190ES/210ES/210 Plus Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés
|
|
- Csenge Csonka
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Javítás 190ES/210ES/210 Plus Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés D HU - Építési festéket és bevonatokat felhordó hordozható festékszóró gépekhez. A professzionális használatra.- 190ES Állványos Modell: , ES Állványos Modell: Plus Állványos Modell: ES Plus Hi-Boy Modell: , ES Plus Hi-Boy Modell: , Maximális üzemi nyomás: 3300 psi (22,7 MPa, 227 bar) Fontos biztonsági utasítások Olvasson el a kézikönyvben szereplõ minden biztonsági utasítást. Õrizze meg az utasítást. Kapcsolódó gépkönyvek ti11532a ti11631a
2 Figyelmeztetés Figyelmeztetés A következõ figyelmeztetések a készülék beállítására, haszálatára, karbantartására és annak a javítására vonatkoznak. A felkijáltójel általános figyelmeztetést jelent, míg a vészjel folyamat-specifikus kockázatokra hívja fel a figyelmet. Tartsa szem elõtt ezeket a figyelmeztetéseket. A megfelelõ termékeknél további figyelmeztetéseket találhat. FIGYELMEZTETÉS TÛZ- ÉS ROBBANÁSVESZÉLY A munkavégzés helyén jelen lévõ robbanásveszélyes gõzök, úgymint az oldószerbõl és festékbõl eredõ gõzök, gyulladást vagy robbanást idézhetnek elõ. A tûz és robbanás elkerülése érdekében a következõket kell tenni: A gépet kizárólag jól szellõzõ helyen használja. Távolítson el minden tûzforrást, mint pl.: õrláng, cigaretta, hordozható elektromos lámpa és mûszálas ruházat (elektrosztatikus kisülés veszélye). A készülék gyújtószikrát adhat. Ezért amikor gyúlékony folyadék található mellette, illetve ilyen anyagot használnak a közelben öblítésre vagy tisztításra, a festékszórót tartsa legalább 20 lábnyi (6 m) távolságra a robbanásveszélyes gõzöktõl. A munkavégzés területét tartsa tisztán, távolítsa el az esetleges oldószereket, rongyokat és benzint. A permetezés területén ne húzzon ki és dugjon be hálózati csatlakozókábelt a csatlakozóaljzatba, és ne kapcsoljon le vagy fel világítást. Földelje le a munkavégzés helyén található vezetõ tárgyakat és a berendezést. Lásd a Földelésre vonatkozó utasításokat. Amennyiben elektrosztatikus kisülés történik, vagy áramütést észlel, azonnal állítsa le a berendezést. A berendezést a hiba feltárásáig és kijavításáig használni tilos! A munkavégzés helyén mûködõképes tûzoltó készüléket kell tartani. ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE A nem megfelelõ földelés, összeszerelés, illetve használat áramütéshez vezethet. Javítás elõtt kapcsolja ki a gépet, a hálózati csatlakozókábelt pedig húzza ki az aljzatból. A csatlakozókábelt kizárólag földelt aljzatba dugja. Kizárólag 3-eres hosszabbító kábelt használjon. Ellenõrizze, hogy a festékszóró gépen és a hosszabbító kábelen épek-e a földelés csatlakozóvillái. Ne hagyja kint az esõben: tárolja épületen belül. FOLYADÉK BÕRBE LÖVELLÉS VESZÉLYE A szórópisztolyból, a tömlõ sérüléseibõl vagy a repedt alkatrészekbõl a nagy nyomás alatt kilövellõ folyadék belefúródhat a bõrbe. Habár a seb csak kisebb vágásnak tûnhet, valójában olyan súlyos sérülésrõl is szó lehet, amely amputációhoz vezethet. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz. A szórópisztolyt más személyre vagy saját testrészei felé irányítani tilos. Tilos a kezet a szórófej elé tartani. Szivárgás esetén a kiáramló folyadék sugarát kézzel, egyéb testrésszel, kesztyûvel vagy ronggyal elzárni vagy eltéríteni tilos. Ha nem permetez, akassza be a ravaszbiztosítót. A permetezés befejezésekor, tisztítás, ellenõrzés, vagy javítás elõtt hajtsa végre a Nyomásmentesítés részben leírtakat D
3 Figyelmeztetés FIGYELMEZTETÉS A NEM RENDELTETÉSSZERÛ HASZNÁLATBÓL EREDÕ VESZÉLYEK A nem rendeltetésszerû használat halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. Ne lépje túl a legalacsonyabb értékre bejegyzett alkatrész esetében érvényes maximális üzemi nyomásra és hõmérsékletre vonatkozó elõírásokat. A részleteket lásd minden készülék kézikönyvének Mûszaki adatok címû részében. Használjon olyan folyadékokat és oldószereket, amelyek megfelelnek a készülék ezekkel érintkezõ részegységeinek. Olvassa el a Mûszaki adatokat minden készülék kézikönyvében. Olvassa el a folyadék és oldószer gyártók figyelmeztetéseit: az alkalmazandó anyagról. Teljes információt kaphat, ha elkéri a forgalmazótól vagy kiskereskedõjétõl az anyagminõségi adatlapot (MSDS). A berendezést naponta ellenõrizze. A kopott vagy sérült alkatrészeket azonnal cserélje le kizárólag eredeti Graco alkatrészekre. A berendezésen tilos módosítást vagy változtatást végrehajtani. A berendezést használja rendeltetésének megfelelõen. Ha kérdése van, forduljon Graco márkakereskedõjéhez. A tömlõket és kábeleket tartsa távol a közlekedési útvonalaktól, élektõl, mozgó alkatrészektõl és forró felületektõl. Ne hurkolja, vagy hajtsa meg túlzottan a tömlõket, valamint ne húzza el a készüléket a tömlõnél fogva. Tartsa be az összes vonatkozó érvényes biztonsági elõírást. A gyerekeket és az állatokat tartsa távol a munkavégzés helyétõl. Ne üzemeltesse a készüléket, ha fáradt, valamint ha alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. TÚLNYOMÁSOS ALUMÍNIUM ALKATRÉSZEK HASZNÁLATÁBÓL EREDÕ VESZÉLY Ne használjon 1,1,1-triklór-etánt, metilén-kloridot, más halogénezett szénhidrogén oldószert vagy túlnyomás alatt lévõ alumínium tartályban tartott ilyen oldószert tartalmazó folyadékot. Ezek használata heves vegyi reakciót válthat ki, így a berendezés megrepedhet, és ez halált, súlyos sérüléseket és jelentõs vagyoni kárt okozhat. ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE A berendezés felülete mûködés közben nagyon felmelegedhet. A súlyos égési sérülések elkerülése érdekében ne nyúljon a forró berendezéshez. Várja meg, amíg a berendezés lehûl. MOZGÓ ALKATRÉSZEK ÁLTAL OKOZOTT SÉRÜLÉS VESZÉLYE A mozgó alkatrészek becsíphetik vagy levághatják az ujjakat és más testrészeket. Tartson biztos távolságot a mozgó alkatrészektõl. Tilos a berendezést védõ vagy borítóelemek nélkül üzemeltetni. A nyomás alatt lévõ berendezés elõzetes figyelmeztetés nélkül mûködni kezdhet. A berendezés ellenõrzése, mozgatása vagy javítása elõtt hajtsa végre e kézikönyv Nyomásmentesítési folyamat részében leírtakat. Szakítsa meg az elektromos- ill. levegõellátást. MÉRGEZÕ FOLYADÉKOK VAGY GÕZÖK ÁLTAL OKOZOTT VESZÉLY A szembe, bõrre került, lenyelt vagy belélegzett mérgezõ folyadék, illetve gõz súlyos vagy akár halálos kimenetelû sérüléseket okozhat. A használt folyadékok veszélyeire vonatkozó információkért olvassa el az anyagbiztonsági adatlapokat. A veszélyes folyadékokat elõírás szerinti tartályban tárolja, és a vonatkozó elõírásoknak megfelelõen gondoskodjon ártalmatlanításukról. SZEMÉLYES VÉDÕFELSZERELÉS A súlyos sérülések (szemsérülés, mérgezõ gõzök belélegzése, égési sérülés, halláskárosodás) elkerülése érdekében a festékszóró gép mûködtetése, javítása közben, illetve ha a gép mûködési területén belül tartózkodik, viseljen megfelelõ védõfelszerelést. Ilyen védõfelszerelés a: Szemvédõ eszköz A folyadék vagy oldószer gyártója által elõírt védõöltözet és légzõkészülék Kesztyû Hallásvédõ eszköz D 3
4 Üzembe helyezés Üzembe helyezés Földelési és villamossági követelmények Tilos a festékszóró használata abban az esetben, ha megsérült az elektromos kábel földelése. Kizárólag ép földeléssel rendelkezõ hosszabbító kábel alkalmazása megengedett. A festékszóró gép vezetéke földelõ huzallal és megfelelõ földelési csatlakozóval rendelkezik. ti4297 A hosszabbítókábelek ajánlott típusai: V: 3-eres kábel, minimum 12 AWG (2,5 mm 2 ). 240 V: 3-eres kábel, minimum 16 AWG (1,0 mm 2 ). ti11559a A festékszóró gépek üzemeltetéséhez a következõ szükséges: V feszültséggel mûködõ berendezések esetében: V váltóáram (VAC), 50/60 Hz, 11 A, 1 fázis, földelt csatlakozóval. 240 V feszültséggel mûködõ berendezések esetében az alábbi áramkör: V váltóáram (VAC), 50/60 Hz, 7,5 A, 1 fázis, földelt csatlakozóval. Tilos a földeletlen dugalj vagy hosszabbító vezeték használata. Megjegyzés: A kisebb töltõ vagy a nagyobb hosszabbító csökkentheti a szórási teljesítményt. Festékszóró pisztoly: földelése a megfelelõen földelt folyadéktömlõn és szivattyún keresztül történik. Folyadéktároló tartály: a vonatkozó helyi elõírások szerint kell eljárni. Oldószer- és olajbázisú folyadékok: a vonatkozó helyi elõírások szerint kell eljárni. Kizárólag az elektromosságot vezetõ fémvödör használata megengedett, amelyet földelt felületre, például betonra kell helyezni. Tilos a vödröt olyan szigetelõ felületre, pl. papír, kartonpapír, helyezni, amely nem teszi lehetõvé a földelést. Fémvödör földelése: a földelõ-vezeték egyik végét egy bilinccsel csatlakoztassa a vödörhöz, a másik végét pedig egy élõ földeléshez, mint pl. vízvezetékcsõhöz. Ahhoz, hogy öblítéskor és nyomásmentesítéskor a földelés tökéletes legyen: a festékszóró pisztoly fém részét tartsa a földelt vödör oldalához, majd nyomja meg a kioldóbillentyût. ti5573a ti11558a D
5 Nyomásmentesítés Nyomásmentesítés 3. Zárja el a töltõ szelepet. A Nyomásmentesítési folyamat részben elõírtak szerint járjon el, ha nyomásmentesítést kell végrehajtania, abba kell hagynia a festékszórást, ellenõriznie vagy karbantartania, javítania kell a berendezést, szerelnie vagy tisztítania kell a szórófejet. 1. Kapcsolja KI (OFF) az áramot és a nyomásszabályozót állítsa a legalacsonyabb nyomásértékre. 2. Tartsa a pisztolyt a földelt fém öblítõ vödör oldalához. Nyomja le a pisztoly billentyûjét és nyomásmentesítsen. ti8326a Ha feltételezhetõ, hogy a szórófej vagy a tömlõ eltömõdött, vagy a fenti lépések ellenére sem volt teljes a nyomásmentesítés, NAGYON LASSAN lazítsa meg a szórófej biztosító csavarját vagy a tömlõ csatlakozóját a nyomás fokozatos csökkentéséhez, majd teljesen lazítsa meg a csavart, illetve a tömlõt. Tisztítsa meg a szórófejet vagy a tömlõt az akadálytól. 4. Ha a berendezést kikapcsolja vagy õrizetlenül hagyja, használja a billentyûreteszelõ gombot. ti8324a ti11543a D 5
6 Általános javítási információk Általános javítási információk A felforrósodott motorra jutó gyúlékony anyagok tûz- és robbanásveszélyesek. Az égési sérülés megelõzésére, a tûz- vagy robbanásveszély csökkentése érdekében tilos a festékszórót borítás nélkül üzemeltetni. Javítás közben valamennyi csavart, csavaranyát, alátétet, tömítést és elektromos szerelvényt el kell távolítani. Ezek az alkatrészek rendszerint nem tartozékai a cserealkatrészeknek. A hibák kijavítását követõen a javítást minden esetben ellenõrizni kell. Ha a festékszóró nem megfelelõen mûködik, ellenõrizze a javítási folyamat leírását, hogy meggyõzõdhessen arról, helyesen járt el. Lásd a Hibakeresésrõl szóló részt a 7. oldalon. A levegõjáratokban festékanyag rakódhat le. Távolítsa el a felesleges festéket vagy a lerakódásokat a légjáratokból és -nyílásokból a festékszóró valamennyi átvizsgálásakor. A festékszóró üzemeltetése tilos, ha a motor védõburkolata nincs a helyén. A sérült védõburkolatot cserélni kell. A motor védõburkolata a hûtõlevegõ megfelelõ vezetésével megelõzi a motor túlmelegedését és óvja az irányítótáblát az esetleges áramütéstõl. A súlyos sérülések, például az áramütés elkerülése érdekében: A javítási munkák ellenõrzése közben tilos a mozgó vagy elektromos alkatrészek kézzel vagy szerszámmal való érintése. Ha az ellenõrzéshez elektromos áram szükségtelen, húzza ki a hálózatból a festékszórót. A festékszóró bekapcsolása elõtt szerelje fel valamennyi borítólemezt, tömítést, csavart és alátétet. FELHÍVÁS Tilos a festékszórót 30 másodpercet meghaladóan szárazon mûködtetni. Az ilyen mûködtetés a szivattyú meghibásodását okozhatja. A festékszóró belsõ részeit nedvességtõl óvni kell. A borító nyílásai lehetõvé teszik a belsõ mechanikus és elektromos részek léghûtését. Ha ezeken a nyílásokon nedvesség jut be, az a festékszóró hibás mûködéséhez, meghibásodásához vezethet. Óvja a szivattyút a korróziótól és a fagyás okozta sérülésektõl. Hideg idõjárás esetén tilos a használaton kívüli festékszóróban vizet vagy vízbázisú festéket hagyni. A fagyveszélyes folyadékok a festékszóró súlyos meghibásodását okozhatják. A festékszórót a festékszóró tárolás közbeni védelme érdekében Pump Armor folyadékkal feltöltve kell tárolni D
7 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hibajelenség A motor nem mûködik Ellenõrizendõk (Amennyiben az ellenõrzés közben mindent rendben talál, lépjen tovább az ellenõrzés következõ lépéséhez.) Tennivalók (Amennyiben az ellenõrzés során kiderül, hogy valami nincs rendben, tekintse meg a következõ felsorolást.) Folyadéknyomással kapcsolatos alaphibák 1. A nyomásszabályozó gomb beállítása. A legkisebb értéknél a motor nem üzemel (az óramutató járásával ellentétes irányban ütközésig van állítva). Lassan növelje a nyomásértéket, hátha ekkor elindul a motor. 2. A szórófej vagy a folyadékszûrõ eltömõdött. Alapvetõ mechanikai hiba 1. A szivattyú befagyott vagy beszáradt a festék. Nyomásmentesítés, ld. a 5. oldalt. Szüntesse meg a dugulást vagy tisztítsa meg a pisztoly szûrõjét. Lásd a pisztoly használati utasítását, Olvassza fel a festékszóróban lévõ fagyott vizet vagy vízbázisú festéket. Az olvasztáshoz helyezze a festékszórót meleg helyre. A teljes felolvadásig a festékszóró mûködtetése tilos. Ha festék száradt be (keményedett meg) a festékszóróban, cserélje ki a szivattyútömítéseket. Lásd a 11. oldalon a Térfogat-kiszorításos szivattyú cseréje c. részt. 2. Térfogat-kiszorításos szivattyú hajtórúdjának csapszege. A csapszegnek teljesen benne kell lennie a hajtórúdban, a rögzítõrugónak pontosan a horonyban vagy a csapszegben kell lennie. Nyomja a csapszeget a helyére, majd biztosítsa a rögzítõrugóval. Lásd a 11, Térfogat-kiszorításos szivattyú cseréje c. részt. 3. Motor. Távolítsa el a hajtás borítását. Lásd a 13. oldalon a Hajtás borítójának cseréje c. részt. Próbálja meg kézzel elforgatni a ventilátort. Cserélje ki a motort, ha a ventilátor nem fordul el. Lásd a 25. oldalon a Motor cseréje c. részt D 7
8 Hibaelhárítás Hibajelenség Ellenõrizendõk (Amennyiben az ellenõrzés közben mindent rendben talál, lépjen tovább az ellenõrzés következõ lépéséhez.) Tennivalók (Amennyiben az ellenõrzés során kiderül, hogy valami nincs rendben, tekintse meg a következõ felsorolást.) Egyszerûsített kapcsolási rajz Lásd kapcsolási diagram, 26. oldal 1. Áramellátás. Az ON/OFF kapcsolónak az OFF állásban kell lennie. A feszültségmérõnek a VAC vagy VAC értékeket kell jeleznie. Az ON/OFF kapcsolót állítsa az ON állásba. Kapcsolja vissza az ingatlan megszakítóját, cserélje ki az ingatlan biztosítékait. Keressen másik dugaljat. 2. Hosszabbító kábel. Feszültségmérõ segítségével ellenõrizze a hosszabbító kábel épségét. Cserélje ki a hosszabbító kábelt. 3. A festékszóró csatlakozó kábele. Gyõzõdjön meg arról, hogy a kábel ép, ép a szigetelés és nincs vezetékszakadás. 4. Biztosíték. Ellenõrizze a cserélhetõ biztosítékot az irányítópanelen (az ON/OFF (BE/KI) kapcsoló mellett). 5. A motor kábelvezetékei megfelelõen és helyesen vannak az irányítópanelhez csatlakoztatva. Cserélje ki a hálózati csatlakozó kábelt. Lásd a 24. oldalon a Csatlakozó kábel cseréje c. részt. A motor átvizsgálását követõen cserélje ki a biztosítékot. Lásd a 19. oldalon a Biztosítékcsere c. részt. Cserélje ki a laza kapcsokat és a kábelvezetékek csatlakozóit. Gyõzõdjön meg a kapcsok szilárdságáról. Tisztítsa meg az áramköri panel kapcsait. Csatlakoztassa szilárdan a kábelvezetékeket. 6. Motor hõkapcsolója. A motor sárga kábelvezetékeinek a sárga motorkábelek esetében az áramnak át kell folynia a termálkapcsolón. 7. Az érintkezõkefe sapkája hiányzik vagy lazák az érintkezõkefe kábelei. Cserélje ki a motort. Lásd a 25. oldalon a Motorcsere c. részt. Szereljen be érintkezõkefét vagy cserélje ki, ha a kábelek nem épek. Lásd a 16. oldalon a Motor érintkezõkeféjének cseréje c. részt. 8. Gyõzõdjön meg róla, hogy a kefék hossza meghaladja az 1/4 hüvelyknyi (6 mm) hosszúságot. MEGJEGYZÉS: Az érintkezõkefék kopása nem azonos mértékû a motor két oldalán. Mindkét kefét ellenõrizni kell. Cserélje a keféket. Lásd a 16. oldalon a Motor érintkezõkeféjének cseréje c. részt. 9. A motor forgórészén a kommutátor ellenõrzése égett pontok, barázdák és túlzott mértékû egyenetlenségek felderítésére. 10. Forgórész-vizsgáló berendezés segítségével ellenõrizni kell, hogy nem zárlatos a forgórész, vagy pedig forgástesztet kell végezni, lásd a 14. oldalon. 11. A nyomásszabályozó nincs az irányítópanelhez csatlakoztatva. Szerelje ki a motort, és motorjavító mûhelyben szüntessék meg a kommutátor felületi egyenetlenségeit, ha lehetséges. Lásd a 25. oldalon a Motorcsere c. részt. Cserélje ki a motort. Lásd a 25, Motorcsere c. részt. Csatlakoztassa a nyomásszabályozó csatlakozóját az irányítópanelhez D
9 Hibaelhárítás Hibajelenség Ellenõrizendõk (Amennyiben az ellenõrzés közben mindent rendben talál, lépjen tovább az ellenõrzés következõ lépéséhez.) Tennivalók (Amennyiben az ellenõrzés során kiderül, hogy valami nincs rendben, tekintse meg a következõ felsorolást.) Alacsony teljesítmény 1. Elhasznált szórófej. Hajtsa végre a nyomásmentesítést a 5. oldal szerint. Cserélje a szórófejet. Olvassa el a szórópisztoly használati utasítását, Gyõzõdjön meg arról, hogy a szivattyú nem üt, ha a szórópisztoly billentyûjét lenyomja. Javítsa meg a szivattyút. Lásd a 11. oldalon a Térfogat-kiszorításos szivattyú cseréje c. részt. 3. A primer szelep szivárog. Hajtsa végre a nyomásmentesítést, lásd a 5. oldalt. Javítsa meg a primer szelepet. Lásd a 22. oldalon a Csõvezeték cseréje c. részt. 4. A szívócsõ csatlakozásai. Szorítsa meg az esetleges laza csatlakozókat. Ellenõrizze le a szívócsõn található tömítõgyûrûket. 5. Áramforrás feszültségmérõvel. A feszültségmérõnek VAC vagy VAC értéket kell jeleznie. Az alacsony feszültség csökkenti a festékszóró teljesítményét. Kapcsolja vissza az ingatlan megszakítóját, cserélje ki az ingatlan biztosítékait. Keressen másik dugaljat. 6. Hosszabbító kábel mérete és hossza. Cserélje ki megfelelõ, földelt hosszabbító kábelre. Lásd a 4. oldalon a Földelési és villamossági követelmények c. részt. 7. A motort az áramköri panellel összekötõ kábelvezetékek esetében a sérült vagy laza kábelcsatlakozók. Ellenõrizze a vezetékek szigetelését és a kapcsokat a túlmelegedés tekintetében. 8. A használt motorkeféket, amelyek hosszának legalább 1/4 hüvelyknek (6 mm) kell lenniük. Ellenõrizze, hogy a csatlakozódugók szilárdan illeszkednek a dugaljakba. Cserélje a laza kapcsokat vagy a sérült vezetékeket. A kapcsokat gondosan illessze össze. Cserélje a keféket. Lásd a 16. oldalon a Motorkefe cseréje c. részt. 9. A kefetartókban lévõ érintkezõkeféket. Tisztítsa ki a kefetartókat. A kefepor eltávolításához a szénport sûrített levegõvel fúvassa le. 10. Alacsony szállítási nyomás. A nyomásszabályozó gombot tekerje el ütközésig az óramutató járásával egyezõ irányban. 11. Forgórész-vizsgáló berendezés segítségével ellenõrizni kell, hogy nem zárlatos a forgórész, vagy pedig forgástesztet kell végezni, lásd a 14. oldalon. Cserélje ki a nyomásszabályozó egységet. Lásd a 20. oldalon a Nyomásszabályozó egység cseréje címû részt. Cserélje ki a motort. Lásd a 25, Motorcsere c. részt D 9
10 Hibaelhárítás Hibajelenség Ellenõrizendõk (Amennyiben az ellenõrzés közben mindent rendben talál, lépjen tovább az ellenõrzés következõ lépéséhez.) Tennivalók (Amennyiben az ellenõrzés során kiderül, hogy valami nincs rendben, tekintse meg a következõ felsorolást.) A motor forog és a szivattyú üt 1. A primer szelep nyitva van. Zárja be a primer szelepet. 2. Festékmennyiség. Töltse fel festékkel és töltse fel a szivattyút is. 3. A szívóoldali szûrõ eltömõdött. Vegye ki, tisztítsa meg, majd helyezze vissza. 4. A szívócsõbõl levegõ szivárog. Szorítsa meg az anyát és ellenõrizze le a szívócsõn található tömítõgyûrût. 5. A szívószelep golyója és a dugattyú golyója megfelelõen illeszkedik. 6. Szivárgás a tömítõcsavar mellett, amely elhasznált vagy sérült tömítést jelezhet. Olvassa el a szivattyú használati utasítását Használat elõtt szûrje le a festéket, hogy eltávolítsa azokat a részecskéket, amelyek eltömíthetik a szivattyút. Olvassa el a szivattyú használati utasítását A szivattyúhajtó rúd megsérült. Olvassa el a szivattyú használati utasítását A motor jár, de a szivattyú nem mûködik 1. A térfogat-kiszorításos szivattyú csapszege sérült vagy hiányzik. 2. A csatlakozórúd szerelvényeinek esetleges sérülése. Pótolja a hiányzó csapszeget. Gyõzõdjön meg arról, hogy a rögzítõrugó a hajtórúd körül mindenütt a helyén van-e. Lásd a 11. oldalon a Térfogat-kiszorításos szivattyú cseréje c. részt. Cserélje ki a csatlakozórúd szerelvényeit. Lásd a 11. oldalon a Térfogat-kiszorításos szivattyú cseréje c. részt. 3. A fogaskerékház vagy a hajtásház. Ellenõrizze a hajtáshát szerelvényeit és a fogaskerekeket, szükség esetén cserélje. Lásd a 13. oldalon a Hajtásház cseréje c. részt. A motor forró és egyenetlenül jár 1. Gyõzõdjön meg arról, hogy a festékszóró környezeti hõmérséklete nem több, mint 115 F (46 C) és a festékszórót nem éri közvetlen napfény. Lehetõség szerint vigye a festékszórót árnyékos, hûvös helyre. 2. A motor tekercselése leégett, amelyet úgy lehet észlelni, ha eltávolítja a pozitív (piros) kefét és szemrevételezéssel megállapítja, hogy a szomszédos kommutátorlemezek égettek. Cserélje ki a motort. Lásd a 25, Motorcsere c. részt. 3. A szivattyú tömítésének szilárdsága. A túlszorítás rászorítja a tömítést a rúdra, akadályozza a szivattyú mûködését és a tömítés sérülését okozza. Lazítsa meg a tömítõcsavart, ellenõrizze, hogy szivárgásmentes-e. Szükség esetén cserélje ki a szivattyú tömítéseit. Olvassa el a szivattyú használati utasítását D
11 Térfogat-kiszorításos szivattyú cseréje Térfogat-kiszorításos szivattyú cseréje A javítási utasításokért olvassa el a számú szivattyújavítási útmutatót. Eltávolítás 4. Forgassa a szivattyút addig, amíg a (31) csapszeg olyan helyzetbe nem kerül, hogy el lehet távolítani. 5. Húzza ki a csatlakozókábelt a dugaljból. 6. Nyomja fel a rögzítõrugót (C) majd nyomja fel a szivattyú csapszegét (31). 1. Nyomáscsökkentés, 5. oldal. A festékszóró gép vezetékét húzza ki a dugaszból. C 2. Lazítsa meg a két csavart (11) és távolítsa el a vödörtartó horgot (10). 3. Lazítsa meg a csavart (37) és vegye le a szívócsövet (39). Lazítsa meg a csavart (B) és szerelje le a felcsatolt tömlõt (42) ti9138a 7. Lazítsa meg a szivattyú ellenanyáját (34). Csavarja le, majd vegye le a szivattyút (33). 31 ti9040a ti9141a B ti9139a D 11
12 Térfogat-kiszorításos szivattyú cseréje Üzembe helyezés 5. Addig csavarja a szivattyút, amíg a menet el nem éri a hajtóház nyílását. Ha a szivattyú csapszege kilazul, a szivattyúzás közben fellépõ erõhatások miatt letörhetnek a szivattyú egyes részei. A leváló és szétrepülõ részecskék személyi sérülést vagy vagyoni kárt okozhatnak. FELHÍVÁS Ha a szivattyú ellenanyája mûködés közben lazulna meg, az a hajtómû meneteinek sérülését okozza. 1. Teljesen húzza ki a szivattyú dugattyúrúdját. Zsírozza be a dugattyúrúd tetejét (D). Szerelje fel az ellenanyát (34) a szivattyú menetére. 6. Igazítsa vissza a szivattyú (E) kimeneti nyílását. 34 E ti6111a 30 D ti ti9145a 2. Szerelje a (D) szivattyúrudat a (30) csatlakozórúdra. 3. Szerelje be a szivattyúcsapszeget (31). Ellenõrizze, hogy a rögzítõrugó (30a) a csapszeg felett a helyén van-e. 34 ti9143a 7. Az ellenanyát (34) addig csavarja a szivattyúra, amíg a csavar meg nem áll. Szorítsa meg kézzel az ellenanyát, majd 1/8 1/4 fordulattal egy legfeljebb 20 unciás kalapáccsal maximum 75 láb-font (102 N m) erõvel üsse a helyére. 8. Szerelje fel a szívótömlõt (39) és a csatlakoztatott tömlõt (42). Szorítsa meg a (37) és a (B) csavarokat.. 30a 30 B ti9139a 9. Töltse fel a tömítõanyát Graco TSL folyadékkal, amíg az a tömítés tetejéig nem ér. A csavarok (11) segítségével szerelje fel a vödörtartó horgot (10). 33 ti9144a 4. Nyomja fel a szivattyút (33) addig, amíg a szivattyú menete rá nem kap ti9040a D
13 Hajtásház cseréje Hajtásház cseréje Üzembe helyezés Eltávolítás 1. A fogaskerekeket és a tûgörgõs felületeket kenje be vastagon zsírral. Az axiális csapágyat (28) és a fogaskerekeket (26 és 27) szerelje a motor homlokrésze alá. 1. Nyomásmentesítésrõl szóló rész a 5.oldalon. 2. Távolítsa el a (33) szivattyút. Lásd a Térfogat-kiszorításos szivattyú cseréje c. részt a 11. oldalon Húzza ki a csatlakozókábelt a dugaljból. Tûgörgõs felületek ti9147a Nyomja a hajtásházat (29) a motor homlokrészébe. A forgattyús házat (27) a lyukon keresztül helyezze bele a csatlakozórúdba (30) Távolítsa el a (11) két csavart és a (32) fedõt. 5. Távolítsa el a csavart (13) és a négy csavart (4). ti9148a 6. Húzza le az (29) hajtásházat a motor homlokrészébõl. 7. Távolítsa el a (27) és (26) csoportkereket és a (28) axiális csapágyat FELHÍVÁS A (27) és (26) csoportkereket ne ejtse el, amikor eltávolítja az (29) hajtásházat. A csoportkerék a motor homlokrészében vagy a hajtásházban maradhat. 3. Csavarja be a négy csavart (4) és a csavart (13). 4. Rögzítse a (32) fedelet a két (11) csavarral. ti9149a 5. Szerelje fel a (33) szivattyút. Térfogat-kiszorításos szivattyú cseréje, 11. oldal D 13
14 Forgásteszt Forgásteszt Lásd kapcsolási diagram, 26. oldal. Forgórész, kefék, és a motor tekercselésének nyitott áramköri tesztelése (Nincs szakadás) 1. A piros és fekete motorkábelt kapcsolja össze a tesztkábellel. A motor ventilátorát kézzel forgassa meg, körülbelül másodpercenkénti két fordulattal. A forgórész, a motor tekercselése és az érintkezõkefe vezetõképességének vizsgálata céljából: 1. Nyomásmentesítés, ld. 5. oldal. Húzza ki a csatlakozókábelt a dugaljból. 2. A 210ES Hi-boy modellek esetén a következõket kell eltávolítani: 2. Ha egyenetlen ellenállást tapasztal, vagy nem tapasztal ellenállást, akkor gyõzõdjön meg arról, hogy a berendezésben nem hiányoznak a kefecsatlakozók, keferugók, kefekábelek és elhasználódott kefék. Végezze el a szükséges javításokat, ld. 16. oldal. 3. Ha továbbra is egyenetlen az ellenállás, vagy nem tapasztal ellenállást, cserélje ki a motort, ld. 25. oldal. a. Távolítsa el a kitámasztót (66). b. Távolítsa el a két csavart (5) és a szerszámládát (3). D 3. Csavarja ki a két csavart (11), majd távolítsa el az elülsõ fedelet (32) D Távolítsa el a csavart (13) és a burkolatot (12). 5. Távolítsa el az (29) hajtásházat, ld. 13. oldal. 6. Húzza ki a motor csatlakozóját (D). ti9150a A forgórész rövidzárlattal szembeni vizsgálata Kézzel és gyorsan forgassa meg a motor ventilátorát. Ha a motor a teljes megállás elõtt két vagy három fordulatot tesz meg, akkor nincsen elektromos rövidzárlat. Ha a motor nem forog szabadon, akkor a forgórész zárlatos. Cseréljen motort, ld. 25. oldal. ti9135a 4. Csatlakoztassa a motort csatlakozóját (D). 5. Szerelje fel a hajtásházat, 13 oldal. 6. Szerelje fel a burkolatot (12) a csavar (13) segítségével. 7. Szerelje fel a mellsõ burkolatot (32) a két csavar (11) segítségével. 8. A 210ES Hi-Boy modellek esetében a következõket kell felszerelni: a. Szerelje fel a szerszámládát (3) a két csavar (5) segítségével. b. Szerelje fel a kitámasztót (66) D
15 Ventilátorcsere Ventilátorcsere Eltávolítás 1. Nyomásmentesítés, ld. 5. oldal. Húzza ki a csatlakozókábelt a dugaljból. 2. A 210ES Hi-boy modellek esetén a következõket kell eltávolítani: a. Távolítsa el a kitámasztót (66). b. Távolítsa el a két csavart (5) és a szerszámládát (3). 3. Csavarja ki a két csavart (11), majd távolítsa el az elülsõ fedelet (32). 4. Távolítsa el a csavart (13) és a burkolatot (12). 5. A motor hátsó részébõl távolítsa el a rögzítõgyûrût (57b). Üzembe helyezés 1. Csúsztassa vissza az új ventilátort (57a) a helyére a motor hátuljánál. Gyõzõdjön meg arról, hogy a ventilátor lapátjai a motor felé néznek. 2. Helyezze vissza a (57b) rugópántot. 3. Szerelje fel a burkolatot (12) a csavar (13) segítségével. 4. Szerelje fel a mellsõ burkolatot (32) a két csavar (11) segítségével. 5. A 210ES Hi-Boy modellek esetében a következõket kell felszerelni: a. Szerelje fel a szerszámládát (3) a két csavar (5) segítségével. b. Szerelje fel a kitámasztót (66). 6. Húzza le a ventilátort (57a) b 57a 12 ti11550a D 15
16 A motor keféjének cseréje A motor keféjének cseréje Lásd kapcsolási diagram, 26. oldal. Eltávolítás Az 1/4 hüvelyknél (6 mm) rövidebb kefét cserélni kell. Mivel a kefék kopása a motor két oldalán eltérõ, ellenõrizze mindkét oldalt. 1. Nyomásmentesítés, ld. 5. oldal. Húzza ki a csatlakozókábelt a dugaljból. 2. A 210ES Hi-boy modellek esetén a következõket kell eltávolítani: a. Távolítsa el a kitámasztót (66). b. Távolítsa el a két csavart (5) és a szerszámládát (3). 2. Nyomja mindegyik kefesapkát (A) a helyére. A sapkákat mindkét oldalon a kettõ tüskével a kefevezeték felé kell irányítani. A kefesapka a megfelelõ elhelyezését egy kattanás jelzi. 3. Fejtsen le körülbelül 1/4 hüvelyknyi (6 mm) szigetelést mindegyik sárga kábel (C) végérõl a motor felõli oldalon. 4. A lecsupaszított vezetéket illessze az új kefe (E) kábelsarujába. 5. Használjon laposfogót a kábelsaru (E) végeinek az egyes vezetékek végére való szorításához. Óvatosan húzgálja meg mindegyik vezetéket annak ellenõrzésére, hogy azok szilárdan illeszkednek a vezetéksaruba. 6. Kötegelõszalag segítségével kötegelje a motort és a vezetékeket. A felesleget vágja le. Gyõzõdjön meg arról, hogy a nyomástömlõ nem szorult-e a kötegelõszalag alá. 7. A motorcsatlakozót (D) csatlakoztassa az irányítópanelhez (18) Csavarja ki a két csavart (11), majd távolítsa el az elülsõ fedelet (32). D 4. Távolítsa el a csavart (13) és a burkolatot (12) (lásd az 14. oldalon található ábrát) Kapcsolja le a (D) motorcsatlakozót a (18) irányítópanelrõl. A E 6. Vágja el az (F) kötegelõ szalagot. 7. Keresse meg a két sárga vezetéket (C). Mindkét sárga kábelt a közepénél vágja el. 8. Egy lapos csavarhúzó segítségével feszítse le a két kefesapkát (A). Távolítsa el a keféket (B) a motorból. 9. A használt kefeszerkezet eldobható. A 33 + B Piros Red D - C Fekete Black 10. A ventilátort forgassa el kézzel és közben fújjon sûrített levegõt az elsõ kefetartóra a keférõl levált por eltávolítása érdekében. ti5637b Megjegyzés: Egy üzemi porszívó szívócsövének végét helyezze az alsó kefetartó fölé. Miközben sûrített levegõt fúj a felsõ kefetartóba, kapcsolja be a porszívót. Üzembe helyezés Megjegyzés: Kizárólag a kefekészlet tartozékaként adott új alkatrészeket használjon. Ne használjon régi elemeket, ha új alkatrészek is rendelkezésre állnak. 1. Szerelje be a motorba az új keféket (B) úgy, hogy a vezetékek a motor mellsõ része felé nézzenek. A pozitív (vörös) kefevezetéket a motor felsõ részébe, a negatív (fekete) kefevezetéket a motor oldalsó részébe kell felszerelnie. 8. Szerelje fel a burkolatot (12) a csavar (13) segítségével (lásd a 14. oldalon található ábrát). 9. Szerelje fel a mellsõ burkolatot (32) a két csavar (11) segítségével. 10. A 210ES Hi-Boy modellek esetében a következõket kell felszerelni: a. Szerelje fel a szerszámládát (3) a két csavar (5) segítségével. b. Szerelje fel a kitámasztót (66) D ti9133a
17 Az irányítópanel cseréje Az irányítópanel cseréje Lásd kapcsolási diagram, 26. oldal. 18 Eltávolítás 1. Nyomásmentesítés, ld. 5. oldal. Húzza ki a csatlakozókábelt a dugaljból. 2. A 210ES Hi-boy modellek esetén a következõket kell eltávolítani: a. Távolítsa el a kitámasztót (66). b. Távolítsa el a két csavart (5) és a szerszámládát (3). 3. Távolítsa el a két csavart (11) és a mellsõ burkolatot (32). Távolítsa el a csavart (13) és a burkolatot (12) (lásd az 14. oldalon található ábrát). 4. Kapcsolja le a nyomáskapcsoló szerkezet csatlakozóját (A) az irányítópanelrõl (18). 7. Kissé húzza ki az irányítópanelt, majd csúsztassa hátra és vegye ki a keretbõl. Megjegyzés: Ellenõrizze, hogy a tápkábel szabad és nem tekeredik. 8. Vegye ki a gyûrût és a vezetékeket a helyükrõl. Megjegyzés: A földvezeték egy földelõcsavar segítségével van a festékszóróhoz erõsítve. 11 ti11554a 18 D 18 D A 18 Törés gátló 240V 120V 5. Kapcsolja le a (D) motorcsatlakozót a (18) irányítópanelrõl. 6. Az irányítópanelt a házhoz rögzítõ három darab (11) csavart távolítsa el (kettõ elöl található, egy hátul, a tápkábel mellett). A ti6143b Tömítõgyûrû ti6122a 9. Vegye ki a kettõ tápkábel-csatlakozót (C) az irányítópanelbõl. 18 D A 18 D A 240V C 120V C ti6143b D 17
18 Az irányítópanel cseréje Üzembe helyezés 1. A gyûrût és a tápkábel-csatlakozó vezetékeit az irányítópanel (18) törésgátlóján keresztül kell elrendezni. 3. Csúsztassa be az irányítópanelt a motor mellsõ homlokrészének oldalán lévõ helyére. Feszítéscsökkentés 18 Tömítõgyûrû ti6122a 2. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozókábelt a megfelelõ, az irányítópanelen (18) jelzett kapcsokhoz. 4. Cserélje ki a három csavart (11). A megfelelõ szorítónyomaték: hüvelyk-font (3,4-3,9 N.m). 11 ti11553a 18 D A 18 D 18 D A 18 D 240V C 120V C A ti6143b 240V C 120V C A ti6143b Megjegyzés: A tápellátás kábelét (19) vezesse a felcsatolt tömlõ (42) és a festékszóró váza között a szûrõ-szívócsõvezetékhez Csatlakoztassa vissza a motor csatlakozóját (D) és a nyomásszabályozó egység csatlakozóját (A). 6. A csavar (13) segítségével szerelje fel a burkolatot (12). A két csavar (11) segítségével szerelje fel a mellsõ burkolatot (32) (lásd a 14. oldalon található ábrát). 7. A 210ES Hi-Boy modellek esetében a következõket kell felszerelni: a. Szerelje fel a szerszámládát (3) a két csavar (5) segítségével. b. Szerelje fel a kitámasztót (66). 19 A festékszóró gép alulnézetbõl ti11555a D
19 Biztosítékcsere Biztosítékcsere Kiégett biztosíték esetén gyõzõdjön meg a következõkrõl: A vezetékek nincsenek becsípõdve és rövidre zárva A motor szabályosan üzemel (lásd a 15. oldalon található Forgásteszt címszó alatt leírtakat) A szivattyú nincs lezárva vagy befagyva A biztosíték cseréje elõtt szüntesse meg a hibát. Eltávolítás 1. Nyomásmentesítés, ld. 5. oldal. Húzza ki a csatlakozókábelt a dugaljból. 2. A 210ES Hi-boy modellek esetén a következõket kell eltávolítani: a. Távolítsa el a kitámasztót (66). b. Távolítsa el a két csavart (5) és a szerszámládát (3). 3. Távolítsa el a két csavart (11) és a mellsõ burkolatot (32). Távolítsa el a csavart (13) és a burkolatot (12) (lásd az 14. oldalon található ábrát). 4. Vegye ki a biztosítékot az irányítópanelbõl. Üzembe helyezés 1. Szerelje be a biztosítékot ( típus) az irányítópanelbe. 2. A csavar (13) segítségével szerelje fel a burkolatot (12). A két csavar (11) segítségével szerelje fel a mellsõ burkolatot (32) (lásd a 14. oldalon található ábrát). 3. A 210ES Hi-Boy modellek esetében a következõket kell felszerelni: a. Szerelje fel a szerszámládát (3) a két csavar (5) segítségével. b. Szerelje fel a kitámasztót (66). Cserélhetõ Replaceable biztosíték Fuse ti9134b D 19
20 Nyomásszabályozó egység cseréje Nyomásszabályozó egység cseréje Lásd kapcsolási diagram, 26. oldal. 6. Húzza át a kábeleket a lyukon (K). Eltávolítás 1. Nyomásmentesítés, ld. 5. oldal. Húzza ki a csatlakozókábelt a dugaljból. 2. A 210ES Hi-boy modellek esetén a következõket kell eltávolítani: a. Távolítsa el a kitámasztót (66). b. Távolítsa el a két csavart (5) és a szerszámládát (3). 7. Az óramutató járásával ellentétes irányban fordítsa el a nyomásszabályozó gombot (17) addig, amíg hozzáférhetõvé nem válik a nyomásszabályozó egység két oldalán lévõ lemez. 8. Lazítsa meg és csavarozza le a nyomásszabályozó egységet Csavarja ki a két csavart (11), majd távolítsa el az elülsõ fedelet (32). 4. Távolítsa el a csavart (13) és a burkolatot (12) ti9128a ti9130a Kapcsolja le a nyomáskapcsoló csatlakozóját (A) az irányítópanelrõl (18). Húzza ki az átvezetõt (23) a lyukból (K). FELHÍVÁS Ha a nyomásszabályozó egységet újból fel akarja használni, ügyeljen arra, hogy ne sértse meg vagy cserélje fel a vezetékeket az egység lecsavarozásakor. 9. Távolítsa el a nyomásszabályozót. A 18 ti9129a K D
21 Nyomásszabályozó egység cseréje Üzembe helyezés A Csavarja rá a nyomásszabályozó egységet a vezetékre és húzza meg 150 hüvelyk-font (17,0 N.m) nyomatékkal. FELHÍVÁS A nyomásszabályozó gomb rögzítésekor ügyeljen arra, hogy a vezetékeket ne csípje oda a nyomásszabályozó egység és a folyadékvezeték közé. 5. A vezetékeket nyomkodja be a nyomásszabályozó huzalvédõ kengyelébe (21), vezesse õket a kengyel nyílása felé majd húzza át õket a házon lévõ lyukon (K). 6. Helyezze be az átvezetõt (23) a lyukba (K). 7. Csatlakoztassa a nyomáskapcsoló csatlakozóját (A) az irányítópanelhez (18). ti9129a 1. Üzembe helyezés elõtt ellenõrizze a nyomásszabályozó egységnél, hogy a tömítõgyûrû ép és megfelelõen illeszkedik. 2. Igazítsa meg a nyomásszabályozó huzalvédõ kengyelét (21) úgy, hogy a nyílása a motor felé nézzen. 3. A nyomásszabályozó gomb (B) menetei esetében alkalmazzon tömítõanyagot. K 23 B 21 tömítõgyûrû 8. A csavar (13) segítségével szerelje fel a burkolatot (12). A két csavar (11) segítségével szerelje fel a mellsõ burkolatot (32) (lásd a 14. oldalon található ábrát). 9. A 210ES Hi-Boy modellek esetében a következõket kell felszerelni: a. Szerelje fel a szerszámládát (3) a két csavar (5) segítségével. b. Szerelje fel a kitámasztót (66) D 21
22 Leeresztõcsõ cseréje Leeresztõcsõ cseréje Eltávolítás 1. Nyomásmentesítés, ld. 5. oldal. Húzza ki a csatlakozókábelt a dugaljból. 2. A leeresztõcsõ fogantyújából (46) távolítsa el a csapszeget (47). 3. Húzza le a leeresztõcsõ foggantyútját és annak alapját (45) a leeresztõcsõrõl (44). Üzembe helyezés 1. Szereljen fel új tömítõgyûrût (44a) és szelepülést (44b) a leeresztõcsõ végére. 2. Csavarja rá a leresztõcsõt (44) a szûrõ-szívócsõvezetékre (43). A megfelelõ nyomaték értéke: hüvelyk-font. 3. Nyomja rá a leeresztõcsõ alapját (45) a leeresztõcsõre (44) majd a fogantyút (46) a leeresztõcsõ alapjára. 4. Helyezze vissza a csapszeget (47) a leeresztõcsõ fogantyújába. Szükség szerint a behelyezéskor használjon kalapácsot. 4. Csavarja le a leeresztõcsõt a szûrõ-szívócsõvezetékrõl (43). 5. Távolítsa el a szelepülést (44b) és a tömítõgyûrût (44a) a szûrõ-szívócsõvezeték belsejébõl vagy a leeresztõcsõ végébõl b 44a 43 ti11549a D
23 Leeresztõcsõ cseréje Leeresztõcsõ cseréje Eltávolítás 1. Vágja le a (49) leeresztõcsövet a (51) összekötõ elemrõl. 2. Csavarja ki az összekötõ elemet a szûrõ-szívócsõvezetékbõl (43). Megjegyzés: Ha tovább akarja használni a meglévõ összekötõ elemet (51) és a leeresztõcsövet (49), egy éles késsel vágja le a leeresztõcsõ maradékát az összekötõ elemrõl. Üzembe helyezés 1. Csavarja be az összekötõ elemet (51) a szûrõ-szívócsõvezetékbe (43). 2. Húzza rá a leersztõcsövet (49) az összekötõ elemre. Megjegyzés: Annak érdekében, hogy a leeresztõcsõ rugalmasabb legyen és könnyebben lehessen az összekötõ elemre illeszteni, melegítse a leeresztõcsõ (49) végét hajszárítóval vagy helyezze forró vízbe néhány másodpercig ti9156a D 23
24 Hálózati csatlakozókábel cseréje Hálózati csatlakozókábel cseréje Lásd kapcsolási diagram, 26. oldal. Eltávolítás 1. Távolítsa el az irányítópanelt. Lásd az Irányítópanel cseréje Eltávolítás címszónál leírtakat, 17. oldal. 2. Távolítsa el a zöld földelõ csavart (20) és csatolja le a zöld földvezetéket (G) a vázról. Üzembe helyezés 1. Csatlakoztassa a zöld földvezetéket (G) a vázon lévõ zöld földelõ csavarhoz (20). A földelési kapocsnak FELFELÉ kell állnia, különben a vezetékek a védõburkolat alá szorulhatnak. 2. Szerelje fel az irányítópanelt. Lásd az Irányítópanel cseréje Beszerelés címszónál leírtakat, 18. oldal. 20 G ti11552a D
25 Motorcsere Motorcsere Lásd kapcsolási diagram, 26. oldal. FELHÍVÁS A (27) és (26) csoportkereket ne ejtse el, amikor eltávolítja az (29) hajtásházat. A csoportkerék a motor homlokrészében vagy a hajtásházban maradhat. Eltávolítás 1. Nyomásmentesítés, ld. 5. oldal. Húzza ki a csatlakozókábelt a dugaljból. 2. A 210ES Hi-boy modellek esetén a következõket kell eltávolítani: a. Távolítsa el a kitámasztót (66). b. Távolítsa el a két csavart (5) és a szerszámládát (3). 3. Távolítsa el a szivattyút. Lásd a Térfogat-kiszorításos szivattyú cseréje címszónál leírtakat, 11. oldal. 4. Vegye le a hajtásházat, lásd a Hajtásház cseréje c. részt, 13. oldal. 5. Távolítsa el az irányítópanelt. Lásd az Irányítópanel cseréje címû részt, 17. oldal Távolítsa el a két csavart (4) és a szûrõ-szívócsõvezetéket (43). 7. Távolítsa el a zöld földelõ csavart (20) és a földvezetéket (G) a motor homlokrészébõl. 8. Vegye le a burkolatot (14). Távolítsa el a négy csavart (4) és a motort (57) a vázról (1). Üzembe helyezés 1. Szerelje rá a motorra (57) a burkolatot (14), majd szerelje fel a motort a vázra (1) a négy csavarral (4). 2. Erõsítse fel a zöld földvezetéket (G) a vázra a zöld földelõ csavar (20) segítségével. A földelési kapocsnak FELFELÉ kell állnia, különben a vezetékek a védõburkolat alá szorulhatnak. 3. Szerelje fel a (43) csõvezetéket a (4) két csavarral. 4. Szerelje fel az irányítópanelt. Lásd az Irányítópanel cseréje címszónál leírtakat, 17. oldal. 5. Szerelje fel a hajtásházat. Lásd a Hajtásház cseréje címszónál leírtakat, 13. oldal. 6. Szerelje fel a szivattyút. Térfogat-kiszorításos szivattyú cseréje, 11. oldal. 7. A 210ES Hi-Boy modellek esetében a következõket kell felszerelni: a. Szerelje fel a szerszámládát (3) a két csavar (5) segítségével. b. Szerelje fel a kitámasztót (66) G Zsírozza be bõven ti11551a D 25
26 Kapcsolási rajzok Kapcsolási rajzok 120V Nyomásszabályozó Pressure Control Assembly A motorból from Motor 22 x x Sárga Yellow Piros Red (+) (+) Fekete Black (-) (-) Cserélhetõ Replaceable biztosíték Fuse ON/OFF kapcsoló Switch ti5643a Elektromos csatlakozó Power dugó Plug Fehér White Fekete Black Kondenzátor Capacitor Zöld Green ti5643a1 240V Kondenzátor Capacitor A from motorból Motor 2 2 x x Sárga Yellow Piros Red (+) (+) Fekete Black (-) (-) Pressure Control Nyomásszabályozó Assembly Cserélhetõ Replaceable biztosíték Fuse ON/OFF kapcsoló Switch ti5857a Elektromos Power csatlakozó Plug dugó Barna Brown Kék Blue Zöld Green ti5857a D
27 Kapcsolási rajzok Megjegyzések D 27
28 Alkatrészek Alkatrészek b a a ti11556b D
29 Alkatrészlista Alkatrészlista Ref Part Description Qty FRAME, cart, hi HANDLE, cart SCREW, mach, hex washer hd SCREW, mach, pnh J812 HANGER, pail SCREW, mach, slot hex wash hd SHIELD; includes 13, 71, SCREW, mach, hex washer hd J651 COVER, 210 / 190ES HOSE, cpld, 1/4 in. x 50 ft ' GUN, spray, SG3-E, (packaged) 1 Manual GEAR, assembly, combination GEAR, crankshaft; includes BEARING, thrust HOUSING, drive; includes 4, 10, ROD, connecting; includes 30a, a SPRING, retaining PIN, straight E630 COVER, front PUMP, displacement; includes 35 1 Manual NUT, jam, pump FITTING, (1/4 npsm x 1/4 npt) STRAINER, 3/4-16 unf 1 Ref Part Description Qty 37 15E813 NUT, jam B652 WASHER, suction J801 TUBE, suction, intake O-RING WASHER, garden hose 1 57 MOTOR, electric, includes 57a, 57b ES; UK 120V ES; UK 120V /210ES; Europe 240V 1 57a FAN, motor 1 57b RING, retaining WHEEL, semi pneumatic CAP, hub C871 CAP, leg 2 69 LABEL, front, brand 15K ES 1 15K ES 1 70 LABEL, side, brand 15K ES 1 15K ES FLUID, TSL, 8 oz (not shown) 1 A figyelmeztetõ csere matricák ingyenesen megrendelhetõk szerelõkészlet, kefe, motor D 29
30 Alkatrészek rajzai Alkatrészek rajzai a b ti11557a D
31 Alkatrészlista Alkatrészlista Ref Part Description Qty TOOL BOX, assembly SCREW, mach, hex washer hd SCREW, mach, slot hex wash hd 7 17 CONTROL, pressure; includes 21, 22, /210ES UK 120V /210ES Europe 240V 1 18 CONTROL, board /210ES UK 120V /210ES Europe 240V 1 19 CORD /210ES UK 120V /210ES Europe 240V, jumper SCREW, mach, slot hex wash hd E794 CAP, wire, control, pressure A464 LABEL, pressure control knob BUSHING, universal RETAINER, plug, adapter 1 25 CORD SET /210ES Europe adapter, 240V /210ES Italy, Denmark, Switzerland 1 adapter, 240V HOSE, cpld J745 MANIFOLD, Filter, 190/210ES VALVE, drain; includes 44a, 44b 1 44a GASKET, seat 1 Ref Part Description Qty 44b SEAT, valve BASE, valve HANDLE, valve, drain PIN, grooved LABEL, instruction K092 TUBE, drain DEFLECTOR, barbed 1 51 M70809 FITTING, barbed, hose O-RING FILTER, fluid E288 INSERT, manifold E289 CAP, filter LABEL, identification 1 66 ROD, kickstand - 190ES 0 15J ES CLIP, spring LABEL, war LABEL, warning GUAGE, pressure, fluid TEE, swivel SCREW, mach, pnh 2 A figyelmeztetõ csere matricák ingyenesen megrendelhetõk A biztosíték cseréje D 31
32 Alkatrészek rajzai D Alkatrészek rajzai ti11632a , a
33 Alkatrészek rajzai Ref Part Description Qty SCREW, mach, hex washer hd FITTING, tee, swivel GAUGE, pressure, fluid B589 COVER, pump rod SCREW, mach, slot hex wash hd SHIELD, motor SCREW, mach, hex washer hd J651 COVER, 210/190ES HOSE, cpld, 1/4 in. x 50 ft GUN, spray, SG3-E (packaged) 1 17 CONTROL, pressure, includes 21, 22, /210ES UK 120V ES/210 Plus Europe 240V 1 18 CONTROL, board /210ES UK 120V ES/210 Plus Europe 240V 1 19 CORD /210ES UK 120V ES/210 Plus Europe 240V, jumper SCREW, mach, slot hex wash hd E794 CAP, wire, control, pressure A464 LABEL, pressure control knob BUSHING, universal RETAINER, plug, adapter LABEL, caution GEAR, assembly, combination GEAR, crankshaft BEARING, thrust HOUSING, drive ROD, connecting; includes 30a, a SPRING, retaining PIN, straight E630 COVER PUMP, displacement, ST NUT, jam, pump FITTING, (1/4 npsm x 1/4 npt) STRAINER, 3/4-16 unf E813 NUT, jam B652 WASHER, suction J801 TUBE, suction, intake O-RING 1 Ref Part Description Qty WASHER, garden hose J745 MANIFOLD, filter, 190/210ES VALVE, drain BASE, valve HANDLE, valve, drain PIN, grooved LABEL, instruction K092 TUBE, drain DEFLECTOR, barbed 1 51 M70809 FITTING, barbed, hose O-RING FILTER, fluid E288 INSERT, manifold E289 CAP, filter LABEL, identification 1 57 MOTOR, electric, includes 57a, 57b ES; UK 120V ES; UK 120V ES/210 Plus; Europe 240V CLIP, spring 1 67 LABEL, front, 190ES, brand 15K ES 1 15K ES 1 15T Plus 1 68 LABEL, side, brand 15K ES 1 15K ES 1 15T Plus LABEL, danger, 190ES LABEL, warning 1 71 LABEL, identification 2 72 ARTWORK, label FLUID, TSL, 4 oz TAG, warning TOOL, wrench, adjustable TOOL, hammer CORD SET /210ES Europe adapter, 240V /210ES Italy, Denmark, Switzerland adapter 240V D 33
34 Alkatrészlista Alkatrészlista c 7a 7b 66 ti11633a Ref Part Description Qty FRAME, stand R792 LEG, cart SCREW, mach, hex washer hd LEVER, handle, cam, includes 3, 5, 4 6, 7 7a PIN, pivot, handle, cart 4 7b SCREW, cap, socket head 4 7c NUT, lock, hex CLIP, tool 2 64 RIVET, blind, 1/8 x 1/4 in RETAINER, caplug T783 ISOLATOR, foot SCREW, drill, hex washer D
35 Alkatrészlista Megjegyzések D 35
36 Graco Standard Warranty Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. A GRACO MAGYARORSZÁGI VÁSÁRLÓI SZÁMÁRA A Felek tudomásul veszik, hogy a jelen dokumentum, és az ahhoz közvetlenül vagy közvetve kapcsolódóan készült, összeállított vagy kiadott egyéb dokumentumok, értesítések és a kapcsolódó jogi eljárások eredeti nyelve az Angol. Graco Information For the latest information about Graco products, visit TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. A szabadalmi információ Az eredeti utasítások fordítása. This manual contains Hungarian. MM Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS MN USA Copyright 2008, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO Revised October 2012
Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés
Javítás Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés 311467H Fontos biztonsági elõírások. Kérjük, olvassa el a kézikönyvben szereplõ figyelmeztetéseket, illetve a festékszóró gép használatára vonatkozó
390 Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés A
Javítás 390 Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés 311756A - Építési festéket és bevonatokat felhordó hordozható festékszóró gépekhez - Típusok: 253958, 826084, 254968, 254969, 254998, 253961
390 Nagynyomású festékszóró berendezés 310824HU rev.b
Javítás 390 Nagynyomású festékszóró berendezés 310824HU rev.b - Építési festéket és bevonatokat felhordó hordozható festékszóró gépekhez - A maximális üzemi nyomás értéke 3300 psi (22,7 MPa, 227 Bar) FONTOS
- Építési festéket és bevonatokat felhordó hordozható festékszóró gépekhez -
Utasítások Dugattyús szivattyú 312032B - Építési festéket és bevonatokat felhordó hordozható festékszóró gépekhez - Modellek: 2466, 2467, 246, 219 Maximális üzemi nyomás: 3300 psi (22, MPa, 2 bar). Fontos
Javítás. Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU
Javítás Mark VII Max, Mark X Premium és Mark X Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2404A HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag
FinishPro 390/395 Levegõ nélküli / levegõrásegítéses festékszóró
Javítás FinishPro 390/395 Levegõ nélküli / levegõrásegítéses festékszóró 311928E HU - Építési festékek és bevonatok felhordásához - Maximális üzemi folyadéknyomás: 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) Maximális
AA30 levegõrásegítéses festékszóró pisztoly
AA30 levegõrásegítéses festékszóró pisztoly Modellek: 257096, RAC szórófej; 257380, lapos szórófej Maximális üzemi nyomás: 248 bar, 24,8 MPa Maximális üzemi légnyomás: 100 psi (7 bar, 0,7 MPa) Fontos biztonsági
Elektromos, levegő nélküli festékszóró berendezés
Javítás Elektromos, levegő nélküli festékszóró berendezés 332809 HU Építési festékek és bevonatok felhordására alkalmas hordozható eszköz Kizárólag professzionális használatra Veszélyes vagy robbanásveszélyes
Ultra Platinum szórófejek
Javítás Ultra Platinum szórófejek 313742D HU - Építésnél használt fedõanyagok és festékek felhordására szolgáló hordozható levegõnélküli szórógép. Történő alkalmazása nem engedélyezett az Európai robbanásveszélyes
DutyMax hidraulikus festékszórók
Használat DutyMax hidraulikus festékszórók 3A2455A HU - Kizárólag professzionális használatra - - Európában nem engedélyezett a használata robbanékony légterû helyeken - Típusok: 24M054 (EH200DI), 24M055
DutyMax hidraulikus festékszórók
Javítás DutyMax hidraulikus festékszórók 3A2480A HU - Kizárólag professzionális használatra - - Európában nem engedélyezett a használata robbanékony légterû helyeken - Típusok: 24M054 (EH200DI), 24M055
FinishPro II 395/595 Levegő nélküli (airless)/ levegőrásegítéses festékszóró
Javítás FinishPro II 395/595 Levegő nélküli (airless)/ levegőrásegítéses festékszóró 333137A HU Építési festékek és bevonatok felhordásához. Kizárólag professzionális használatra. Nem engedélyezett a használata
G40 Levegõrásegítéses festékszóró pisztoly
Használati utasítás Alkatrészlista G40 Levegõrásegítéses festékszóró pisztoly 311954G HU - Építési festékek és bevonatok felhordásához. A professzionális használatra.- Típus: 288513, 289604 Maximális üzemi
695 / 795 / 1095 / 1595 / Mark IV / Mark V / Mark VII / Mark X Elektromos, levegő nélküli festékszórók
Használat 695 / 795 / 1095 / 1595 / Mark IV / Mark V / Mark VII / Mark X Elektromos, levegő nélküli festékszórók 333371C HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történő levegő nélküli
Színváltó készletek. Útmutató/Alkatrészek 334105E
Útmutató/Alkatrészek Színváltó készletek 0E HU A ProMix PDK elektronikus adagolók opcionális színváltási funkcióval történő kiegészítéséhez. A készlet alacsony vagy nagy nyomású szín-/váltó szelepeket,
WARNING. Pro Pack hordozható szórócsomag 3A1804B. Használat. 24F893-as típus Maximális üzemi nyomás: 0,083 MPa (0,83 bar, 12 psi)
Használat Pro Pack hordozható szórócsomag - A Graco kézi festékszóróihoz (a finombevonat-szórókat kivéve) - - Csak víz- és olajbázisú (lakkbenzines) építészeti festékek és bevonatok hordozható festékszóróval
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE
MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914
Elektromos, levegő nélküli festékszóró
Működés, alkatrészek Elektromos, levegő nélküli festékszóró 334579D HU Kizárólag professzionális használatra. Veszélyes vagy robbanásveszélyes környezetben nem használható. Építészeti bevonatok és festékek
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Ultra Max II/Abszolút Mx II
Javítás Ultra Max II/Abszolút Mx II 311386G - Épületfestékek és fedõanyagok felhordására szolgáló hordozható levegõnélküli szóróberendezés - FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. Olvasson el a kézikönyvben szereplõ
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SPA2335 Felhasználói
Mark V Premium és Mark V Max levegõ nélküli elektromos festékszórók
Javítás Mark V Premium és Mark V Max levegõ nélküli elektromos festékszórók 3A2429B HU Építészeti bevonatok és festékek hordozható eszközzel történõ levegõ nélküli felhordására. Kizárólag professzionális
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható
Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
NHR-18-150 Poradagoló garat
Útmutató lap Hungarian Leírás Ez az útmutató lap az NHR-8-50 poradagoló garatra vonatkozóan adja meg a mûszaki adatokat, szerelési és üzemeltetési utasításokat, illetve alkatrész listákat. A garatot teljesen
Merkur melegítés nélküli szórófejcsomagok
Útmutató/alkatrészek Merkur melegítés nélküli szórófejcsomagok 3A455T HU Veszélyes és nem veszélyes munkakörnyezetben végzett nagy teljesítményû bevonatképzési és felületkezelési alkalmazásokhoz. Kizárólag
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Nokia Holder Easy Mount HH /2
Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló
Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Használati útmutató 10012128 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS
KÉRJÜK, ALAPOSAN TANULMÁNYOZZUK ÁT A KÉZIKÖNYVET A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT!! NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS Pegazus Hungary Kft. 4030 Debrecen, Monostorpályi u. 7. Tel: 52/479-200 Fax:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv
Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Porszívó száraz és nedves porszívásra. először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Tulajdonságok
10007545 Porszívó száraz és nedves porszívásra Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TRON ROLTRON 250 C
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TRON ROLTRON 250 C Használati és Karbantartási útmutató a ROLTRON 250 C típusú takarítógéphez 1. Műszaki adatok: Energia szükséglet 0,65 Kw 0,65Kw Motor Egyfázisú Egyfázisú
Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor
Használati útmutató VDP1500SM Professzionális füstgenerátor 1. Bemutatkozás Fontos környezetvédelmi előírások: A készüléket csak a kijelölt veszélyes hulladék gyűjtőbe vagy lerakóba helyezze el. Kérjük,
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat
Rosemount 5400-as sorozat
Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan
DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000
(Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.
ÁLLÓ PORSZÍVÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FIGYELMEZTETÉS - a tűz, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC-220 220-240V 50/60Hz 2000W
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC-220 220-240V 50/60Hz 2000W 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos készülékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani,
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos