Termék leírás. Görgős fékvizsgáló próbapad

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Termék leírás. Görgős fékvizsgáló próbapad"

Átírás

1 Termék leírás Görgős fékvizsgáló próbapad

2 Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 BSA 44xx 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3 Egyéb vonatkozó dokumentáció 2.4 Konfigurálás 2.5 Elektromágneses kompatibilitás 3. A készülék leírása 3.1 Felhasználás 3.2 Változatok 3.3 Szállítási terjedelem 3.4 Külön rendelhető kiegészítők 3.5 Működtetés 3.6 BSA 44xx 3.7 Részegységek Főkapcsoló doboz Infravörös távirányító Analóg kijelző 2 x 12 kn Görgős egység 3.8 Beüzemelés 4. Karbantartás 4.1 Tisztítás és karbantartás Karbantartási intervallumok Tisztítás Vezérmű-láncok ellenőrzése 4.2 A Biztosíték cseréje 5. A műszaki megbízhatóság ellenőrzése 5.1 Karbantartási intervallumok 5.2 Megtekintéses ellenőrzés 5.3 Biztonsági ellenőrzés 5.4 Rutinvizsgálat (csak Németország) 6. A használatból való kivonás 6.1 Átmeneti leállítás 6.2 A működési hely megváltoztatása 6.3 Megsemmisítés és selejtezés Vízszennyező anyagok BSA 44xx és tartozékai 7. Műszaki adatok 7.1 Környezeti feltételek 7.2 Főkapcsoló doboz 7.3 Analóg kijelző 2 x 12 kn 7.4 Görgős egység

3 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció A piktogramok, melyek a Veszély, Figyelmeztetés és Óvatosság kulcsszavakkal összefüggésben kerülnek használatra figyelmeztetések és mindig közvetlen és potenciális veszélyt jelölnek a felhasználóra nézve. Veszély! Közvetlen veszély mely súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. Figyelmeztetés! Potenciálisan veszélyes helyzet mely súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. Óvatosan! Potenciálisan veszélyes helyzet mely személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Fontos figyelmeztetés potenciálisan veszélyes helyzetre, melyben a BSA 44xx, a vizsgált anyag vagy más, közelben levő tárgy károsodhat. Ezeken a figyelmeztetéseken túl a következő szimbólumok szintén használatosak: Info felhasználási utasítások és egyéb hasznos információk. Egylépéses eljárás instrukciók olyan eljárásra, mely egy lépésben végrehajtható. Köztes eredmény az eljárás során egy köztes eredmény kerül kijelzésre. Végeredmény az eljárás végén a végeredmény kerül kijelzésre. 1.2 BSA 44xx Megsemmisítés Hulladéknak szánt elektromos és elektronikai készülékeket, beleértve a kábeleket és kiegészítőiket vagy akkumulátorokat a háztartási szeméttől elkülönítve kell megsemmisíteni. 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések Fontos megjegyzések a szerzői joggal, felelősséggel és garanciával kapcsolatban, a felhasználói csoportról és a szerződő fél kötelességeiről szóló szerződésről rendelkezésre állnak egy különálló dokumentációban, címe Fontos feljegyzések és biztonsági utasítások a

4 Bosch fékvizsgáló készülékekkel kapcsolatban. Ezeket alaposan át kell olvasni a készülék használata, összekötése és működtetése előtt és be kell tartani a bennük foglaltakat. 2.2 Biztonsági útmutatás Minden biztonsági előírás egy különálló, a Bosch diagnosztikai készülékekkel kapcsolatos Fontos feljegyzések és biztonsági utasítások a Bosch fékvizsgáló készülékekkel kapcsolatban c. útmutatásban találhatóak. Ezt olvassuk el figyelmesen, mielőtt elkezdjük használni a készüléket és ügyeljünk pontos betartásukra. 2.3 Egyéb vonatkozó dokumentáció Dokumentum Cikkszám Felhasználói információ Használati utasítás Karbantartási füzet Német Angol Rövid leírás Német Angol Beépítési füzet Német Angol Infravörös távirányító használati utasítás EU Megfelelőségi Nyilatkozat Konfigurálás Csak a Bosch Vevőszolgálata jogosult a készüléken bárminemű konfigurálási, beállítási munkák elvégzésére, a szenzorok kalibrálására. 2.5 Elektromágneses kompatibilitás (EMC) A BSA 44xx B osztályú készülék, az EN norma szerint. 3. A készülék leírása 3.1 Felhasználás Kár- és sérülés kockázat A BSA 44xx biztonságos működtetése nem garantálható, ha a készülék használata nem összeegyeztethető a készülék eredeti rendeltetésével. A BSA 44xx készüléket kizárólag rendeltetésszerűen használjuk. A felhasználó nem jogosult a készüléket átalakítani vagy megváltoztatni. Mindig ügyeljünk az aktuális járműgyártó utasításainak betartására a fékvizsgálat végeztekor.

5 A BSA 44xx-et csak kettős kerekezésű járművek fékrendszerének vizsgálatára használjuk. A megengedett nyomtávra, maximális tengelyterhelésre és 4WD képességre vonatkozó adatokat az 1. Táblázatban találjuk. A BSA 44xx minden, a hivatalos szervek által megkövetelt fékvizsgálati eredmény megadására alkalmas (pl. Németország 29 StVZO együtt az Általános Műszaki Felülvizsgálat VIII Függelékkel). A következők szintén érvényesek a rendeltetésszerű használatra vonatkozóan: Olvassuk el és tartsuk be a BSA 44xx összes dokumentumát és az azokban foglaltakat. Tartsuk be a BSA 44xx, valamint tartozékaira vonatkozó műszaki adatokat. Mindig ügyeljünk a biztonsági előírásokra a munkavégzés során. Mindig megfelelő módon működtessük a BSA 44xx készüléket. Biztosítsunk megfelelő munkakörülményeket a készülék használatakor. Végezzük el idejében a karbantartási munkákat. A készülék fenti rendeltetésén túli bármilyen felhasználása nem rendeltetésszerű használatnak minősül, mely komoly kár- és sérülésveszélyt hordoz. A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget az ilyen esetekből eredő károkért vagy sérülésért. 3.2 Változatok Változat Négykerék meghajtás és motorfék Max. nyomtáv (mm) Vizsgálati sebesség (km/h) Max. vizsgálati tömeg (t) Görgő bevonat BSA 4440 x ,4 5,0 Műanyag/korund 1. Táblázat: BSA 44xx változatok 3.3 Szállítási terjedelem A görgős fékpad szállítási terjedelmében a következő részegységek találhatóak: Tűzihorganyzott görgőkészlet (nyomtávhoz lásd 1. Tábl.) Analóg kijelző 2 x 12 kn Főkapcsoló doboz szerelési anyagokkal és 15 m tápkábellel 30 m BNet kábel CD-ROM BNet Infravörös távirányító 3.4 Külön rendelhető kiegészítők A következő alkatrészek rendelhetőek külön kívánság szerint a görgős fékvizsgáló padhoz: Leírás PC kocsi infravörös távvezérlővel és BNet szoftverrel: Bosch stílusú BSA 555 (PC, monitor, nyomtató, egér) Bosch stílusú BSA 550 (PC nélkül, monitor, nyomtató, egér Rendelési szám

6 Gazdaságos változat BSA (PC, monitor, nyomtató, egér) Gazdaságos változat BSA (PC nélkül, monitor, nyomtató, egér) Billentyűzet PC készlet meglevő ügyfél-számítógéphez Rálépés-védő keret (alapozáshoz) Görgőtakaró lemez Nyomtató készlet BNet busz nyomtató készlet Nyomtató keret BNet nyomtató és iktató szoftver pontos tengelyterhelés mérő bélyeg Szerelőkeret a mérleghez Pedálerőmérő Működtetés A BSA 44xx készülék használata potenciális veszélyeket rejt. Kövessük a biztonsági útmutató előírásait. Viseljünk védőruházatot és védőfelszerelést. A BSA 44xx működtetése a készülék használati utasításában kerül leírásra. 3.6 BSA 44xx A BSA 44xx a fő alkotórészeivel: 1. ábra: A BSA 44xx alkotórészei 1 Főkapcsoló doboz 2 Távirányító 3 Analóg kijelző 4 - Görgősegység Minden elektronikus részegység BNet buszrendszerrel hálózatot alkot. További részegységek is rendelkezésre állnak külön rendelés ellenében, lásd a 3.4 fejezetet.

7 3.7 Részegységek Főkapcsoló doboz A főkapcsoló doboz a főkapcsolót rejti a készülék be- és kikapcsolásához, valamint ellátja a készüléket villamos energiával. 2. ábra 1 Főkapcsoló VÉSZLEÁLLÍTÓ funkcióval 2 Táp- és adatkábelek bemeneti és kilépő pontjai Infravörös távirányító Az infravörös távirányítót vezérlőparancsokhoz, adatok beviteléhez és programmódosításokhoz használhatjuk. A parancsokat az analóg kijelzőn található infravörös fogadóegység továbbítja a fékpad vezérlőrendszeréhez. Az infravörös távvezérlő leírása annak használati útmutatójában szerepel ( ) Analóg kijelző 2 x 12 kn A BSA 44xx analóg kijelzője jelzi a mért értékeket, a működési módot, a hibákat és üzeneteket. 3. ábra: A 12kN analóg kijelző részei

8 Elem Megnevezés Funkciók 1 Kerékösszetartás skála Megmutatja a kerékösszetartás rossz beállítását, mérési tartomány -20 mm/m +20 mm/m 2 5 Mért értékek skála Bal Jobb A fékhatásmérő által mért értékek analóg kijelzése Működési mód, hiba és eszköz-azonosítás kijelzése. Részletekért lásd a használati utasítást. Külső skála: Mérési tartomány 0 12 kn Belső skála: Mérési tartomány 0 6 kn 3 Tartomány választás A lámpa világít, ha a belső mért-érték skála aktív kijelző 4 LCD-k A négy pozíció-lcd mutatja a mért értékeket, működési módot, hibákat és üzeneteket. Részletekért lásd a használati utasítást. 6 Automata gomb Különböző funkciókkal, függően a BSA 44xx aktuális működési módjától. Manuális módban (normál működés), a jármű a görgős egységen áll: különféle funkciók, lásd a használati utasítást Manuális módban (normál működés) a jármű nincs a görgős egységen: a gomb rövid megnyomása: Automata mód bekapcsolva. A gomb hosszabb megnyomása: szuperautomata mód bekapcsolva. A gomb nagyon hosszú megnyomása: Kilépés a vizsgálatból Automata/szuperautomata módban: STOP gomb (automata/szuper automata mód vége). Vizsgálat inaktív A gomb rövid megnyomása: a következő vizsgálat kiválasztása A gomb hosszabb megnyomása: a következő vizsgálat indítása 7 Figyelmeztető lámpa Manuális módban nem világít (piros) Folyamatosan ég automata módban Villog, ha az analóg kijelző érvénytelen parancsot kap a távirányítótól. Villog (piros) a görgősegység beindításakor. 8 Jelzőlámpa (zöld) Folyamatosan ég, ha a BSA 44xx készen áll a működésre Villog, ha az analóg kijelző érvényes parancsot kap a távirányítótól. 9 Infravörös érzékelő a távirányítóhoz Villog, ha hiba merült fel a BSA 44xx bekapcsolásakor A távirányító infravörös jeleit az analóg kijelző fogadja és dolgozza fel. Érvényes távvezérlő parancs nyugtázása a zöld jelzőlámpa villogásával. A bevitel feldolgozásra kerül. Érvénytelen távvezérlő parancs nyugtázása a piros figyelmeztető lámpa villogásával. A bevitel elutasításra kerül Görgős egység A görgős egység a BSA 44xx központi eleme. A fékezéskor fellépő reakciót szenzorok mérik, rögzítik, értékelik és továbbítják a BNet buszrendszer segítségével a kijelző egységnek.

9 4. ábra: Görgős egység Elem Megnevezés Funkciók 1 4 Görgőtakarók Bal Jobb Védi a görgőket mechanikai sérülésektől és a szennyeződéstől. Csavarokkal rögzítve 2 3 Görgők Bal Jobb Forgását súrlódás útján átadja a vizsgálandó keréknek. A sztenderd görgők műanyag/korund bevonattal vannak ellátva. A nagyon magas súrlódási együtthatónak köszönhetően nagy fékerő adható át alacsony tömegterhelés esetén is. Mindkét pár görgőt külön elektromos motor hajt meg. Oldalanként a görgők között lánchajtás adja át a nyomatékot. 6 Középső takaróelem Védi az alatta levő meghajtó motorokat, hajtóláncokat és a 5 7 Csúszógörgő Bal Jobb görgők vezérlő rendszerét. Figyeli a kerék futását (csúszás-ellenőrzés) és pozícióját, vezérelve a görgőmozgatás kapcsoló és biztonsági funkcióját. A csúszógörgők alatt láb (rálépés) védelem található. 3.8 Beüzemelés A BSA 44xx beüzemelését csak arra feljogosított szakember végezheti. A beüzemelés feltételeinek meglétét a beüzemelést végző műszaki személyzet a beépítés megkezdése előtt ellenőrzi. További információkért lásd a telepítési útmutatót. A telepítési útmutatóban megadott feltételek minimális követelmények, melyek biztosítják a BSA 44xx megfelelő beüzemelését. Az esetlegesen meglevő helyi előírásokat, törvényeket és követelményeket vessük össze a fékpad beüzemelési követelményeivel! A Robert Bosch GmbH. nem vállal felelősséget a helyi előírások be nem tartásából adódó károkért. 4. Karbantartás Ebben a fejezetben a felhasználó által elvégezhető karbantartási munkákat foglaljuk össze.

10 4.1 Tisztítás és karbantartás A szervizelés és javítás végzését csak erre feljogosított szakember végezheti. Biztosítsuk a szervizelésre és karbantartásra vonatkozó biztonsági előírások betartását, melyek a 2.2 pontban levő Biztonsági útmutatásban szerepelnek Karbantartási intervallumok Tartsuk be a következő intervallumokat a karbantartásra és ellenőrzésre vonatkozóan: Feladat Naponta Havonta Tisztítás x x Vezérműlánc ellenőrzése x Tisztítás Ne használjunk magasnyomású mosóberendezést. Alkatrész Analóg kijelző Görgősegység Víz leeresztés Megjegyzés a tisztításhoz Töröljük át a kijelzőt egy nedves, pihementes ruhával A megfelelő működés érdekében keféljünk le minden szennyeződést (pl. kavicsok) a görgősegység felületéről Gondoskodjunk arról, hogy a vízelvezetés útjában nincsenek akadályok és nem tömődhet el Vezérmű-láncok ellenőrzése Csak a kereskedelemben kapható lánczsírt használjunk. Alkatrész Láncfeszítés Kenés Megjegyzés a tisztításhoz Ellenőrizzük a két vezérmű-lánc kifeszítettségét: 10 mm játék lehet a legalsó ponton mérve. Húzzuk meg, ha szükséges. Ellenőrizzük, hogy a két vezérmű-lánc megfelelő kenése biztosítva legyen. Zsírozzunk utána, ha szükséges. 4.2 A Biztosíték cseréje Halálos áramütés veszélye! Halálos áramütés veszély áll fenn, ha hozzáérünk feszültség alatt álló alkatrészekhez. Kapcsoljuk ki a BSA 44xx-et és húzzuk ki az elektromos hálózatból Biztosítsuk, hogy véletlenszerű újrabekapcsolás ne történhessen meg.

11 Eljárás: 1. Húzzuk ki a főkapcsoló dobozt a hálózatból. Most már biztonságosan kinyithatjuk a főkapcsoló dobozt. 2. Vegyük le a főkapcsoló doboz alján levő takarólemezt (tartócsavarok). 5. ábra: A főkapcsoló doboz alsó nézete kinyitva 1 F1 biztosíték: 5A közepes időkésleltetés 2 F2 biztosíték: 5A közepes időkésleltetés Csak a következő fajtájú biztosítékokat használjuk: - F1 biztosíték: 5A közepes időkésleltetés - F2 biztosíték: 5A közepes időkésleltetés 3. Cseréljük ki a hibás biztosítékot. 4. Szereljük vissza a főkapcsoló doboz alján a fedőlemezt. 5. Kössük be a főkapcsoló dobozt az elektromos hálózatba. 6. Kapcsoljuk be a főkapcsoló dobozt és ellenőrizzük, megfelelően működik-e. 5. A műszaki megbízhatóság ellenőrzése 5.1 Karbantartási intervallumok Alkatrész Naponta Évente 2 évente Megtekintéses ellenőrzés x Biztonsági ellenőrzés x Rutinvizsgálat (csak Németország) x 5.2 Megtekintéses ellenőrzés Mindig végezzünk megtekintéses vizsgálatot a készülék bekapcsolása előtt.

12 A biztonsággal összefüggő funkciókat a készülék elektronikája automatikusan ellenőrzi, valahányszor a készüléket bekapcsoljuk. 5.3 Biztonsági ellenőrzés Németországi biztonsági ellenőrzés A kezelő kötelessége, hogy évente egyszer ellenőrizze a biztonsággal összefüggő alkatrészeket (BGV A1, 39 1 és 3.). Nemzetközi biztonsági ellenőrzés A kezelőnek évente egyszer ellenőriznie kell a biztonsággal összefüggő rendszerelemeket. A helyi törvényeket figyelembe kell venni. 5.4 Rutinvizsgálat (csak Németország) Rutinvizsgálatokat kell végeztetnünk felkészült és hivatalos megbízással rendelkező szakemberrel a következők szerint: Hivatalos szakmérnökkel az első üzembe helyezés előtt 2 évente Azonnal azután (4 héten belül), ha a BSA 44xx-en javítási munka készült, melyben a méréssel összefüggő belső szerelvények lettek cserélve. A rutinvizsgálat határidejét világosan láthatóvá kell tenni a BSA 44xx készüléken. 6. A használatból való kivonás 6.1 Átmeneti leállítás Ha hosszabb ideig nem használjuk a készüléket: 1. Kapcsoljuk le a főkapcsolót és biztosítsuk lakattal. 2. Takarjuk le a görgős egységet a görgőtakaróval 3. Biztosítsuk a fékpadot/vizsgasor illetéktelen használat ellen. Tegyünk ki figyelmeztető jelet. 6.2 A működési hely megváltoztatása Ha a készüléket továbbadjuk, azzal minden kísérő okmányt, benne a szállítási terjedelem leírását át kell adnunk. A BSA 44xx-et kizárólag az eredeti vagy azzal megegyező csomagolásban szabad szállítani. Húzzuk ki az elektromos csatlakozót. Olvassuk el az első üzembe helyezéssel kapcsolatos jegyzeteket.

13 6.3 Megsemmisítés és selejtezés Vízszennyező anyagok Az olaj, zsír és az azt tartalmazó hulladékok (pl. szűrők) vízszennyező anyagok. Ne engedjük a vízszennyező anyagokat a csatorna-hálózatba. A vízszennyező anyagokat a veszélyes anyagokra vonatkozó törvények szerint semmisítsük meg BSA 44xx és tartozékai 1. Húzzuk ki a készüléket az elektromos hálózatból és vegyük le a tápkábelt. 2. Szedjük szét a BSA 44xx-et és szortírozzuk a különböző anyagokat, majd a törvények szerint végezzük el a hulladékok gyűjtőhelyre szállítását. A BSA 44xx a 2002/96/EC Európai Direktíva hatálya alá tartozik (WEEE). A használt elektromos és elektronikus készülékeket, beleértve a kábeleket, tartozékokat, akkumulátoraikat a háztartási szeméttől elkülönítve semmisítsük meg. Használjuk az erre a célra szolgáló begyűjtőhelyeket A BSA 44xx szabályok szerinti megsemmisítésével elkerüljük a környezet károsítását és az emberi egészség veszélyeztetését. 7. Műszaki adatok 7.1 Környezeti feltételek Környezeti működési feltételek: Működési hőfoktartomány C Tárolási hőmérséklet C Relatív páratartalom (nincs kondenzáció) < 85% 7.2 Főkapcsoló doboz Alapadatok: Méretek (Hossz x szél x mag.) 240 x 160 x 90 mm Tömeg 3 kg Védelmi fokozat (DIN szerint) IP 54

14 Működési adatok: Tápfeszültség Névleges áramerősség C 3 pólus (230 V) C 3 pólus (400 V) Biztosíték védelem (kezelői) C 3 pólus (230 V) C 3 pólus (400 V) Tápkábel (kezelő) 230 V 400 V Biztosíték típus (kezelő) Zárás-nyitás kapacitás a főkapcsolón Tápegység bemenet Tápegység kimenet 3 x 230 VAC / 26,6 A / Hz 3 x 400 VAC, 15,4 A / Hz 27,6 A 15,4 A 3 x 32A 3 x 25A 4 x 4 mm (230 V) 5 x 2,5 mm (400 V) C 3 pólusú 25 A / 32 A 230 v 24 V / 35 VA A tápkábelre és a biztosítékra vonatkozó specifikációk csak iránymutatásul szolgálnak. A tápkábelre és a biztosítékra vonatkozóan figyelembe kell, hogy vegyük a helyi előírásokat és normákat. A tápkábel és a biztosíték jellemzőknek egyezniük kell a teszterrel. Vizsgasor esetében a legnagyobb teljesítményű tesztert kell figyelembe vennünk. 7.3 Analóg kijelző 2 x 12 kn Alapadatok: Készülékház alakja Ellipszis Méretek (hossz x szélesség x magasság) 920 x 120 x 480 mm Tömeg kb. 20 kg Védelmi fokozat (DIN szerint) IP 54 Működési adatok: Tápfeszültség A főkapcsoló dobozon keresztül Analóg kijelző (fék): Átmérő / mért érték skála tartománya Belső skála Külső skála Oldalcsúszás mérő Mérési tartományok Belső skála Külső skála Oldalcsúszás mérő Legkisebb skálabeosztás Belső skála Külső skála Oldalcsúszás mérő 247 mm (300 0 ) 261 mm (300 0 ) 158 mm (120 0 ) 0 6 kn 0 12 kn mm/m 100 N (5 0 ) 100 N (2,5 0 ) 4 mm/m (12 0 )

15 Digitális kijelző: Kijelző Kijelzési pontosság Fékerő Tömeg Másodpercenként kijelzett értékek 4 pozíció, 7 szegmensben +/- 15 N +/- 5 kg 6, Görgős egység Mérőrendszer: Mérőrendszer Kijelzési pontosság Fékerő Tömeg Másodpercenként kijelzett értékek Elhajló erőkar nyúlásmérő bélyeggel +/- 15 N +/- 5 kg 6,25 Alapadatok: Méretek (hossz x szélesség x magasság) 690 x 2930 x 280 mm Tömeg kb. 660 kg Súrlódási együttható (száraz) 0,8 Súrlódási együttható (nedves) 0,7 Görgőhossz 970 mm Görgőátmérő 205 mm Maximum vizsgálati szélesség 2800 mm Minimális vizsgálati szélesség 860 mm Görgőtengely-távolság 400 m Hátsó görgők magassága az elsőkhöz 25 mm Magasság különbség a görgő felső szélén -10 mm elől, a padlóhoz mérve Minimális vizsgálható kerékátmérő kb. 400 mm (10 ) Maximum vizsgálható kerékátmérő kb mm (20 ) Megengedett vizsgálati tengelyterhelés 5000 kg Megengedett ráhajtási terhelés 7500 kg Maximum fékerő kerekenként 12 kn Munkahelyi zajszint (EN ISO szerint) 70 db (A) Védelmi fokozat (DIN szerint) IP 54

16 Görgők felülete: Terpesztett lemezháló DIN 791 (egymásba kötött) Rács hossza Rács szélessége Háló vastagsága Háló szélessége Rács vastagsága Műanyag/korund bevonat Köztes tér Műanyag bevonat Szemcseméret Görgőszín Elhajló erőkar nyúlásmérő bélyeggel 62 mm 21 mm 2 mm 2,5 mm 2 mm Műanyaggal kitöltve Kb. 1 mm a rácson 2,0 3,2 mm Fekete Működési adatok: Tápfeszültség A főkapcsoló dobozon keresztül Vizsgálati sebesség 2,4 km/h A meghajtómotorok névleges teljesítménye 2 x 3,7 kw Áttételi viszony (i) 1/45,91 Motor fordulatszám /min Meghajtási fordulatszám 61,7 1/min

Használati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad

Használati utasítás. Görgős fékvizsgáló próbapad Használati utasítás Görgős fékvizsgáló próbapad Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 BSA 44xx 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás 2.3 Egyéb

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

BEA 810 / 840 / 850. Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis

BEA 810 / 840 / 850. Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis BEA 810 / 840 / 850 Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis 2 HU BEA 810 / 840 / 850 A Tartalomjegyzék 1. Fontos tanácsok 3 1.1 Tanácsok a felhasználó részére 3 1.2 Biztonsági tanácsok 3 1.3 Elektromágneses

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Használati utasítás. Fordulaszám mérőmodul

Használati utasítás. Fordulaszám mérőmodul Használati utasítás Fordulaszám mérőmodul Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 BDM 300 2. Felhasználói utasítások 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági utasítások 2.3 Elektromágneses

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv A kézikönyvet tartsa biztos helyen, hogy szükség esetén mindig gyorsn elérhető legyen. A kézikönyv fontos biztonsági és használati instrukciókat tartalmaz, a tápegység megfelelő használatára vonatkozóan.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

Használati útmutató. Kerékszerelő kiegészítő készülék

Használati útmutató. Kerékszerelő kiegészítő készülék Használati útmutató Kerékszerelő kiegészítő készülék Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 TCE 320 1.3 További öntapadó címkék 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

SDL 43xx vizsgasor rövid leírása

SDL 43xx vizsgasor rövid leírása hu 1 SDL 43xx SDL 43xx vizsgasor rövid leírása SDL 43xx vizsgasor rövid leírása Kijelzı leírása Vizsgasor normál üzemmód A mérés befejezése után a vizsgasor átkapcsol a következı vizsgálati programra Az

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

STARSET-C220Y. Toló-úszókapu mozgató szerelési útmutató. Starset-C220Y

STARSET-C220Y. Toló-úszókapu mozgató szerelési útmutató. Starset-C220Y STARSET-C220Y Toló-úszókapu mozgató szerelési útmutató Starset-C220Y STARSET Kft Csillag Garázskapu Mobil:20/248-2687 Honlap: www.csillaggarazskapu.hu E-mail: info@csillaggarazskapu.hu H-4002 Debrecen,

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Klarfit Pacemaker FX5 futópad

Klarfit Pacemaker FX5 futópad Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Torony ventilator

Torony ventilator 10029509 10029510 Torony ventilator Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK 4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! A DIGITÁLIS ÓRA ISMERTETÉSE

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo

Részletesebben

SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz

SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz Kezelési utasítás és műszaki tájékoztató Verzió : 01/hun POULTRY-TECH Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. H-2943 Bábolna, Pf.: 37. Tel. 06 20 388 5550, 5543 Tel. 06 96

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben