fűtőradiátor Fürdőszobai elektromos Beszerelési és üzemeltetési útmutató
|
|
- Éva Soós
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 2012 Fürdőszobai elektromos fűtőradiátor Beszerelési és üzemeltetési útmutató Törülköző-szárító Túlfűtés elleni védelem Fűtőelem Szobahőmérséklet-érzékelő Vezérlőpanel Elektronikus termosztát Hővezető folyadék Hosszirányú fűtőcsövek
2 Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta. Bízunk benne, hogy maximális elégedettséggel fogja használni a fűtőkészülékét. Kérjük, hogy beszerelés és használatba vétel előtt olvassa el ezen útmutatót. Kérjük további felhasználás céljára őrizze meg ezt a dokumentumot. 1. A készülék beszerelése 1.1. A készülék elhelyezése A készüléket lakóépületben történő alkalmazásra tervezték. Más felhasználás esetén kérje ki a forgalmazó véleményét. A készüléket az idevonatkozó szabványok betartásával kell felszerelni. A fűtőkészülék besorolása II védelmi osztály (kettős szigetelésű), védettsége IP24 (fröccsenő víz ellen védett). Fürdőszobákban, vizes helyiségekben a zónabesorolásra vonatkozó előírásokat be kell tartani. A készüléket úgy kell felszerelni, hogy a kádból ne lehessen elérni a kezelőgombokat (lásd 1. ábra). Vegye figyelembe a minimális felszerelési távolságokat a 2. ábra szerint 3-as zóna 3 2-es zóna 1-es zóna 60 cm 60 cm 2,25 m 3 m legalább 150 mm 60 cm 1. ábra Ne szerelje a fűtőkészüléket: legalább 150 mm Huzatban lévő helyre, vagy pl. ventilátor közelébe Konnektordugalj alá Függöny, vagy más gyúlékony anyag közelébe Fürdőszobában 1-es zónába legalább 150 mm legalább 281 mm legalább 200 mm legalább 150 mm 2. ábra 2
3 1.2.1 A készülék felszerelése (egyenes fehér modell) 1 Jelölje meg a felrögzítési pontokat a falon a táblázatban meghatározott méretek alapján: Normál változat Telj. A távolság B távolság 500 W 779 mm 350 mm 750 W 1230 mm 1000 W 1599 mm 400 mm Szűkített változat A Telj. A távolság B távolság 300 W 574 mm 500 W 1025 mm 750 W 1476 mm 270 mm B 361 mm 2 Fúrja ki a 3 lyukat. 3 Rögzítse a csavarokat a 4 Csavarhúzó segítségével vegye le a takarófedelet, majd csavarja ki a csavart. 5 3
4 1.2.2 A készülék felszerelése (ívelt fehér és krómozott modell) 1 Jelölje meg a felrögzítési pontokat a falon a táblázatban meghatározott méretek alapján: Teljesítmény (Ívelt fehér) A távolság mm B távolság mm 500 W W A 1000 W Teljesítmény (Krómozott) A távolság mm B távolság mm 300 W W B 361 mm 750 W PADLÓ 2 Fúrja ki a 4 lyukat
5 5 5) Az How akasztó to install beépítése the peg? (krómozott (for Chromed modell) Model) 1.3. A fűtőkészülék elektromos bekötése 6) Connecting the device A készülék áramellátására V 50Hz szükséges. A készülék csatakozó kábele Panel heater cable Barna=fázis Live=brown Kék=nulla Neutral=blue Fekete= Vezérlőkábel Pilot wire=black A fekete vezetéket TILOS a földelésre kötni! Fázis LIVE Elektromos Nulla hálózat Electricity NEUTRAL grid Kétféle bekötési lehetőség Two possible cases 1-es lehetőség: A készülék nincs távvezérelve önálló készülék The pilot wire end is insulated 1st case: only one heater A vezérlőkábel nincs bekötve and not further connected 2-es lehetőség: készülékek közös vezérléssel The pilot wire of all heaters in a Vezérlőkábel a többi készülék 2nd case: multiple heaters kábeléhez csatlakozik control group, up to a maximum of 20 units with any one them used as the Master, are connected by a 1.0mm V insulated cable Kötődobozba - The device must kötés: be supplied fázis=barna, with 230V, nulla=kék. 50Hz. A készüléket NEM kell földelni. Az - Mains elektromos connection bekötést must csak ensured szakképzett using the 3-wire villanyszerelő cable factoryvégezheti fitte the heater el., through a connecting vezérlőkábelekkel box. In damp premises, összekötött such as bathrooms készülékek and kitchens, (maximum install the 20 connecting db) egy központi box at least A fekete készülék 25cm from alapján the ground. azonos program szerint működtethetők. Ha - The a készüléket installation must 30mA comply FI-relére with local kötötték national (pl. regulation. fürdőszobában), és a vezérlést használják - Ground (fekete connection kábel), a isvezérlőkábelt forbidden. is azonos potenciálra kell hozni. Vizes Dohelyiségekben not connect thea pilot kötődobozt wire (black) vagy tokonnektort ground. min. 25 cm-re kell a padlószinttől - If elhelyezni. power cable is damaged or too short, to avoid any danger it must be replaced by a qualified electrician using special a helyi tools. villanyszerelési előírásokat be kell tartani. Kétség esetén keres- A bekötésnél se -fel If a a heater helyi pilots Atlantic or is piloted forgalmazót. by a 30mA differential (e.g. bathroom), the pilot wire supply must be Ha protected a csatlakozókábel on this differential. sérült, vagy rövid, szakképzett villanyszerelőnek kell azt kicserélni, speciális eszközök használatával. 16 5
6 1.4. A fűtőkészülék programozása A készüléket egy külön kapható külső programozó egységgel időprogram alapján is lehet vezérelni. Ebben az esetben a fekete vezérlőkábel használatban van és össze van kötve a programozó egységgel (Chronopass). Lehetőség van több készüléket is ugyanazzal a programmal működtetni. A vezérlőkábelen közvetített jel (csak hálózatba kötött készülékek esetén) (A vezérlőkábel és a nulla között kell mérni) Current absent Absence of Alternating Current (4 57 ) phase 230V(3 ) Absence of Alternating Current (4 53 ) phase 230V(7 ) Full alternance 230V Negative halfalternance -115V Positive halfalternance +115V Közvetített jel 5' 3'' 5' 7'' Működési mód Komfort Komfort -1 C Komfort -2 C Takarék Fagyvédelem Fűtés kikapcsolva 6
7 2. A készülék üzemeltetése USING THE DEVICE Az Ön készüléke USING különböző THE funkciókkal DEVICE rendelkezik: Your 2 órás device gyors-fűtés gives you funkció, the capability amelynek of usingsegítségével several functions: USING THE DEVICE gyorsan felmelegítheti a helyi- The vice gives you -séget. the 2hEbben capability Boostaz function, of esetben using several which a készülék functions: enablesa you maximális quickly toteljesítményen raise your room s 2 órán temperature. keresztül Your device hpability Boostoffunction, will using folyamatosan operate several which atfunctions: maximum enables üzemel. you power quickly for to 2 hours. raise your room s temperature. Your device which rate atenables maximum -A The 24 youórás 24h power quickly Auto for tofunction raise funkció 2 hours. your room s, amelynek which temperature. enables segítségével you Your to repeat device a 2 the órás 2h gyors-fűtés Boost function funkció every hours. wer 4h Auto for 2function Your hours. óránként deviceismétlődik. will, which operate enables Ez at maximum azt you jelenti, to repeat power hogy the fora 2h 2készülék hours Boost every function a hét dayminden every of the 24 week napján hours. at the ugyanabban enables az atidőben maximum you to repeat automatikusan power thefor 2h 2Boost hours 2 órás function every gyors-fűtésre day every of the 24 hours. week kapcsol. at the same time. same time. vice, will which operate aximum power Control for 2box hours every day of the week at the same time A kezelőgombok leírása ol box A Mode selection and control locking A Mode selectiona wheel. and Bekapcsológomb control lockingés gyors-fűtés A Mode selection and wheel. control locking B funkció gombja. 2h and 24h Boost and locking function wheel. B operating Gyors-fűtés light és 24 órás Auto B 2h and 24h Boost and locking function funkció visszajelző lámpája. B 2h and 24h Boost and operating locking function light C Heating light operating light C Fűtés visszajelző lámpája. C Heating light D Temperature Hőmérséklet setting állító wheel C Heating light gomb. D Temperature setting wheel 2.2. Central Központi programming programozás D Temperature control (lásd setting a programozó wheel (see programmer készülék instructions) [Chronopass] leírását) al programming A Centralised fekete vezérlőkábelen control programming (see keresztül (via programmer the Pilot lehetséges Wire) instructions) enables a készülék you to make működését savings by időprogram programmingalap- ján ture vezérelni. reductions Ennek whensegítségével you wish, depending energiát ontakaríthat the bathroom s meg, period hiszen ofa use. fűtés csak a beállí- tempera- ised control programming (see programmer (via the Pilot Wire) instructions) enables you to make savings by programming tempera- the Pilot when Wire) you enables wish, you depending to make onsavings the bathroom s by programming period of tempera- use. tott időben üzemel. A fekete vezérlőkábellel több készülék is összeköthető, és egyszerre programozható. iauctions ish, depending Switching on the bathroom s on and finding period of the use. right heating temperature ing on The device is designed to provide the and comfort you require in your bathroom andbekapcsolás finding theés right az optimális heatinghőmérséklet temperature beállítása ng ice is the designed To switch on your device, position the mode selection wheel A to ON. A right készüléket to heating provide arra temperature the tervezték, heat and comfort hogy kellemes you require meleget in yourbiztosítson bathroom. a fürdőszobájában. ovide h on your the To set the device to standby mode, set the mode selection wheel A to OFF. A heat készülék device, andposition comfort bekapcsolásához the youmode require selection tekerje in yourwheel bathroom. a bekapcsológombot A to ON. (A) ON állásba. A készülék he sition device the kikapcsolásához to Position mode standby selection the mode, temperature tekerje wheel set the Aa mode setting togombot ON. selection wheel (A) D OFF wheel to állásba. A to. The OFF. heating light C lights up if the ambient temperature the ideális mode setting hőmérséklet the mode, temperature set Az is less selection wheel than that wheel D megtalálásához to displayed. A to. OFF. The heating tekerje light a Chőmérséklet lights up if theállító ambient gombot temis less wheel than állásba: (D) középső tting Wait Dthat to at displayed. least. 6 A The hours fűtés heating for visszajelző the light temperature C lights lámpa up(c) to if the stabilise. kigyullad, ambient templayed. least 6 hours lított If you ha a helyiség hőmérséklete a beál- for érték are the dissatisfied alatt temperature van. with Várjon to the stabilise. legalább room s temperature, 6 órát, hogy seta the hőmérséklet temperaturestabilizálódjon. setting wheel D Ha to a. etemperature dissatisfied hőmérséklet with to stabilise. the nem room s kielégítő, temperature, tekerje set the magasabb temperature értékre setting a D wheel gombot: D to.. e room s How temperature, to raise set the the temperature room s temperature setting wheel Dquickly to : use. of the 2h Boost function o raise2.4. the To Maximális activate room s thetemperature teljesítmény 2h Boost function, a quickly kétórás set the: gyors-fűtés use modeof selection the 2h funkció wheel Boost használatával A to function ON; then hold down wheel A ate s temperature the 2h A for 2 Boost órás approx. function, gyors-fűtés quickly 1 second. set the : funkció use mode of the bekapcsolása: selection 2h Boost wheel a Afunction kapcsológomb to ON; then hold (A) down ON wheel állásában A tartsa ction, ox. 1 second. set lenyomva the Light mode B comes a selection tekerőgombot on. The wheel heating A kb. to light ON; 1 másodpercig. Cthen is lit. hold down A B wheel visszajelző A kigyullad, C visszajelző comes on. világít. Your The device heating A készülék operates light C2 is órán at lit. maximum keresztül power folyamatosan for 2 hours fűt, and then majd returns utána to visszatér normal operation a normál (heating ing vicelight operates működésre Cthe is lit. room at maximum to(a thehőmérséklet temperature power for you 2tekerőgombon hours have and chosen). then returns beállított normal értéket operation tartja). (heating imum to thepower temperature A To 2 órás switch for 2gyors-fűtés hours you off the have and 2h chosen). then Boost funkció returns function kikapcsolása to(before normal 2operation hours (a 2 have óra (heating letelte expired), előtt): hold down nyomja wheel le Aismét again az for approx. ou h off have the A chosen). 2h 1gombot second. Boost function kb. 1 másodpercre. (before 2 hours have A B expired), visszajelző hold kialszik, down wheel a készülék A again for visszatér approx. a normál d. nction (before üzemre. Light 2 Bhours goes have out. expired), hold down wheel A again for approx. goes out. Your device resumes normal operation. vice resumes normal operation. l operation. 7 B B C D D A A C D C D
8 USING THE DEVICE Your 2.5. device Maximális gives you teljesítmény the capability minden of usingnap: several 24 functions: órás Auto funkció ower - A The 242h órás Boost Auto function, funkció which bekapcsolása: enables you a kapcsológombot quickly to raise your(a) room s forgassa temperature. állásába. Your device A B will visszajelző operate atkigyullad, maximum C power visszajelző for 2 hours. világít. A készülék 2 órán keresztül folyamatosan maxi fűt, - majd The 24h visszatér Auto function normál működésre, which (a enables beállított you tohőmérsékletet repeat the 2h Boost tartja). function A funkciót every 24 2 óra hours. Your letelte device előtt willkikapcsolhatja operate at maximum az A gomb power kb. for 21 hours percig every történő day of nyomva the week tartásával. at the same A 24 time. órás Auto funkció elindításakor a 2 órás gyors-fűtés elindul. A következő napon az eredeti indítási időponttól számított 45 perccel korábban újra elindul a kétórás gyors-fűtés, és Control innentől box kezdve a hét minden napján a gyors-fűtés ugyanabban az időben újraindul. A Mode selection and control locking Példa: wheel. Ön minden reggel 7 órára szeretne egy optimális komforthőmérsékletet elérni a fürdőszobában. ower Az első napon reggel 7 órakor elindítja B 2h anda 24h órás Boost Auto and funkciót locking function a kapcsológomb (A) állásba tekerésével. Ekkor a készülék operating 2 órán light keresztül folyamatosan fűteni fog. A maxi következő napon és az utána következő C Heating napokon light a készülék reggel 6 óra 15 perckor fogja beindítani a 2 órás gyors-fűtést annak érdekében, hogy 7 órára már kellemes meleg legyen a fürdőszobában. D Temperature setting wheel B A C D Central A 2 órás programming gyors-fűtés funkció control bekapcsolása (see programmer miközben instructions) a 24 órás Auto funkció aktív: a kapcsológombot (A) tartsa lenyomva kb. 1 másodpercig. A B visszajelző kigyullad, C Centralised programming (via the Pilot Wire) enables you to make savings by programming temperature reductions when you wish, depending on the bathroom s period of use. visszajelző világít. A készülék 2 órán keresztül folyamatosan fűt, majd utána visszatér a normál működésre (a hőmérséklet tekerőgombon beállított értéket tartja). A 24 órás Auto funkció kikapcsolása: állítsa a tekerőgombot (A) ON állásba, a készülék Switching visszatér a on normál and működésre, finding thea right 24 órás heating Auto funkció temperature kikapcsolt. The device is designed to provide the heat and comfort you require in your bathroom. To 2.6. switch A USING vezérlőgombok on your device, THEposition lezárása DEVICE the mode selection wheel A to ON. To Ezzel set the a funkcióval device to standby lehetősége mode, van set the az éppen mode selection aktuális wheel beállítást A to rögzíteni OFF. (pl. ON állás, a the l programming Position capability tekerőgombon the of temperature using control several beállított setting functions: (seehőmérséklet programmer wheel D to instructions). Ezzel The heating a megoldással light C lights megakadályozhatja up if the ambient temperature illetéktelen which enables is less (via elállítást. than you thequickly that Pilotdisplayed. Wire) to raise enables youryou room s to make temperature. savings by Your programming device tempera- az sed tion, programming uctions um power Wait A lezárás when atfor least you 2 aktiválása: hours. 6wish, hoursdepending foraz thea temperature gombot on the bathroom s tartsa to stabilise. lenyomva period of legalább use. 3 másodpercig (ON és ction If you are, állásban). which dissatisfied enables A B with you visszajelző the to repeat room s ötször the temperature, 2hfelvillan Boost function set jelezve, theevery temperature hogy 24 hours. a beállítások setting wheel rögzültek. D to A. ate at D maximum gombon power beállított for 2 hours hőmérséklet every day nem of the változtatható. week the same A kétórás time. gyors-fűtés az A gomb ing on and finding the right heating temperature How lenyomásával to raise the azonban room s aktiválható. temperature quickly : use of the 2h Boost function ice is designed to provide the heat and comfort you require in your bathroom. To A activate lezárás the feloldása: 2h Boostaz function, A gombot set the tartsa mode lenyomva selection wheel legalább A to3 ON; másodpercig, then hold down a B visszajelző approx. ötször 1felvillan, second. és a beállítások ismét változtathatók. wheel A h on your device, position the mode selection wheel A to ON. for he device to standby mode, set the mode selection wheel A to OFF. Light B comes on. The heating A Mode light Cselection is lit. and control locking the temperature setting wheel D to. The heating light C lights up if the ambient temis less than that displayed. Your device operates at maximum wheel. power for 2 hours and then returns to normal operation (heating the room to the temperature you have chosen). least 6 hours for the temperature B 2h to and stabilise. 24h Boost and locking function To switch off the 2h Boost function (before 2 hours Az A have tekerőgomb expired), hold pozícióját down wheel meg Atudja again for változtatni, de a beállítás nem tárolódik. Ha a gombot approx. e dissatisfied with the room s temperature, operating set lighthe temperature setting wheel D to. 1 second. Light B goes out. C Heating light eltekeri, a B kijelző villogni kezd. o raise the room s temperature quickly : use of the 2h Boost function Your device resumes normal operation. A hőmérséklet állító gombot (D) el lehet tekerni, ate the 2h Boost function, set the D mode Temperature selection setting de wheel a hőmérsékleti wheel A to ON; then beállítás hold down nem wheel fog változni. A ox. 1 second. comes ming on. control The heating (see programmer light C is lit. instructions) vice ing operates (via the Pilot at maximum Wire) enables power youfor to2make hourssavings and then by returns programming to normal temperayou to the wish, temperature depending youonhave thechosen). bathroom s period of use. operation (heating h off the 8 2h Boost function (before 2 hours have expired), hold down wheel A again for approx. d. 18 finding the right heating temperature goes out. D
9 3. Üzemeltetési tanácsok A termoszát maximumra állításával a felfűtési idő nem lesz gyorsabb. Szellőztetéskor kapcsolja ki a készüléket. Ha nem tartózkodik a helyiségben, csökkentse a hőmérsékletet, ha pedig hosszabb ideig van távol (48 óránál tovább), használja a tha fagyvédő funkciót: az A gomb ON állásában tekerje le a hőmérséklet állító gombot állásba. Ebben az esetben a készülék egy 7 C-os (±3 C) hőmérsékletet tart. mpe 4. Karbantartás Bárminemű karbantartás esetén a készüléket áramtalanítani kell. A készülék teljesítőképességének megőrzése érdekében évente legalább kétszer tisztítsa meg azt. Ne használjon erős tisztítószereket. 9
10 5. Hibakeresés Probléma Tennivaló Nem fűt a készülék Ellenőrizze a készülék tápellátását, győződjön meg arról, hogy a kismegszakító, FI-relé (ha van) nem oldott-e le. Ellenőrizze a helyiség hőmérsékletét. A készülék folyamatosan fűt A készülék felülete nagyon forró A készülék alsó és felső vége hidegebb, mint a készülék többi része A 24 órás Auto mód nem ismétlődik meg minden nap Ellenőrizze, hogy a készülék nincs-e huzatban, illetve azt, hogy nem állították-e el a komfort hőmérsékletet. A készülékben található elektronika érzékeny lehet külső zavaró hatásokra. Áramtalanítsa 10 percre a készüléket, majd indítsa újra. Ha a probléma továbbra is fennáll ellenőriztesse az elektromos hálózatot (pl, feszültségingadozás stb.). Működés közben a készülék hőmérséklete magas lehet. A maximális felületi hőmérséklet az NF elektromos szabvány szerint van megállapítva. Ha mégis úgy érzi, hogy túl meleg a készülék, ellenőrizze a beépített teljesítményt (50 W/m³ javasolt), valamint vizsgálja meg, hogy nincs-e valamilyen külső körülmény, pl. huzat, ami a készülék helyes működését befolyásolná. A készülék teteje nincs teljesen kitöltve folyadékkal, hogy a felmelegedő folyadék ki tudjon tágulni. Ez a rész csak a hővezetés következtében melegszik fel. A készülék alján lévő folyadék már leadta a hőt, ezért annak alacsonyabb a hőmérséklete. Ellenőrizze, hogy az elektromos ellátás nem szünetelt-e valamikor. Ellenőrizze, hogy az A kapcsológombot nem tették-e más állásba. A készülék nem követi a külső programóra beállításait Ellenőrizze a programozó helyes használatát (lásd a Chronopass kezelési útmutatóját). A 24 órás Auto mód nem a kívánt időpontban indul Ellenőrizze, hogy az elektromos ellátás nem szünetelt-e valamikor. A készülék nem követi automatikusan a téli/nyári időszámítás váltást, ilyen esetben a kívánt időpontban újra kell indítani a 24 órás Auto módot. 10
11 6. Biztonsági figyelmeztetések Ne engedjen gyermekeket a készülék közelébe, a forró fűtőtest megérintése akár égési sérülést is okozhat. Szükség esetén építsen be védőrácsot. A készüléket csak az erre felhatalmazott, cselekvőképes személyek kezelhetik ezen útmutató teljes ismeretében. Szükség esetén biztosítani kell, hogy gyermekek, vagy illetéktelen személyek ne férhessenek hozzá. A legkisebb gyermekek védelme érdekében a készülék legalsó rácsát legalább 60 cm magasságban javasolt elhelyezni. Ne engedje, hogy gyermekek felmásszanak a radiátorra, illetve ne engedje, hogy belekapaszkodjanak. Tilos a készülékbe bármilyen tárgyat, éghető anyagot, vagy papírt bedugni. A fűtőkészülék levegőrácsait semmilyen esetben sem lehet letakarni A csatlakozó kábel sérülése esetén a készüléket áramtalanítani kell és arra felhatalmazott személynek haladéktalanul ki kell javítania azt. Mindennemű elektromos szerelést csak szakképzett villanyszerelő végezhet. A készülékekben lévő folyadékot tilos után-tölteni, ha szükségét érzi forduljon a forgalmazóhoz, vagy hivatalos szerelőhöz. Első bekapcsoláskor a készüléknek furcsa szaga lehet, enyhe füst szállhat fel, ez a jelenség normális, és kb perc múlva elmúlik. A készülékház még kikapcsolt állapotban is forró lehet! 11
12 Garancia A vásárlás dátumától számított 2 év garancia vonatkozik a termékre, de ez az időtartam nem lehet több, mint a gyártástól számított 30 hónap. Gyártási hibára visszavezethető meghibásodás esetében az Atlantic kicseréli, vagy megjavítja a hibás készüléket. A garancia nem fedezi az egyéb járulékos kiadásokat pl. munkadíj, szállítási költség, stb. A garancia nem terjed ki a hanyag kezelés, szállítás, baleset, vagy szakszerűtlen beszerelésből adódó hibákra, valamint a nem rendeltetésszerű használatból adódó károsodásra, vagy a szerelési útmutatóban foglaltak be nem tartására visszavezethető hibára. Csak reklamáció esetén kell kitölteni, és a számlával a forgalmazónak leadni. Készülék típusa (B)*: Sorozatszám (A)*: Vevő neve, címe, telefonszáma: *A készülék bal oldalán található, a termékcímkén: r purchase invoice. AL NUMBER* (A):... Forgalmazó: Eurovill Profi Kft Budapest, Kisfaludy u.13 Tel.: Fax:
fűtőradiátor Fürdőszobai elektromos Beszerelési és üzemeltetési útmutató
2012 Fürdőszobai elektromos fűtőradiátor Beszerelési és üzemeltetési útmutató Törülköző-szárító Túlfűtés elleni védelem Fűtőelem Szobahőmérséklet-érzékelő Vezérlőpanel Elektronikus termosztát Hővezető
Falra szerelhető elektromos konvektor elektronikus termosztáttal. Beszerelési és üzemeltetési útmutató
Falra szerelhető elektromos konvektor elektronikus termosztáttal Beszerelési és üzemeltetési útmutató 3as zóna 2es zóna 60 cm 2,25 m 1es zóna 60 cm 3m Kezelőgombok 60 cm 1. ábra méretek cmben 2. ábra 2
1. Készülék beszerelése A készülék elhelyezése
G-OLDFlex Solius Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta. Bízunk benne, hogy maximális elégedettséggel fogja használni a fűtőkészülékét. Kérjük, hogy beszerelés és használatba vétel
Altis Falra szerelhető elektromos fűtőkészülék elektronikus termosztáttal, digitális kijelzővel. Beszerelési és üzemeltetési útmutató
Altis Falra szerelhető elektromos fűtőkészülék elektronikus termosztáttal, digitális kijelzővel. Beszerelési és üzemeltetési útmutató Digitális kezelőfelület időzítővel Levegőrács Biztonsági hőkioldó Billentésérzékelő
Doris Fürdőszobai elektromos fűtőradiátor Beszerelési és üzemeltetési útmutató
Doris Fürdőszobai elektromos fűtőradiátor Beszerelési és üzemeltetési útmutató Törülköző-szárító Vezérlőpanel Túlfűtés elleni védelem Fűtőelem Szobahőmérséklet-érzékelő Téli/nyári mód váltó, fűtőbetét
BONJOUR. Falra szerelhető elektromos konvektor mechanikus termosztáttal. Használati útmutató
BONJOUR Falra szerelhető elektromos konvektor mechanikus termosztáttal Használati útmutató 1. ábra cm-ben megadva 2. ábra 2 Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, mielőtt a fűtőberendezés
Altis. fűtőkészülék programozható termosztáttal, digitális kijelzővel, mozgásérzékelővel. Falra szerelhető elektromos
Altis Falra szerelhető elektromos fűtőkészülék programozható termosztáttal, digitális kijelzővel, mozgásérzékelővel. Beszerelési és üzemeltetési útmutató Digitális kezelőfelület programozóval Levegőrács
SOLIUS. Programzható elektromos fűtőpanel. Magyar nyelvű kezelési útmutató Couv Notice SOLIUS_V4.
FRENCH B R AND SINCE 1968 SOLIUS Programzható elektromos fűtőpanel Magyar nyelvű kezelési útmutató www.elektromosfutotestek.hu 17-5017 Couv Notice SOLIUS_V4.indd 1 30/05/2017 12:35 Köszönjük, hogy ezt
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
DORIS DIGITAL. Elektromos törölközőszárítókhoz. Szerelési és használati útmutató. Felhasználói kézikönyv végfelhasználók részére.
Szerelési és használati útmutató DORIS DIGITAL Elektromos törölközőszárítókhoz Felhasználói kézikönyv végfelhasználók részére. www.elektromosfutotestek.hu DORIS DIGITAL Köszönjük, hogy megtisztelt minket
Danfoss Link FT Padlótermosztát
Danfoss Link FT Padlótermosztát electricheating.danfoss.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető 2 2 A Danfoss Link FT elhelyezése 4 2.1 Működési üzemmód................ 4 2.2 Használat érzékelővel...............
Danfoss Link FT Szerelési útmutató
Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,
Danfoss Link RS Szerelési útmutató
Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132
HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
Szobai kezelő egység zónákhoz
2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLERON
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLERON www.noirot.hu Műszaki paraméterek Tápfeszültség: 230 V, 50 Hz Készülék méretei: 500 * 1322 mm Érintésvédelmi besorolása: IP44 Elektromos védelmi besorolása: II.
Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u
Használati utasítás M6 Lite V3 termosztát padló, és levegő érzékelő szondával DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu M6 Lite V3 termosztát Elektromos fűtési
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
A távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.
Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
Gitárerősítő. Használati utasítás
Gitárerősítő Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja
YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
Poolcontroller. Felhasználói leírás
Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
Master Szobai egység
2 723 Master Szobai egység RRV817 szabályozóhoz QAX810 Multifunkcionális digitális szobai egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
SPOT-D TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ELHELYEZÉS
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPOT-D FIGYELMEZTETÉS - A termék bizonyos része forró lehet, és enyhe égési sérülést okozhat. Különös figyelmet kell fordítani a kisgyerekekre és a kiszolgáltatott emberekre
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLERON
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLERON www.noirot.hu Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS - A radiátor bizonyos része forró lehet, és hosszabb idejű közvetlen érintkezés esetén enyhe égési sérülést okozhat.
AC808 szobatermosztát
AC808 szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató 1. Általános tudnivalók Az AC808 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
MAGICTIME digitális szobatermosztát 1
MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 2 MAGICTIME BAXI DIGITÁLIS SZOBATERMOSZTÁT KHG 714 086 710 páratlan típus: napi és heti programozás 2 db AA típusú elemmel működik
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
Cirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék
AC203 érintőképernyős szobatermosztát
AC203 érintőképernyős szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató Általános tudnivalók Az AC203 típusú érintőképernyős szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv EKRUCBS Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A felhasználónak 2 1 Gombok 2 2 Állapotikonok 2 A szerelőnek 3 3 Áttekintés: Felszerelés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő 225912-225950 használati útmutató. Légkeveréses sütő
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 225912-225950 használati útmutató Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a
Devireg TM 550 HU Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a leggazdaságosabb energiafelhasználás
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
Szerelési utasítások. devireg 316
HU Szerelési utasítások devireg 316 A devireg 316 DIN sínre szerelhető, 52 mm magas termosztát, amelynek felhasználási területe szobahőmérséklet, padlóhőmérséklet, szellőztetés vagy hűtés szabályozása,
Telepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.
MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINIKONYHA Modell: OMK-30 Köszönjük,hogy Orion terméket választott. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi tájékoztatót. Csak háztartási használatra FONTOS BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK 1.
Atlan c F118. Szerelési útmutató. Vigyázat! Forró felület!
F118-as típus Vigyázat! Forró felület! FIGYELEM! A termék egyes részei nagyon felforrósodhatnak és könnyen égési sérülést okozhatnak. Fokozo elővigyázatossággal kell üzemeltetni olyan esetekben, ha a három
TC Terasz hősugárzó talppal
Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson
vohome Kezelési utató
vohomekezelési utató Hozza ki a legtöbbet az evohome központból evohome kezelési útmutató 3 Hozza ki a legtöbbet az evohome központból Az evohome központot könnyű kezelni. Egyszerűen tud fűtési időprogramot
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
Using the CW-Net in a user defined IP network
Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined
Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A
Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó
Használati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas
KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása