Az északi szamojéd kérdőszavak - handout - Mus Nikolett MTA, NyTI Finnugor Osztály
|
|
- Jakab Illés
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Az északi szamojéd kérdőszavak - handout - Mus Nikolett MTA, NyTI Finnugor Osztály 0. Északi szamojéd 0.1. Nyenyec 1. táblázat Nyenyec nyelvjárások Nyenyec nyelvjárási csoport Nyelvjárások al-nyelvjárások nyugati Malaja Zemlja/Timan Kanyin Kolgujev középső Bolshaja Zemlja Tundrai nyenyec keleti Ob/Ural Tajmir Jamal Nadim Taz Lyamin Njalino Erdei nyenyec nyugati Nicej/Majkovszkaja Kiszeljovszkaja Szahalinszkaja Pur keleti Agan Numto Tundrai nyenyec (TN) Északkelet Európa és Északnyugat Szibéria: Nyenyec Autonóm Körzet (Oroszország Arhangelszki Területén) Jamal Nyenyec Autonóm Körzet (Oroszország Tyumenyi Területén) Tajmiri Dolgan Nyenyec Autonóm Körzet (Oroszország Krasznojarszki Területén) Hanti Manysi Autonóm Körzet (Oroszország Tyumenyi Területén belül) Komi Köztársaság Murmanszk körzet Lélekszám (2010-ben) erdei és tundrai együtt Tundrai nyenyec kb fő (vö. : Volzhanina 2007) Erdei nyenyec (FN) Észak-Oroszország (Agan, Pur Ljamin és Nadim folyók mentén), Szibéria: Jamal Nyenyec Autonóm Körzet (Oroszország Tyumenyi Területén) Pur Megye Hanti Manysi Autonóm Körzet (Oroszország Tyumenyi Területén belül) Lélekszám (2002-ben) 2000 (vö. Volzhanina 2007: )
2 0.2. Enyec 2. táblázat Enyec nyelvjárások Enyec nyelvjárási csoport Nyelvjárások Erdei Tundrai Baj Mugad'i Madu Tundrai enyec (TN) alsó Jenyiszej erdőmenti területei: Tajmiri Dolgan Nyenyec Autonóm Körzet (Oroszország Krasznojarszki Területén) Voroncovo falu Erdei enyec (Baj dialektus) (FN) alsó Jenyiszej tundrás területei: Tajmiri Dolgan Nyenyec Autonóm Körzet (Oroszország Krasznojarszki Területén) Potapovo falu Lélekszám (2010-ben) 221/43 (összesen) 0.3. Nganaszan (Ng) 3. táblázat Nganaszán nyelvjárások Nganaszán nyelvjárási csoport Nyelvjárások al-nyelvjárások nyugati és középső Avam Pyasina Avam Taimyra Avam keleti Vadey Tajmir-félsziget (Eurázsia legészakibb etnikai csoportja): Tajmiri Dolgan Nyenyec Autonóm Körzet (Oroszország Krasznojarszki Területén): Ust-Avam, Volocsanka, Novaja Lélekszám (2010-ben) 807/ További források
3 1. Kérdőszavak Tipikusan kérdőszavas kérdésekben jelennek meg (vö. Dryer 2011) specifikus választ várnak el (ami nem lehet igen/nem) mindig tartalmaznak kérdőszót/kérdő frázist? minden nyelvben van egy kérdőszó- készlet (extrém: egy kérdőszó (aseninga) kampa (aravak, Maipure ág, hegyi alcsoport, Peru) (1) (aseninga) kampa (Reed & Payne 1986: ) a. tshika i-tsim-i-ka Q 3m-létezik-nonfut-Q 'Ki ez?' b. tshika pi-kants-i-ka Q 2-mond-nonfut-Q Mit mondtál? c. tshika p-iyaats-i-ka Q 2-megy-nonfut-Q Hová mentél? 2. Mire lehet rákérdezni? (Hogyan lehet kategorizálni a kérdőszavakat? vö. Comrie 1981, Cysouw 2004, Dryer 2011) 2.1. Kérdőszó fajták (Formai paraméterek) ragozatlan ragozott kötött (klitikum-szerű) 2.2. Morfológiai felépítés elemezhetetlen morféma diakrón szempontból elemezhető analizálható, de szemantikailag értelmezhetetlen részben analizálható másik kérdőszóból képzett megegyezik egy másik kérdőszóval 2.3. Szemantikai kategorizáció élő élettelen szelektív...stb Grammatikai kategorizáció Milyen szófaji kategóriának felelnek meg a kérdőszavak? interrogative pronoun interrogative determiner interrogative adverb interrogative adjective interrogative verb (vö. Dryer 2011)
4 2.5. szintaktikai funkció Melyik mondatrészekre lehet rákérdezni és mivel? Milyen szerepet tölt be a kérdőszó a mondatban? 2.6. szintaktikai pozíció Hol van a kérdőszó helye a mondatban? 3. Szemantikai kategorizáció 3.1. EMBER ÉS DOLOG PS *ki- > *kim(ɜ) *kimä 'ki' > TN, FN, FE, Ng PS *ə - > *ə m- 'mi' > TN, FN, FE PS *me- 'mi'> Ng 4. táblázat: Az EMBER és DOLOG jelentésű kérdőszók az északi-szamojéd ben EMBER DOLOG tundrai nyenyec xib a ŋamke erdei nyenyec kim a ŋami erdei enyec še obu nganaszan sɨlɨ maa önálló, lexikalizálódott alakok különbség: [+EMBER]- jegy kivétel: folklórszövegekben az állatok is 'ki' (2) TN, Hajdú 1989: 78 xib'a temtolawa-n xan-ta ja-m xosaja? warŋe-r ma: ki bolt-dat megy-pcp.prs lisz-acc vesz-3sg holló-2sg mond.3sg: «mań ńi-dm xant-ʔ.» 1sg neg.aux-1sg megy-cng 'Ki megy el boltba lisztet hozni? A holló így szól: «Én nem megyek.» 3.2. DOLOG OK 5. táblázat: Az OKra vonatkozó északi szamojéd kérdőszók OK DOLOG DOLOG+ESET DOLOG+PP tundrai nyenyec ŋamke ŋamke jeʔemńa erdei nyenyec ŋameʔ ŋamiŋaš erdei enyec obuš obu ďeon obu ďeð nganaszan maaďa maaðə maa iśa
5 (3) TN, (Nenyang 2005: 43) ŋamke pidaraʔ ńi-daʔ tu-ʔ? miért 2pl neg.aux-2pl jön-cng 'Miért nem jöttök?' (4) FE, (Siegl 2005: 174) obu-š luba-xiń ńi-n ädi-d mi-trsl ruha-gen.pl.1pl pp-loc ül-2sg 'Miért ültök a ruháinkon?' 3.3. BIRTOKOS nincsen speciális lexikalizálódott alak 'ki, mi' > TN, FN 'ki'/'mi' esetragos (genitivus) alakjai FE, Ng 'ki'/'mi' kérdőszó 6. táblázat: A BIRTOKOSra vonatkozó északi-szamojéd kérdőszók BIRTOKOS SZEMÉLY DOLOG tundrai nyenyec xib a-ʔ ŋamke-ʔ erdei nyenyec kim a-ŋ ŋami-ŋ erdei enyec še obu nganaszan sɨlɨ maa 3.4. MINŐSÉG/VÁLASZTÓ PS *ku- 'mi, melyik' 7. táblázat: A VÁLASZTÓ kérdőszók az északi-szamojéd ben VÁLASZTÁS tundrai nyenyec xańaŋi erdei nyenyec kuńaŋi erdei enyec nganaszan kuj kuńiə DOLOG VS MINŐSÉG/VÁLASZTÓ (5) TN (Almazova 1961: 78) (6) TN (Tereščenko 1965: 432) a, xurka xarda-xana pidar jiľe-n? a, ŋamke klassa-xana padna-n? melyik ház-loc 2sg él-2sg melyik osztály-loc tanul-2sg 'Melyik házban laksz?' Melyik osztályban tanulsz? b, TN (Nenyang 2005: 128) b, TN (Susoj 2001: 50) ťuku jaľa num xurka? t uku ŋamke? ez nap idő milyen.3sg.prd ez mi.3sg.prd 'Ma milyen az idő?' 'Ez mi?' (*milyen/melyik)
6 'melyik a 2 közül' (pol) 8. táblázat: A VÁLASZTÁS 2 KÖZÜL az északi-szamojéd ben VÁLASZTÁS 2 KÖZÜL tundrai nyenyec xujumʔ erdei nyenyec kuďum erdei enyec? nganaszan kuďüm (7) TN, Tereshchenko 1965: 787 xujum ńa-na-ntaɂ tu-da? melyik.du pp-dat-2pl.obl jön-fut.3sg 'Melyikőtök jön?' 3.5. HELY PS *ku- 'mi, melyik' > PS *kutə *kunå *kuŋ irányhármasság: (abl) (loc) (lat/dat) + (pros) 9. táblázat: A HELYre vonatkozó északi-szamojéd kérdőszók rendszere helyjelölő esetek LAT/DAT LOC ABL/ELA PROS/PROL tundrai nyenyec erdei nyenyec erdei enyec nganaszan xuʔ xuna xud xumna xańaʔ xańana xańad xańamna kuŋ kuna kut? kuńaŋ kuńana kuńat kuńamna kuʔ kunin? kokoð? kuni/kuńi kunu?? kuńiʔi a kuńini/kunini kuńiðə kuńiməənɨ/kuńimənu 3.6. MÓD PS *ku- 'mi, melyik' 10. táblázat: A MÓDra vonatkozó északi-szamojéd kérdőszók MÓD tundrai nyenyec xanćerʔ xućerʔ erdei nyenyec kušeʔ kušeɬ erdei enyec kuń nganaszan kuə kuńiʔi a 3.7. IDŐ
7 PS *ku- 'mi, melyik' 11. táblázat: Az északi-szamojéd kérdőszók IDŐ-specifikációja I. IDŐ erdei enyec kuna/kune nganaszan kaŋgə/ kaŋkə 3.8. IDŐ PS *kä- 'mi, milyen' 12. táblázat: Az északi-szamojéd kérdőszók IDŐ-specifikációja II. IDŐ tundrai nyenyec śaxaʔ śaʔńa erdei nyenyec šaxaŋ šajna šana 3.9. MENNYISÉG PS *kä-'mi, milyen' > *känə 'mennyi' 13. táblázat A MENNYISÉGI kérdőszók az északi-szamojéd ben MENNYISÉG tundrai nyenyec śan erdei nyenyec šan erdei enyec sän nganaszan kanə Fő szemantikai kategóriák EMBER NEM-EMBER/DOLOG VÁLASZTÓ HELY MENNYISÉG MÓD IDŐ MINŐSÉG További kérdőszavak TN, FN 'mi' vs 'milyen/melyik' (8) TN, (Nenyang 2005: 13) ńe ŋamke-m sedab i? lány mi-acc varr.3sg 'Mit varr a lány?' (9) TN, (Nenyang 2005: 55) ŋamke jadelawa-ʔ m'uńa pidaraʔ jiľe-daʔ? melyik utca-gen pp 2pl lakik-2pl 'Melyik utcában laktok?' Ng 'mi' > 'mivel' Ng maa > maantənu TN, FN 'melyik/milyen' > 'milyen' (sim)
8 TN xurka>xurka:raxa, FN kuɬka> kuɬka:ɬaxa, (FE huɬaha) TN, Ng 'melyik/milyen' > 'hogyan' (pros) TN xurka > xurka:wna, Ng kurəďi > kurəďimənu TN 'mennyi > 'hányadik' (ord) TN śan > śańe:mďej, Ng kanə > kanə:mtuə, (FN šan > šan:ti) PS *kä-'mi, milyen' > *känə 'mennyi' > TN, FN 'mekkora' TN śaŋkar, FN šam an (10) TN (Tereščenko 1965: 602) ťika-r śaŋar pedara ŋæ-da-raxa? az-2sg mekkora erdő van-pcp.prs-appr.3sg 'Az mekkora erdő lehet?' (11) TN (Tereščenko 1965: 799) xæj, ťiki ŋəmke ŋarka śer? interj az milyen nagy dolog.3sg 'Hajj, ez milyen nagy dolog?' 4. grammatikai kategória és szintaktikai funkció főnévi melléknévi határozószói grammatikai kategória 14. táblázat Az északi szamojéd kérdőszavak jelentés TN FN FE Ng N ki xib a kim a še sɨlɨ mi ŋamke ŋami obu maa adj/det milyen/ melyik xurka,xańaŋi kuɬka,kuʔki,kuńaŋi kursi,kuj kurəďi,kuńiə,kaŋkə num mennyi śan šan sän kanə ADV hol (LOC) xańana kuńana kunin/kunen kuńini/kunini hogyan xućerʔ,xanćerʔ kušeʔ/kušeɬ kuń kuə,kuńiʔi a mikor śaxaʔ,śaʔńa šaxaŋ,šajna/šana kuna/kune kaŋgə miért ŋamke, ŋamkeʔ jeʔemńa ŋameʔ obuš, obu ďeon/ďeð maaðə 15. táblázat Az északi szamojéd kérdőszavak grammatikai viselkedése eset kérdőszavak szám személy predest pred LOC gramm TN FN N FE Ng TN adj FN
9 ADV FE Ng TN FN FE Ng Mondatbeli pozíció Melyik mondatrészekre lehet rákérdezni? Milyen szerepet tölthetnek be a kérdőszavak a mondatban? Milyen a grammatikai viselkedésük a kérdőszavaknak a különböző szintaktikai szerepekben? 4.1. Mondatszintű összetevők alany (12) TN (Susoj&Taleeva 88: 31) a, xib a m i-ŋa? ki megy-co.s.3sg 'Ki megy?' b, ŋac eki m i-ŋa. gyerek megy-co.s.3sg 'A gyerek megy.' tárgy (13) TN (Almazova 1961: 66) puxaća ŋamke-m sedab'i? öregasszony mi-acc varr.3sg 'Mit varr a nő?' határozó (14) TN (Nenyang 2005: 40) a, śaxaɂ pidaraɂ xanta-daɂ? mikor 2pl megy-2pl 'Mikor mentek?' b, ťuku jaľa-ɂ 4 čas-xana. ez nap-gen 4 óra-loc 'Ma négy órakor.' (15) TN (Nenang 2005: 51) a, xan ana mancara-daɂ? hol dolgozik-2pl 'Hol dolgozik (dolgoztok)?' b, mań škola-xana mancara-dm. 1sg iskola-loc dolgozik-1sg 'Én iskolában dolgozom.'
10 (16) TN (Nenyang 2005: 51) a, xib'a-ŋæ pidar mancara-n? ki-ess 2sg dolgozik-2sg 'Mi a foglalkozásod (ti. Miként dolgozol?)' b, mań wada-m pær-ťa-ŋæ mancara-dm. 1sg szó-acc ismer-pcp.prs-ess dolgozik-1sg 'Fordítóként dolgozom.' (17) TN (Almazova 1961: 70) pidoɂ ŋamke-naɂ xarwa-ɂ? 3pl mi-dat akar-3pl 'Mit akarnak? (18) TN (Nenyang 2005: 103) a, ŋamke-xana xaľa-m xadaba-raɂ? mi-loc hal-acc fog-2pl.o 'Miben fogtok halat?' b, xal a-m poŋka-xaɂna xadaba-waɂ. hal-acc háló-loc.pl fog-1pl.o 'Hálóban fogunk halat.' (19) (Nenyang 2005: 43) ŋamke pidaraʔ ńi-daʔ tu-ʔ? miért 2pl neg.aux-2pl jön-cng Miért nem jöttök? (20) TN (Nenyang 2005: 72) ťiki kinoťeatra-n xanćerɂ xanta-dm? ez mozi-dat hogyan megy-1sg 'Hogy jutok el abba a moziba?' 4.2. Jelző (21) TN, (Tereshcenko 1965: 171) xańaŋi-ɂ xarada-ɂ kolhoza-ndaɂ jeɂej-ɂ? melyik-pl ház-pl kolhoz-dat.2pl.obl tartozik-3pl 'Melyik házak tartoznak a kolhozotokhoz?' (22) TN (Nenyang 2005: 51) a, śaŋok jeśa-m ńaɂamabi-n? mennyi pénz-acc keres-2sg 'Mennyi pénzt keresel?' b, mań sawa-wana jeśa-m ńaɂamab i-dm. 1sg jó-pros pénz-acc keres-1sg 'Én jól (jó pénzt) keresek.' (23) TN (Nenyang 2005: 57) a, xurka klassa-xana toxolkur-ŋa-n?
11 melyik osztály-loc tanul-co.s-2sg 'Melyik osztályban tanulsz?' b, ju-d i-md ej-xana. tíz-num-ord-loc 'A tizedikben.' (24) TN (Almazova 1961: 86) xib'a-ɂ ŋano wæwa? ki-gen csónak rossz Kinek a csónakja rossz? (25) TN (Susoj 2001: 31) xib'a-ɂ ti-ɂ ŋæ-btoɂ? ki-gen rén-pl.acc van-ger.3pl 'Kinek a rénjei lehetnek?' 4.3. Predikátum N/adj + agr + tense (COPA/M) (26) TN (Pushkarjeva 2003: 220) a, xib a-n, xib a-n? ki-2sg.prd ki-2sg.prd Ki vagy te, ki vagy te? b, mań, mań paraŋoda Iwana-dm. 1sg 1sg király Iván-1sg.prd Én, én Iván király vagyok. (27) (Hajdú 1989: 89) pidar xib a-n ŋæ-bat? 2SG ki-2sg.prd COP-ger.2SG 'Te (meg) ki lehetsz?' (28) TN (Nenyang 2005: 70) ťuku žurnal-ɂ m ir-ɂ śaŋok? ez újság-gen ár-gen mennyi.3sg.prd 'Mennyibe kerül ez az újság?' 16. táblázat A névszói predikátumok az északi szamojéd ben kérdőszavak pred idő TN + + adj-predikatív FN + + FE + + Ng ADV + COPTAM+AGR (29) Nenang 2005: 111 rinok xańana ŋa?
12 piac hol van.3sg 'Hol van a piac?' Szakirodalom Almazova, A. V. 1961: Samoučiteľ neneckogo jazyka. Leningrad: Učpedgiz. [Nenets selfthaught]. Barmich & Vėllo Slovar' nenecko-russkij i russko-neneckij (lesnoj dialekt). Sankt-Peterburg: Prosvešenie, Comrie, Bernard Language Univresals and Linguistic Typology. Syntax and Morphology. Chicago: CUV. Cysouw, Michael Interrogative words: an exercise in lexical typology. Bantu grammar: description and theory 3; Session on question formation in Bantu. ZAS Berlin Friday 13 Februari 2004 Dryer, Matthew S Position of Interrogative Phrases in Content Questions. In Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (eds.) The World Atlas of Language Structures Online. Munich: Max Planck Digital Library, Chapter 93. Available online at (Accessed on ) Freeze, Ray Existentials and other locatives. Language 68: Hajdú Péter Chrestomathia Samoiedica. Budapest: Tankönyvkiadó. Jalava, Lotta Tempuksen ilmaiseminen tundranenetsin moduksissa. In Per Urales ad Orientem. [Mémoires de la Société Finno-Ougrienne, 264.] Tiina Hyytiäinen, Lotta Jalava, Janne Saarikivi & Erika Sandman (eds) Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. [The expression of tense in Tundra Nenets moods]. Jangasova, N. M Nenetskije" lahanako", sjudbabts", jarabts". (Nenetskije skazki I epicheskije pesni "sjudbabts, "jarabts ) Tomsk: Izdateltsvo Tomskogo Universiteta. [Nenets tales and epic songs "sjudbabts", "jarabts"]. Janhunen, Juha Samojedischer Wortschatz. Gemeinsamojedische Etymologien. [Castrenianumin toimitteita 17]. Helsinki: Suomalais-ugrilainen Seura. Körtvély Erika Verb conjugation in Tundra Nenets. [Studia uralo-altaica 46]. Szeged: SzTE Finnugor Tanszék. Kuprijanova Z. N. et al = Kuprijanova Z. N., Khomič, L.V. & Ščerbakova, A.M Neneckij jazyk. Leningrad. [Nenets language]. Kuprijanova Z.N Nenetskij fol'klor. Leningrad: Učpedgiz. [Nenets Folklore]. Kuprijanova Z. N. et al =Kuprijanova, Z.N., Barmich, M.Ja. & Khomich, L.V [1977]. Neneckij jazyk. Leningrad. [Nenets language]. Labanauskas, K. I Jamidihi lahanaku. Moskva: Izdateltsvo Russkaja Literatura. [Ancient Stories]. Lehtisalo, Toivo V Juraksamojedische Volksdichtung. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. Nenyang, M. A Russko Neneckij razgovornik. Sankt-Peterburg: Drofa. [Russian Nenets Phrasebook]. Payne,Thomas E Describing morphosyntax. Cambridge: Cambridge University Press. Pushkareva et al =Pushkareva E. T. & Khomich L. V. (compilers) Folklor Nencev. [Pamyatniki Folklora Narodov Sibiri i Dalnego Vostoka 23]. Novosibirsk: Nauka. [Nenets Folklor]. Reed, Judy & David L. Payne Asheninca (Campa) pronominals. In Ursula Wiesemann (ed.) Pronominal Systems, (Continuum; 5). Tübingen: Narr. Siegl, Florian Materials on Forest Enets, an indigenous language of northern Siberia. Tartu: Tartu University Press Tereščenko, Natalija Mitrofanovna Očerki grammatiki neneckogo jazyka. Leningrad: Učpedgiz [Studies from Nenets grammar]. Tereščenko, Natalija Mitrofanovna Neko' xadakenda wadako'. Leningrad: Učpedgiz. Tereščenko, Natalija Mitrofanovna Materiali issledovanija po jazyku nencev. Moskva Leningrad: Izdatelstvo Akademii Nauk. [Materials from Nenets language researches]. Tereščenko, Natalija Mitrofanovna Nenecko-russkij slovar'. Moskva: Sovetskaja Enciklopedija. [Nenets Russian Dictionary]. Tereščenko, Natalija Mitrofanovna Sintaksis samodijskih jazykov. Leningrad: Nauka [The Syntax of Samoyedic Languages]. Tereščenko, Natalija Mitrofanovna Neneckij jazyk. In Jazyki mira: Ural'skie jazyki. Ju. S. Eliseev & K. E. Majtinskaja (Otvetstvennye redaktory), Moskva: Nauka. [Languages of the world: Uralic languages]. Volžanina, E. A The Forest Nenets: Habitat and population size in the 20th century, and the present demographic situation. Archaeology, Ethnology and Anthropology of Eurasia 30/2: Wagner-Nagy Beáta (ed.) Chrestomathia nganasanica. [Studia Uralo-Altaica Vol. 10.] Szeged: SZTE Finnugor Tanszék
Névszói predikátumok a tundrai nyenyecben Mus Nikolett MTA, NyTI, Finnugor és Nyelvtörténeti Osztály
Névszói predikátumok a tundrai nyenyecben Mus Nikolett MTA, NyTI, Finnugor és Nyelvtörténeti Osztály A tundrai nyenyec nyelv 1. ábra: A szamojéd nyelvek hagyományos csoportosítása (vö. Janhunen 1998: 459)
Orosz tundrai nyenyec nyelvi kontaktus: A tundrai nyenyec lokatív szerkezetekről
Orosz tundrai nyenyec nyelvi kontaktus: A tundrai nyenyec lokatív szerkezetekről Mus Nikolett 1. Bevezetés Az általánosan elfogadott meghatározás szerint lokatív mondatok alatt olyan határozós mondatokat
Bemutató a Félúton konferencia számára október 12. Havas Ferenc egyetemi tanár
Bemutató a Félúton konferencia számára 2012. október 12. Havas Ferenc egyetemi tanár 2005: Az uráli tipológiai adatbázis létrehozásának kezdeményezése a 10. Nemzetközi Finnugor Kongresszuson, Joskar-Ola,
Morfológia, szófaji egyértelműsítés. Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben október 9.
Morfológia, szófaji egyértelműsítés Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben 2013. október 9. Előző órán Morfológiai alapfogalmak Szóelemzések Ismeretlen szavak elemzése Mai órán Szófajok
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2014. szeptember 17. A főnevekkel kapcsolatos elsőéves tananyag ismétlése Az óra céljai: Középhaladó bibliai héber nyelvtan:
Sass Bálint MTA Nyelvtudományi Intézet, Nyelvtechnológiai Osztály PPKE, Információs Technológiai Kar, MMT Doktori Iskola
IGEI VONZATKERETEK AZ MNSZ TAGMONDATAIBAN Sass Bálint joker@nytud.hu MTA Nyelvtudományi Intézet, Nyelvtechnológiai Osztály PPKE, Információs Technológiai Kar, MMT Doktori Iskola MSZNY2006 Szeged, 2006.
4. lecke. KÓKAI KRISZTINA FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK krisztina.kokai87@gmail.com FINN NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ 1. 2014/15. I. FÉLÉV
FINN NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ 1. 2014/15. I. FÉLÉV KÓKAI KRISZTINA FINNUGOR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉK krisztina.kokai87@gmail.com I. Feladat: igeragozás 4. lecke SYÖDÄ eszik JUODA iszik Sg1 Sg2 Sg3 Pl1 Pl2 Pl3 II.
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2014. szeptember 24. Főnevek, melléknevek, névmások: az elsőéves tananyag ismétlése Tanulság és figyelmeztetés Szintaxis:
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2017. szeptember 13. Informatikusviccek Az informatikus felesége elküldi a férjét a boltba: - Hozzál margarint, és ha van
Angol Nyelvészeti Tanszék DELITE március 12. A Lexikai-Funkcionális Grammatikai Kutatócsoport: ParGram > HunGram > Treebank
Angol Nyelvészeti Tanszék DELITE 2014. március 12. A Lexikai-Funkcionális Grammatikai Kutatócsoport: ParGram > HunGram > Treebank http://hungram.unideb.hu/ A csapat (LFGKCS) Tóth Ágoston Laczkó Tibor Rákosi
Az URaLUID adatbázis bemutatása
Hatás alatt álló nyelvek Az URaLUID adatbázis bemutatása Simon Eszter MTA Nyelvtudományi Intézet 2017. január 13. 29. Finnugor Szeminárium Simon Eszter (MTA NyTI) Hatás alatt álló nyelvek 2017. január
Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber
Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber BMA-HEBD-111, P/TÖ/HB-1, BBV-101.51, BMVD-101.78 Biró Tamás 2015. március 10.: Morfológia, kísérletes nyelvészet Egy kutatási projekt (és
33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2016. november 16. Félévközi ZH 45 perc open-book, Arnold-Choi 2 3. Témaválasztás házi dolgozatra Témaválasztás házi dolgozatra
Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged.
Hivatkozások Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán 1995. Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged. A. Jászó Anna (szerk.) 2004. A magyar nyelv könyve. Trezor Kiadó. Ágosoton Mihály 1971.
Uráli és nyugat-szibériai területek Reguly Antal térképészeti munkáiban
Uráli és nyugat-szibériai területek Reguly Antal térképészeti munkáiban MFTTT előadás Gulyás Zoltán térképész doktorandusz hallgató 2014. március 20. Reguly Antal munkássága Reguly Antal (1819 1858) Főként
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2015. november 25. Témaválasztás házi dolgozatra (ע "ו ( igeragozás Ismétlés: Mondatok: Arnold & Choi 5. rész A mondat belső
A magyar létige problémái a számítógépes nyelvi elemzésben
A magyar létige problémái a számítógépes nyelvi elemzésben Dömötör Andrea PPKE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola Nyelvtechnológia Műhely Témavezető: Prószéky Gábor Komplex vizsga 2018. jún. 1. Létige:
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel
Horváth Csilla. Kutatási terv. 1. Bevezetés
Horváth Csilla Kutatási terv 1. Bevezetés Jelen kutatási terv az MTA Nyelvtudományi Intézet Finnugor és Nyelvtörténeti Osztály Finnugor Kutatócsoportja által tudományos kutató munkakör betöltésére kiírt
MORFOLÓGIAI FELÉPÍTÉS
A SZÓÖSSZETÉTEL SZÓÖSSZETÉTEL Két vagy több szóalak összekapcsolásával hozunk létre új lexémát Tudatos szóalkotás és véletlenszerű keletkezés Létrejöttüket nemcsak szintaktikai szabályok, hanem szemantikai,
Volt-e déli-szamojéd (PSS) alapnyelv?
Janurik Tamás Kecskeméti Főiskola Volt-e déli-szamojéd (PSS) alapnyelv? A szamojéd nyelvek tényleges számára és osztályozására vonatkozóan igen eltérő vélemények találhatók a szakirodalomban: (1) Castrén
A cseremisz melléknév török kapcsolatai
BERECZKI GÁBOR A cseremisz melléknév török kapcsolatai A great number of Cheremis adjectives can determine nouns as well as verbs, which is characteristic of Turkic languages. With a possessive suffix,
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2014. október 1. Zh: névszó- és prepozícióragozás Forma (morfológia és szintaxis) vs. jelentés (szemantika) Hogy eljussunk
Cse resz nyés le pény
HOZ ZÁ VA LÓK 6 FÔRE Elôkészítési idô: 15 perc Sütési idô: 35 perc Cse resz nyés le pény 75 dkg fe ke te cse resz nye 6 to jás 12 dkg cu kor 2,5 dl tej 10 dkg liszt 2 dkg vaj 1 kés hegy nyi só Mos suk
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2014. szeptember 10. Informatikusviccek Az informatikus felesége elküldi a férjét a boltba: - Hozzál margarint, és ha van
A nganaszan morfológiai elemző
Wagner-Nagy Beáta NKFP 5/135/2001, 2001-2006 MTA Nyelvtudományi Intézet Vázlat A nganaszanokról A nganaszan nyelv helye a nyelvcsaládban Szociolingvisztikai adatok Az elemző elkészítése A nganaszan nyelv
Szintaxis: elemzések. Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben november 6.
Szintaxis: elemzések Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben 2013. november 6. Bevezetés Múlt óra: mondatrészek Mai óra: Szintaktikai reprezentációs elméletek Ágrajzok Problémás jelenségek
A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM
V. ÉVFOLYAM 1. szám 2007. ja nu ár 31. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA Szo ci á lis Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Akadémia u. 3. Telefon: 475-5745 Megjelenik szükség szerint.
Egészségügyi Középiskola Sonja Marinković Általános Iskola, Nagybecskerek A 2010-es népszámlálási adatok margójára
ETO: 811.511.1`27(470+571) ORIGINAL SCIENTIFIC PAPER Cini Zoltán Egészségügyi Középiskola Sonja Marinković Általános Iskola, Nagybecskerek czolee@freemail.hu FINNUGOR NÉPEK OROSZORSZÁGBAN A 2010-es népszámlálási
A finnugor (uráli) népek helyzete Oroszországban
Maticsák Sándor A finnugor (uráli) népek helyzete Oroszországban Az uráli nyelvcsaládba tartozó népek 1 között mindössze három államalkotó található: a magyarság mellett a finnek (a finnt anyanyelvként
AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA
LVI. ÉVFOLYAM 4. SZÁM 737-888. OLDAL 2006. március 3. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1104 FT TARTALOM I. RÉSZ Személyi rész II. RÉSZ Törvények, országgyûlési határozatok, kormányrendeletek
79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd 79. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: XLVI. tv. A ma gyar ál lam pol gár ság ról szóló 1993. évi LV. tör vény és a kül föl di ek be uta
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. no vem ber 7., szerda TARTALOMJEGYZÉK 2007: CXXI. tv. Egyes szo ciá lis tár gyú tör vé nyek mó do sí tá sá ról... 10456 2007: CXXII. tv. A szol gá la
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK
Számítógépes Számítógépes Nyelvészet nyelvi nyelvi adatbázisok é s éés használatuk
Számítógépes Nyelvészet nyelvi adatbázisok és használatuk Középiskolás szakkör előadás fóliák http://www.inf.u-szeged.hu/hlt 2008.12.04. 1 Tartalom A számítógépes szövegfeldolgozás célja Nyelvi adatbázisok
Igetövek rendszere. igényel-het, igényl-ő, csörög-ni, csörg-ő
Igetövek rendszere egyalakú Többalakú Ír-, tanul- st~s, szt~sz változatú t~s változatú hangzóhiányos csupán v- s v-s ~ sz-es változatú sz-es és d-s változatú sz-es és d-s változatú sz-es és z-s változatú
VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig.
VI. Az iskolában A. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig. B. Zsuzsa: Reggel 7.35 perckor már az iskolában vagyok.
75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá
LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27.
LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. T A R T A L O M Szám Tárgy O l d a l Törvények 2006: X. tv. A szövetkezetekrõl --------------------------------------- 370 2006: XI. tv. Az ál lat
Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években
A falu lakói A fa lu ban az 1800-as évek vé gé ig szin te csak a né met nem - ze ti sé gû õs la ko sok éltek. Az 1890-es évek vé gé tõl azon ban a bánya nyi tás ha tá sá ra na gyon sok bá nyász ér ke zett,
8. osztály. 2013. november 18.
8. osztály 2013. november 18. Feladatok: PÉCSI ISTVÁN, középiskolai tanár SZÉP JÁNOS, középiskolai tanár Lektorok: LADÁNYI-SZITTYAI ANDREA, középiskolai tanár DANKOVICS ATTILA, ELTE-TTK matematikus hallgató,
A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete
2556 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2007/39. szám A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete a közúti közlekedés szabályairól szóló 1/1975. (II. 5.) KPM BM együttes rendelet módosításáról A köz úti köz le
Magyar C2 1 1 096 nyelvi programkövetelmény
Magyar C2 1 1 096 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Nyelviskolák Szakmai Egyesülete A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje
Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber
Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber BMA-HEBD-111, P/TÖ/HB-1, BBV-101.51, BMVD-101.78 Biró Tamás 2015. február 10.: Bevezetés Praktikus dolgok: A kurzus honlapja: http://birot.web.elte.hu/courses/2015-nyelv/
Információkereső tezaurusz
Információkereső tezaurusz a magyar leíró szófajtan köréből Bevezető a tezauruszkészítésről. Az ige mediális ige M: Történést, állapotot kifejező ige. H középige F ige A alanytalan ige fakultatív alanyú
Enyec denominális névszóképzők és (északi-)szamojéd hátterük
SZEVERÉNYI SÁNDOR Enyec denominális névszóképzők és (északi-)szamojéd hátterük The author investigates the Enets denominal nomensuffixes with adjectival meaning that are not productive today and are not
AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!
LVII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM 1-120. OLDAL 2007. január 9. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1113 FT FELHÍVÁS! Fel hív juk tisz telt Ol va só ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. március 8. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/10. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Sze mély ügyi hírek...
É. Kiss Katalin A szibériai kapcsolat - avagy miért nem tárgyasan ragozzuk az igét 1. és 2. személyű tárgy esetén Magyar Nyelvjárások 41.
É. Kiss Katalin A szibériai kapcsolat - avagy miért nem tárgyasan ragozzuk az igét 1. és ű tárgy esetén Magyar Nyelvjárások 41. (2003) Nyirkos Istvánt, hajdani kedves finn- és magyarnyelvészet-tanáromat
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 21., kedd 31. szám I. kö tet Ára: 4807, Ft TARTALOMJEGYZÉK 57/2006. (III. 21.) Korm. r. A gyám ha tó sá gok ról, valamint a gyer mek vé del
A manysi veláris nazális tipológiájához
Bakró-Nagy Marianne A manysi veláris nazális tipológiájához E dolgozatban, vázlatos áttekintésben arra vállalkozom, hogy a manysiban jelentkező veláris nazális mássalhangzót tipológiailag jellemezzem,
MagyarOK 1. tanmenetek
Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.1. Forrásnyelvi környezetben (külföldön) Egy 96 órás tanfolyam 1 48. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK
6060 Ti sza kécs ke, Er kel fa sor 10. Te le fon: 76/441-255, 76/441-592 Fax: 76/440-063, 76/441-592 OM azo no sí tó: 027 955
fuzet 2011:SZOROLAP10.QXD 2011.10.13. 8:10 Page 1 MÓ RICZ ZSIG MOND Ál ta lá nos Is ko la, Gim ná zi um, Szak kép zõ Is ko la, Kollégium, Alapfokú Mûvészetoktatási Intézmény és Pe da gó gi ai Szak szol
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M
2006/4. szám H I V A T A L O S É R T E S Í T Õ 137 A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. január 25. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/4. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ:
150. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 15., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1633, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. no vem ber 15., kedd 150. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: CXIX. tv. Az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekrõl szóló tör vények mó do
Kösd össze az összeillı szórészeket!
há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ VOJNITS
A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete
2009/96. sz m M A G Y A R K Z L N Y 24407 A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete a k lcs n s megfeleltet s k r be tartoz ellenдrz sek lefolytat s val, valamint
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú li us 11., szerda 93. szám Ára: 588, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: CIII. tv. A pénz mo sás meg elõ zé sé rõl és meg aka dá lyo zá sá ról szó ló 2003.
(Eisenstadt/Kismarton) Imre Samu. Ungarisches Medien- und Informationszentrum, UMIZ
1 2014 7 5 1. 2. 3. -ië < -é 4. 5. 1 *1 *2 Oberwart/Felsőőr *3 Unterwart/Alsóőr *4 Siget in der Wart/Őrisziget *5 hoshima@aa.tufs.ac.jp *1 Burgenland Őrvidé 1921 28 (Eisenstadt/Kismarton) 2001 6,641 2.4
Sém és Hám fiai? A héber nyelv helye az afroázsiai és a sémi nyelvcsaládban. Biró Tamás.
Sém és Hám fiai? A héber nyelv helye az afroázsiai és a sémi nyelvcsaládban Biró Tamás biro.tamas@btk.elte.hu, http://birot.web.elte.hu 2014. december 11. Az összehasonlítástól a családfáig Családfa arab
166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök 166. szám Ára: 2921, Ft TARTALOMJEGYZÉK 289/2005. (XII. 22.) Korm. r. A felsõoktatási alap- és mesterképzésrõl, valamint a
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2016. november 23. Visszajelzés a beadott házi feladatokkal kapcsolatban Félévközi ZH eredménye (ע "ו ( igeragozás Ismétlés:
Ismeri Magyarországot?
instrukciók Instrukciók angolul Preparation: print out the worksheets You will need: a dictionary Time: 25-30 minutes With this worksheet, you will learn and share basic information about the location
SARTI. Alexandrion Apartman. Központ: 150 m Strand: 200 m Klíma: 5 /nap WIFI:
www.sithonia-sarti.hu www.sartimania.hu Sarti Sarti ófalu Sarti Beach Sarti a Halkidiki-félsziget kö zép sõ, Sithónia-nyúlványának ke le ti partján fek szik. Ne vét már az ókor ban is lé te zõ te le pü
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ SZILASI
Grammatikalizálódott kopula és prenominális módosítok a magyarban
Grammatikalizálódott kopula és prenominális módosítok a magyarban Hegedűs Veronika MTA Nyelvtudományi Intézet A nyelvtörténeti kutatások újabb eredményei IX. 2016.04.27 28 Hegedűs V. Módosítók 1/29 Célok
Online nganaszan történeti-etimológiai szótár
378 X. Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia Online nganaszan történeti-etimológiai szótár Szeverényi Sándor 1, Tóth Attila 2 1 Szegedi Tudományegyetem, Finnugor Nyelvtudományi Tanszék, 6722 Szeged,
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2017. november 22. Visszajelzés a beadott házi feladatokkal és a negyedévi zh-val kapcsolatban igék ragozása ע "ו és ל "א
A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete
26734 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/193. szám A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete a környezetvédelmi termékdíjról, továbbá egyes termékek környezetvédelmi termékdíjáról
PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY
A ma gyar la kos ság bel föl di uta zá sai PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY Ké szí tet te: a Ma gyar Tu riz mus Rt. Ku ta tá si Igaz ga tó sá gá nak meg bí zá sá ból a M.Á.S.T. Pi ac- és Köz vé le mény ku ta tó
FŐNÉVI VONZATOK A MAGYAR NYELVBEN
FŐNÉVI VONZATOK A MAGYAR NYELVBEN A doktori értekezés tézisei írta Kiss Margit Budapest 2005 I. Az értekezés témája, célja A vonzatosság kérdése régóta foglalkoztatja a nyelvtudományt. Már az 1800-as évek
középső o Nyelv eleje magasabban magas hátulja magasabban mély o Ajak kerekítés (labiális) rés (illabiális) o Hossz rövid hosszú Mássalhangzók o Idő
Nyelvtan Nyelvi jelek o szavak (lexéma o szóelem (morféma: szótő és toldalék) o tovább bonthatók fonémákra (jelelemek) Nyelv 3 szint o hangok o szavak o mondatok o nyelvtan szintek egymásra épülésének
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- SZABÓ-ZSOLDOS
HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HSZNÁLTI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTTÓ INTEGRÁLT RENDSZERSZBÁLYZÓ 3.0211522 MD11029-2011-10-20 TRTLOMJEGYZÉK 4 5 10 12 14 16 18 22 IR 7 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. 5. 1. 2. 3. 5. HMV 08: 50 VE 10/06/11 M01 U: 00. 0
Névelőtlenül, de határozottan: Lépések egy magyar grammatikalizációs ösvényen 1
Egedi Barbara MTA Nyelvtudományi Intézet egedib@yahoo.com Névelőtlenül, de határozottan: Lépések egy magyar grammatikalizációs ösvényen 1 1. Bevezetés Az ómagyar főnévi szerkezetek mondattanának vizsgálata
XVIII. év fo lyam 1. szám 2008. ja nu ár Eseménydús december a mûvelõdési házban
XVIII. év fo lyam 1. szám 2008. ja nu ár Eseménydús december a mûvelõdési házban Az év utol só hó nap já ban majd nem min - den kör, szer ve zet, egye sü let év zá rót vagy ka rá cso nyi ün nep sé get
Mazsola mindenkinek. Sass Bálint MTA Nyelvtudományi Intézet január 18. MSZNY 2018, Szeged
Mazsola mindenkinek Sass Bálint MTA Nyelvtudományi Intézet 2018. január 18. MSZNY 2018, Szeged Példa http://corpus.nytud.hu/mazsola Lekérdezés: iszik + -t 2/15 Háttér adatbázis Ha a város a tárcáktól pénzt
A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom
VI. ÉVFOLYAM 9. szám 2008. szep tem ber 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest,
Osztatlan angol nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása
Osztatlan angol nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása KÖZÉP- ÉS ÁLTALÁNOS ISKOLAI ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁR KÉPZÉS:
Bevezetés a nyelvtudományba. 5. Szintaxis
Bevezetés a nyelvtudományba 5. Szintaxis Gerstner Károly Magyar Nyelvészeti Tanszék Szintaxis Mondattan Hangok véges elemei a nyelvnek Szavak sok, de nyilván véges szám Mondatok végtelen sok Mi a mondat?
Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE
Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE Dieter Werner Unseld: Angol - Magyar, Magyar - - Angol - Magyar, Magyar - Angol orvosi sz
Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI
Tanóra / modul címe: A MAGYAR İSTÖRTÉNET PROBLÉMÁI A tanóra célja: Az óra a őstörténet és az annak kutatásával kapcsolatos problémákra hívja fel a figyelmet. Az őstörténet fogalmának feltárásával összefüggésben
Dr. Dezsõ Renáta Anna
Dr. Dezsõ Renáta Anna Név Dr. Dezsõ Renáta Anna Szakképzettség közoktatási vezetõ (SZTE 2007) angol nyelv és irodalom szakos bölcsész és középiskolai tanár (PTE 2003) pedagógia szakos tanár / iskolaelemzõ-iskolafejlesztõ
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. má jus 21., hétfõ 63. szám I. kö tet Ára: 3234, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: XXXIX. tv. Egyes adótör vények mó do sí tá sá ról... 4132 18/2007. (V. 21.)
1. Mik a szófajok elkülönítésének általánosan elfogadott három szempontja? 2. Töltsd ki a táblázatot az alapszófajok felsorolásával!
Kedves 3.A osztály! A dolgozathoz való gyakorlás elősegítése érdekében küldök egy feladatsort, melyhez megoldókulcsot is csatoltam. Csütörtökön megtaláltok az iskolában, ha bármi kérdésetek van, tudunk
Nem mind VP, ami állít A névszói állítmány azonosítása számítógépes elemzőben
Nem mind VP, ami állít A névszói állítmány azonosítása számítógépes elemzőben Dömötör Andrea PPKE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola domotor.andrea@itk.ppke.hu Kivonat: A kutatás annak lehetőségeit vizsgálja,
OSZTATLAN ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRA KÉPZÉS TANTERVE (5+1) ÉS (4+1)
OSZTATLAN ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRA KÉPZÉS TANTERVE (5+1) ÉS (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása KÖZÉP- ÉS ÁLTALÁNOS ISKOLAI ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRKÉPZÉS:
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2015. szeptember 30. Melléknevek, névmások, elöljárók: az elsőéves tananyag ismétlése Témaválasztás házi dolgozatra Az óra
A magyar mutató névmási módosító és a birtokos szerkezet történeti vizsgálata
Nyelvelmélet és diakrónia Piliscsaba, 2010. november 16-17. 1. Bevezetés A magyar mutató névmási módosító és a birtokos szerkezet történeti vizsgálata MTA Nyelvtudományi Intézet egedib@yahoo.com Nyelvelmélet
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- MADAT Hírlevél,
S Z L A U K Ó L Á S Z L Ó C O M I X
SZLAUKÓ LÁSZLÓ C O M I X A cím OL da LOn SZLAUKÓ LÁSZLÓ COMIX (RÉSZLET) 1996 SZLAUKÓ LÁSZLÓ 2006 KÉPÍRÁS MÛVÉSZETI ALAPÍTVÁNY 2006 SZLAUKÓ LÁSZLÓ COMIX KÉPÍRÁS MÛVÉSZETI ALAPÍTVÁNY, KAPOSVÁR SZIGETVÁRI
Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-
aray János: Viszonláás Szegszáron iola Péer, 2012.=60 a 6 s s s s s so s s s 8 o nz nz nz nz nzn Ob. Blf. a 68 s C s s s s am s s n s s s s s s a s s s s s o am am C a a nz nz nz nz nz nznz nz nz nz nz
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION
MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- MADAT Hírlevél,
VÁRNAI ZSUZSA WAGNER-NAGY BEÁTA
VÁRNAI ZSUZSA WAGNER-NAGY BEÁTA Magánhangzó-harmónia a nganaszanban A PS magánhangzó-harmónia a nganaszan harmónia tükrében, avagy a nganaszan magánhangzó-harmónia történeti előzményei In this study we
IDEGEN NYELVEK SZAKASZVIZSGA KÖVETELMÉNYEK. A2 SZINT: 10. c és 10.d osztályok. B1 SZINT: 9. ny, 11.a és b osztályok
A2 SZINT: 10. c és 10.d osztályok IDEGEN NYELVEK SZAKASZVIZSGA KÖVETELMÉNYEK Írásbeli vizsga: 60 perces 60 pontos feladatlap, ebből: Olvasott és hallott szövegértés: 20 pont Nyelvhelyesség: 20 pont (fél
Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!
Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! A tech ni ka ro ha mos fej lô dé se szük sé ges sé te szi, hogy már egé szen ki csi kor ban in for - ma ti kai és szá mí tó gép-fel hasz ná lói is me re tek kel bô vít
XLVI. Irinyi János Középiskolai Kémiaverseny 2014. február 6. * Iskolai forduló I.a, I.b és III. kategória
Tanuló neve és kategóriája Iskolája Osztálya XLVI. Irinyi János Középiskolai Kémiaverseny 201. február 6. * Iskolai forduló I.a, I.b és III. kategória Munkaidő: 120 perc Összesen 100 pont A periódusos