BBL Indole Reagent Droppers
|
|
- Ágnes Faragó
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 BBL Indole Reagent Droppers L001142(02) Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD BBL Indole Reagent Droppers (módosított Kovács-féle reagens, Indol reagens cseppentõk) segítségével határozható meg egy baktériumnak a triptofán de-amináció útján való indoltermelõ képessége. ÖSSZEGZÉS ÉS MAGYARÁZAT Az indol-termelést széles körben használják az ugyanabba a genusba tartozó egyes nemzetségek és fajok megkülönböztetésére. Az Indol reagens csõtesztekhez vagy extrakciós eljárásoknál használható, illetve számos olyan biokémiai készlettel, melyekhez Kovács- vagy Ehrlich-féle reagens szükséges. 1,2 Minden egyes cseppentõ az ampulla feltörése után egy napig használható. AZ ELJÁRÁS ELVE A pozitív reakció a triptofanáz enzim jelenlétét mutatja, ami reakcióba lép a triptofánnal és indolt termel. A termelõdött indol reagál a savas tápközegben az indol tesztreagensben található p-di-metil-amino-benzaldehiddel és kinoidális vörös-lila vegyületet képez. REAGENSEK Az BD BBL Indol Reagent Droppers 0,5 ml 5%-os p-di-metil-amino-benzaldehid oldatot tartalmaz 25% hidroklórsavban és 75 % izobutil-alkoholban oldva. Figyelmeztetés: In vitro diagnosztizáláshoz. Kövesse a fertõzõ anyagok kezeléséhez elõírt módszereket és eljárásokat. Égést okozhat. Irritálja a légutakat. Ha a szer szembe kerül, azonnal, több percen át, bõ vízzel ki kell mosni, majd orvoshoz kell fordulni. Baleset bekövetkeztekor, vagy ha rosszul érzi magát, azonnal kérjen orvosi segítséget (és lehetõség szerint mutassa meg a termék címkéjét). Veszély H226 Tűzveszélyes folyadék és gőz. H302 Lenyelve ártalmas. H314 Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz. H335 Légúti irritációt okozhat. H336 Álmosságot vagy szédülést okozhat. P260 A por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzése tilos. P280 Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező. P303+P361+P353 HA BŐRRE (vagy hajra) KERÜL: Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal le kell vetni. A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás. P305+P351+P338 SZEMBE KERÜLÉS esetén: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. P403+P233 Jól szellőző helyen tárolandó. Az edény szorosan lezárva tartandó. P501 A tartalom/edény hulladékként történő kezelése során tartsa be a helyi/regionális/országos/ nemzetközi előírásokat! Tárolási feltételek: A C közötti hõmérsékleten tárolandó. Fénytõl védendõ. Termék szavatossága: A reagens hermetikusan lezárt ampullákban található. Ez védi meg az oldatot attól, hogy a szavatossági idõ lejárta elõtt instabillá váljon. A termék színének megváltozása világos sárgáról barnára helytelen tárolási körülményekre utal, aminek következtében gyengülhet a reakció hatásfoka. ELJÁRÁS Szállított anyagok: BD BBL Indole Reagent Droppers. Szükséges, de nem szállított anyagok: Kiegészítõ táptalajok, reagensek, mikroorganizmusok a minõségellenõrzéshez és laboratóriumi eszközök, az elõírásoknak megfelelõen. A teszt végrehajtása és eredmények: Tartsa a reagens cseppentõt felfelé, A HEGYÉT TARTSA MAGÁTÓL ELFELÉ. Fogja meg a cseppentõ közepét a hüvelyk- és a mutatóujjával, és szorítsa meg óvatosan, hogy a benne lévõ üveg ampulla eltörjön. Figyelmeztetés: Az ampullát egy határozott mozdulattal, a közepén kell feltörni. A cseppentõt ne piszkálja a továbbiakban, különben a mûanyag borítás megsérülhet és sérülés következhet be. Üsse oda a cseppentõ alját néhányszor az asztalhoz. Ha már használatra kész, a reagens megfelelõ cseppenkénti adagolásához fordítsa fel a cseppentõt. 1
2 A. Gyors csõ teszt (Arnold és Weaver) 3 1. A teszt mikroorganizmus nagy adagjával inokuláljon 1 ml elõmelegített táplevest, mely 0,03% triptofánból, 0,1% peptonból és 0,5% kálium-hidrogénfoszfátból (K 2 HPO 4 ), valamint szûrt vízbõl áll. A tápleves ph-ját 7,4 7,8 közötti értékre kell beállítani. 2. Inkubálja a csöveket vízfürdõben C-on 2 óráig. 3. Adja hozzá egy reagens cseppentõ tartalmát. 4. A tápleves felszínén 30 másodpercen belül megjelenõ piros gyûrû indoltermelést, azaz pozitív reakciót jelez. A sárga szín negatív eredményt jelez. B. Standard csõ módszer 1. Inokuláljon egy 4 ml BD Trypticase Soy Broth (Triptikáz szója tápleves) tápközeget tartalmazó csövet a tesztmikroorganizmus tiszta tenyészetével. 2. Inkubálja óráig, C-on. 3. Adja hozzá egy reagens cseppentõ tartalmát. Az oldatot alaposan rázza össze. 4. A tápleves felszínén 30 másodpercen belül megjelenõ piros gyûrû indoltermelést, azaz pozitív reakciót jelez. A sárga szín negatív eredményt jelez. Megjegyzés: Érzékenyebb reakcióhoz 1 2 ml tenyészetet aszeptikus módon ki kell emelni a tenyésztõ csõbõl és további 24 óráig inkubálni. Végezze el ismét a tesztet. Egy 48 óra multán kapott negatív reakció azt mutatja, hogy nem történik indol termelés. C. Xilénes extrakció 1. Inokuláljon egy megfelelõ 4 ml-es teszttápközeget tartalmazó csövet a tesztmikroorganizmus tiszta tenyészetével. Enterobacteriaceae-k esetében használjon 1%-os triptofán (BD BBL Trypticase) oldatot. Más esetben használjon BD BBL Indole Nitrite Medium (Indol-nitrit) tápközeget. 2. Inkubálja óráig, C-on. 3. Adjon hozzá 1 ml xilént. Jól keverje össze. 4. Amikor a rétegek kezdenek különválni, adja hozzá egy Indole reagent Dropper tartalmát. 5. A xilén felszínén 30 másodpercen belül megjelenõ piros gyûrû indoltermelést, azaz pozitív reakciót jelez. A sárga szín negatív eredményt jelez. Megjegyzés: Érzékenyebb reakcióhoz 1 2 ml tenyészetet aszeptikus módon ki kell emelni a tenyésztõ csõbõl és további 24 óráig inkubálni. Végezze el ismét a tesztet. Egy 48 óra multán kapott negatív reakció azt mutatja, hogy nem történik indol termelés. D. Más módszerek: Az Indole Reagent Droppers a Kovács- vagy az Ehrlich-féle indol reagenst használó módosított indoltesztek esetében is használható. Pont tesztekhez használja a BD BBL DMACA Indole Reagent Droppers (Indol reagens) cseppentõket. Felhasználói minõség-ellenõrzés: 1. Ellenõrizze a reagenst minõségromlás szempontjából (Lásd: Termék szavatossága ). 2. Tanácsos a teszttel egy idõben egy pozitív (Escherichia coli ATCC 25922) és egy negatív (Klebsiella pneumoniae ATCC 33495) kontrollt is elvégezni. A minõség-ellenõrzési követelményeknek a helyi, állami és/vagy szövetségi szabályozásoknak és akkreditációs követelményeknek megfelelõen, illetve a laboratórium standard minõség-ellenõrzési módszereivel összhangban kell eleget tenni. A megfelelõ minõség-ellenõrzési gyakorlat kialakításánál tanácsos figyelembe venni az érvényes CLSI elõírásokat és a CLIA szabályzatot. AZ ELJÁRÁS KORLÁTAI Az indol reagens teszt negatívvá nyilvánítása elõtt legalább 30 másodpercig várjon a szín kialakulására. A pigmentált mikroorganizmusok kétértelmû eredményt adhatnak. TELJESÍTMÉNY JELLEMZÕK 4 Miller és Wright a Kovács-féle indoltesztet, a p-di-metil-amino-benzaldehid (DMABA), az Ehrlich-féle indol reagenst és a p-dimetil-aminocinnamaldehid (DMACA) reagenst pont tesztekben vizsgálta 359 Gram negatív pálca törzs bevonásával juh véres agaron (SBA), Trypticase Soy Agar (TSA) és MacConkey Agar (MAC) táptalajokon. Az összes reagens megfelelõ reakciót adott az Enterobacteriaceae-k esetében, az SBA vagy TSA, és nem MAC táptalajról leemelt Providencia alcalifaciens kivételével. Ezenkívül a pont indolteszt általános aktivitását 183 ismerten indol-pozitív kontroll törzzsel is megvizsgálták. Az eredményeket az alábbi táblázat foglalja össze. Reagens Pozitív detektált esetek száma / Pozitív kontrollok száma (% pozitív) SBA TSA MAC Kovacs 156/183 (85) 168/183 (92) 41/183 (22) DMABA 156/183 (85) 168/183 (92) 41/183 (22) Ehrlich 155/183 (85) 168/183 (92) 41/183 (22) DMACA 183/183 (100) 183/183 (100) 42/183 (23) 2
3 ELÉRHETÕSÉG Kat. szám Leírás BD BBL Indole Reagent Droppers, 50 IRODALOMJEGYZÉK 1. Balows, A., W.J. Hausler, Jr., K.L. Herrmann, H.D. Isenberg, and H.J. Shadomy (ed.) Manual of clinical microbiology, 5th ed. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 2. Shigel, J Test methods used in the identification of commonly isolated aerobic gram-negative bacteria. Part 1, Indole test, p In H.D. Isenberg (ed.), Clinical microbiology procedures handbook, vol. 1. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 3. Arnold, W.M., and R.H. Weaver Quick microtechniques for the identification of cultures. J. Clin. Med. 33: Miller, J.M., and J.W. Wright Spot indole test: evaluation of four reagents. J. Clin. Microbiol. 4: Műszaki szerviz BD Diagnostics: forduljon a BD helyi képviselethez, vagy 3
4 Manufacturer / Производител / Výrobce / Fabrikant / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Fabricant / Proizvođać / Gyártó / Fabbricante / Атқарушы / Gamintojas / Ražotājs / Tilvirker / Producent / Producător / Производитель / Výrobca / Proizvođač / Tillverkare / Üretici / Виробник Use by / Използвайте до / Spotřebujte do / Brug før / Verwendbar bis / Χρήση έως / Usar antes de / Kasutada enne / Date de péremption / Upotrijebiti do / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Дейін пайдалануға / Naudokite iki / Izlietot līdz / Houdbaar tot / Brukes for / Stosować do / Prazo de validade / A se utiliza până la / Использовать до / Použite do / Upotrebiti do / Använd före / Son kullanma tarihi / Використати до\line YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec měsíce) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) ΕΕΕΕ-MM-HH / ΕΕΕΕ-MM (MM = τέλος του μήνα) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fin del mes) AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj mjeseca) ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja) AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) ЖЖЖЖ-АА-КК / ЖЖЖЖ-АА / (АА = айдың соңы) MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mėnesio pabaiga) GGGG-MM-DD/GGGG-MM (MM = mēneša beigas) JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesiąca) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârşitul lunii) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = конец месяца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet av månaden) YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu) РРРР-MM-ДД / РРРР-MM (MM = кінець місяця) Catalog number / Каталожен номер / Katalogové číslo / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Número de catálogo / Katalooginumber / Numéro catalogue / Kataloški broj / Katalógusszám / Numero di catalogo / Каталог нөмірі / Katalogo numeris / Kataloga numurs / Catalogus nummer / Numer katalogowy / Număr de catalog / Номер по каталогу / Katalógové číslo / Kataloški broj / Katalog numarası / Номер за каталогом Authorized Representative in the European Community / Оторизиран представител в Европейската общност / Autorizovaný zástupce pro Evropském společenství / Autoriseret repræsentant i De Europæiske Fællesskaber / Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft / Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Représentant autorisé pour la Communauté européenne / Autorizuirani predstavnik u Europskoj uniji / Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben / Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea / Европа қауымдастығындағы уəкілетті өкіл / Įgaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Pilnvarotais pārstāvis Eiropas Kopienā / Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo we Wspólnocie Europejskiej / Representante autorizado na Comunidade Europeia / Reprezentantul autorizat pentru Comunitatea Europeană / Уполномоченный представитель в Европейском сообществе / Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve / Autorizovano predstavništvo u Evropskoj uniji / Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Уповноважений представник у країнах ЄС In vitro Diagnostic Medical Device / Медицински уред за диагностика ин витро / Lékařské zařízení určené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medicinska pomagala za In vitro Dijagnostiku / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medicale per diagnostica in vitro / Жасанды жағдайда жүргізетін медициналық диагностика аспабы / In vitro diagnostikos prietaisas / Medicīnas ierīces, ko lieto in vitro diagnostikā / Medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urządzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro / Медицинский прибор для диагностики in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Medicinski uređaj za in vitro dijagnostiku / Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik / İn Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Медичний пристрій для діагностики in vitro Temperature limitation / Температурни ограничения / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperaturbegrenzung / Περιορισμοί θερμοκρασίας / Limitación de temperatura / Temperatuuri piirang / Limites de température / Dozvoljena temperatura / Hőmérsékleti határ / Limiti di temperatura / Температураны шектеу / Laikymo temperatūra / Temperatūras ierobežojumi / Temperatuurlimiet / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limites de temperatura / Limite de temperatură / Ограничение температуры / Ohraničenie teploty / Ograničenje temperature / Temperaturgräns / Sıcaklık sınırlaması / Обмеження температури Batch Code (Lot) / Код на партидата / Kód (číslo) šarže / Batch-kode (lot) / Batch-Code (Charge) / Κωδικός παρτίδας (παρτίδα) / Código de lote (lote) / Partii kood / Numéro de lot / Lot (kod) / Tétel száma (Lot) / Codice batch (lotto) / Топтама коды / Partijos numeris (LOT) / Partijas kods (laidiens) / Lot nummer / Batchkode (parti) / Kod partii (seria) / Código do lote / Cod de serie (Lot) / Код партии (лот) / Kód série (šarža) / Kod serije / Partinummer (Lot) / Parti Kodu (Lot) / Код партії Contains sufficient for <n> tests / Съдържанието е достатъчно за <n> теста / Dostatečné množství pro <n> testů / Indeholder tilstrækkeligt til <n> tests / Ausreichend für <n> Tests / Περιέχει επαρκή ποσότητα για <n> εξετάσεις / Contenido suficiente para <n> pruebas / Küllaldane <n> testide jaoks / Contenu suffisant pour <n> tests / Sadržaj za <n> testova / <n> teszthez elegendő / Contenuto sufficiente per <n> test / <п> тесттері үшін жеткілікті / Pakankamas kiekis atlikti <n> testų / Satur pietiekami <n> pārbaudēm / Inhoud voldoende voor n testen / Innholder tilstrekkelig til <n> tester / Zawiera ilość wystarczającą do <n> testów / Conteúdo suficiente para <n> testes / Conţinut suficient pentru <n> teste / Достаточно для <n> тестов(а) / Obsah vystačí na <n> testov / Sadržaj dovoljan za <n> testova / Innehåller tillräckligt för <n> analyser / <n> test için yeterli malzeme içerir / Вистачить для аналізів: <n> Consult Instructions for Use / Направете справка в инструкциите за употреба / Prostudujte pokyny k použití / Se brugsanvisningen / Gebrauchsanweisung beachten / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Consultar las instrucciones de uso / Lugeda kasutusjuhendit / Consulter la notice d emploi / Koristi upute za upotrebu / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l uso / Пайдалану нұсқаулығымен танысып алыңыз / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Skatīt lietošanas pamācību / Raadpleeg de gebruiksaanwijzing / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja użytkowania / Consultar as instruções de utilização / Consultaţi instrucţiunile de utilizare / См. руководство по эксплуатации / Pozri Pokyny na používanie / Pogledajte uputstvo za upotrebu / Se bruksanvisningen / Kullanım Talimatları na başvurun / Див. інструкції з використання Keep away from light / Пазете от светлина / Nevystavujte světlu / Må ikke udsættes for lys / Vor Licht schützen / Κρατήστε το μακριά από το φως / Mantener alejado de la luz / Hoida eemal valgusest / Conserver à l abri de la lumière / Držati dalje od svjetla / Fény nem érheti / Tenere al riparo dalla luce / Қараңғыланған жерде ұста / Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių / Sargāt no gaismas / Niet blootstellen aan zonlicht / Må ikke utsettes for lys / Przechowywać z dala od źródeł światła / Manter ao abrigo da luz / Feriţi de lumină / Хранить в темноте / Uchovávajte mimo dosahu svetla / Držite dalje od svetlosti / Får ej utsättas för ljus / Işıktan uzak tutun / Берегти від дії світла 4
5 Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, MD USA Benex Limited Pottery Road, Dun Laoghaire Co. Dublin, Ireland Australian Sponsor: Becton Dickinson Pty Ltd. 4 Research Park Drive Macquarie University Research Park North Ryde, NSW 2113 Australia ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection. BD, BD Logo, and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company BD 5
B CrystalSpec Nephelometer Használati útmutató
B CrystalSpec Nephelometer Használati útmutató 8809791JAA(01) 2015-12 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A CrystalSpec Nephelometer egy telepről működő, hordozható készülék, mely alkalmas az olyan mikrobiális
BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials és BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials
BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials és BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials (tenyésztőpalackok) Emésztett szója-kazein tápleves 8085859(02) 2015-04 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD BACTEC Plus Aerobic/F
BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials
BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials (tenyésztőpalackok) Emésztett szója-kazein tápleves műanyag palackban 8089074(04) 2018-02 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD BACTEC Plus Aerobic/F tápközeg egyes mikroorganizmusok
B BBL Coagulase Plasmas (Koaguláz plazmák)
B BBL Coagulase Plasmas (Koaguláz plazmák) 1 8810061JAA(03) 2015-02 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BBL Coagulase Plasma, Rabbit (Nyúl) és a BBL Coagulase Plasma, Rabbit with EDTA (Nyúl + EDTA) a staphylococcusok
B TB Stain Kits and Reagents
B TB Stain Kits and Reagents 8820201JAA(03) 2014-08 Magyar TB Stain Kit K TB Carbolfuchsin KF TB Decolorizer TB Brilliant Green K TB Stain Kit ZN TB Carbolfuchsin ZN TB Decolorizer TB Methylene Blue TB
B BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials
B BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials PP105JAA(04) 2016-12 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD BACTEC Standard/10 Aerobic/F (dúsított emésztett szója-kazein tápleves CO 2 -vel) típusú BD BACTEC tenyésztőpalackok
B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials
B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Emésztett szója-kazein tápleves műanyag palackban 1 8089974(06) 2016-07 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F (pre-redukált,
BD BACTEC 9000MB KÉSZÜLÉKKEL VALÓ HASZNÁLATRA
B Kultivační lahvičky BACTEC Myco/F Lytic (Tenyésztőpalackok) Supplemented Middlebrook 7H9 and Brain Heart Infusion Broth (Szupplementált Middlebrook 7H9 és Brain Hearth Infusion tápleves) BD BACTEC 9000MB
BBACTEC PANTA PLUS Kit A jelmagyarázat a használati utasítás végén található U PP115JAA(J) 2006/07 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC PANTA PLUS egy
BBACTEC PANTA PLUS Kit A jelmagyarázat a használati utasítás végén található U PP115JAA(J) 2006/07 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC PANTA PLUS egy antimikrobiális szupplementum mely BACTEC PANTA Szupplementumból
BBL DMACA Indole Reagent Droppers
B BBL DMACA Indole Reagent Droppers HASZNÁLATI JAVASLAT Aerob, anaerob vagy fakultatív anaerob organizmusok identifikálása során az indoltermelés kimutatására. 1 ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT A BD BBL DMACA
Tenyészetek BBL Middlebrook és Cohn 7H10 Agar Slants with Aspartic Acid ferde agaron: 1 Használjon 3 4 hetes, legalább telepet tartalmazó tenyé
BBL Taxo TB Niacin Test Reagents A jelmagyarázat a használati utasítás végén található L000171 2004/06 U Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BBL Taxo TB Niacin Test Strips olyan papír tesztcsíkokat tartalmaz,
BBL Taxo Differentiation Discs for Haemophilus Species
BBL Taxo Differentiation Discs for Haemophilus Species BD BBL Taxo Differentiation Discs V (V differenciáló lemezek), BD BBL Taxo Differentiation Discs X (X differenciáló lemezek) BD BBL Taxo Differentiation
BD BACTEC Peds Plus/F tenyésztőpalackok (műanyag)
B BACTEC Peds Plus/F Culture Vials (plastic) BD BACTEC Peds Plus/F tenyésztőpalackok (műanyag) Emésztett szója-kazein gyantás tápleves műanyag palackban 1 500008334(02) 2016-07 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT
B BACTEC MGIT 960 PZA Kit A Mycobacterium tuberculosis gyógyszerérzékenységi vizsgálatához
B BACTEC MGIT 960 PZA Kit A Mycobacterium tuberculosis gyógyszerérzékenységi vizsgálatához L005486JAA(03) 2016-10 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD BACTEC MGIT 960 PZA Kit egy gyors, kvalitatív eljárás a
B GasPak EZ Gas Generating Container Systems (GasPak EZ Gázfejlesztõ tartályrendszerek)
B GasPak EZ Gas Generating Container Systems (GasPak EZ Gázfejlesztõ tartályrendszerek) 8010412(02) 2014-07 U Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A GasPak EZ Gas Generating Container Systems (Gázfejlesztõ tartályrendszerek)
BBL Sensi-Disc Elution Discs anaerobok érzékenységi vizsgálatához
B BBL Sensi-Disc Elution Discs anaerobok érzékenységi vizsgálatához Antibiotikum hatóanyag Kód Konc. Metronidazole MET-80 80 µg JAVASOLT FELHASZNÁLÁS A BBL Sensi-Disc Metronidazole Elution Discs (BBL Sensi-Disc
BACTEC Peds Plus/F Culture Vials
BACTEC Peds Plus/F Culture Vials Emésztett szója-kazein gyantával PP091JAA(02) 2015-05 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD BACTEC Peds Plus/F (dúsított emésztett szója-kazein tápleves CO 2 -vel) típusú tenyésztõpalackok
BBL Taxo TB Niacin Test Reagents
B BBL Taxo TB Niacin Test Reagents HASZNÁLATI JAVASLAT A BD BBL Taxo TB Niacin Test Strips olyan papír tesztcsíkokat tartalmaz, amelyek a mycobacteriumok niacintermelésének kimutatására szolgáló reagenssel
BBL Nitrate A, Nitrate B and Nitrate C Reagent Droppers L001190(02)
BBL Nitrate A, Nitrate B and Nitrate C Reagent Droppers L001190(02) HASZNÁLATI JAVASLAT 2015-05 Magyar A BD BBL Nitrate Reagent A (Nitrát reagens A), a BD BBL Nitrate Reagent B (Nitrát reagens B) és a
In vitro diagnosztizáláshoz (03) A BD MAX rendszerrel való használatra Magyar
MAX STR 443806 In vitro diagnosztizáláshoz 500024910(03) A BD MAX rendszerrel való használatra 2018-05 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD MAX STR reagens rendeltetése a köpetminták folyékonnyá tétele és a
BD Oxacillin Screen Agar
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATRA KÉSZ TÁPTALAJOK PA-257658.01 Frissítés: Oct 2013 HASZNÁLATI JAVASLAT A [oxacillin-szűrő agar; korábbi neve: MRSA Screen Agar (MRSA-szűrő agar)] a methicillin/oxacillin-rezisztens
Minta emésztő/dekontamináló készlet Mikobaktériumos minták előkészítéséhez
B BBL MycoPrep Kit Minta emésztő/dekontamináló készlet Mikobaktériumos minták előkészítéséhez 8809541(04) 2017-11 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD BBL MycoPrep Minta a vélhetően mikobaktériumot, elsősorban
BD CHROMagar Orientation Medium
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATRA KÉSZ TÁPTALAJOK PA-257481.03 Változat: Sep 2011 BD CHROMagar Orientation Medium HASZNÁLATI JAVASLAT A BD CHROMagar Orientation Medium egy nem szelektív táptalaj a húgyúti
P-mondatok. P101 Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél a termék edényét vagy címkéjét. P102 Gyermekektől elzárva tartandó.
www.biztonsagiadatlap.hu P-mondatok P101 Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél a termék edényét vagy címkéjét. P102 Gyermekektől elzárva tartandó. P103 Használat előtt olvassa el a címkén közölt információkat.
B GasPak EZ Gázfejlesztő zacskórendszerek
B GasPak EZ Gázfejlesztő zacskórendszerek 8010419(03) 2017-05 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD GasPak EZ Gas Generating Pouch Systems (Gázfejlesztő zacskórendszerek) egyszer használatos rendszerek, amelyekben
SurePath Collection Vial
SurePath Collection Vial 491253 491324 491438 491439 491440 A BD PrepStain és BD Totalys rendszerekkel való használatra BD SurePath Collection Vial Kit BD SurePath Collection Vial Kit BD SurePath Vial
B Gram Stain Kits and Reagents
B Gram Stain Kits and Reagents Gram-festék készlet és Reagensek 8820191JAA(07) 2017-09 Magyar Gram Stain Kit 1 Kat. sz. Gram Crystal Violet Baktériumok differenciáló festéséhez. 1 х 250 ml 212539 Gram
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT ALAPELVEK ÖSSZETÉTEL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT A Microbiologics Parasite Suspensions minőségbiztosítási programokat támogatnak, mivel olyan minőség-ellenőrzési provokációs
ÖSSZEGZÉS ÉS MAGYARÁZAT
B Directigen EZ RSV A Respiratory Syncytial Virus (légúti szinciciumvírus, RSV) közvetlen kimutatásához L009004JAA(02) 2014-12 U Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A Directigen EZ RSV teszt egy gyors kromatográfiai
B BACTEC MGIT 960 SIRE Kitek
B BACTEC MGIT 960 SIRE Kitek a Mycobacterium tuberculosis antimycobacteriális szerekkel szembeni érzékenységének teszteléséhez 8008200(04) 2016-10 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD BACTEC MGIT 960 SIRE Kit
BBL Sabouraud Dextrose Agar BBL Sabouraud Dextrose Agar with Chloramphenicol
BBL Sabouraud Dextrose Agar BBL Sabouraud Dextrose Agar with Chloramphenicol Rev. 08 Március 2007 MINŐSÉGELLENŐRZÉSI ELJÁRÁSOK I II BEVEZETÉS A Sabouraud dextróz agar egy nem szelektív táptalaj patogén
BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) BD Chocolate Agar (Blood Agar No. 2 Base)
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATRA KÉSZ TÁPTALAJOK PA-254060.06 Változat: Sep 2011 BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) HASZNÁLATI JAVASLAT A BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) és
GasPak EZ Gázfejlesztõ zacskórendszerek
GasPak EZ Gázfejlesztõ zacskórendszerek U 8010419(02) 2014-07 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A GasPak EZ Gas Generating Pouch Systems (Gázfejlesztõ zacskórendszerek) egyszer használatos rendszerek, amelyekben
BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Szeletkív tápközeg élesztõkhöz és gombákhoz
BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Szeletkív tápközeg élesztõkhöz és gombákhoz Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT BACTEC Mycosis-IC/F tenyésztõ palackok aerob vérkultúrákhoz használandók. Elsõsorban élesztõk és
Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned
Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned Tisztított mátrixanyag mátrixtámogatott lézer deszorpciós és ionizációs repülési idő tömegspektrometriához (MALDI-TOF-MS). A CARE termékek ügyfeleink kiváló
MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION TEST KIZÁRÓLAG EXPORTRA (biomérieux ref. 39005 / Gen-Probe Cat. No. 2850)
FELHASZNÁLÁSI TERÜLET MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION TEST KIZÁRÓLAG EXPORTRA (biomérieux ref. 39005 / Gen-Probe Cat. No. 2850) Az ACCUPROBE MYCOBACTERIUM GORDONAE CULTURE IDENTIFICATION
BD Group B Streptococcus Differential Agar (Granada Medium)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATRA KÉSZ LEMEZES TÁPKÖZEG PA-257079.05 Frissítés: 2013. ápr. HASZNÁLATI JAVASLAT A (B csoportú Streptococcus differenciáló agar (Granada tápközeg)) a Streptococcus agalactiae
B BBL Crystal Identification Systems Enteric/Nonfermenter ID Kit
B BBL Crystal Identification Systems Enteric/Nonfermenter ID Kit 8809241JAA(02) 2015-01 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD BBL Crystal Enteric/Nonfermenter (E/NF) Identification (ID) Systems (Enterikus/nem
B BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials
B BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials BD BACTEC Plus Anaerobic/F tenyésztőpalackok Emésztett szója-kazein tápleves műanyag palackban 8090999(07) 2018-02 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD BACTEC Plus Anaerobic/F
A P-mondatok teljes listája
https://www.biztonsagiadatlap.hu A P-mondatok teljes listája A pirossal szedett P-mondatok változtak a 2016/918 rendelettel. P101 Orvosi tanácsadás esetén tartsa kéznél a termék edényét vagy címkéjét.
B MGIT TBc Identification Test (MGIT TBc-azonosító vizsgálat)
B MGIT TBc Identification Test (MGIT TBc-azonosító vizsgálat) 8085917(02) 2015-04 U Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD MGIT TBc-azonosító vizsgálat (TbcID) egy gyors kromatográfiás immunvizsgálat a Mycobacterium
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
Gram Stain Kits and Reagents (Gram-festék készlet és Reagensek)
Gram Stain Kits and Reagents (Gram-festék készlet és Reagensek) 8820191JAA 2008/06 Magyar Gram Stain Kit 1 Kat. sz. 212539 Gram Crystal Violet Baktériumok differenciáló festéséhez. Gram Iodine (Stabilizált)
B Affirm VPIII Microbial Identification Test
B Affirm VPIII Microbial Identification Test 1 670160JAA(02) 2015-04 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT Az Affirm VPIII Microbial Identification Test (Mikrobiális azonosító teszt) egy DNA szondatest, amelynek
BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Emésztett szója-kazein tápleves műanyag palackban
BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Tenyésztőpalackok) Emésztett szója-kazein tápleves műanyag palackban 8089974(04) 2013-09 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F (pre-redukált,
Kiadás/ felülvizsgálat: 2015.06.01. változat: 2. BIZTONSÁGI ADATLAP Biztonsági adatlap az 1272/2008/EK rendelet szerint
BIZTONSÁGI ADATLAP Biztonsági adatlap az 1272/2008/EK rendelet szerint 1. SZAKSZ: AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA 1.1. Termékazonosító: A termék kereskedelmi neve: Ultra Extra erős
TE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135219 / 000 / 00
TE DRS-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Kiadás/felülvizsgálat : 2014.08.14. Változat: 1. BIZTONSÁGI ADATLAP Biztonsági adatlap az 1907/2006 EK rendelet szerint
BIZTONSÁGI ADATLAP az 1907/2006 EK rendelet szerint 1. AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA 1.1. Termékazonosító: A termék kereskedelmi neve: Szinonímák: -- 1.2. Az anyag vagy keverék
8806361JAA 2004/06 Magyar BBL Preparált, kémcsőben és palackban kiszerelt, gombák szelektív tenyésztésére szolgáló táptalaj
8806361JAA 2004/06 Magyar BBL Preparált, kémcsőben és palackban kiszerelt, gombák szelektív tenyésztésére szolgáló táptalaj Sabouraud Dextrose Agar, Emmons, with Gentamicin A jelmagyarázat a használati
MELSITT. Címe: Carl Braun Str. 1 D-34212 Melsungen Németország Egészségügyi Toxikológiai Tájékoztató Szolgálat + 36 80 201-199
1. Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása Termékazonosító MELSITT Az anyag vagy keverék megfelelő azonosított Felületfertőtlenítőszer felhasználása ill. ellenjavalt felhasználása A biztonsági
B BBL MGIT. Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml BACTEC MGIT 960 Supplement Kit
B BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml BACTEC MGIT 960 Supplement Kit L000180JAA(04) 2016-10 Magyar HASZNÁLATI JAVALASLAT A BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube a BACTEC MGIT Growth
PRA 35. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070258 / 000 / 01
PRA 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки
300102 Bedienungsanleitung Thermo-Transportbehälter Instruction manual Thermo transport container Mode d emploi Conteneur isotherme pour le transport Manuale di utilizzo Contenitore termico per il trasporto
Az 1272/2008/EK rendelet Figyelmeztető mondatok felsorolása, kiegészítő veszélyességi információ és kiegészítő címkeelemek
Az 1272/2008/EK rendelet Figyelmeztető mondatok felsorolása, kiegészítő veszélyességi információ és kiegészítő címkeelemek H mondatok Fizikai veszélyt jelző figyelmeztető mondatok H200 Instabil robbanóanyagok.
BD Mueller Hinton Chocolate Agar
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATRA KÉSZ TÁPTALAJOK PA-254035.05 Változat: Sep 2011 BD Mueller Hinton Chocolate Agar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD Mueller Hinton Chocolate Agar táptalajt a klinikai mintákból
kiállítás kelte: 2002.05.10. módosítás kelte: 2015.05.07. 9. verzió
A Brilliance Tisztítószer Gyártó Kft. ÁNTSZ száma: 12932/1998 A termék bejelentési számai: OKBI: 646/2002 OÉTI: 1079-2/2002, 1204/2011 OTH: JÜ-3296-5/2012 1. AZ ANYAG / KÉSZÍTMÉNY ÉS A TÁRSASÁG / VÁLLALKOZÁS
GLI 9,6 V GLI 12 V GLI 14,4 V GLI 18 V GLI 24 V PROFESSIONAL
GLI 9,6 V GLI 12 V GLI 14,4 V GLI 18 V GLI 24 V Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning
BIZTONSÁGI ADATLAP SPRAYDUSTER ZERO Az 1907/2006 (EK) Rendelet II. Melléklete - módosította a 453/2010 (EU) Rendelet - szerint
BIZTONSÁGI ADATLAP Az 1907/2006 (EK) Rendelet II. Melléklete - módosította a 453/2010 (EU) Rendelet - szerint 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító Terméknév
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás
BIZTONSÁGI ADATLAP. NOVOPED tetűirtó hajszesz 1. AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A TÁRSASÁG/-VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA
METATOX Peszticid Gyártó és Forgalmazó Kft. Tel/fax: 36-66/371-168 E-mail cím: info@metatox.hu BIZTONSÁGI ADATLAP NOVOPED tetűirtó hajszesz 1. AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A TÁRSASÁG/-VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA 1.1
PhoenixSpec Nephelometer használati útmutató
PhoenixSpec Nephelometer használati útmutató HASZNÁLATI JAVASLAT A BD PhoenixSpec Nephelometer (nefelométer) egy hordozható készülék, mely alkalmas az olyan mikrobiális szuszpenziók turbiditásának mérésére,
GasPak EZ Gázfejlesztõ tartályrendszerek
GasPak EZ Gázfejlesztõ tartályrendszerek 8010412/04 2007/09 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A GasPak EZ Gas Generating Container Systems (Gázfejlesztõ tartályrendszerek) többször használatos rendszerek, amelyekben
Biztonsági Adatlap CARAMBA. 1. Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása. 2. Veszélyesség szerinti besorolás.
Biztonsági Adatlap Oldal: 1/15 1. Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása Termékazonosító CARAMBA Az anyag vagy keverék megfelelő azonosított felhasználása, illetve ellenjavallt felhasználása
1. SZAKASZ: Az anyag / keverék és a vállalat / vállalkozás azonosítása
Kiállítás dátuma: 2010.03.01. Verzió: 2 Oldal: 1/6 1. SZAKASZ: Az anyag / keverék és a vállalat / vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító Kereskedelmi elnevezés: 1.2. Az anyag vagy keverék megfelelő
BIZTONSÁGI ADATLAP szabályozás szerint (EC) No. 453/2010
1.. Anyag / keverék és a vállalat / vállalkozás BIZTONSÁGI ADATLAP szabályozás szerint (EC) No. 453/2010 1.1 Termékazonosító Termék neve: 8018A5 Felülvizsgálat dátuma: 28/05/2015 STONKLEEN CC9 felülírhatja
PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151131 / 000 / 00
PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
BIZTONSÁGI ADATLAP. PROTECT Rágcsálóirtó mini brikett
BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST 1/5 BIZTONSÁGI ADATLAP PROTECT Rágcsálóirtó 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE Az anyag vagy készítmény azonosítása: A készítmény típusa: A készítmény megnevezése: PROTECT
1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA
Készítés dátuma: 2007. 10. 01. Felülvizsgálat dátuma: 2015. 05. 18-án felülvizsgált 2012. 10. 24-i változat 1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA 1.1 Az anyag és/vagy készítmény:
Kiadás/felülvizsgálat: 2015.06.01. változat: 2. BIZTONSÁGI ADATLAP Biztonsági adatlap az 1272/2008/EK rendelet szerint
BIZTONSÁGI ADATLAP Biztonsági adatlap az 1272/2008/EK rendelet szerint 1. AZ ANYAG / KEVERÉK ÉS VÁLLALAT / VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA 1.1. Termékazonosító: A termék kereskedelmi neve: Komfort bútorápoló Szinonímák:
DD VP-U. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069633 / 000 / 01
DD VP-U Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Mycobacteria Growth Indicator Tube, OADC Enrichment, PANTA Antibiotic Mixture
B BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube, OADC Enrichment, PANTA Antibiotic Mixture 8809501JAA(04) 2016-12 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube (mycobaktérium-szaporodás
BIZTONSÁGI ADATLAP 1907/2006/EK rendelet szerint
BIZTONSÁGI ADATLAP 1907/2006/EK rendelet szerint Kiadás időpontja: 2007-07-30 Felülvizsgálat dátuma: 2011-01-07 Változat száma: 3. 1./ A keverék és a vállalkozás azonosítása Termékazonosító A keverék megnevezése:
PROTECT-B PUMPÁS KULLANCS- ÉS SZÚNYOGRIASZTÓ AEROSZOL
BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST 1/5 BIZTONSÁGI ADATLAP PROTECT-B PUMPÁS KULLANCS- ÉS SZÚNYOGRIASZTÓ AEROSZOL 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE Az anyag vagy készítmény azonosítása: A készítmény típusa:
Difco Salmonella H Antisera Difco Salmonella Antiserum Vi
B Difco Salmonella O Antisera Difco Salmonella H Antisera Difco Salmonella Antiserum Vi 8085889(03) 2016-03 Magyar FELHASZNÁLÁSI TGERÜLET A BD Difco Salmonella O Antisera (Salmonella O antiszérum) a Salmonella
Cillit vízkő- és rozsdaoldó háztartási kisgépekhez. 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása
1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító Azonosítási szám: D0221637 / 0030944 1.2. Az anyag vagy keverék megfelelő azonosított felhasználása, illetve ellenjavallt
BIZTONSÁGI ADATLAP Készült az 1907/2006/EK REACH és a 1272/2008/EK szerint. 1. SZAKASZ: Az anyag / keverék és a vállalat / vállalkozás azonosítása
Kiállítás dátuma: 2013.02.08. Verzió: 1 Oldal: 1/6 1. SZAKASZ: Az anyag / keverék és a vállalat / vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító Kereskedelmi elnevezés: Háztartási sósav 1.2. Az anyag vagy
HEXAQUART S. Címe: Carl Braun Str. 1 D-34212 Melsungen Németország Egészségügyi Toxikológiai Tájékoztató Szolgálat + 36 80 201-199
1. Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása Termékazonosító HEXAQUART S Az anyag vagy keverék megfelelő azonosított Fertőtlenítőszer felhasználása ill. ellenjavalt felhasználása A biztonsági
BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST BIZTONSÁGI ADATLAP. PROTECT Plus rágcsálóirtó pép. Kiadás dátuma: 2014. 03.06.
BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST 1/7 BIZTONSÁGI ADATLAP. Kiadás dátuma: 2014. 03.06. Verzió szám: 4 1. SZAKASZ A keverék és a vállalkozás azonosítása 1.1 A keverék azonosítása: 1. 2. A
Vysoká Biely Kostol Slovakia. Vörösmarty út Százhalombatta Hungary
1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása Kereskedelmi név: Gyártó cég neve: Forgalmazó cég neve: Biztonsági adatlap ért felelős személy Invifens TYRCHEM, spol. s r.o. Vysoká 39
Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatóság
Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatóság 1118 Budapest, Budaörsi út 141-145. Tel: 06/1/309-1000 Fax: 06/1/246-2942 E-mail: nti@nebih.gov.hu www.nebih.gov.hu
BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials
BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BACTEC Standard/10 Aerobic/F (dúsított emésztett szója-kazein tápleves CO 2 -vel) típusú BACTEC tenyésztõpalackok aerob vérkultúrákhoz
CLP a vegyi anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló új európai szabályozás.
GHS / CLP CLP a vegyi anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló új európai szabályozás. A jogszabály a vegyi anyagok osztályozásának és címkézésének új rendszerét vezeti
H - mondatok (Figyelmeztető mondat)
H - mondatok (Figyelmeztető mondat) H200 Instabil robbanóanyagok. H201 Robbanóanyag; teljes tömeg felrobbanásának veszélye. H202 Robbanóanyag; kivetés súlyos veszélye. H203 Robbanóanyag; tűz, robbanás
BBL Crystal Identification Systems Anaerobe ID Kit
B BBL Crystal Identification Systems Anaerobe ID Kit U 8809491JAA(02) 2014-07 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BBLCrystal Anaerobe (ANR) Identification (ID) rendszer egy miniatürizált identifikáló rendszer,
BIOSTOP EGÉRFOGÓ RAGASZTÓ
BÁBOLNA KÖRNYEZETBIOLÓGIAI KÖZPONT KFT. BUDAPEST 1/5 BIZTONSÁGI ADATLAP BIOSTOP EGÉRFOGÓ RAGASZTÓ 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE Az anyag és készítmény azonosítása: A készítmény típusa: irtószermentes ragasztó Termék
27.1 Rövidítések Veszélyes anyagokra vonatkozó tudnivalók és intézkedések Cikkszámjegyzék
27. Függelék 27.1 Rövidítések...1218 27.2 Veszélyes anyagokra vonatkozó tudnivalók és intézkedések....1220 27.3 jegyzék...1223 27.4 Nagykereskedő partnereink...1252 27.5 Kapcsolat...1255 1217 Rövidítések
Instructions for Use. Impedance Audiometer AT235/AT235h
Instructions for Use Instructions for Use - GB Gebrauchsanweisung - DE Instructions d utilisation - FR Bruksanvisning - SE Istruzioni per l Uso - IT Instrucções para a utilização - PT Käyttöohje - FI Οδηγίες
BIZTONSÁGI ADATLAP VESZÉLY. Elkészítés időpontja: 2013. 05. 28. Felülvizsgálat időpontja: 2015. 12. 14. Verziószám: 4
BIZTONSÁGI ADATLAP 1. SZAKASZ: A KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA 1.1. Termékazonosító: 1.2. A keverék megfelelő azonosított felhasználása, illetve ellenjavallt felhasználása: Növény- és talajkondicionáló
BIZTONSÁGI ADATLAP SAF-M
1. Az anyag/készítmény és a cég/üzem azonosítása A készítmény SAF-M Kód megnevezése: Alkalmazás: Hajtóműolaj gépjármű hajtóművekhez 1860 Gyártó cég: Castrol (U. K.) Limited Címe: Burmah Castrol House,
Biztonsági adatlap. H290 Fémekre korrozív hatású lehet. H314 Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz.
Kiállítás kelte: 2014.02.25. Felülvizsgálat dátuma:- Verzió:1. 1. Szakasz: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása 1.1. Termékazonosító Termék kereskedelmi neve: Nátrium-hipoklorit (háztartási
Vegyi anyagok és keverékek figyelmeztető és óvintézkedésre vonatkozó mondatai. (P- és H-mondatok) H-mondatok listája
Vegyi anyagok és keverékek figyelmeztető és óvintézkedésre vonatkozó mondatai (P- és H-mondatok) Az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról szóló 1272/2008/EK európai parlamenti
REACH: R- és S-mondatok. A veszélyes anyagok veszélyeire/kockázataira utaló R-mondatok:
REACH: R- és S-mondatok A veszélyes anyagok veszélyeire/kockázataira utaló R-mondatok: R 1 Száraz állapotban robbanásveszélyes R 2 Ütés, súrlódás, tűz vagy más gyújtóforrás robbanást R 3 Ütés, súrlódás,
BIZTONSÁGI ADATLAP. 8200 Veszprém, Erdész u. 12. Telefon és fax: 88 329 053
11/1 oldal 1. AZ ANYAG/KÉSZÍTMÉNY ÉS A GYÁRTÓ / IMPORTÁLÓ AZONOSÍTÁSA 1.1 Az anyag vagy készítmény azonosítása: Kompozit háztartási vízkőoldó 1.2 Az anyag/készítmény azonosított felhasználása: Vörös és
BIZTONSÁGI ADATLAP. Elkészítés időpontja: 2013.12.20. Felülvizsgálat időpontja: 2015.01.07. Verziószám: 6
BIZTONSÁGI ADATLAP 1. SZAKASZ: A KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA 1.1. Termékazonosító: Termékkód: LEADE004 1.2. A keverék megfelelő azonosított felhasználása, illetve ellenjavallt felhasználása:
A készítmény felhasználása: csótány és hangyairtó aeroszol védelem a behatoló rovarok ellen
1. Készítmény neve: Kereskedelmi név: Azonosítási szám: D0160779 A készítmény felhasználása: csótány és hangyairtó aeroszol védelem a behatoló rovarok ellen Társaság/vállalat azonosítása: Gyártó cég neve,
B BBL Crystal ldentification Systems Neisseria/Haemophilus ld Kit
B BBL Crystal ldentification Systems Neisseria/Haemophilus ld Kit 8809691JAA(02) 2015-01 Magyar HASZNÁLATI JAVASLAT A BD BBL CRYSTAL Neisseria/Haemophilus (N/H) Identification (ID) rendszer egy miniatürizált
BD BBL TM CHROMagar TM CPE
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK HASZNÁLATRA KÉSZ LEMEZES TÁPTALAJ Frissítés: 2017. január BD BBL TM CHROMagar TM CPE HASZNÁLATI JAVASLAT A BD BBL CHROMagar CPE szelektív, szűrésre szánt kromogén táptalaj karbapenemázokat
PL BG RO RUS EST SLO LV HR SRB SK
2200 GB Operating/Safety Instructions 4 CZ Provozní/bezpečnostní pokyny 38 D F Bedienungs-/Sicherheitsanweisungen 6 Notice d'utilisation/consignes de sécurité 9 PL BG Instrukcja obsługi/instrukcja dotycząca
BBL Middlebrook 7H9 Broth with Glycerol
BBL Middlebrook 7H9 Broth with Glycerol 12. változat 2015. Október MINŐSÉGELLENŐRZÉSI ELJÁRÁS (Opcionális) I II BEVEZETŐ A Middlebrook 7H9 Broth with Glycerol (glicerines tápleves) nem szelektív tápközeg
30601 Polyether Adhesive -17ML Bottle (NA) 3M HUNGÁRIA Kft. 1/6 BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE: 30601 Polyether Adhesive -17ML Bottle (NA)
3M HUNGÁRIA Kft. 1/6 Dokumentum-szám: 16-4015-0 A kiállításának kelte: 2007.03.20. BIZTONSÁGI ADATLAP 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE: 30601 Polyether Adhesive -17ML Bottle (NA) Fogászati poliéter ragasztó Gyártó