesen értékelhetœk. ErŒs inhomogenitás. A sapka elégtelen elhelyezkedése miatt A vizsgálati alany házsapkájának hibás méretezése ahhoz vezet, hogy nem tud Távolsági fényszóró: Jobb oldalon balra víz hatolhat be. A korrózió pedig stabilan beugrani. Emiatt víz hatol be a fényszóróházba. Rezgésvizsgálat: Nem felelt meg. több fényt ad / bal oldalon balra rendkívüli fényveszteséghez vezet. A vertikális irányban végzett vizsgálat után mértékben több fényt ad. A kopott beállító elemek miatt a ki volt ugorva a reflektorból a fényszóró már nem állítható be. A gömbcsésze-rendszer. reflektor zörög, a fényszóró pedig elvakít. A vizsgálati alany házának A házban lévœ beállító elemeknek játéka anyaga nem felel meg a volt. specifikációnak. Hiányzik a megkövetelt merevség. A rövidítések magyarázata TompFIJ = tompított fényszóró - irányjelzœ IJ = irányjelzœ TávF = távolsági fényszóró MT = megvilágított távolság HJ = helyzetjelzœ lámpa

10 Hat termék -tesztje. Itt találhatja a legsúlyosabb hiányosságokat: VW Passat B5 (Gyengébb minœségı fényszóró) Fényeloszlás összehasonlítás- halogén tompított fényszóró Rezgésvizsgálat: Nem felelt meg. A fényerœ az útpályán erœsen ingadozik, A vertikális irányban végzett vizsgálat után emiatt a gépkocsivezetœ nagyon hamar ki volt szakadva a reflektorból a beállító elfárad. Tesztalanyok elemek illetve a MT-állító közbensœ Távolsági fényszóró bal és jobb oldalon: idomának csatlakoztatását szolgáló három Túlságosan mélyen helyezkedik el / Menet közben a nevezett hiányosságok a csavar. csökkent hatótávolság (a megkövetelt következœ hatásokat fejthetik ki: A horizontális irányú vizsgálat nem volt minimális értékeknek csak a 60-80%-a A reflektor a házban mindennemı vezetést elvégezhetœ. elért). Mind a tompított fényszóró, mind a elvesztett. Menet közben minden irányba távolsági fényszóró hatótávolsága csapódik. Fénytechnikai eredmények: nagyon csekély. A fény csak kb. 20 Ez rendkívüli mértékı elvakításhoz és a Tompított fényszóró: Bal és jobb oldalon méterrel a jármı elœtt van. látótávolság elvesztéséhez vezet. nagyon inhomogén / bal oldalon erœs elvakítás (+ 30 % a maximális tolerancia felett). A vizsgálati alany elszakadt reflektor-felfüggesztései kivehetœen felismerhetœk. Opel Omega (Gyengébb minœségı fényszóró) Fényeloszlás összehasonlítás- halogén tompított fényszóró HŒ-vizsgálat: Nem felelt meg. Rezgésvizsgálat: Nem felelt meg. A teszt után az árnyékolólemez bevonata a felsœ tartományban nagy felületen levált. Mindkét tértengelyben végzett vizsgálat után a reflektornak tiltott játéka van a Tesztalanyok A HJ-funkció felett az TávF-reflektoron felfüggesztésben. láthatóan feltınœ rétegleválás mutatkozik. Zörgés hallható. erœsebb típusvizsgára akkor sem A komplett IJ-mezŒben masszív alkalmas, ha a maximum rendben lenne. rétegképzœdés mutatkozik a reflektoron, Fénytechnikai eredmények: Távolsági fényszóró bal oldalon: Mint amely kikapcsolt állapotban is szemmel Tompított fényszóró: Inhomogén/csekély jobb oldalon, a maximum túl alacsonyan látható és feltınœ. hatótávolság / bal oldalon erœs elvakítás van az úton / a sorozat-értékek A vizsgálati alany elégtelen A H7-lámpán lévœ dugó elszenesedett, (+14% a maximális tolerancia felett) / ismételten nem elértek. anyagtulajdonságai a dugó nincs szigetelés: Rövidzárlathoz vezethet! közvetlenül a jármı elœtt sok a fény túlterhelését okozzák. A felsœ Tızveszély! emiatt még jobban csökkent fényértékek. Menet közben a nevezett hiányosságok a dugaszolható kontaktus Távolsági fényszóró jobb oldalon: A következœ hatásokat fejthetik ki: krimpelése elégtelen. Emiatt Tömítettség: A tömítettség-vizsgálatokat az maximum túlságosan alacsonyan van (a A kábelszigetelés elszenesedett. Ez ellenállást tanúsítanak a irányjelzœ lámpa hiányzó foglalata miatt nem sorozat-vizsgálat minimális rövidzárlathoz és a fényfunkció kontaktusok és csökken a lehetett elvégezni. követelményének csak kereken 50%-a) / a elvesztéséhez vezet. fényteljesítmény. fényeloszlás jobb oldalon túlzott mértékben A rövidítések magyarázata TompFIJ = tompított fényszóró - irányjelzœ IJ = irányjelzœ TávF = távolsági fényszóró MT = megvilágított távolság HJ = helyzetjelzœ lámpa

11 Ön a gyengébb minœségı termékeknél jobbat érdemel.

12 A fényszóró-tesztbeszámoló végeredménye: Az eredeti alkatrészekkel szemben a tesztalanyok egy vagy több súlyos hiányosságot mutatnak. A hat tesztelt termék legfontosabb hiányosságainak áttekintése. Gyártástechnikai problémák Optikai hiányosságok, mint például pattanások. Szerkezeti szempontból fontos elemek hiánya. Az elégtelen végsœ ellenœrzés növeli a reklamációk hányadát. Szerelési problémák Hibás toleranciák nehezítik a beszerelést. Hiányzó vagy hiányos leírások és apró alkatrészek. Hiányzó elœzetes gyári beállítás: A tompított és a távolsági fényszóró nem állíthatóak be elœírásszerıen. A szerkezeti szempontból fontos elemek elhajlása szerelés közben. A konstruktív hiányosságok miatt lehetséges a hibás szerelés. Fénytechnikai problémák A törvényileg megkövetelt minimális illetve maximális értékek nem elértek. Inhomogén útmegvilágítás a bal és/vagy a jobb oldali tompított fényszóró esetében. Részben rendkívül magas elvakítási értékek veszélyeztetik a forgalmat. A távolsági fényszóró túl mélyen helyezkedik el. Túl alacsony hatótávolság mind a tompított, mind a távolsági fényszórók tartományában. A fényerœ erœs ingadozása az úttesten. A csökkentett látótávolság mind a gépkocsivezetœ, mind az utasok és egyéb közlekedésben résztvevœk számára kockázattá válik. Részben alig beállítható fényszórók. Üzemproblémák Hibás anyag: Az elemek eltörnek, megolvadnak vagy megégnek. A rosszul kivitelezett ragasztások por és nedvesség behatolását teszik lehetœvé. A sapkák mechanikus deformálódása formahibák, hibás anyagválasztás vagy pontatlanságok miatt. Lágyítók és adalékok miatt lecsapódás képzœdik a burán. Problémák a tömítettséggel: Víz behatolása miatt fennáll a rövidzárlat veszélye. A hordozó elemek már normál terhelés esetén letörnek. Lakkozások, reflektorbevonatok és foglalatok elszínezœdnek vagy nagy felületen leválnak a fényszóró tönkremegy. Lerakódások képzœdése miatt csökken a fényszóró teljesítménye. Elszenesedett dugók és hiányzó szigetelések: Akut tızveszély! A fényszórótengelyek és a beállító elemek játékot kapnak és már nem állíthatók be korrekt módon. Anyagdeformálódás terhelés mellett. Már hétköznapi feltételek mellett kiugró elemek és kiszakadt csavarkötések. Laza és leesœ zárósapkák

13 MinŒség a Hellától. A biztonságom ennyit megér nekem.

14 1. DöntŒ 2. Szakmánkat jelentõséggel autójának teljes minœsége bír. Az autónál négy pont dönt a jóról és rosszról: Motor, fékek, lengéscsillapítók és világítás. Ezért a világítás terén egyre több szerviznek javasoljuk eredeti alkatrészeket alkalmazását. Minél hamarabb, annál jobb. több mint száz évig tanultuk. És tudásunkat minden nap gyarapítjuk. Mıhelyként a szavatosság keretén belül kívánja-e vállalni a felelœsséget az alacsonyabb minœségı termékek gyártóinak tudatlanságáért illetve tudatos kontárkodásáért? Akarja vállalni az anyagi kockázatot? Ne Ön fizessen mások miatt tanulópénzt. Bízzon a márka minœségében. Az autó története a fénytechnológia története is. Keményen megdolgoztunk sikerünkért. Ha a vezetœ jármıgyártók ma új modelltervet készítenek, a mérnökei is egyre gyakrabban kezdettœl fogva az asztalnál ülnek. Mert innovatívak vagyunk, mert nagyon tevékenyek vagyunk mind a kutatás mind a fejlesztés terén. Értékteremtési láncunk végén olyan termékek állnak, melyekben teljes mértékben megbízhat. Profitáljon a márka szakértelmébœl és nagy teljesítœképességébœl: Innovatív technika, következetes minœség és a szakmıhely kompetens szervize megszerzik Önnek a fénytechnikai Pole Pozíciót.

Mıszaki adatlap. Fénytechnika V. JelzŒlámpák:

Mıszaki adatlap. Fénytechnika V. JelzŒlámpák: Világítás Gépjármıvillamosság Elektronika Klíma Értékesítés támogatása Mıszaki információk A mi ötleteink. Az Ön sikere. Mıszaki adatlap Fénytechnika V JelzŒlámpák: Törvényi elœírások Típusvizsga-számok

Részletesebben

OBO dupla csomagban: GEK-K Rapid 45 és GEK-K 80-as fedél

OBO dupla csomagban: GEK-K Rapid 45 és GEK-K 80-as fedél OBO dupla csomagban: Rapid 45 és 80-as fedél OBO topmodellek LFS Vezetékcsatornák Egyszerűen több hely A Rapid 45 A Rapid 45 típusú szerelvényezhetœ csatorna nagy mértékı rugalmasságot biztosít, ugyanis

Részletesebben

Office Luce 626. 26.oldal. Lungaluce 626. 30.oldal. Industrial Luce 626. 37.oldal. Pratica Completa 626 IP65. 41.oldal. Pratica Bandiera. 46.

Office Luce 626. 26.oldal. Lungaluce 626. 30.oldal. Industrial Luce 626. 37.oldal. Pratica Completa 626 IP65. 41.oldal. Pratica Bandiera. 46. A rendszer egységei Raggio Laser 626 Lungalargaluce 626 Leggera IP65 Pratica Tuttovetro 626 Tuttovetro Bandiera Inverterek Office Luce 626 26.oldal Lungaluce 626 0.oldal Industrial Luce 626 7.oldal Pratica

Részletesebben

Klíma. ECE-R20: Fényszórók H4-lámpákkal. StVZO (magyar: Német KRESZ) 50. : Távolsági és tompított lámpák fényszórói

Klíma. ECE-R20: Fényszórók H4-lámpákkal. StVZO (magyar: Német KRESZ) 50. : Távolsági és tompított lámpák fényszórói Világítástechnika Gépjármı-villamosság Elektronika Klíma Értékesítés támogatása Mıszaki információk A mi ötleteink, Az Ön sikere Mıszaki adatlap Fénytechnika II Fényszórók: Törvényi elœírások Fényszórók

Részletesebben

Mıszaki adatlap. Fénytechnika VI. A jövœ fénytechnológiái:

Mıszaki adatlap. Fénytechnika VI. A jövœ fénytechnológiái: Világítástechnika Gépjármıvillamosság Elektronika Klíma Értékesítés támogatása Mıszaki információk A mi ötleteink, Az Ön sikere Mıszaki adatlap Fénytechnika VI A jövœ fénytechnológiái: LED alkalmazások

Részletesebben

F-7761_C (2011-06) Termékbemutató - OWS 7

F-7761_C (2011-06) Termékbemutató - OWS 7 F-7761_C (2011-06) Termékbemutató - OWS 7 Tartalom I. Az OWS 7 előnyei II. III. IV. Műszaki adatok A modulok áttekintése Felszerelési rendszerek V. Tartozékok VI. Kezelés - Különálló kapcsoló VII. Konfigurátor

Részletesebben

Mıszaki adatlap. Fénytechnika I. Fényforrások

Mıszaki adatlap. Fénytechnika I. Fényforrások Világítástechnika Gépjármıvillamosság Elektronika Klíma Értékesítés támogatása Mıszaki információk A mi ötleteink, Az Ön sikere Mıszaki adatlap Fénytechnika I Fényforrások A legfontosabb fénytechnikai

Részletesebben

Barcelona RCM 104 A TIM

Barcelona RCM 104 A TIM AUTÓRÁDIÓ AUTÓRÁDIÓ-KAZETTÁS MAGNÓ Beszerelési utasítás H Barcelona RCM 04 A TIM 3 D94 653 050 7 644 490 50 Biztonsági tudnivalók H Beszerelési és csatlakozási elœírások Az akkumulát negatív pólusát a

Részletesebben

WD 1000M műszaki leírás

WD 1000M műszaki leírás WD 1000M műszaki leírás Köszönjük a Weller WD 1 (M) / WD 1000 megvásárlásával irányunkban mutatott bizalmát. A gyártás során a legszigorúbb minœségi követelményeket vettük alapul, ami biztosítja a készülék

Részletesebben

TARTALOM. 4 7 Háztartás és iroda. 8 9 Ipar. 10 13 Körömápolás. 14 15 Mıszaki adatok

TARTALOM. 4 7 Háztartás és iroda. 8 9 Ipar. 10 13 Körömápolás. 14 15 Mıszaki adatok Kroxx A Cross és Fix szavak összevonásával keletkezett Kroxx márkajel ragasztóink erejét fejezi ki. A ragasztók arculatának tökéletesítése érdekében került sor a változásra: a C betıt felváltotta a K betı,

Részletesebben

RedŒny- és elœtetœ-hajtás VariEco/B-868

RedŒny- és elœtetœ-hajtás VariEco/B-868 HU RedŒny és elœtetœhajtás VariEco/B868 Jól Œrizze meg ezt az útmutató A csœmotor beépítése után erœsítse fel a kábelre ezt a villamos szakembereknek szóló szerelési útmutatót. Készülékfunkciók: Orsóvégálláskapcsolós

Részletesebben

OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A

OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A F3SN-A 4-es kategóriájú fényfüggöny, mely megfelel a vonatkozó IEC és EN szabványoknak magasság = Fényfüggöny magasság 189... 1822 mm védett magasság 7 m illetve 10

Részletesebben

Kívül szép, belül jó Az OBO WDK típusú vezetékcsatornái minden szempontból a legjobbak

Kívül szép, belül jó Az OBO WDK típusú vezetékcsatornái minden szempontból a legjobbak Kívül szép, belül jó Az OBO típusú vezetékcsatornái minden szempontból a legjobbak OBO topmodellek LFS Vezetékcsatornák Minden méretben tetszetősek A vezetékcsatorna ÚJ Tökéletesített anyagösszetétel VDE-típusengedély

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

elero MonoTel Nr. 28 200.0001 Használati utasítás Kérem a használati utasítást Œrizze

elero MonoTel Nr. 28 200.0001 Használati utasítás Kérem a használati utasítást Œrizze MonoTel Nr. 28 200.0001 elero Használati utasítás Kérem a használati utasítást Œrizze elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 100.3901/0604

Részletesebben

flore nyomásdiffúzor 40/04INT

flore nyomásdiffúzor 40/04INT flore nyomásdiffúzor 111111111111111111131 1 40/04INT 1 1.1 1.2 1.9 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 2 2.3 2.2 2.1 3 3.2 3.1 4 5 H Használati információ sera flore CO 2 nyomásdiffúzor Kérjük teljesen és figyelmesen

Részletesebben

Zseniális védőcső: OBO Quick-Pipe

Zseniális védőcső: OBO Quick-Pipe Zseniális védőcső: OBO Quick-Pipe A legjobb kombináció A Quick-Pipe rendszer, a nyitott kábelvezetés és a klasszikus csœinstalláció intelligens kombinációja, most még több elœnyt kínál. A Quick-Pipe ideális

Részletesebben

SunSmart-868 árnyékoló meghajtás

SunSmart-868 árnyékoló meghajtás HU SunSmart-868 árnyékoló meghajtás Ãrizze meg az útmutatót! A meghajtás beépítése után rögzítse ezt az útmutatót a kábelre a villanyszerelœnek. Készülékfunkciók: A meghajtás üzembe helyezése szerelœkábellel

Részletesebben

31028 THYL-BR-2004-01-HU12. Website: www.schreder.com

31028 THYL-BR-2004-01-HU12. Website: www.schreder.com 31028 THYL-BR-2004-01-HU12 VÁROSOK FÉNYEI Website: www.schreder.com µr FUNKCIÓ ÉS FORMA thylia µr thylia MŰSZAKI ADATOK Optikai tér védettsége: 1659-es tükör: IP 66 - Sealsafe (*) 1754-es tükör: IP 66

Részletesebben

elero VarioTel Plus Nr. 28 250.0001 Használati utasítás Kérem a használati utasítást Œrizze meg!

elero VarioTel Plus Nr. 28 250.0001 Használati utasítás Kérem a használati utasítást Œrizze meg! VarioTel Plus Nr. 28 250.0001 elero Használati utasítás Kérem a használati utasítást Œrizze meg! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309407 00 Nr.

Részletesebben

Kezelési utasítás Kéziadó HSD2

Kezelési utasítás Kéziadó HSD2 H Kezelési utasítás Kéziadó HSD2 M A G YA R Tisztelt Ügyfelünk! Örülünk, hogy a mi cégünk minœségi terméke mellett döntött. Kérjük, gondosan Œrizze meg ezt az útmutatót! Fontos tudnivalók A távirányító

Részletesebben

KD 110 Kábelátvezetés

KD 110 Kábelátvezetés TÙZVÉDELEM ELEKTROTECHNIKA MEGÚJULÓ ENERGIA SZANITERTECHNIKA KD 110 Kábelátvezetés A v e z e t Œ ötletek forrása SYSTEM-TECHNIK KD 110 Kábelátvezetés A KD 110 kábelátvezetés különbözœ tömítéstechnikák

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

TURBÓGENERÁTOR FORGÓRÉSZEK Élettartamának meghosszabbítása

TURBÓGENERÁTOR FORGÓRÉSZEK Élettartamának meghosszabbítása Szigetelés Diagnosztikai Konferencia 2007. 04. 26-28. TURBÓGENERÁTOR FORGÓRÉSZEK Élettartamának meghosszabbítása Az élettartam kiterjesztés kérdései A turbógenerátorok üzemi élettartamának meghosszabbítása,

Részletesebben

Forgalmazó: Termékkatalógus DSC Hungária Kft Budapest, Füvészkert u. 3. Telefon:

Forgalmazó: Termékkatalógus DSC Hungária Kft Budapest, Füvészkert u. 3. Telefon: Termékkatalógus ALEAN termékek a DSC Hungária Kft. kínálatában Örömmel értesítjük Partnereinket, hogy 2017-től a DSC Hungária Kft. az ALEAN márka kizárólagos magyarországi forgalmazója. Az infrasorompókra

Részletesebben

Stabilitás és gyors telepíthetőség

Stabilitás és gyors telepíthetőség BiP dobozok Stabilitás és gyors telepíthetőség Süllyesztődobozok tégla és gipszkartonos telepítéshez 393 BiP Stabil kivitelezés A BiP fali süllyesztődobozok polipropilénből készülnek, így könnyedén ellenállnak

Részletesebben

900SEZ-700 900SEZ-1200

900SEZ-700 900SEZ-1200 Szekcionált garázskapu motor 900SEZ-700 900SEZ-1200 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK A. ÖSSZETÉTEL... 3 B. FUNKCIÓK BEMUTATÁSA... 4 C. ÖSSZESZERELÉS... 5 D. A MOTOR ÉS A PROGRAMOZÓ PANEL... 9 E.

Részletesebben

Szerelési utasítás FS-245 Háromszemélyes szarvas rugósjáték BETONOS KIVITEL 3 személyes szarvas rugós játék fő egységei:

Szerelési utasítás FS-245 Háromszemélyes szarvas rugósjáték BETONOS KIVITEL 3 személyes szarvas rugós játék fő egységei: Szerelési utasítás FS-245 Háromszemélyes szarvas rugósjáték BETONOS KIVITEL 3 személyes szarvas rugós játék fő egységei: - Felületkezelt rugós állványzat - UV stabilizált polietilén ülőfelület Felületkezelt

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

LED lámpa felépítése

LED lámpa felépítése LED lámpa felépítése LED csomagok és alkalmazásuk Nagyteljesítményű (1-5W-os) LEDcsomagok, tipikusan a kis optikai fényforrásméretet igénylő termékekhez (pl. irányított fényű lámpákhoz) vagy ahova nagy

Részletesebben

Komplett programot kínálunk!

Komplett programot kínálunk! Komplett programot kínálunk! Mechanikus végállású motorok Redõnyök és napellenzõk számára Mechanikus végállású motorok Egyszerûen meggyõzõek Biztonságot adunk Védelem betörés ellen - teljesen automatikusan

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Ütős fény Szakít a konvenciókkal Új dimenzióba vezet

Ütős fény Szakít a konvenciókkal Új dimenzióba vezet www.osram.com/nightbreakerlaser Ütős fény Szakít a konvenciókkal Új dimenzióba vezet NIGHT BREAKER LASER Legyen a csúcson az OSRAM új, fényes, nagy teljesítményű halogénlámpáival. Light is OSRAM OSRAM

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

Control 22 / 23. Üzembe helyezési útmutató és kapcsolási rajzok

Control 22 / 23. Üzembe helyezési útmutató és kapcsolási rajzok Control 22 / 23 Üzembe helyezési útmutató és kapcsolási rajzok Ábrák a Control 22 / 23 vezérléséhez A kapu környezetének áttekintœ vázlata 2 1 3 Kulcsos kapcsoló: 0 piros AUF (KI) l kék ZU (BE) 11 13 12

Részletesebben

"FAG C-Generációs" mélyhornyú golyóscsapágy. Schaeffler Gruppe Industrie

FAG C-Generációs mélyhornyú golyóscsapágy. Schaeffler Gruppe Industrie "FAG C-Generációs" mélyhornyú golyóscsapágy Schaeffler Gruppe Industrie C-Generáció A konstrukciós-változások áttekintése Optimalizált érintkezés Tökéletesített futófelület Tökéletesített gördülő-elem

Részletesebben

Garázskapu-hajtómu szerelési, üzemeltetési és karbantartási útmutatója

Garázskapu-hajtómu szerelési, üzemeltetési és karbantartási útmutatója Garázskapu-hajtómu szerelési, üzemeltetési és karbantartási útmutatója A A B C D E F B 13 mm 10 mm 2 3 mm 4 mm Ø 10 mm Ø 5 mm 2 06.2004 TR10A013-A RE MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK OLDAL A A csomagolás tartalma

Részletesebben

Fedezze fel a Geberit teljes választékát

Fedezze fel a Geberit teljes választékát Fedezze fel a Geberit teljes választékát Geberit Kft. 1117 Budapest Budafoki út 97. T (1) 204-4187 F (1) 204-4190 info@geberit.hu www.geberit.hu Kunde & Co. Tartalom CsŒvezeték rendszerek Lefolyórendszerek

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

S S. VariEco-868 redœny- és napellenzœ mıködtetœ. Felszerelés

S S. VariEco-868 redœny- és napellenzœ mıködtetœ. Felszerelés HU VariEco868 redœny és napellenzœ mıködtetœ Ãrizze meg az útmutatót! Miután beszerelte a csœmotort, erœsítse rá a szerelési útmutatót a kábelre, hogy a villamos szerelœ is elolvashassa. A készülék mıködése:

Részletesebben

Rádió / CD lejátszó. Toronto RDM 126. Beszerelési utasítás

Rádió / CD lejátszó. Toronto RDM 126. Beszerelési utasítás Rádió / CD lejátszó Toronto RDM 126 Beszerelési utasítás 12V Beszerelési utasítás Biztonsági tudnivalók Csatlakoztatás Átalakító- és csatlakozóvezetékkel Mielœtt az autórádióját beszereli, kérjük olvassa

Részletesebben

Falon kívüli öblít tartályok

Falon kívüli öblít tartályok Falon kívüli öblít tartályok Okos öblítés! A kétmennyiséges öblítési rendszernek köszönhet en Ön mindig nyer! Akár 60%-os vízmegtakarítást is elérhet, ami nem csak az Ön pénztárcájának kedvez, hanem a

Részletesebben

TERMÉK INFORMÁCIÓ Full-LED hátsó kamionlámpa 2VD / 2VP 012 381-xxx

TERMÉK INFORMÁCIÓ Full-LED hátsó kamionlámpa 2VD / 2VP 012 381-xxx TERMÉK INFORMÁCIÓ Full-LED hátsó kamionlámpa VD / VP 0 8-xxx Minden funkció LED-es, heavy-duty követelményekhez Cserélhető, optika nélküli lámpabura Innovatív dinamikus irányjelző TERMÉKJELLEMZŐK Részletek/előnyök:

Részletesebben

Szerelési utasítás PG-114 Gólyafészek rugósjáték BETONOS KIVITEL Gólyafészek rugósjáték fő egységei:

Szerelési utasítás PG-114 Gólyafészek rugósjáték BETONOS KIVITEL Gólyafészek rugósjáték fő egységei: Szerelési utasítás PG-114 Gólyafészek rugósjáték BETONOS KIVITEL Gólyafészek rugósjáték fő egységei: - Felületkezelt rugós állványzat - Tartókar - Fészek Felületkezelt rugós állványzat (1db) Gólyafészek

Részletesebben

LightShow 2011 Off -Road. Újdonságok. Ötletek a jövő autójához

LightShow 2011 Off -Road. Újdonságok. Ötletek a jövő autójához LightShow 2011 Off -Road Újdonságok Ötletek a jövő autójához 7 Luminator LED 8 Luminator LED-es helyzetjelzővel 9 Luminator Ref. 50 helyzetjelzővel 11 Rallye 3003 LEDes helyzetjelzővel 12 Rallye 3003 Ref.

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5

Részletesebben

Cpe o c apa opo. 7.2005 (Druck 7.2005) Art.-Nr. 1 106 031

Cpe o c apa opo. 7.2005 (Druck 7.2005) Art.-Nr. 1 106 031 Instrukcja monta u i u ytkowania Uchylna brama gara owa Beépítési és üzemeltetési útmutató BillenŒ garázskapu Návod k montáωi a provozu V klopná garáïová vrata Cpe o c apa opo Navodila za montaωo in pogon

Részletesebben

elero SoloTel Kezelési útmutató A kezelési útmutatót Œrizze meg!

elero SoloTel Kezelési útmutató A kezelési útmutatót Œrizze meg! SoloTel elero Kezelési útmutató A kezelési útmutatót Œrizze meg! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési utasítás RJFH-150 Mini fészekhinta

Szerelési utasítás RJFH-150 Mini fészekhinta Szerelési utasítás RJFH-150 Mini fészekhinta Gyártó: POLYDUCT ZRT Nádudvar Kabai út 62. 4181 Mini fészekhinta fő egységei: - Felületkezelt állványzat - Fészekhinta ülőke szett - 100 Felületkezelt állványzat

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

GÉPSZERKEZETTAN - TERVEZÉS GÉPELEMEK KÁROSODÁSA

GÉPSZERKEZETTAN - TERVEZÉS GÉPELEMEK KÁROSODÁSA GÉPSZERKEZETTAN - TERVEZÉS GÉPELEMEK KÁROSODÁSA 1 Üzemképesség Működésre, a funkció betöltésére való alkalmasság. Az adott gépelem maradéktalanul megfelel azoknak a követelményeknek, amelyek teljesítésére

Részletesebben

Q+ CSILLAPÍTÓ ALÁTÉTLEMEZ. Prémium kategóriás fékezési komfort.

Q+ CSILLAPÍTÓ ALÁTÉTLEMEZ. Prémium kategóriás fékezési komfort. Q+ CSILLAPÍTÓ ALÁTÉTLEMEZ Prémium kategóriás fékezési komfort www.textar.com PLUSZPONTOK. A Q+ meggyőző tulajdonságai+ Súrlódásos csillapítás a felületi textúra által Felragasztott lemez nem kell felhelyezni

Részletesebben

MB 45 Alumínium ablak

MB 45 Alumínium ablak MB 45 Alumínium ablak Az MB-45 elnevezésű ablak a legkorszerűbb technológiára épülő, hőszigetelést nem igénylő alumínium rendszerű ablakok egyik kiemelkedő tagja. Egyaránt felhasználható kültéri és beltéri

Részletesebben

Szerelési utasítások. devireg 316

Szerelési utasítások. devireg 316 HU Szerelési utasítások devireg 316 A devireg 316 DIN sínre szerelhető, 52 mm magas termosztát, amelynek felhasználási területe szobahőmérséklet, padlóhőmérséklet, szellőztetés vagy hűtés szabályozása,

Részletesebben

A tartós biztonság alapja

A tartós biztonság alapja A tartós biztonság alapja Homlokzati hőszigetelő rendszerek rögzítéstechnikája Egy kellemetlen helyzet 1. veszélyfaktor: A szél szívóhatása Nem minden az, aminek látszik 2. veszélyfaktor: Silány minőségű

Részletesebben

ZÁSZLÓK MOLINÓK ZÁSZLÓRUDAK

ZÁSZLÓK MOLINÓK ZÁSZLÓRUDAK ZÁSZLÓK MOLINÓK ZÁSZLÓRUDAK CÉGÜNKRÃL 3 KÜLTÉRI ZÁSZLÓK 4 MOLINÓK 6 DEKORÁCIÓK BELTÉRI ZÁSZLÓK, 8 NEMZETI ZÁSZLÓK, TOVÁBBI TERMÉKEINK 10 DIGITÁLIS NYOMTATÁS 12 ZÁSZLÓRUDAK 14 CÉGÜNKRÃL A HUNGARODEKOR Európa

Részletesebben

mint A VARTA MINDENKI SZÁMÁRA TÖKÉLETES TELJESÍTMÉNYT NYÚJT. A VARTA ULTRA DYNAMIC ÉS A DYNAMIC TRIO AZ ÚJ www.varta-automotive.

mint A VARTA MINDENKI SZÁMÁRA TÖKÉLETES TELJESÍTMÉNYT NYÚJT. A VARTA ULTRA DYNAMIC ÉS A DYNAMIC TRIO AZ ÚJ www.varta-automotive. www.varta-automotive.com mint AZ ÚJ A VARTA MINDENKI SZÁMÁRA TÖKÉLETES TELJESÍTMÉNYT NYÚJT. A VARTA ULTRA DYNAMIC ÉS A DYNAMIC TRIO Thanks go to Peugeot, www.peugeot.com MINDIG JOBB: ENERGIA PRÉMIUM MINŐSÉGBEN

Részletesebben

SZERELÉSI UTASÍTÁS Asztal

SZERELÉSI UTASÍTÁS Asztal SZERELÉSI UTASÍTÁS Asztal Gyártó: POLYDUCT zrt. 4181 Nádudvar, Kabai út 62. Asztal fő egységei: Felületkezelt vázszerkezet Felületkezelt fa tetőrész 1 Felületkezelt vázszerkezet: Porfestés Felületkezelt

Részletesebben

Megfizethető hatékonyság

Megfizethető hatékonyság AREA INDU LINE GEN2 Megfizethető hatékonyság Az INDU LINE GEN2 a hagyományos T5/T8 fénycsöves rendszerek hatékony LED-es alternatíváját adja. A komoly igénybevételt jelentő ipari körülmények között hosszú

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ... 23 ÜZEMBEHELYEZÉS... 29 BELSÃ ALKATRÉSZEK... 30 MÙKÖDÉSI FUNKCIÓK... 31

TARTALOMJEGYZÉK FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ... 23 ÜZEMBEHELYEZÉS... 29 BELSÃ ALKATRÉSZEK... 30 MÙKÖDÉSI FUNKCIÓK... 31 P/No. MFL39938736 TARTALOMJEGYZÉK FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ... 23 ÜZEMBEHELYEZÉS... 29 BELSÃ ALKATRÉSZEK... 30 MÙKÖDÉSI FUNKCIÓK... 31 Beinditás MielŒtt beállítaná a hœmérsékletet Ajtóriasztó Automatikus

Részletesebben

Szerelési, üzemeltetési és karbantartási utasítás Garázskapu-meghajtáshoz

Szerelési, üzemeltetési és karbantartási utasítás Garázskapu-meghajtáshoz Szerelési, üzemeltetési és karbantartási utasítás Garázskapu-meghajtáshoz 06.2003 V2.5 / 439 059 RE 1 A A B C D E F G B 13 mm 10 mm Ø 5 mm 2 Ø 10 mm 4 mm 2 02.2003 V2.0 / 439 057 RE C1 Hosszabított konzol

Részletesebben

Fényerő Fókuszálás Fénymező mérete. Videó kamerával (opció)

Fényerő Fókuszálás Fénymező mérete. Videó kamerával (opció) Fényerő Fókuszálás Fénymező mérete LO-05 LO-03 Videó kamerával (opció) A vezérlő panel lehetővé teszi a lámpák be- és kikapcsolását, a fényerő és a fókusz állítását (az izzó elmozdulása a reflektor fókuszpontjához

Részletesebben

A sok jelzőtábla zavaró. Dr. Debreczeni Gábor előadása

A sok jelzőtábla zavaró. Dr. Debreczeni Gábor előadása A sok jelzőtábla zavaró A jelzőtáblák mérete 4/2001. (I.31.) KöVim rendelet A jellemző méret 450 mm 600 mm 750 mm 900 mm 1000 mm A közlekedő személy segítése A pálya legyen egyszerű, egységes, akadálymentes,

Részletesebben

Új! Szerviztermékek fékek karbantartásához. Formula XT Cera Tec Hydra Tec.

Új! Szerviztermékek fékek karbantartásához. Formula XT Cera Tec Hydra Tec. Új! Szerviztermékek fékek karbantartásához Formula XT Cera Tec Hydra Tec www.textar.com Mindent. Kivéve a kompromisszumokat. ELSŐ OSZTÁLYÚ FÉKEZÉSI TECHNOLÓGIA Ha első osztályú fékezési technológiát keres,

Részletesebben

A felülvizsgálat menete

A felülvizsgálat menete Az egyéni védőfelszerelés felülvizsgálata A felülvizsgálat menete A használat előtti és utáni felülvizsgálaton kívül szükséges az egyéni védőfelszerelés rendszeres alapos felülvizsgálata, melyet kompetens

Részletesebben

TURBÓGENERÁTOR ÁLLÓRÉSZEK Élettartamának meghosszabbítása

TURBÓGENERÁTOR ÁLLÓRÉSZEK Élettartamának meghosszabbítása Szigetelés Diagnosztikai Konferencia 2009. 10. 14-16. TURBÓGENERÁTOR ÁLLÓRÉSZEK Élettartamának meghosszabbítása Az élettartam kiterjesztés kérdései A turbógenerátorok üzemi élettartamának meghosszabbítása,

Részletesebben

Fix és kalkulált menüár párhuzamos kezelése, kedvezményes ár algoritmus bővítése, engedmény fix árra

Fix és kalkulált menüár párhuzamos kezelése, kedvezményes ár algoritmus bővítése, engedmény fix árra Fix és kalkulált menüár párhuzamos kezelése, kedvezményes ár algoritmus bővítése, engedmény fix árra 1149 Budapest, Egressy út 17-21. Telefon: +36 1 469 4021; fax: +36 1 469 4029 1/16 Tartalomjegyzék 1.

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Nagy teljesítményı, nagy formátumú nyomtatás

Nagy teljesítményı, nagy formátumú nyomtatás Nagy teljesítményı, nagy formátumú nyomtatás Ha egy gyors, professzionális színes nyomtatóra van szüksége, nem kell tovább keresnie. A speciális Epson UltraChrome TM festéktechnológiát a legújabb nyomtatási

Részletesebben

elero LumeroTel Nr. 28 220.0001 Használati utasítás Kérem a használati utasítást Œrizze

elero LumeroTel Nr. 28 220.0001 Használati utasítás Kérem a használati utasítást Œrizze LumeroTel Nr. 28 220.0001 elero GB Használati utasítás Kérem a használati utasítást Œrizze FR ES IT PL elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309401

Részletesebben

THE GREEN LIGHT. falco +ando

THE GREEN LIGHT. falco +ando 79 THE GREEN LIGHT falco +ando 85 ISMERTETŐ falco A LÁMPATESTEK JELLEMZŐI Tervező: Michel Tortel Védettség Optikai tér IP 66 Sealsafe (*) Szerelvénytér IP 66 (*) Törési szilárdság IK 08 (**) Névleges feszültség

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z E3Z Egyszerûen használható, költségkímélõ fotokapcsoló Lézeres kivitelek Jól látható állapotjelzõvel Víz- és rezgésálló kivitel Tápfeszültség: 12... 24 VDC 2 m-es beöntött

Részletesebben

Megbízhatóság Felhasználóbarát megoldások Környezetbarát kivitel. EL-ngn A fény motorja. P e o p l e I n n o v a t i o n s S o l u t i o n s

Megbízhatóság Felhasználóbarát megoldások Környezetbarát kivitel. EL-ngn A fény motorja. P e o p l e I n n o v a t i o n s S o l u t i o n s Megbízhatóság Felhasználóbarát megoldások Környezetbarát kivitel EL-ngn A fény motorja P e o p l e I n n o v a t i o n s S o l u t i o n s Next GeNeration A világítás energiahatékonyságát célzó piaci elvárások

Részletesebben

B C I L F G H A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

B C I L F G H A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A B C D E F G H I L Termosztát gomb IdŒkapcsoló gomb EllenŒrzŒ lámpa Funkcióválasztó gomb Üvegajtó Alsó fıtœszál SütŒrács Zsírfelfogó tálca Nyárs (egyes modelleknél) Morzsatálca M FelsŒ

Részletesebben

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling. KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

PVC ÉS A KÖRNYEZET. A környezetvédelem cégünk egyik fontos szempontja, melyet a szigorù

PVC ÉS A KÖRNYEZET. A környezetvédelem cégünk egyik fontos szempontja, melyet a szigorù PVC ÉS A KÖRNYEZET A környezetvédelem cégünk egyik fontos szempontja, melyet a szigorù európai elœirásoknak megfelelœen tartunk be, hiszen környezetünket kötelességünk megóvni és védeni. Az egész gyártási

Részletesebben

Moduláris mennyezeti hangszóró Intelligens hangmegoldás a legtöbb mennyezettípushoz

Moduláris mennyezeti hangszóró Intelligens hangmegoldás a legtöbb mennyezettípushoz Moduláris mennyezeti hangszóró Intelligens hangmegoldás a legtöbb mennyezettípushoz 2 Moduláris mennyezeti hangszóró A telepítő igényeit szem előtt tartva tervezték A legtöbb mennyezettípushoz optimális

Részletesebben

www.biztonsagautosiskola.hu A GUMIABRONCS

www.biztonsagautosiskola.hu A GUMIABRONCS A GUMIABRONCS A gumiabroncs felépítése futófelület mintaárok mintaelem övbetétek védıbetét peremvédı légzáró réteg peremhuzal-karika A gumiabroncs szerkezete és használata GUMIABRONCS RADIÁL (R) DIAGONÁL

Részletesebben

COMPLETE Teljes körı klór bázisú medencevíz kezelés

COMPLETE Teljes körı klór bázisú medencevíz kezelés Új COMPLETE Teljes körı klór bázisú medencevíz kezelés Az uszoda felhœtlen élvezete 2 COMPLETE... Teljes körı klór bázisú medencevíz kezelés A medence tulajdonosoknak az idœ legalább olyan fontos és drága,

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

EGON VON RUVILLE GmbH Billbrookdeich Hamburg Germany Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0)

EGON VON RUVILLE GmbH Billbrookdeich Hamburg Germany Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) EGON VON RUVILLE GmbH Billbrookdeich 112 22113 Hamburg Germany Tel.: +49 (0)40 73344-0 Fax: +49 (0)40 73344-199 info@ruville.de www.ruville.de 75/053 R338/1.0/10.2009/MA-HUN MOTOR FUTÓMŰ SZERVIZ KOMPETENCIA

Részletesebben

Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM

Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM JA 28 500.0001 28 520.0001 elero Kezelési útmutató A kezelési útmutatót Œrizze meg! elero Kereskedelmi Kft. Váci út 94/e 1133 Budapest info@elerokft.hu www.elerokft.hu r. 18 100.5301/08.05 Tartalomjegyzék

Részletesebben

THE GREEN LIGHT. evolo 2 3

THE GREEN LIGHT. evolo 2 3 71 THE GREEN LIGHT evolo 2 3 evolo A LÁMPATESTEK JELLEMZŐI Védettség Optikai tér IP 66 Sealsafe (*) Szerelvénytér IP 66 (*) Törési szilárdság Üveg IK 08 (**) PC IK 10 (**) Aerodinamikai felület (CxS) -

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

B.10. VÁSZONRA FESTETT OLAJKÉP

B.10. VÁSZONRA FESTETT OLAJKÉP B.10. VÁSZONRA FESTETT OLAJKÉP Vászonra festett olajképek előfordulhatnak önállóan vagy a berendezésbe beépítve (például oltárképként) egyaránt. Képzőművészeti értékük miatt fokozott védelmet, helyreállításukhoz

Részletesebben

1 Használati útmutató W 200 S

1 Használati útmutató W 200 S 1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt

Részletesebben

A mikroszkóp új dimenziókat nyit

A mikroszkóp új dimenziókat nyit A mikroszkóp új dimenziókat nyit DNT Fogászat ENT Fül-orr gégészet GN Nőgyógyászat OPH Szemészet since 78 a látás hatalma Megbízhatóság, egyszerű használat, gazdaságosság és kiváló formatervezés www.labomed.hu

Részletesebben

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató M3 vonallézer Cikkszám: L245 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE vonallézer látható lézersugarat bocsát ki a műszer több oldalán! Lézerosztály szerint a II. kategóriába tartozik:

Részletesebben

144 mm. 88 mm. 32 mm. 72 mm. 56 mm. 56 mm. 64 mm. 32 mm

144 mm. 88 mm. 32 mm. 72 mm. 56 mm. 56 mm. 64 mm. 32 mm 8482 4124892 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 144 mm 88 mm 72 mm 32 mm 56 mm 56 mm 32 mm 64 mm Üdvözlünk az új LEGO világban! Új készletedhez CD-ROM-ot mellékeltünk, mely egy LEGO számítógépes programot tartalmaz.

Részletesebben

1. Hideg vagy meleg fehér LED izzó?

1. Hideg vagy meleg fehér LED izzó? 1. Hideg vagy meleg fehér LED izzó? Elıször is mi a különbség a meleg és a hideg fehér izzó között? A meleg fehér szín egy sárgás fehér szín, hasonlít a már megszokott halogén fényéhez (megjegyzés: a halogén

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

espring. Tiszta víz az egészséges életért

espring. Tiszta víz az egészséges életért espring. Tiszta víz az egészséges életért Az espring Víztisztító Rendszer a víz ízét, illatát és tisztaságát nagy mértékben képes javítani. Mindannyian tudjuk, hogy a víz nélkülözhetetlen az élethez. De

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W MINATÜR RELÉ PT PT 2 pólusú 12 A, 3 pólusú 10 A, vagy 4 pólusú 6 A DC és AC tekercsműködtetés 2,3 vagy 4 váltóérintkező 3000 VA kapcsolási teljesítményig Magasság 29 mm Kadmiummentes érintkező Mechanikus

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben