Használati útmutató Navodila za uporabo
|
|
- Kinga Lakatos
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató Navodila za uporabo NYOMATÉKKULCS NAVORNI KLJUČ Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com WWS-DMS 210 User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo
2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: aldi-szervizpont.hu. A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.
3 Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági utasítások... 9 Első használat...11 A nyomatékkulcs és a csomag tartalmának ellenőrzése...11 Használat előtt...11 Forgatónyomaték beállítása...11 Tartozékok szerelése, cseréje és levétele Használat Karbantartás és tisztítás Ellenőrzés és kalibrálás Tisztíttás Tárolás Műszaki adatok Leselejtezés...17 Újrahasznosítás Dok./Rev.-Nr _
4 4 A A B D C
5 5 B C
6 6 A csomag tartalma/részei A B c D Tároló koffer Nyomatékkulcs Hosszabbító, 125 mm Dugókulcs, 17/19/21 mm, átmérő ½" / 12,5 mm 1 Kidobógomb 2 Illesztő négyszög 3 Váltókar 4 Rögzítőcsavar 5 Markolatskála 6 Főskála (kg) 7 Főskála (Nm) 8 Forgatható markolat 9 Beállítóél (forgatható markolat) 10 Középvonal (főskála) 11 Nullvonal (markolatskála)
7 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a nyomatékkulcshoz tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az eszköz biztonságáról, használatáról és gondozásáról. A nyomatékkulcs használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót. Különösen a biztonsági utasításokat és figyelmeztetéseket vegye figyelembe. A használati útmutató utasításainak figyelmen kívül hagyása a nyomatékkulcs károsodásához, sérülésekhez vagy akár halálhoz is vezethet. Tartsa be a termék használatára vonatkozó helyi és nemzeti előírásokat. A használati útmutató őrizze meg egy biztonságos helyen a későbbi használathoz. A használati útmutató a nyomatékkulcshoz tartozik. Amennyiben a nyomatékkulcsot másnak továbbadja, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a nyomatékkulcson és a csomagoláson a következő jelöléseket és jelzőszavakat használtuk. Olyan veszélyes helyzetet jelöl, melyet ha nem FIGYELMEZTETÉS! kerülnek el, súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet. ÉRTESÍTÉS! A lehetséges anyagi károkra hívja fel a figyelmet. A GS jel az ellenőrzött biztonság rövidítése. Az ilyen jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (ProdSG) jogszabályok követelményeinek. 7
8 Biztonság Biztonság Rendeltetésszerű használat A nyomatékkulcs kizárólagosan hobbi, barkács magánfelhasználók számára készült, az alábbi célra: Jobbmenetes csavarkötések szabályozott meghúzása. Minden egyéb felhasználási mód kifejezetten tilos, rendeltetésellenes használatnak minősül. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő sérülésekért, károkért nem vállal felelősséget. Lehetséges példák a rendeltetésellenes vagy hibás használatra: A nyomatékkulcs használata csavarkötések oldására vagy balmenetes csavarkötések meghúzására; A használati útmutató biztonsági előírásainak és utasításainak, valamint a szerelési, használati, karbantartási és tisztítási utasításoknak a figyelmen kívül hagyása; A nyomatékkulcs használatához szükséges speciális és/vagy általánosan érvényes balesetmegelőzési, foglalkozás-egészségügyi vagy biztonságtechnikai előírások figyelmen kívül hagyása; Olyan tartozékok vagy pótalkatrészek használata, amelyek nem a nyomatékkulcshoz tartoznak; A nyomatékkulcson végzett átalakítások; A nyomatékkulcs javítása, beállítása és kalibrálása nem a gyártó vagy nem szakember által; A nyomatékkulcs kereskedelmi, kisipari vagy ipari használata; A nyomatékkulcs olyan személyek általi kezelése vagy karbantartása, akik nincsenek tisztában a nyomatékkulcs használatával és nem ismerik a vele járó veszélyeket. 8
9 Biztonság Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági utasítást és előírást. Hanyagság a biztonsági és egyéb utasítások betartásában vagy a szakszerűtlen használat a nyomatékkulcs túlterheléséhez vagy megrongálódásához vezethet és súlyos sérüléssel anyagi károkkal járhat. A nyomatékkulcs szakszerűtlen használat miatti túlterhelése vagy megrongálódása elronthatja a nyomatékkulcs beállításokat, ami szakszerviz által végzett díjköteles újrakalibrálást jelenthet. A nyomatékkulcs vizsgálóeszköz, csak hozzáértő személyek használhatják jobbmenetes csavarkötések meghúzására. A nyomatékkulcsot gyerekek és a nyomatékkulcsot nem ismerő személyek nem használhatják. A nyomatékkulcsot gyerekek által el nem érhető helyen tartsa. A nyomatékkulcs használata előtt olvassa el és értelmezze a használati útmutatót és a biztonsági utasításokat. A használati útmutatót és biztonsági utasításokat mindig a nyomatékkulccsal együtt tárolja és vele együtt adja tovább más kezelőknek. Csak műszakilag kifogástalan állapotban használja a nyomatékkulcsot. Minden használat előtt ellenőrizze a nyomatékkulcs épségét. Megsérült nyomatékkulcsot nem szabad használni. Kizárólag a megadott nyomatéktartományban használja a nyomatékkulcsot. Csak szakműhely végezhet a nyomatékkulcson karbantartást, beállítást és kalibrálást. Első használat előtt és hosszabb idő eltelte után működtesse többször a nyomatékkulcsot, hogy biztosítsa a szerkezet egyenletes kenését. Csak utána állítsa be a szükséges nyomatékot. A nyomatékkulcs minden használata előtt ellenőrizze a szerszámbetét jó, biztos helyzetét. Ne használja tovább a nyomatékkulcsot, ha a szerszámbetét nem ül biztosan az illesztő négyszögön. Ellenőrizze a csavarkötés kifogástalan állapotát a meghúzás előtt. A menet nem lehet sérült, piszkos, adott esetben finoman meg kell kenni. 9
10 Biztonság A csavarokon, csapokon nem látszódhatnak sérülési, elhasználódási nyomok. Soha ne próbálkozzon megrongálódott csavarkötés meghúzásával. A szerszámbetétet teljesen pontosan helyezze rá a csavarkötésre, hogy ne csúszhasson le. Ügyeljen a biztos egyensúlyra. A nyomatékkulcs kizárólag jobbmenetes csavarkötések meghúzására való. Ne használja soha balmenetes csavarkötések meghúzására, csavarkötések megoldására, illetve ütő-, és emelőeszközként. Kerülje a lökésszerű mozgásokat, ne fejtsen ki túl nagy erőt a nyomatékkulcsra csavarkötés meghúzásakor. Csak kézzel használja a nyomatékkulcsot. A nyomatékkulcsot ne tegye ki lökésnek, ütésnek, ne használjon hosszabbítót és feltűzhető szerszámot. Azonnal tehermentesítse a nyomatékkulcsot és ne nyomja tovább, amikor a klikk hangot meghallja. A klikk hang nagyobb nyomaték értékeknél hangosabb, kisebb nyomaték értékeknél gyengébb. A nyomatékkulcsot a munka befejeztével elrakás előtt állítsa a legkisebb fokozatra (28 Nm). A nyomatékkulcsban mechanikus, hő- és vegyi hatások, szélsőséges hőmérséklet vagy páratartalom kárt tehetnek és leronthatják a kioldási pontosságot. A nyomatékkulccsal gondosan bánjon, mindig a hozzá kapott bőröndben tárolja száraz, pormentes helyen. A hozzá kapott szerszámbetétek a nyomatékkulccsal történő használatra készültek. Csak megfelelő tartozékokat használjon. Soha ne próbálkozzon saját maga szerszámbetét készítésével. Ellenőrizze, hogy a használt szerszámbetét illeszkedjen a meghúzandó csavarkötéshez. Ne próbálja a csavarkötést nagyobb vagy kisebb szerszámbetéttel meghúzni. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a szerszámbetét ép-e, nincs-e elhasználódva. Megsérült vagy elkopott szerszámbetétet használva kevésbé pontos lehet a nyomatékkulcs kioldása, megsérülhet a csavarkötés; megsérülhet vagy eltörhet a nyomatékkulcs, a csavarkötés vagy a szerszámbetét. 10
11 Gömb- és kardáncsuklót soha ne használjon, mert lerontják a nyomatékkulcs kioldási pontosságát. Első használat Tartsa be a szerszámbetétre a megengedett legnagyobb terhelést, és ne feledje, hogy ez kisebb lehet, mint a nyomatékkulcs legnagyobb kioldási nyomatéka. A szerszámbetét túlterhelése a szerszámbetét vagy a csavarkötés sérülését vagy törését okozhatja. Első használat A nyomatékkulcs és a csomag tartalmának ellenőrzése 1. Vegye ki a nyomatékkulcsot B a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A ábra). 3. Ellenőrizze a nyomatékkulcs és az alkatrészek sértetlenségét. Ha sérülést talál, ne használja a nyomatékkulcsot. Forduljon a gyártóhoz a jótállási adatlapon megadott szervizcímen. Használat előtt Forgatónyomaték beállítása A forgatónyomaték beállítása előtt nézze meg a használandó forgatónyomatékot az adott dolog gyártójának dokumentációjában (pl. az autó kézikönyvében). FIGYELMEZTETÉS! Mindig tartsa be a gyártó által előírt forgatónyomatékot. Az erősen vagy gyengén meghúzott csavarkötés veszélyes helyzetek forrása lehet. A rögzítőcsavart 4 az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva oldja meg. Soha ne csavarja teljesen ki a rögzítőcsavart. Ekkor a főskála 6, 7 és a markolatskála 5 segítségével állítsa be a szükséges forgatónyomatékot. A forgatónyomaték beállítása a száron a két főskálával Nm-ben vagy kg/m-ben, valamint a markolatskálán történik. A forgatható markolat 8 jobbra fordításakor a forgatónyomaték fordulatonként 14 Nm-rel növekszik. A következő példa 100 Nm, ill. 12 kg/m forgatónyomaték kétkét lépésben (durva és finom beállítás) történő beállítását mutatja meg: 11
12 Használat előtt Nm beállítása ( Nm) Durva beállítás A 100 Nm forgatónyomaték beállításakor először forgassa el a forgatható markolatot 8 annyira, hogy a fogantyú beállító éle 9 a főskálán 7 az eggyel kisebb érték skálaosztásával (ebben az esetben 98 Nm) essen egybe. A markolatskála nullvonalát 11 pontosan fednie kell az adott főskála középvonalának 10. TO R QUES NEWTONMETER Kg/m beállítás (2,9 21,4 kg/m) Durva beállítás A 12 kg/m forgatónyomaték beállításakor először forgassa el a forgatható markolatot 8 annyira, hogy a fogantyú beállító éle 9 a főskálán 6 az eggyel kisebb érték skálaosztásával (ebben az esetben 11,4 kg/m) essen egybe. A markolatskála nullvonalát 11 pontosan fednie kell az adott főskála középvonalának 10. (M. M KPS) KGS A forgatónyomaték pontos beállításához mindig csak a skálavonal alsó részét használja referencia vonalnak, az ábrán látható módon. Egyéként nagyobb lesz a beállított forgatónyomaték. referencia vonal helyes 196 referencia vonal helytelen
13 Használat előtt Ezután a markolatskálával 5, végezze el a szükséges érték pontos beállítását. A markolatskálán egy osztás 1 Nm-nek vagy 0,1 kg/m-nek felel meg és az összege: a. főskála értéknek 7 vagy 6 és b. a markolatskálán beállított értéknek felel meg a beállított forgatónyomatéknak. Nm beállítása Finombeállítás Most tekintse a markolatskálát 5 és a forgatható markolatot 8 forgassa el úgy, hogy a 2 érték skálaosztása a főskála 7 középvonalához kerüljön. A két skálaérték (98 + 2) összege ekkor 100 Nm-t ad. TO R QUES NEWTONMETER kg/m beállítás Finombeállítás Most tekintse a markolatskálát 5 és a forgatható markolatot 8 forgassa el úgy, hogy a 6 érték skálaosztása a főskála 6 középvonalához kerüljön. A két skálaérték (11,4 + 0,6) összege ekkor 12 kg/m-t ad. (M. M. KPS) KGS Ekkor rögzítse a forgatható markolatot 8 a rögzítőcsavar 4 óramutató járásának irányába történő elfordításával. Tartozékok szerelése, cseréje és levétele A hozzá kapott szerszámbetétek a nyomatékkulccsal történő használatra készültek. Csak DIN 3124 szerinti megfelelő és kifogástalan tartozékokat használjon. Soha ne próbálkozzon saját maga szerszámbetét készítésével. 13
14 Használat FIGYELMEZTETÉS! Soha ne használjon nem megfelelő vagy megrongálódott tartozékot. Szerelés Helyezze a használni kívánt tartozékot D az illesztő négyszögre 2. Nyomja meg röviden a kidobógombot 1 és teljesen, bekattanásig nyomja rá a négyszögre a tartozékot. A tartozék meghúzásával ellenőrizze a rögzülését. Csere, levétel Nyomja be a kidobógombot 1 és húzza le a tartozékot D az illesztő négyszögről 2. Adott esetben szereljen fel további tartozékot a Szerelés részben leírtaknak megfelelően. Használat FIGYELMEZTETÉS! A szakszerűtlen és hanyag használat súlyos sérülésekkel járhat. Ellenőrizze az esetleges rongálódást, szennyeződést a nyomatékkulcson, minden tartozékon és a meghúzandó csavarkötésen is. Hárítson el mindenféle rongálódást, adott esetben tisztítsa meg a csavarkötést. Állítsa be a szükséges forgatónyomatékot a Forgatónyomaték beállítása fejezetben leírtak alapján. Helyezze be a szükséges szerszámot vagy tartozékot a Szerelés részben leírtak szerint és ellenőrizze a szerszámbetét biztos, jó helyzetét. A váltókart jobbra kell tolni jobbmenetes csavarkötések meghúzásához. 14
15 Karbantartás és tisztítás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A nyomatékkulcs kizárólag jobbmenetes csavarkötések meghúzására való. Ne használja soha balmenetes csavarkötések meghúzására, csavarkötések megoldására. A szerszámbetétet szilárdan, biztosan helyezze a csavarkötésre. A csavarkötés meghúzásakor egyenletesen, nagy erő alkalmazása nélkül kézzel használja a nyomatékkulcsot B az óramutató járásának irányába. Kerülje a lökésszerű mozgásokat, hosszabbítót, feltűzhető szerszámot ne használjon. A korábban beállított forgatónyomaték elérésekor kattanást fog hallani. Azonnal tehermentesítse a nyomatékkulcsot és ne nyomja tovább, amikor a kattanást meghallja. A benne levő szerkezet kialakítása miatt a kattanás hangja nagyobb nyomaték értékeknél hangosabb, kisebb nyomaték értékeknél gyengébb. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A nyomatékkulcs szakszerűtlen használata anyagi károkkal járhat. A nyomatékkulcsot a munka befejeztével elrakás előtt állítsa a legkisebb fokozatra (28 Nm). Karbantartás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! A szakszerűtlen tisztítás vagy az elmaradt karbantartás következményei anyagi károk vagy súlyos sérülések lehetnek. 15
16 Műszaki adatok Ellenőrzés és kalibrálás Mint minden vizsgálóeszközt, a nyomatékkulcsot is rendszeres ellenőrzéseknek kell alávetni. Gyakori használat mellett a kioldási nyomaték legalább évenként kétszeri ellenőrzése javasolt. Ehhez kizárólag hitelesített vizsgálókészüléket használjon és szükség esetén kérje ki szakember tanácsát. Adott esetben kalibráltassa újra a nyomatékkulcsot. A kioldási pontosság garantálásához a készüléket legkésőbb 5000 használat után kalibrálni kell. Ezt szakműhellyel végeztesse el. Tisztíttás A nyomatékkulcsot piszoktól, olajtól, más szennyeződésektől tartsa tisztán. A készülékházat puha törlőkendővel tisztítsa meg. Kerülje a támadó hatású tisztítószereket, a nyomatékkulcsot tisztítófolyadékokba soha ne merítse bele. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a nyomatékkulcs belsejébe. Tárolás 1. Tárolás előtt alaposan tisztítsa meg a nyomatékkulcsot (lásd Tisztítás című fejezet). 2. A megtisztított nyomatékkulcsot és a tartozékokat az eredeti csomagolásban A tiszta, száraz helyen tárolja. Műszaki adatok Modell: WWS-DMS 210 Hajtás: ½" / 12,5 mm illesztő négyszög Nyomatéktartomány: Nm / 2,9 21,4 kg/m Kioldási pontosság: skálaérték ± 4%-a Cikkszám:
17 Leselejtezés Újrahasznosítás Leselejtezés A már nem használható készülékeket újrahasznosításra kell leadni szelektív gyűjtőhelyen. Nem kerülhetnek a háztartási hulladékok közé. Bővebb információkat a települési önkormányzattól kaphat. A csomagolást az anyagának megfelelően selejtezze ki a helyi, saját településén érvényben levő előírásoknak megfelelően. 17
18 18
19 Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/seznam delov Kode QR...21 Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Razlaga znakov Varnost Pravilna uporaba Varnostni napotki Prva uporaba Pregled navornega ključa in vsebine kompleta Pred uporabo Nastavitev navora Sestavljanje in zamenjava/snetje delov pribora...28 Uporaba Vzdrževanje in čiščenje Preverjanje in umerjanje...31 Čiščenje...31 Shranjevanje...31 Tehnični podatki...31 Odlaganje med odpadke Recikliranje Kazalo 19
20 Kazalo Vsebina kompleta/seznam delov A B c D Kovček za shranjevanje Navorni ključ Podaljšek, 125 mm Natični ključ, 17/19/21 mm, premer ½" / 12,5 mm 1 Tipka za izmet 2 Povezovalni kvadrat 3 Ročica za preklop 4 Pritrdilni vijak 5 Lestvica na ročaju 6 Glavna lestvica (kg) 7 Glavna lestvica (Nm) 8 Vrtljiv ročaj 9 Nastavitveni rob (vrtljiv ročaj) 10 Sredinska linija (glavna lestvica) 11 Ničelna linija (lestvica na ročaju) 20
21 Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. 21
22 Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo spadajo k temu navornemu ključu. Vsebujejo pomembne informacije o varnosti, uporabi in negi. Pred začetkom uporabe navornega ključa natančno in v celoti preberite navodila za uporabo. Pozorni bodite zlasti na varnostne napotke in opozorila. Neupoštevanje napotkov v teh navodilih za uporabo lahko privede do poškodb na navornem ključu in/ali telesnih poškodb ali celo smrti. Za uporabo tega izdelka upoštevajte veljavna lokalna ali nacionalna določila. Navodila za uporabo shranite na varno mesto, da jih boste lahko uporabili pozneje. Ta navodila za uporabo spadajo k navornemu ključu. Če boste navorni ključ predali tretjim osebam, jim hkrati z njim obvezno izročite ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo, na navornem ključu ali na embalaži so uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! Beseda označuje nevarno situacijo, zaradi katere lahko, če se ne prepreči, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. OBVESTILO! Opozarja na možnost materialne škode. Simbol GS zaznamuje preverjeno varnost. Izdelki, označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). 22
23 Varnost Varnost Pravilna uporaba Navorni ključ je namenjen izključno zasebnim uporabnikom pri prostočasnih in kreativnih dejavnostih za naslednje namene: Nadzorovano zategovanje vijačnih spojev z desnim navojem. Vsakršna drugačna uporaba je izrecno izključena in velja kot nenamenska uporaba. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata nikakršne odgovornosti za telesne poškodbe, izgubo ali škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Možni primeri nenamenske ali nepravilne uporabe so: uporaba navornega ključa za odvijanje vijačnih spojev ali zategovanje vijačnih spojev z levim navojem; neupoštevanje varnostnih napotkov in opozoril ter napotkov za sestavljanje, uporabo, vzdrževanje in čiščenje, ki so navedeni v teh navodilih za uporabo; neupoštevanje morebitnih za uporabo navornega ključa specifičnih in/ali splošno veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč, predpisov za zdravje pri delu ali varnostno-tehničnih predpisov; uporaba pribora in nadomestnih delov, ki niso predvideni za navorni ključ; modifikacije na navornem ključu; popravilo ali umerjanje navornega ključa, ki ga izvede oseba, ki ni proizvajalec ali strokovnjak; poslovna, obrtna ali industrijska uporaba navornega ključa; uporaba ali vzdrževanje navornega ključa s strani oseb, ki niso seznanjene z ravnanjem z navornim ključem in/ali ne razumejo s tem povezanih nevarnosti. 23
24 Varnost Varnostni napotki OPOZORILO! OPOZORILO! Preberite vse varnostne napotke in navodila. Zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov in navodil ali neustrezne uporabe lahko pride do preobremenitve ali poškodb navornega ključa, kar ima lahko za posledico hude telesne poškodbe in/ali materialno škodo. Preobremenitve ali poškodbe navornega ključa kot posledica neustrezne uporabe lahko vplivajo na nastavitve navornega ključa in zahtevajo plačljivo ponovno umerjanje s strani pooblaščenega servisa. 24 Navorni ključ je pripomoček za preverjanje in kompetentne osebe ga smejo uporabljati samo za zategovanje vijačnih spojev z desnim navojem. Navornega ključa ne smejo uporabljati otroci ali osebe, ki ne poznajo navornega ključa. Navorni ključ shranjujte izven dosega otrok. Preden začnete uporabljati navorni ključ, morate prebrati in razumeti navodila za uporabo in varnostne napotke. Navodila za uporabo in varnostne napotke vedno hranite skupaj z navornim ključem in jih predajte drugim uporabnikom. Uporabljajte samo navorne ključe, ki so v brezhibnem stanju. Pred vsako uporabo preverite, če je navorni ključ poškodovan. Poškodovanih navornih ključev ni dovoljeno uporabljati. Navorni ključ uporabljajte samo v navedenem območju navora. Navorni ključ lahko vzdržuje, nastavlja ali umerja samo pooblaščen servis. Pred prvo uporabo in/ali po daljši neuporabi večkrat sprožite navorni ključ, da zagotovite enakomerno mazanje mehanizma. Šele nato nastavite želen navor. Pred vsako uporabo navornega ključa preverite, če je orodni nastavek pravilno in varno nameščen. Če orodni nastavek ne leži varno na povezovalnem kvadratu, navornega ključa in/ali orodnega nastavka ne uporabljajte več. Pred zategovanjem preverite, če je vijačni spoj, v brezhibnem stanju. Navoj ne sme biti poškodovan in umazan in mora biti po potrebi rahlo
25 Varnost namazan. Vijaki ali sorniki ne smejo biti poškodovani ali obrabljeni. Nikoli ne poskušajte zategniti poškodovanega vijačnega spoja. Orodni nastavek nadenite na vijačni spoj tako, da se natančno prilega, zato da ne more zdrsniti dol. Poskrbite, da stojite varno. Navorni ključ je namenjen izključno za zategovanje vijačnih spojev z desnim navojem. Navornega ključa nikoli ne uporabljajte za zategovanje vijačnih spojev z levim navojem, odvijanje vijačnih spojev ali kot orodje za udarjanje ali dviganje. Izogibajte se sunkovitim premikom in ne pritiskajte preveč na navorni ključ pri zategovanju vijačnih spojev. Navorni ključ uporabljajte samo z roko. Navornega ključa nikoli ne izpostavljajte sunkom ali udarcem in nikoli ne uporabljajte podaljška ali natičnega orodja. Ko zaslišite klik, takoj razbremenite navorni ključ in ne pritiskajte več nanj. Klik je pri višjih nastavitvah navora glasnejši in pri nižjih nastavitvah navora tišji. Ko končate z delom ali preden shranite navorni ključ, nastavite navor na najnižjo stopnjo (28 Nm). Mehanski, toplotni ali kemični vplivi, skrajne temperature ali zračna vlaga lahko poškodujejo navorni ključ in/ali vplivajo na njegovo natančnost. Z navornim ključem ravnajte pazljivo in ga vedno hranite v priloženem kovčku na suhem, neprašnem mestu. Orodni nastavki, vsebovani v vsebini kompleta, so zasnovani za uporabo z navornim ključem. Uporabljajte samo primerne dele pribora. Nikoli sami ne izdelujte orodnih nastavkov. Prepričajte se, da uporabljen orodni nastavek ustreza vijačnemu spoju, ki ga želite zategniti. Nikoli ne poskušajte zategniti vijačnega spoja s prevelikim ali premajhnim orodnim nastavkom. Pred vsako uporabo preverite, če so orodni nastavki poškodovani ali obrabljeni. Uporaba poškodovanih ali obrabljenih orodnih nastavkov lahko vpliva na natančnost, vodi do poškodb na vijačnem spoju ali do poškodovanja ali zloma navornega ključa, vijačnega spoja ali orodnega nastavka. 25
26 Prva uporaba Nikoli ne uporabljajte kroglastih ali kardanskih zgibov, ker lahko vplivajo na natančnost navornega ključa. Upoštevajte največjo dovoljeno obremenitev orodnega nastavka in si zapomnite, da je ta lahko nižja od največjega sprožilnega navora navornega ključa. Preobremenitev orodnega nastavka lahko privede do poškodovanja ali zloma orodnega nastavka ali vijačnega spoja. Prva uporaba Pregled navornega ključa in vsebine kompleta 1. Vzemite navorni ključ B iz embalaže. 2. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliko A). 3. Preverite, ali so na navornem ključu ali posameznih delih prisotne poškodbe. Če so, navornega ključa ne uporabljajte. Obrnite se na izdelovalčev servis na naslovu, navedenem na garancijskem listu. Pred uporabo Nastavitev navora Preden navor nastavite glede na svoje potrebe, ugotovite navor, ki ga je treba uporabiti, iz dokumentov proizvajalca predmeta, ki ga želite zategniti (npr. vaš priročnik za avtomobil). OPOZORILO! Vedno upoštevajte navor, ki ga je predpisal proizvajalec predmeta, ki ga želite zategniti. Preveč ali premalo zategnjen vijačni spoj lahko privede do nevarnih situacij. Odvijte pritrdilni vijak 4 tako, da ga vrtite v nasprotni smeri urnega kazalca. Pritrdilnega vijaka nikoli ne odvijte do konca. Sedaj nastavite želen navor s pomočjo glavne lestvice 6, 7 in lestvice na ročaju 5. Navor lahko nastavite s pomočjo obeh glavnih lestvic na steblu v newtonmetrih ali kg/m ter s pomočjo lestvice na ročaju. Če vrtljiv ročaj 8 obračate v desno, se nastavljen navor povečuje za 14 Nm na vrtljaj. V nadaljevanju je na primeru pojasnjena nastavitev navora na 100 Nm oz. na 12 kg/m v dveh korakih (groba nastavitev in fina nastavitev): 26
27 Pred uporabo Nastavitev v newtonmetrih (Nm) ( Nm) Groba nastavitev Če želite navor nastaviti na 100 Nm, najprej obračajte vrtljiv ročaj 8 tako dolgo, da se nastavitveni rob 9 ročaja prekriva s črtico najnižje vrednosti (v tem primeru 98 Nm) na glavni lestvici 7. Ničelna linija lestvice na ročaju 11 se mora točno prekrivati s sredinsko linijo 10 na glavni lestvici. TO R QUES NEWTONMETER Nastavitev v kg/m (2,9 21,4 kg/m) Groba nastavitev Če želite navor nastaviti na 12 kg/m, najprej obračajte vrtljiv ročaj 8 tako dolgo, da se nastavitveni rob 9 ročaja prekriva s črtico najnižje vrednosti (v tem primeru 11,4 kg/m) na glavni lestvici 6. Ničelna linija lestvice na ročaju 11 se mora točno prekrivati s sredinsko linijo 10 na glavni lestvici. (M. M KPS) KGS Na nastavitev pravilnega navora uporabite kot referenčno linijo vedno samo spodnji del črtice na lestvici, kot je prikazano spodaj. Sicer boste nastavili previsok navor. referenčna linija pravilno 196 referenčna linija napačno
28 Pred uporabo Uporabite zdaj lestvico na ročaju 5, da opravite fino nastavitev na želeno vrednost. Črtice na lestvici na ročaju pomenijo 1 Nm ali 0,1 kg/m in vsota: a. vrednosti na glavni lestvici 7 ali 6 in b. vrednosti na lestvici na ročaju ustreza nastavljenemu navoru. Nastavitev v newtonmetrih Fina nastavitev Zdaj upoštevajte lestvico na ročaju 5 in obračajte vrtljiv ročaj 8 tako dolgo, da se črtica vrednosti 2 na lestvici prekriva s sredinsko linijo na glavni lestvici 7. Vsota obeh lestvic (98 + 2) je 100 Nm. TO R QUES NEWTONMETER Nastavitev v kg/m Fina nastavitev Zdaj upoštevajte lestvico na ročaju 5 in obračajte vrtljiv ročaj 8 tako dolgo, da se črtica vrednosti 6 na lestvici prekriva s sredinsko linijo na glavni lestvici 6. Vsota obeh lestvic (11,4 + 0,6) je 12 kg/m. (M. M. KPS) KGS Zdaj fiksirajte vrtljiv ročaj 8, tako da pritrdilni vijak 4 privijete v smeri urnega kazalca. Sestavljanje in zamenjava/snetje delov pribora Orodni nastavki, vsebovani v vsebini kompleta, so zasnovani za uporabo z navornim ključem. Uporabljajte samo brezhibne in primerne dele pribora po DIN Nikoli sami ne izdelujte orodnih nastavkov. 28
29 Uporaba OPOZORILO! Nikoli ne uporabljajte neprimernega ali poškodovanega pribora. Sestavljanje Nadenite želen del pribora D na povezovalni kvadrat 2. Na kratko pritisnite tipko za izmet 1 in potisnite del pribora v celoti na kvadrat, da se zaklep zaskoči. Preverite trdno nameščenost, tako da na kratko potegnete za del pribora. Zamenjava/snetje Pritisnite tipko za izmet 1 in snemite del pribora D s povezovalnega kvadrata 2. Po potrebi montirajte drug del pribora, kot je opisano v razdelku Sestavljanje. Uporaba OPOZORILO! Zaradi neustrezne ali nepazljive uporabe lahko pride do hudih telesnih poškodb. Preverite navorni ključ, vse dele pribora in vijačni spoj, ki ga želite zategniti, če so poškodovani ali umazani. Odpravite morebitne poškodbe in/ali po potrebi očistite vijačni spoj. Nastavite želen navor, kot je opisano v razdelku Nastavitev navora. Montirajte želeno orodje in/ali želeni del pribora, kot je opisano v razdelku Sestavljanje, ter preverite, če je orodni nastavek pravilno in varno pritrjen. Če želite zategovati vijačne spoje z desnim navojem, morate ročico za preklop potisniti v desno. 29
30 Vzdrževanje in čiščenje OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Navorni ključ je namenjen izključno za zategovanje vijačnih spojev z desnim navojem. Navornega ključa nikoli ne uporabljajte za zategovanje vijačnih spojev z levim navojem ali za odvijanje vijačnih spojev. Orodni nastavek nastavite trdno in fiksno na vijačni spoj. Navorni ključ B potiskajte z roko enakomerno in brez pretiranega pritiska v smeri urnega kazalca, da zategnete vijačni spoj. Izogibajte se sunkovitim premikom in nikoli ne uporabljajte podaljška ali natičnega orodja. Ko je dosežen vnaprej nastavljen navor, zaslišite in začutite klik. Takoj ko zaslišite in začutite klik, e pritiskajte več in razbremenite navorni ključ. Zaradi konstrukcije vgrajenih mehanskih delov je klik pri nižjih nastavitvah navora šibkejši in pri višjih nastavitvah navora glasnejši. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi neustreznega ravnanja z navornim ključem lahko pride do materialne škode. Ko končate z delom ali preden shranite navorni ključ, nastavite navor na najnižjo stopnjo (28 Nm). Vzdrževanje in čiščenje OPOZORILO! Zaradi neustreznega čiščenja ali neopravljenih vzdrževalnih ukrepov lahko pride do materialne škode ali hudih telesnih poškodb. 30
31 Preverjanje in umerjanje Tehnični podatki Kot vsak pripomoček za preverjanje je treba navorni ključ redno preverjati. Ob pogosti uporabi priporočamo, da sprožilni navor preverite najmanj dvakrat letno. V ta namen uporabljajte samo umerjeno preizkusno napravo in se po potrebi posvetujte s strokovnjakom. Po potrebi ponovno umerite navorni ključ. Da se zagotovi natančnost, je treba napravo umeriti najkasneje po uporabah. V ta namen se obrnite na pooblaščen servis. Čiščenje Z navornega ključa vedno očistite umazanijo, olje in druge nečistoče. Ohišje očistite z mehko krpo. Ne uporabljajte agresivnih čistil in navornega ključa nikoli ne potapljajte v tekočine za čiščenje. Poskrbite, da v notranjost navornega ključa ne more vdreti nobena tekočina. Shranjevanje 1. Pred shranjevanjem temeljito očistite navorni ključ (glejte poglavje Čiščenje ). 2. Čist navorni ključ in dele pribora hranite v originalni embalaži A na čistem in suhem mestu. Tehnični podatki Model: WWS-DMS 210 Pogon: Povezovalni kvadrat ½" / 12,5 mm Območje navora: Nm / 2,9 21,4 kg/m Natančnost: ± 4 % vrednosti na lestvici Številka izdelka:
32 Odlaganje med odpadke Odlaganje med odpadke Recikliranje Naprave, ki niso več uporabne, morate za predelavo oddati na zbirnem mestu za odpadke. Ne odlagajte jih med gospodinjske odpadke. Več informacij dobite pri pristojnem organu. Embalažo odložite med odpadke v skladu s tipom materiala ter krajevnimi, v vašem območju veljavnimi predpisi. 32
33 HU SLO Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH Gewerbeparkstr Anif Austria ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU HU SLO info@rothenberger.hu A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/IZDELEK: WWS-DMS 210 SLO info@gma.si / Év Jótállás Leta Garancije
Nyomatékkulcs. Eredeti használati útmutató. Magyar _Anleitung_Hofer_HU.indb :56
Nyomatékkulcs Magyar... 02 Eredeti használati útmutató 95185_Anleitung_Hofer_HU.indb 1 03.07.17 16:56 Tartalom A csomag tartalma... 3 Részei... 3 Általános tudnivalók... 4 Olvassa el és őrizze meg a használati
NYOMATÉKKULCS. Használati útmutató Navodila za uporabo NAVORNI KLJUČ. Magyar...02 Slovensko... 16
Használati útmutató Navodila za uporabo NYOMATÉKKULCS NAVORNI KLJUČ Magyar...02 Slovensko... 16 96875_Anleitung_Hofer_HU_SI.indb 1 11.06.2018 17:47:40 QR kódokkal gyorsan és egyszeruen célba érni Függetlenül
SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09
Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD Magyar...02 Slovensko...09 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY
Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08
Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE Magyar...02 Slovensko...08 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...
Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ
Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy
WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag
SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M
Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t
CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV
Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual
Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA
Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO Magyar...Oldal 6 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER
TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER OTROŠKI SKIRO/SKIRO ZA UČENJE Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
Használati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL
Szerelési útmutató Navodila za montažo KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL Magyar... 0 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Tartalom Áttekintés...3
VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD Magyar...04 Slovensko... 11 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3 A
LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL
Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat
LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER
TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER OTROŠKI SKUTER/SKIRO S TREMI KOLESI Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és
FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE Magyar... Oldal 06 Slovensko...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.
LED-ES FÉNYSZALAG SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo Magyar...06 Slovensko...19 Manual QR kódokkal
Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10
Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom 1. Általános tudnivalók... 4 2. A használt jelölések... 4 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. Biztonsági
2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06
Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat
Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE. SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10
Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...
FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA DIZAJNERSKA STOJEČA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR
Használati útmutató Navodila za uporabo JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 m
Használati útmutató Navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 m PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 m Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató NAPERNYŐ 3M. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPERNYŐ 3M myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
Használati útmutató Navodila za uporabo
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Àgyrács Letveno dno Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 15 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és
Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI
Használati útmutató Navodila za uporabo LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI Magyar...02 Slovensko...11 Tartalomjegyzék QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni... 3 Általános tudnivalók...
Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05
Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat
Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató MŰHELYKOCSI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6 QR
Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN
Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Tartalom Tartalom Áttekintés... A csomag tartalma...5 QR kódok... Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót...
HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual
Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR. Magyar...06 Slovensko c o n t ro. User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
Használati útmutató Navodila za uporabo
Használati útmutató Navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Tartalom HU Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: VOG AG BÄCKERMÜHLWEG 44 4030 LINZ AUSTRIA HU SLO ÜGYFÉLSZOLGÁLAT:
Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE. Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17. User-friendly Manual ID: #05007
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és
Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR
Használati útmutató Navodila za uporabo GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR GALAKTIČNA SVETLOBNA VERIGA Z LED DIODAMI Magyar...04 Slovensko... 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL
Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL LED SVETILKA TOPLO BELE LED DIODE Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly
Használati. útmutató NAPVITORLA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató NAPVITORLA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
Használati útmutató Navodila za uporabo
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
KERÉKTARTÓ ÁLLVÁNY. Használati útmutató Navodila za uporabo STOJALO ZA PLATIŠČA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo KERÉKTARTÓ ÁLLVÁNY STOJALO ZA PLATIŠČA OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 Áttekintés...
Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen
Szerelési útmutató Navodila za montažo TÁROLÓ LÁDA SKRINJA ZA SHRANJEVANJE. Magyar...02 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Szerelési útmutató Navodila za montažo TÁROLÓ LÁ SKRINJ Z SHRNJEVNJE Magyar...02 Slovensko... 19 MNUL EVELOPE IN GERMNY myhansecontrol.com User-friendly Manual I: #05007 Tartalom Áttekintés... 3 csomag
WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
FÜRDŐSZOBAI RENDSZEREZŐ OBEŠALNIK ZA VRATA
Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐSZOBAI RENDSZEREZŐ OBEŠALNIK ZA VRATA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo. ObešALNIk ZA VRATA. Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 15. User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo FürdőSZObai RENDSZEREZő ObešALNIk ZA VRATA Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KERÉKPÁR SZERELŐ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/a
Használati útmutató ÖSSZECSUKHATÓ KEMPINGBÚTOR-SZETT
Használati útmutató ÖSSZECSUKHATÓ KEMPINGBÚTOR-SZETT Tartalom QR kódok... 3 Általános tudnivalók... 4 A használt jelölések... 4 Rendeltetésszerű használat... 5 Biztonsági tudnivalók... 6 A csomag tartalma...
Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA
Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina A 32 mm 32x I 1x Q 2x B 20 mm 7x J 2x C 1x K 1x
Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC Magyar...04 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés/használata...3
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
FÜGGOSZÉK LÁBTÁMASSZAL
Szerelési útmutató Navodila za montažo FÜGGOSZÉK LÁBTÁMASSZAL VISEČI STOL Z OPORO ZA NOGE Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA
Használati útmutató Navodila za uporabo HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA LED NAMIZNA SVETILKA Z LABODJIM VRATOM Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
LED MENNYEZETI LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. LED stropna svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LÁMPA LED stropna svetilka OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...17 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo
Használati útmutató Navodila za uporabo Gyerekroller Otroški skiro OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
KEVERŐS ZUHANY CSAPTELEP
Használati útmutató Navodila za uporabo KEVERŐS ZUHANY CSAPTELEP ARMATURA ZA PRHO Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3
TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18
Használati útmutató Navodila za uporabo TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 DALJINSKO VODEN TERENSKI DIRKALNIK 1:18 Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
LÁBTÁMASZTÓS FÜGGŐFOTEL VISEČI STOL Z NOŽNO OPORO
Szerelési útmutató Navodila za montažo LÁBTÁMASZTÓS FÜGGŐFOTEL VISEČI STOL Z NOŽNO OPORO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL
Használati útmutató Navodila za uporabo SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL Ventilator za šotor z daljinskim upravljalnikom Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom QR kódok... 3 Általános tudnivalók... 4 A használt
Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED 1 Aktualizálva: 2017/02 P17 Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/termék alkatrészei... 4 QR-kódok... 5 Általános információk...
Használati útmutató Navodila za uporabo
Használati útmutató Navodila za uporabo Gyerekroller Otroški skiro OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA Magyar...06 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
KERÉKPÁRSZERELŐ ÁLLVÁNY
Használati útmutató Tartalom A 1 3 3 HU Származási hely: Kína Gyártó: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B 15 17 ESSENER STRASSE 4 22419 HAMBURG GERMANY KERÉKPÁRSZERELŐ ÁLLVÁNY Áttekintés...3 Használata...4
Használati útmutató Navodila za uporabo FELFÚJHATÓ ÁGY ZRACNA POSTELJA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo FELFÚJHATÓ ÁGY ZRACNA POSTELJA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3
DIGITÁLIS VÍZMÉRTÉK 800 MM DIGITALNA VODNA TEHTNICA 800 MM
Használati útmutató Navodila za uporabo DIGITÁLIS VÍZMÉRTÉK 800 MM DIGITALNA VODNA TEHTNICA 800 MM Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly
LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET
Kezelési útmutató LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Aktualizálva: 2017/06 Tartalom A csomag tartalma...3 Műszaki adatok...3 QR kódok...4 Általános tudnivalók...5 Olvassa el és őrizze meg
KAPUFALLAL KIEGÉSZÍTHETŐ FUTBALLKAPU
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató KAPUFALLAL KIEGÉSZÍTHETŐ FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató Navodila za uporabo ZUHANYRENDSZER TUŠ SISTEM. Magyar Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo ZUHANYRENDSZER TUŠ SISTEM Magyar... 06 Slovensko... 11 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen
20 W-OS LED REFLEKTOR MOZGÁSJELZŐVEL 20 W LED REFLEKTOR S SENZORJEM GIBANJA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo 20 W-OS LED REFLEKTOR MOZGÁSJELZŐVEL 20 W LED REFLEKTOR S SENZORJEM GIBANJA Magyar... Oldal 07 Slovenski... Stran 31 myhansecontrol.com
Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75 Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly
HÁZI VÍZMŰ VODNA ČRPALKA
Használati útmutató Navodila za uporabo HÁZI VÍZMŰ VODNA ČRPALKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti használati útmutató Originalna
SŰRÍTETT LEVEGŐS KARBANTARTÓ EGYSÉG
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SŰRÍTETT LEVEGŐS KARBANTARTÓ EGYSÉG myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐDOB 10 M-ES
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐDOB 10 M-ES myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és
TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18
Használati útmutató Navodila za uporabo TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 DALJINSKO VODEN TERENSKI DIRKALNIK 1:18 Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE LECSAPÓDÁSGÁTLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
Használati útmutató Navodila za uporabo
Használati útmutató Navodila za uporabo Egyensúlyozó korong Ravnotežna deska Magyar...06 Slovenščina...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ
Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ INFRARDEČI ZUNANJI GRELNIK Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007